1 # translation of ru.po to Russian
2 # translation of libexif-12.po to Russian
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR Lutz Müller and others.
5 # Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006.
9 "Project-Id-Version: ru\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:25+0300\n"
13 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
23 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
24 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
26 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27 msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'."
29 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
30 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
31 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
33 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
34 msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
36 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
37 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
38 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
40 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
41 msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)."
43 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
44 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542
45 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
46 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
47 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
48 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
49 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
53 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
54 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
55 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422
56 #: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
57 #: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
59 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
60 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
61 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
63 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
64 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
65 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
69 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
73 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
78 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
79 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
80 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
84 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
90 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
91 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
92 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669
93 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
94 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
95 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
97 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
99 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488
100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
105 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
107 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
108 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
109 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
111 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
119 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
127 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
128 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491
131 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
136 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
137 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
138 msgid "Red-eye reduction"
139 msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
141 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
144 msgstr "медленная синхронизация"
146 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
148 msgid "Auto + Red-eye reduction"
149 msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз"
151 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
153 msgid "On + Red-eye reduction"
154 msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
156 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
158 msgid "External flash"
159 msgstr "Встроенная вспышка"
161 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
177 msgid "Continuous, speed priority"
178 msgstr "Продолжительный ведущий режим"
180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
182 msgid "Continuous, low"
183 msgstr "Продолжительный ведущий режим"
185 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
187 msgid "Continuous, high"
188 msgstr "Продолжительный ведущий режим"
190 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
200 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
205 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
208 msgstr "Ручная фокусировка"
210 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
211 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
214 msgstr "Ручная фокусировка"
216 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
220 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
228 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
232 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
236 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
240 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
244 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
248 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
252 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
256 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
260 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
264 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
268 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
272 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
276 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
279 msgstr "Полная автоматика"
281 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
282 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
283 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490
284 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
285 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
286 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
287 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
288 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
289 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
290 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
292 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
296 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
297 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501
298 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
299 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
303 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
308 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
313 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
314 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
317 msgstr "Ночной портрет"
319 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
323 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
324 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
328 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
329 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499
330 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
331 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
332 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
333 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
337 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
342 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
344 msgid "Black & white"
347 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
351 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
352 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
357 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
358 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
362 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
367 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
372 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
376 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
380 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
381 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
385 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
389 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
390 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
391 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
392 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
393 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
396 msgstr "Ясная погода"
398 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
402 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
406 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
408 msgid "Night snapshot"
409 msgstr "Ночная съёмка"
411 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
413 msgid "Digital macro"
414 msgstr "Цифровой трансфокатор"
416 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
420 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
424 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
427 msgstr "Цветовое пространство"
429 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
434 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
438 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
443 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
444 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
445 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
446 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
447 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
451 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
455 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
459 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448
460 #: libexif/exif-entry.c:478
464 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
465 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
466 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86
467 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
473 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
474 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
476 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
480 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
485 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
489 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
490 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
491 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
495 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
496 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
497 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
501 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
505 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
509 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
513 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444
517 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442
521 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
526 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447
530 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
532 msgid "Center-weighted average"
533 msgstr "Центрально-взвешенный средний"
535 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
540 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
544 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543
547 msgstr "Крупный план"
549 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
553 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
556 msgstr "Область передачи"
558 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
559 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
564 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
566 msgid "Manual AF point selection"
567 msgstr "Выбранная точка AF point"
569 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
574 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
576 msgid "Auto-selected"
577 msgstr "Выбранная автоматически"
579 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
580 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
581 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
584 msgstr "Ночной портрет"
586 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
587 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
588 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
593 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
594 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
595 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
600 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
602 msgid "Auto AF point selection"
603 msgstr "Выбранная точка AF point"
605 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
606 msgid "Easy shooting"
609 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
610 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
615 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
617 msgstr "Приоритет выдержки (Tv)"
619 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
621 msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)"
623 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
627 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
631 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
632 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
633 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
635 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
636 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
637 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
639 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
640 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
641 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
643 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
644 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
645 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
647 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
649 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
650 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
652 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
653 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
654 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX или 28mm f/1.8"
656 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
657 msgid "Canon EF 35mm f/2"
658 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
660 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
661 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
662 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
664 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
665 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
666 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
668 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
669 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
672 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
673 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
674 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
676 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
677 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
678 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
680 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
681 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
682 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
684 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
686 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
687 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
689 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
691 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
692 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
694 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
695 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
696 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
698 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
699 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
700 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
702 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
704 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
705 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
707 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
709 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
710 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
712 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
713 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
714 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
716 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
717 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
718 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
720 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
722 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
723 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
725 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
727 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
728 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
730 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
732 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
733 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
735 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
736 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
737 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
739 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
741 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
742 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
744 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
745 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
746 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
748 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
749 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
750 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
752 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
754 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
755 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
757 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
758 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
759 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
761 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
762 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
763 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
765 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
767 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
768 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
770 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
772 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
773 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
775 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
776 msgid "Canon EF 100mm f/2"
777 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
779 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
780 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
781 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
783 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
784 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
785 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
787 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
788 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
791 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
792 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
793 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
795 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
796 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
797 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
799 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
800 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
801 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
803 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
804 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
805 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
807 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
808 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
809 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
811 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
812 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
813 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
815 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
816 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
817 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
819 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
820 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
821 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
823 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
825 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
826 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
828 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
829 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
830 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
832 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
833 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
834 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
836 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
837 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
838 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
840 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
841 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
842 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
844 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
845 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
846 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
848 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
849 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
850 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
852 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
853 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
854 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
856 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
857 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
858 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
860 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
862 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
863 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
865 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
866 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
867 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
869 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
870 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
871 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
873 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
875 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
876 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
878 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
879 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
880 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
882 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
883 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
884 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
886 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
887 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
888 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
890 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
891 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
892 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
894 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
895 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
896 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
898 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
899 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
900 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
902 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
904 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
905 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
907 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
908 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
909 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
911 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
913 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
914 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
916 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
918 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
919 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
921 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
923 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
924 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
926 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
928 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
929 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
931 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
932 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
933 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
935 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
936 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
937 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
939 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
940 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
941 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
943 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
945 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
946 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
948 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
950 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
951 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
953 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
955 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
956 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
958 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
960 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
961 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
963 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
965 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
966 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
968 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
970 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
971 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
973 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
975 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
976 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
978 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
980 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
981 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
983 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
987 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
991 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
995 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
996 msgid "FP sync enabled"
999 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
1000 msgid "2nd-curtain sync used"
1003 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
1004 msgid "FP sync used"
1007 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
1008 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
1012 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
1013 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
1018 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
1023 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100
1025 msgid "Exposure compensation"
1026 msgstr "Тонкомпенсация"
1028 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
1032 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
1033 msgid "AE lock + Exposure compensation"
1036 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
1040 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
1041 msgid "On, shot only"
1044 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
1048 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
1049 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1050 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1054 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
1055 msgid "My color data"
1058 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
1059 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1060 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1064 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
1068 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1072 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1076 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1078 msgstr "Трансфокатор"
1080 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1084 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1085 #: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1086 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
1087 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1091 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1092 #: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1093 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1095 msgstr "Лампа накаливания"
1097 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1098 #: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1099 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1101 msgstr "Флуоресцентная лампа"
1103 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1104 #: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440
1105 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1109 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1110 #: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1115 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1116 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1119 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
1123 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
1127 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
1131 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467
1132 msgid "Daylight fluorescent"
1133 msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
1135 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1140 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1145 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420
1147 msgstr "Ночная съёмка"
1149 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1151 msgid "Center + Right"
1152 msgstr "Центрально-взвешенный"
1154 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1156 msgid "Left + Right"
1157 msgstr "слева направо"
1159 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1160 msgid "Left + Center"
1163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1180 msgid "EOS high-end"
1183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1188 msgid "EOS mid-range"
1191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1192 msgid "Rotate 90 CW"
1195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1200 msgid "Rotate 270 CW"
1203 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1204 msgid "Rotated by software"
1207 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1209 msgid "Left to right"
1210 msgstr "слева направо"
1212 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1214 msgid "Right to left"
1215 msgstr "справа налево"
1217 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1219 msgid "Bottom to top"
1220 msgstr "снизу вверх"
1222 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1224 msgid "Top to bottom"
1225 msgstr "сверху вниз"
1227 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1228 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1231 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1232 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1233 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1234 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1235 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
1236 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
1240 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1244 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1254 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460
1255 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1256 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
1257 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1258 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1260 msgstr "Дневной свет"
1262 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1263 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
1264 msgid "Black & White"
1265 msgstr "Чёрно-белый"
1267 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1268 msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
1271 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1279 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1283 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1284 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1286 msgid "Daylight Fluorescent"
1287 msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
1289 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1293 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1297 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1301 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1305 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1309 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1313 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1318 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1323 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1328 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1332 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1333 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
1335 msgstr "Монохромный"
1337 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672
1346 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582
1351 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1356 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643
1361 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791
1366 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794
1371 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665
1376 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1377 msgid "Settings (first part)"
1378 msgstr "Настройки (первая половина)"
1380 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1382 msgid "Focal length"
1383 msgstr "Фокусное расстояние"
1385 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1386 msgid "Settings (second part)"
1387 msgstr "Настройки (вторая половина)"
1389 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1394 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1396 msgstr "Тип изображения"
1398 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1399 msgid "Firmware version"
1400 msgstr "Версия прошивки"
1402 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1403 msgid "Image number"
1404 msgstr "Номер изображения"
1406 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1408 msgstr "Имя владельца"
1410 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1411 msgid "Color information"
1414 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1415 msgid "Serial number"
1416 msgstr "Серийный номер"
1418 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1419 msgid "Custom functions"
1422 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1424 msgstr "Режим макросъёмки"
1426 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1430 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1431 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1432 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1433 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1437 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59
1439 msgstr "Режим вспышки"
1441 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60
1444 msgstr "Режим замера"
1446 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1448 msgstr "Способ фокусировки"
1450 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62
1453 msgstr "Режим макросъёмки"
1455 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63
1457 msgstr "Размер изображения"
1459 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1460 msgid "Easy shooting mode"
1463 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65
1465 msgid "Digital zoom"
1466 msgstr "Цифровой трансфокатор"
1468 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658
1469 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1473 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661
1474 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1475 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1477 msgstr "Насыщенность"
1479 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664
1480 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1484 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1488 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70
1489 msgid "Metering mode"
1490 msgstr "Режим замера"
1492 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71
1495 msgstr "Способ фокусировки"
1497 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1500 msgstr "Использованная точка AF"
1502 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73
1503 msgid "Exposure mode"
1504 msgstr "Режим экспозиции"
1506 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74
1508 msgstr "Тип объектива"
1510 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1511 msgid "Long focal length of lens"
1512 msgstr "Длиннофокусный объектив"
1514 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1515 msgid "Short focal length of lens"
1518 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1519 msgid "Focal units per mm"
1522 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1523 msgid "Maximal aperture"
1524 msgstr "Максимально открытая диафрагма"
1526 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1528 msgid "Minimal aperture"
1529 msgstr "Максимально открытая диафрагма"
1531 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1532 msgid "Flash activity"
1535 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1536 msgid "Flash details"
1537 msgstr "Подробности о вспышке"
1539 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1543 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1545 msgid "Image stabilization"
1546 msgstr "Описание снимка"
1548 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1550 msgid "Display aperture"
1551 msgstr "Максимально открытая диафрагма"
1553 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1554 msgid "Zoom source width"
1557 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1559 msgid "Zoom target width"
1560 msgstr "Ширина изображения"
1562 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1563 msgid "Photo effect"
1566 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1567 msgid "Manual flash output"
1570 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1574 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1577 msgstr "Способ фокусировки"
1579 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1580 msgid "Focal plane x size"
1583 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1584 msgid "Focal plane y size"
1587 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1592 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1596 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1600 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1602 msgid "Target aperture"
1603 msgstr "Максимально открытая диафрагма"
1605 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1607 msgid "Target exposure time"
1608 msgstr "Время экспозиции"
1610 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1611 msgid "White balance"
1612 msgstr "Баланс белого"
1614 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1615 msgid "Sequence number"
1616 msgstr "Номер последовательности"
1618 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1620 msgid "Flash guide number"
1621 msgstr "Номер изображения"
1623 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1625 msgid "Flash exposure compensation"
1626 msgstr "Компенсация вспышки ?"
1628 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1630 msgid "AE bracketing"
1633 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1635 msgid "AE bracket value"
1636 msgstr "Автобрекетирование"
1638 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1640 msgid "Focus distance upper"
1641 msgstr "Расстояние ручного фокуса"
1643 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1645 msgid "Focus distance lower"
1646 msgstr "Расстояние ручного фокуса"
1648 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298
1652 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112
1654 msgid "Exposure time"
1655 msgstr "Время экспозиции"
1657 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1659 msgid "Bulb duration"
1660 msgstr "Насыщенность"
1662 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1667 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1670 msgstr "Автобрекетирование"
1672 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1676 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1678 msgid "Panorama frame"
1681 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1682 msgid "Panorama direction"
1685 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1688 msgstr "Кривая контраста"
1690 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1692 msgid "Sharpness frequency"
1693 msgstr "Настройка резкости"
1695 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1697 msgid "Picture style"
1698 msgstr "Режим захвата"
1700 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1704 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1708 #: libexif/exif-data.c:733
1709 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1712 #: libexif/exif-data.c:794
1713 msgid "EXIF marker not found."
1714 msgstr "Маркер EXIF не найден"
1716 #: libexif/exif-data.c:821
1717 msgid "EXIF header not found."
1718 msgstr "Заголовок EXIF не найден"
1720 #: libexif/exif-data.c:837
1721 msgid "Unknown encoding."
1722 msgstr "Неизвестная кодировка"
1724 #: libexif/exif-data.c:1144
1725 msgid "Ignore unknown tags"
1726 msgstr "Игнорировать неизвестные тэги"
1728 #: libexif/exif-data.c:1145
1729 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1730 msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF"
1732 #: libexif/exif-data.c:1146
1733 msgid "Follow specification"
1734 msgstr "Следовать спецификации"
1736 #: libexif/exif-data.c:1147
1738 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1742 #: libexif/exif-data.c:1149
1743 msgid "Do not change maker note"
1746 #: libexif/exif-data.c:1150
1748 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1749 "aware that the maker note can get corrupted."
1752 #: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246
1755 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1756 "changed to format '%s'."
1759 #: libexif/exif-entry.c:263
1762 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1766 #: libexif/exif-entry.c:290
1768 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1769 "the specification."
1772 #: libexif/exif-entry.c:332
1774 "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed."
1777 #: libexif/exif-entry.c:370
1779 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1781 "Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')."
1783 #: libexif/exif-entry.c:383
1786 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1787 msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
1789 #: libexif/exif-entry.c:397
1790 msgid "chunky format"
1793 #: libexif/exif-entry.c:397
1794 msgid "planar format"
1797 #: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489
1798 #: test/nls/test-codeset.c:54
1800 msgstr "Не определено"
1802 #: libexif/exif-entry.c:399
1803 msgid "One-chip color area sensor"
1806 #: libexif/exif-entry.c:400
1807 msgid "Two-chip color area sensor"
1810 #: libexif/exif-entry.c:400
1811 msgid "Three-chip color area sensor"
1814 #: libexif/exif-entry.c:401
1815 msgid "Color sequential area sensor"
1818 #: libexif/exif-entry.c:401
1819 msgid "Trilinear sensor"
1822 #: libexif/exif-entry.c:402
1823 msgid "Color sequential linear sensor"
1826 #: libexif/exif-entry.c:404
1830 #: libexif/exif-entry.c:404
1834 #: libexif/exif-entry.c:404
1835 msgid "bottom - right"
1838 #: libexif/exif-entry.c:405
1839 msgid "bottom - left"
1842 #: libexif/exif-entry.c:405
1846 #: libexif/exif-entry.c:405
1850 #: libexif/exif-entry.c:406
1851 msgid "right - bottom"
1854 #: libexif/exif-entry.c:406
1855 msgid "left - bottom"
1858 #: libexif/exif-entry.c:408
1862 #: libexif/exif-entry.c:408
1866 #: libexif/exif-entry.c:410
1867 msgid "Reversed mono"
1870 #: libexif/exif-entry.c:410
1875 #: libexif/exif-entry.c:410
1879 #: libexif/exif-entry.c:410
1883 #: libexif/exif-entry.c:411
1887 #: libexif/exif-entry.c:411
1891 #: libexif/exif-entry.c:411
1895 #: libexif/exif-entry.c:413
1896 msgid "Normal process"
1899 #: libexif/exif-entry.c:413
1900 msgid "Custom process"
1903 #: libexif/exif-entry.c:415
1904 msgid "Auto exposure"
1905 msgstr "Автоэкспозиция"
1907 #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1908 msgid "Manual exposure"
1909 msgstr "Ручная экспозиция"
1911 #: libexif/exif-entry.c:415
1912 msgid "Auto bracket"
1913 msgstr "Автобрекетирование"
1915 #: libexif/exif-entry.c:417
1916 msgid "Auto white balance"
1917 msgstr "Автомат. баланс белого"
1919 #: libexif/exif-entry.c:417
1920 msgid "Manual white balance"
1921 msgstr "Ручной баланс белого"
1923 #: libexif/exif-entry.c:422
1927 #: libexif/exif-entry.c:422
1928 msgid "High gain up"
1931 #: libexif/exif-entry.c:423
1932 msgid "Low gain down"
1935 #: libexif/exif-entry.c:423
1936 msgid "High gain down"
1939 #: libexif/exif-entry.c:425
1940 msgid "Low saturation"
1941 msgstr "Низкая насыщенность"
1943 #: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48
1944 #: test/nls/test-codeset.c:61
1945 msgid "High saturation"
1946 msgstr "Высокая насыщенность"
1948 #: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
1949 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1950 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
1951 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197
1952 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1953 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1957 #: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
1958 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1959 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
1960 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
1961 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1965 #: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541
1966 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494
1967 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
1968 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664
1969 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1973 #: libexif/exif-entry.c:442
1977 #: libexif/exif-entry.c:443
1978 msgid "Center-Weighted Average"
1979 msgstr "Центрально-взвешенный средний"
1981 #: libexif/exif-entry.c:443
1982 msgid "Center-Weight"
1983 msgstr "Центрально-взвешенный"
1985 #: libexif/exif-entry.c:445
1989 #: libexif/exif-entry.c:446
1993 #: libexif/exif-entry.c:451
1994 msgid "Uncompressed"
1997 #: libexif/exif-entry.c:452
1998 msgid "LZW compression"
2001 #: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454
2002 msgid "JPEG compression"
2003 msgstr "Сжатие JPEG"
2005 #: libexif/exif-entry.c:455
2006 msgid "Deflate/ZIP compression"
2007 msgstr "Сжатие Deflate/ZIP"
2009 #: libexif/exif-entry.c:456
2010 msgid "PackBits compression"
2011 msgstr "Сжатие PackBits"
2013 #: libexif/exif-entry.c:462
2014 msgid "Tungsten incandescent light"
2015 msgstr "Яркая лампа накаливания"
2017 #: libexif/exif-entry.c:464
2018 msgid "Fine weather"
2019 msgstr "Ясная погода"
2021 #: libexif/exif-entry.c:465
2022 msgid "Cloudy weather"
2025 #: libexif/exif-entry.c:468
2026 msgid "Day white fluorescent"
2029 #: libexif/exif-entry.c:469
2030 msgid "Cool white fluorescent"
2033 #: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
2034 msgid "White fluorescent"
2037 #: libexif/exif-entry.c:471
2038 msgid "Standard light A"
2039 msgstr "Стандартный свет A"
2041 #: libexif/exif-entry.c:472
2042 msgid "Standard light B"
2043 msgstr "Стандартный свет B"
2045 #: libexif/exif-entry.c:473
2046 msgid "Standard light C"
2047 msgstr "Стандартный свет C"
2049 #: libexif/exif-entry.c:474
2053 #: libexif/exif-entry.c:475
2057 #: libexif/exif-entry.c:476
2061 #: libexif/exif-entry.c:477
2062 msgid "ISO studio tungsten"
2065 #: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485
2069 #: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485
2073 #: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486
2077 #: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486
2081 #: libexif/exif-entry.c:491
2082 msgid "Normal program"
2083 msgstr "Нормальная программа"
2085 #: libexif/exif-entry.c:492
2086 msgid "Aperture priority"
2087 msgstr "Приоритет диафрагмы"
2089 #: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413
2093 #: libexif/exif-entry.c:493
2094 msgid "Shutter priority"
2095 msgstr "Приоритет выдержки"
2097 #: libexif/exif-entry.c:493
2101 #: libexif/exif-entry.c:494
2102 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2103 msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)"
2105 #: libexif/exif-entry.c:495
2109 #: libexif/exif-entry.c:496
2110 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2111 msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)"
2113 #: libexif/exif-entry.c:497
2117 #: libexif/exif-entry.c:498
2118 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2120 "Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)"
2122 #: libexif/exif-entry.c:500
2123 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2124 msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)"
2126 #: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509
2127 msgid "Flash did not fire."
2128 msgstr "Снято без вспышки"
2130 #: libexif/exif-entry.c:504
2132 msgstr "без вспышки"
2134 #: libexif/exif-entry.c:505
2135 msgid "Flash fired."
2136 msgstr "Вспышка сработала"
2138 #: libexif/exif-entry.c:505
2142 #: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
2143 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
2144 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
2145 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201
2146 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219
2150 #: libexif/exif-entry.c:506
2151 msgid "Strobe return light not detected."
2154 #: libexif/exif-entry.c:506
2156 msgstr "Без стробоскопа"
2158 #: libexif/exif-entry.c:508
2159 msgid "Strobe return light detected."
2162 #: libexif/exif-entry.c:508
2164 msgstr "Со стробоскопом"
2166 #: libexif/exif-entry.c:510
2168 msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
2169 msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки"
2171 #: libexif/exif-entry.c:511
2173 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
2174 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"
2176 #: libexif/exif-entry.c:513
2178 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
2179 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"
2181 #: libexif/exif-entry.c:515
2183 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
2184 msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки"
2186 #: libexif/exif-entry.c:516
2187 msgid "Flash did not fire, auto mode."
2188 msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим"
2190 #: libexif/exif-entry.c:517
2191 msgid "Flash fired, auto mode."
2192 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим"
2194 #: libexif/exif-entry.c:518
2195 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
2196 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"
2198 #: libexif/exif-entry.c:520
2199 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
2200 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"
2202 #: libexif/exif-entry.c:521
2203 msgid "No flash function."
2204 msgstr "Нет функции вспышки"
2206 #: libexif/exif-entry.c:522
2207 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
2208 msgstr "Вспышка сработала, режим снятия эффекта красных глаз"
2210 #: libexif/exif-entry.c:523
2211 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
2214 #: libexif/exif-entry.c:525
2215 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
2218 #: libexif/exif-entry.c:527
2219 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
2222 #: libexif/exif-entry.c:529
2224 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2228 #: libexif/exif-entry.c:531
2231 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2233 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"
2235 #: libexif/exif-entry.c:533
2236 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
2238 "Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
2240 #: libexif/exif-entry.c:534
2241 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
2243 "Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
2245 #: libexif/exif-entry.c:535
2247 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
2250 #: libexif/exif-entry.c:537
2251 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
2254 #: libexif/exif-entry.c:541
2258 #: libexif/exif-entry.c:543
2260 msgstr "Крупный план"
2262 #: libexif/exif-entry.c:544
2263 msgid "Distant view"
2266 #: libexif/exif-entry.c:544
2270 #: libexif/exif-entry.c:547
2274 #: libexif/exif-entry.c:548
2278 #: libexif/exif-entry.c:549
2279 msgid "Uncalibrated"
2280 msgstr "Не откалибровано"
2282 #: libexif/exif-entry.c:605
2284 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2285 msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)."
2287 #: libexif/exif-entry.c:638
2288 msgid "Unsupported UNICODE string"
2289 msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode"
2291 #: libexif/exif-entry.c:642
2292 msgid "Unsupported JIS string"
2293 msgstr "Неподдерживаемая строка JIS"
2295 #: libexif/exif-entry.c:657
2296 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2297 msgstr "Тэг UserComment не соответствует стандарту, но содержит данные"
2299 #: libexif/exif-entry.c:661
2301 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2302 msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x"
2304 #: libexif/exif-entry.c:670
2305 msgid "Unknown Exif Version"
2306 msgstr "Неизвестная версия EXIF"
2308 #: libexif/exif-entry.c:674
2310 msgid "Exif Version %d.%d"
2311 msgstr "EXIF версии %d.%d"
2313 #: libexif/exif-entry.c:685
2314 msgid "FlashPix Version 1.0"
2315 msgstr "FlashPix версии 1.0"
2317 #: libexif/exif-entry.c:687
2318 msgid "FlashPix Version 1.01"
2319 msgstr "FlashPix версии 1.01"
2321 #: libexif/exif-entry.c:689
2322 msgid "Unknown FlashPix Version"
2323 msgstr "Неизвестная версия FlashPix"
2325 #: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352
2326 #: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360
2327 #: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366
2331 #: libexif/exif-entry.c:704
2332 msgid "(Photographer)"
2335 #: libexif/exif-entry.c:717
2339 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824
2340 #: libexif/exif-entry.c:862
2345 #: libexif/exif-entry.c:736
2350 #: libexif/exif-entry.c:767
2352 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2353 msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)"
2355 #: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796
2359 #: libexif/exif-entry.c:810
2362 msgstr " 1/%d сек.)"
2364 #: libexif/exif-entry.c:812
2369 #: libexif/exif-entry.c:825
2371 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2374 #: libexif/exif-entry.c:834
2378 #: libexif/exif-entry.c:843
2382 #: libexif/exif-entry.c:844
2386 #: libexif/exif-entry.c:845
2390 #: libexif/exif-entry.c:846
2394 #: libexif/exif-entry.c:847
2398 #: libexif/exif-entry.c:848
2402 #: libexif/exif-entry.c:849
2406 #: libexif/exif-entry.c:850
2408 msgstr "зарезервировано"
2410 #: libexif/exif-entry.c:872
2414 #: libexif/exif-entry.c:874
2418 #: libexif/exif-entry.c:891
2420 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2423 #: libexif/exif-entry.c:900
2425 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2428 #: libexif/exif-entry.c:906
2430 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2431 msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)."
2433 #: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971
2434 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2435 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2436 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2438 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2439 msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
2441 #: libexif/exif-entry.c:1004
2443 msgid "%i bytes undefined data"
2444 msgstr "%i байтов неизвестных данных"
2446 #: libexif/exif-format.c:33
2450 #: libexif/exif-format.c:34
2454 #: libexif/exif-format.c:35
2458 #: libexif/exif-format.c:36
2462 #: libexif/exif-format.c:37
2466 #: libexif/exif-format.c:38
2470 #: libexif/exif-format.c:39
2474 #: libexif/exif-format.c:40
2478 #: libexif/exif-format.c:41
2482 #: libexif/exif-format.c:42
2486 #: libexif/exif-format.c:43
2490 #: libexif/exif-format.c:44
2492 msgstr "Не определено"
2494 #: libexif/exif-loader.c:113
2496 msgid "The file '%s' could not be opened."
2499 #: libexif/exif-loader.c:290
2500 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2503 #: libexif/exif-log.c:43
2504 msgid "Debugging information"
2507 #: libexif/exif-log.c:44
2508 msgid "Debugging information is available."
2511 #: libexif/exif-log.c:45
2512 msgid "Not enough memory"
2513 msgstr "Недостаточно памяти"
2515 #: libexif/exif-log.c:46
2516 msgid "The system cannot provide enough memory."
2517 msgstr "Системе нехватает памяти"
2519 #: libexif/exif-log.c:47
2520 msgid "Corrupt data"
2523 #: libexif/exif-log.c:48
2524 msgid "The data provided does not follow the specification."
2525 msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации"
2527 #: libexif/exif-tag.c:50
2528 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2531 #: libexif/exif-tag.c:54
2533 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2534 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2535 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2536 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2539 #: libexif/exif-tag.c:63
2541 msgstr "Ширина изображения"
2543 #: libexif/exif-tag.c:64
2545 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2546 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2548 "Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В "
2549 "данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер."
2551 #: libexif/exif-tag.c:68
2552 msgid "Image Length"
2553 msgstr "Длина изображения"
2555 #: libexif/exif-tag.c:69
2557 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2558 "used instead of this tag."
2560 "Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, "
2561 "вместо этого тэга используется маркер."
2563 #: libexif/exif-tag.c:72
2564 msgid "Bits per Sample"
2565 msgstr "Битов на сэмпл"
2567 #: libexif/exif-tag.c:73
2570 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2571 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2572 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2575 "Количество битов на компонент изображения. В этом стандарте каждый компонент "
2576 "изображения описывается 8 битами, так что значение этого тэга равно 9. См. "
2577 "также <SamplesPerPixel>. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого "
2578 "тэга используется маркер."
2580 #: libexif/exif-tag.c:78
2584 #: libexif/exif-tag.c:79
2586 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2587 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2588 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2590 "Схема сжатия, использованная для данных этого изображения. Когда основное "
2591 "изображение сжато по алгоритму JPEG , это обозначение не является "
2592 "обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение "
2593 "этого тэга равно 6."
2595 #: libexif/exif-tag.c:85
2596 msgid "Photometric Interpretation"
2597 msgstr "Фотометрическая интерпретация"
2599 #: libexif/exif-tag.c:86
2601 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2604 "Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга "
2605 "используется JPEG-маркер."
2607 #: libexif/exif-tag.c:89
2609 msgstr "Порядок заполнения"
2611 #: libexif/exif-tag.c:90
2612 msgid "Document Name"
2613 msgstr "Имя документа"
2615 #: libexif/exif-tag.c:92
2616 msgid "Image Description"
2617 msgstr "Описание снимка"
2619 #: libexif/exif-tag.c:93
2621 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2622 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2623 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2626 "Текстовая строка, в которой даётся название изображению. Это может быть "
2627 "комментарий вроде \"Корпоративная тусовка 1988\" или что-то наподобие. "
2628 "Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же "
2629 "необходима, должен быть использован частный тэг EXIF <UserComment>."
2631 #: libexif/exif-tag.c:99
2632 msgid "Manufacturer"
2633 msgstr "Производитель"
2635 #: libexif/exif-tag.c:100
2637 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2638 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2639 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2641 "Производитель записывающего оборудования. Это изготовитель цифровой "
2642 "фотокамеры, сканера, видеодигитайзера или любого другого оборудования, "
2643 "которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не "
2644 "заполнено, производитель считается неизвестным."
2646 #: libexif/exif-tag.c:106
2650 #: libexif/exif-tag.c:107
2652 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2653 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2654 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2656 "Имя или номер модели использованного оборудования. Это имя модели или номер "
2657 "цифровой камеры (DSC), сканера, видеодигитайзера или любого другого "
2658 "оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если "
2659 "поле не заполнено, оборудование считается неизвестным."
2661 #: libexif/exif-tag.c:112
2662 msgid "Strip Offsets"
2665 #: libexif/exif-tag.c:113
2667 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2668 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2669 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2670 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2673 #: libexif/exif-tag.c:119
2677 #: libexif/exif-tag.c:120
2678 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2679 msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов."
2681 #: libexif/exif-tag.c:123
2682 msgid "Samples per Pixel"
2683 msgstr "Сэмплов на пиксел"
2685 #: libexif/exif-tag.c:124
2687 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
2688 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
2689 "JPEG marker is used instead of this tag."
2691 "Количество компонентов на один пиксел. Поскольку стандарт применяется к "
2692 "изображениям в цветовых пространствах RGB и YCbCr, значение этого тэга равно "
2693 "3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-"
2696 #: libexif/exif-tag.c:129
2697 msgid "Rows per Strip"
2700 #: libexif/exif-tag.c:130
2702 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
2703 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
2704 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
2705 "<StripByteCounts>."
2708 #: libexif/exif-tag.c:136
2709 msgid "Strip Byte Count"
2712 #: libexif/exif-tag.c:137
2714 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
2715 "designation is not needed and is omitted."
2718 #: libexif/exif-tag.c:140
2719 msgid "x-Resolution"
2720 msgstr "Разрешение по X"
2722 #: libexif/exif-tag.c:141
2724 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
2725 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2727 "Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageWidth>. Если "
2728 "разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм."
2730 #: libexif/exif-tag.c:145
2731 msgid "y-Resolution"
2732 msgstr "Разрешение по Y"
2734 #: libexif/exif-tag.c:146
2736 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
2737 "The same value as <XResolution> is designated."
2739 "Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageLength>. "
2740 "Остальное аналогично <XResolution>."
2742 #: libexif/exif-tag.c:150
2743 msgid "Planar Configuration"
2744 msgstr "Планарная конфигурация"
2746 #: libexif/exif-tag.c:151
2748 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
2749 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
2750 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2753 #: libexif/exif-tag.c:156
2754 msgid "Resolution Unit"
2755 msgstr "Единица разрешения"
2757 #: libexif/exif-tag.c:157
2759 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
2760 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
2761 "unknown, 2 (inches) is designated."
2763 "Единица измерения <XResolution> и <YResolution>. Та же самая единица "
2764 "используется как для <XResolution>, так и для <YResolution>. Если разрешение "
2765 "изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)."
2767 #: libexif/exif-tag.c:162
2768 msgid "Transfer Function"
2769 msgstr "Функция передачи"
2771 #: libexif/exif-tag.c:163
2773 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
2774 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
2775 "information tag (<ColorSpace>)."
2777 "Функция передачи для изображения, описанная в виде таблицы. Обычно этот тэг "
2778 "не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге "
2781 #: libexif/exif-tag.c:167
2783 msgstr "Программное обеспечение"
2785 #: libexif/exif-tag.c:168
2787 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
2788 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
2789 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
2790 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2792 "В этом тэге записывается название и версия программного обеспечения или "
2793 "прошивки камеры либо устройства ввода изображения, использованного для "
2794 "создания этого изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако "
2795 "рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено "
2796 "пустым, значение принимается за неизвестное."
2798 #: libexif/exif-tag.c:175
2799 msgid "Date and Time"
2800 msgstr "Дата и время"
2802 #: libexif/exif-tag.c:176
2804 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
2805 "date and time the file was changed."
2807 "Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата "
2808 "и время изменения файла."
2810 #: libexif/exif-tag.c:179
2812 msgstr "Исполнитель"
2814 #: libexif/exif-tag.c:180
2816 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
2817 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
2818 "the information be written as in the example below for ease of "
2819 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2821 "В этом тэге записывается имя владельца камеры, фотографа или создателя "
2822 "изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако рекомендуется "
2823 "следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение "
2824 "принимается за неизвестное."
2826 #: libexif/exif-tag.c:186
2828 msgstr "Белая точка"
2830 #: libexif/exif-tag.c:187
2833 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
2834 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
2837 "Хроматичность белой точки изображения. Обычно этот тэг не является "
2838 "необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге <ColorSpace>."
2840 #: libexif/exif-tag.c:192
2841 msgid "Primary Chromaticities"
2844 #: libexif/exif-tag.c:193
2847 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
2848 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
2849 "information tag (<ColorSpace>)."
2851 "Хроматичность белой точки изображения. Обычно этот тэг не является "
2852 "необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге <ColorSpace>."
2854 #: libexif/exif-tag.c:197
2855 msgid "Transfer Range"
2856 msgstr "Область передачи"
2858 #: libexif/exif-tag.c:198
2859 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2860 msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF."
2862 #: libexif/exif-tag.c:202
2863 msgid "JPEG Interchange Format"
2864 msgstr "Формат обмена данными JPEG"
2866 #: libexif/exif-tag.c:203
2868 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
2869 "is not used for primary image JPEG data."
2872 #: libexif/exif-tag.c:208
2873 msgid "JPEG Interchange Format Length"
2876 #: libexif/exif-tag.c:209
2878 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
2879 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
2880 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
2881 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
2882 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2885 #: libexif/exif-tag.c:218
2886 msgid "YCbCr Coefficients"
2887 msgstr "Коэффициенты YCbCr"
2889 #: libexif/exif-tag.c:219
2891 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
2892 "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
2893 "Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
2894 "color space information tag, with the default being the value that gives the "
2895 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
2897 "Коэффициенты матрицы для преобразования данных ихображения из RGB в YCbCr. В "
2898 "TIFF нет значений по умолчанию, но указанные в Приложении E, \"Color Space "
2899 "Guidelines\" значения используются как таковые. Цветовое пространство "
2900 "объявленов тэге информации о цветовом пространстве, причём по умолчанию "
2901 "используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики "
2904 #: libexif/exif-tag.c:228
2905 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2906 msgstr "Субсэмплинг YCbCr"
2908 #: libexif/exif-tag.c:229
2910 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
2911 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2914 #: libexif/exif-tag.c:234
2915 msgid "YCbCr Positioning"
2916 msgstr "Позиционирование YCbCr"
2918 #: libexif/exif-tag.c:235
2920 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
2921 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
2922 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
2923 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
2924 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
2925 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
2926 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
2927 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
2928 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
2929 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
2930 "both centered and co-sited positioning."
2932 "Позиция компонентов цветности по отношению к компоненту яркости. Это поле "
2933 "предназначено только для данных, сжатых по алгоритму JPEG, а также для "
2934 "несжатых данных YCbCr data. Исходное значение для TIFF равно 1 (по центру); "
2935 "но когда Y:Cb:Cr = 4:2:2, для записи данных рекомендуется использовать 2 (по "
2936 "бокам), чтобы улучшить качество изображения при просмотре через ТВ. Если это "
2937 "поле отсутствует, считывающая программа использует исходное значение для "
2938 "TIFF. Когда Y:Cb:Cr = 4:2:0, рекомендуется исходное значение для TIFF (по "
2939 "центру). Если считывающая программа не поддерживает оба вида "
2940 "<YCbCrPositioning>, она использует исходное значение для TIFF вне "
2941 "зависимости от того, какое значение записано в поле на самом деле. "
2942 "Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа "
2945 #: libexif/exif-tag.c:250
2946 msgid "Reference Black/White"
2947 msgstr "Эталонный Чёрный/Белый"
2949 #: libexif/exif-tag.c:251
2952 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
2953 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
2954 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
2955 "being the value that gives the optimal image characteristics "
2956 "Interoperability these conditions."
2958 "Эталонное значение чёрнойи белой точек. В TIFF нет значений по умолчанию, но "
2959 "указанные ниже значения используются как таковые. Цветовое пространство "
2960 "объявленов тэге информации о цветовом пространстве, причём по умолчанию "
2961 "используется значение, которое обеспечивает оптимальные характеристики "
2964 #: libexif/exif-tag.c:258
2968 #: libexif/exif-tag.c:258
2969 msgid "XMP Metadata"
2970 msgstr "Метаданные XMP"
2972 #: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618
2974 msgstr "Паттерн CFA"
2976 #: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619
2978 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
2979 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
2983 #: libexif/exif-tag.c:272
2984 msgid "Battery Level"
2985 msgstr "Заряд батареи"
2987 #: libexif/exif-tag.c:273
2989 msgstr "Авторские и смежные права"
2991 #: libexif/exif-tag.c:274
2993 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
2994 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
2995 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
2996 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
2997 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
2998 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
2999 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3000 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3001 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3002 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3003 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3004 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3005 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3006 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3007 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
3010 #: libexif/exif-tag.c:295
3011 msgid "Exposure Time"
3012 msgstr "Время экспозиции"
3014 #: libexif/exif-tag.c:296
3015 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3016 msgstr "Время экспозиции в секундах"
3018 #: libexif/exif-tag.c:299
3019 msgid "The F number."
3022 #: libexif/exif-tag.c:302
3023 msgid "Image Resources Block"
3026 #: libexif/exif-tag.c:304
3028 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3029 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3030 "contain image data as in the case of TIFF."
3033 #: libexif/exif-tag.c:312
3035 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3038 "Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке."
3040 #: libexif/exif-tag.c:316
3041 msgid "Spectral Sensitivity"
3042 msgstr "Спектральная чувствительность"
3044 #: libexif/exif-tag.c:317
3046 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3047 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3048 "ASTM Technical Committee."
3051 #: libexif/exif-tag.c:323
3053 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3054 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3057 #: libexif/exif-tag.c:327
3058 msgid "GPS tag version"
3059 msgstr "Версия тэга GPS"
3061 #: libexif/exif-tag.c:328
3063 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
3064 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
3065 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
3066 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
3068 "Показывает версию <GPSInfoIFD>. Вкачестве версии указывается 2.0.0.0. При "
3069 "наличии тэга <GPSInfo> этот тэг обязателен. (Примечание: в отличие от тэга "
3070 "<ExifVersion> тэг <GPSVersionID> задаётся в байтах. Когда версия равна "
3071 "2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)."
3073 #: libexif/exif-tag.c:333
3074 msgid "North or South Latitude"
3075 msgstr "Северная или южная широта"
3077 #: libexif/exif-tag.c:334
3079 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
3080 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
3082 "Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает "
3083 "северную широту, а 'S' - южную."
3085 #: libexif/exif-tag.c:337
3089 #: libexif/exif-tag.c:338
3091 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
3092 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
3093 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
3094 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
3095 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
3097 "Отображает широту, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
3098 "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда "
3099 "используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1."
3101 #: libexif/exif-tag.c:345
3102 msgid "East or West Longitude"
3103 msgstr "Восточная или западная долгота"
3105 #: libexif/exif-tag.c:346
3107 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
3108 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
3110 "Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает "
3111 "восточную долготу, а 'W' - западную."
3113 #: libexif/exif-tag.c:349
3117 #: libexif/exif-tag.c:350
3119 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
3120 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
3121 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
3122 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
3123 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
3125 "Отображает долготу, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
3126 "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда "
3127 "используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1."
3129 #: libexif/exif-tag.c:357
3130 msgid "Altitude reference"
3131 msgstr "Эталон высоты"
3133 #: libexif/exif-tag.c:358
3135 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
3136 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
3137 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
3138 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
3139 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
3141 "Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является "
3142 "уровень моря, а высота выше его, то указывается 0. Если высота ниже уровня "
3143 "моря, то указывается 1, а высота отображается как абсолютное значение в тэге "
3144 "<GSPAltitude>. Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот "
3145 "тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE."
3147 #: libexif/exif-tag.c:364
3151 #: libexif/exif-tag.c:365
3153 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
3154 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
3156 "Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга <GPSAltitudeRef>. Высота "
3157 "выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр."
3159 #: libexif/exif-tag.c:369
3160 msgid "ISO Speed Ratings"
3163 #: libexif/exif-tag.c:370
3165 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3166 "specified in ISO 12232."
3169 #: libexif/exif-tag.c:374
3171 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3172 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3176 #: libexif/exif-tag.c:378
3177 msgid "Exif Version"
3178 msgstr "Версия EXIF"
3180 #: libexif/exif-tag.c:379
3182 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3183 "to mean nonconformance to the standard."
3185 "Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за "
3186 "свидетельство несоответствия стандарту."
3188 #: libexif/exif-tag.c:383
3189 msgid "Date and Time (original)"
3190 msgstr "Исходная дата и время"
3192 #: libexif/exif-tag.c:384
3194 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3195 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3197 "Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это "
3198 "дата и время съёмки."
3200 #: libexif/exif-tag.c:389
3201 msgid "Date and Time (digitized)"
3202 msgstr "Дата и время оцифровки"
3204 #: libexif/exif-tag.c:390
3205 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
3206 msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде"
3208 #: libexif/exif-tag.c:394
3210 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3211 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3212 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3213 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3214 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3215 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3217 "Специфичная для сжатых данных информация. Каналы каждого компонента "
3218 "расставлены в порядке от первого до четвёртого. Для несжатых данных порядок "
3219 "расстановки данных задаётся в тэге <PhotometricInterpretation>. Во всяком "
3220 "случае, поскольку <PhotometricInterpretation> может выражать лишь порядок Y, "
3221 "Cb и Cr, этот тэг записывается на тот случай, когда в сжатых данных "
3222 "используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения "
3223 "поддержки обеих последовательностей."
3225 #: libexif/exif-tag.c:404
3226 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3227 msgstr "Сжатых битов на пиксел"
3229 #: libexif/exif-tag.c:405
3231 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3232 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3234 "Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для "
3235 "сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\""
3237 #: libexif/exif-tag.c:409
3238 msgid "Shutter speed"
3239 msgstr "Скорость срабатывания затвора"
3241 #: libexif/exif-tag.c:410
3243 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3244 "Exposure) setting."
3246 "Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive "
3247 "System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)"
3249 #: libexif/exif-tag.c:414
3250 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3251 msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением"
3253 #: libexif/exif-tag.c:416
3257 #: libexif/exif-tag.c:417
3259 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3260 "in the range of -99.99 to 99.99."
3262 "Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно "
3263 "находится в пределах от -99.99 до 99.99"
3265 #: libexif/exif-tag.c:421
3266 msgid "Exposure Bias"
3267 msgstr "Смещение экспозиции"
3269 #: libexif/exif-tag.c:422
3271 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3272 "the range of -99.99 to 99.99."
3274 "Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в "
3275 "диапазоне между -99.99 и 99.99."
3277 #: libexif/exif-tag.c:426
3279 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3280 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3282 "Самое маленькое число F для объектива. Измеряется APEX-единицами. Обычно "
3283 "значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим "
3286 #: libexif/exif-tag.c:431
3287 msgid "Subject Distance"
3288 msgstr "Расстояние до объекта"
3290 #: libexif/exif-tag.c:432
3291 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3292 msgstr "Расстояние до объекта в метрах"
3294 #: libexif/exif-tag.c:434
3295 msgid "Metering Mode"
3296 msgstr "Режим замера"
3298 #: libexif/exif-tag.c:435
3299 msgid "The metering mode."
3300 msgstr "Режим замера"
3302 #: libexif/exif-tag.c:437
3303 msgid "Light Source"
3304 msgstr "Источник света"
3306 #: libexif/exif-tag.c:438
3307 msgid "The kind of light source."
3308 msgstr "Вид источника света"
3310 #: libexif/exif-tag.c:441
3312 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3313 msgstr "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке"
3315 #: libexif/exif-tag.c:443
3316 msgid "Focal Length"
3317 msgstr "Фокусное расстояние"
3319 #: libexif/exif-tag.c:444
3321 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3322 "focal length of a 35 mm film camera."
3324 "Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный "
3325 "аналог не производится."
3327 #: libexif/exif-tag.c:447
3331 #: libexif/exif-tag.c:448
3333 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3334 "The contents are up to the manufacturer."
3336 "Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать "
3337 "всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков."
3339 #: libexif/exif-tag.c:451
3340 msgid "User Comment"
3341 msgstr "Пользовательский комментарий"
3343 #: libexif/exif-tag.c:452
3345 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3346 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3347 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3348 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3349 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3350 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3351 "and references for each character code are given in Table 6. The value of "
3352 "CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the "
3353 "number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL "
3354 "termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the <UserComment> "
3355 "area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3356 "Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3357 "all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3358 "must have a function for determining the ID code. This function is not "
3359 "required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag (see Table "
3360 "7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID "
3361 "code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank "
3362 "characters [20.H]."
3365 #: libexif/exif-tag.c:477
3366 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3367 msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTime>."
3369 #: libexif/exif-tag.c:482
3371 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3372 msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeOriginal>."
3374 #: libexif/exif-tag.c:487
3376 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3378 "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeDigitized>."
3380 #: libexif/exif-tag.c:490
3384 #: libexif/exif-tag.c:492
3387 msgstr "Пользовательский комментарий"
3389 #: libexif/exif-tag.c:494
3394 #: libexif/exif-tag.c:496
3398 #: libexif/exif-tag.c:498
3401 msgstr "Область объекта съёмки"
3403 #: libexif/exif-tag.c:501
3404 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3405 msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR"
3407 #: libexif/exif-tag.c:503
3409 msgstr "Цветовое пространство"
3411 #: libexif/exif-tag.c:504
3413 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3414 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3415 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3416 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3417 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3419 "Обязательный тэг, в котором определяется цветовое пространство. Как правило, "
3420 "в качестве цветового пространства монитора и окружения используется sRGB "
3421 "(=1). Если же используется не sRGB, то значение устанавливается как "
3422 "Uncalibrated (=FFFF.H). Данные изображения, записанного как Uncalibrated, "
3423 "могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее "
3424 "sRGB рассматривается в приложении E."
3426 #: libexif/exif-tag.c:513
3428 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3429 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3430 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3431 "not exist in an uncompressed file."
3434 #: libexif/exif-tag.c:520
3436 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3437 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3438 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3439 "not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
3440 "Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the "
3441 "number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the "
3442 "same as that recorded in the SOF."
3445 #: libexif/exif-tag.c:531
3447 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3448 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3449 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3450 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in "
3451 "section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When "
3452 "using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif "
3453 "audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio "
3454 "within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded "
3455 "in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and "
3456 "audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple "
3457 "files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above "
3458 "format is used to record just one audio file name. If there are multiple "
3459 "audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table "
3460 "8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV"
3461 "\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio "
3462 "files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif "
3463 "image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By "
3464 "combining multiple relational information, a variety of playback "
3465 "possibilities can be supported. The method of using relational information "
3466 "is left to the implementation on the playback side. Since this information "
3467 "is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is "
3468 "used to map audio files, the relation of the audio file to image data must "
3469 "also be indicated on the audio file end."
3472 #: libexif/exif-tag.c:564
3474 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3475 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3476 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3477 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3478 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3481 #: libexif/exif-tag.c:573
3482 msgid "Flash Energy"
3485 #: libexif/exif-tag.c:574
3487 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3488 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3491 #: libexif/exif-tag.c:577
3492 msgid "Spatial Frequency Response"
3495 #: libexif/exif-tag.c:578
3497 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3498 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3499 "direction, as specified in ISO 12233."
3502 #: libexif/exif-tag.c:583
3503 msgid "Focal Plane x-Resolution"
3506 #: libexif/exif-tag.c:584
3508 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3509 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3512 #: libexif/exif-tag.c:587
3513 msgid "Focal Plane y-Resolution"
3516 #: libexif/exif-tag.c:588
3518 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3519 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3522 #: libexif/exif-tag.c:591
3523 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3526 #: libexif/exif-tag.c:592
3528 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3529 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3532 #: libexif/exif-tag.c:596
3533 msgid "Subject Location"
3534 msgstr "Местоположение объекта съёмки"
3536 #: libexif/exif-tag.c:597
3539 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3540 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3541 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3542 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3545 "Этот тэг отображает местоположение главного объекта съёмки в сцене. Значение "
3546 "этого тэга представляет пиксел в центре главного объекта относительно левого "
3547 "края, до обработки поворота согласно тэгу <Rotation>. Первое значение "
3548 "отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y."
3550 #: libexif/exif-tag.c:603
3551 msgid "Exposure index"
3554 #: libexif/exif-tag.c:604
3556 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3557 "time the image is captured."
3560 #: libexif/exif-tag.c:606
3561 msgid "Sensing Method"
3564 #: libexif/exif-tag.c:607
3565 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3568 #: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3570 msgstr "Источник файла"
3572 #: libexif/exif-tag.c:610
3575 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3576 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3578 "Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то "
3579 "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
3582 #: libexif/exif-tag.c:613
3586 #: libexif/exif-tag.c:614
3588 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3589 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3591 "Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то "
3592 "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
3595 #: libexif/exif-tag.c:622
3596 msgid "Subject Area"
3597 msgstr "Область объекта съёмки"
3599 #: libexif/exif-tag.c:623
3601 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3604 "Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене."
3606 #: libexif/exif-tag.c:625
3607 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3608 msgstr "ID стандарта TIFF/EP"
3610 #: libexif/exif-tag.c:626
3611 msgid "Custom Rendered"
3614 #: libexif/exif-tag.c:627
3616 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3617 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3618 "is expected to disable or minimize any further processing."
3621 #: libexif/exif-tag.c:631
3622 msgid "Exposure Mode"
3623 msgstr "Режим экспозиции"
3625 #: libexif/exif-tag.c:632
3627 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3628 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3629 "different exposure settings."
3631 "Этот тэг отображает режим экспозиции при съёмке изображения. В режиме "
3632 "автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с "
3633 "разными настройками экспозиции."
3635 #: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
3636 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
3637 msgid "White Balance"
3638 msgstr "Баланс белого"
3640 #: libexif/exif-tag.c:636
3641 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3642 msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения."
3644 #: libexif/exif-tag.c:639
3645 msgid "Digital Zoom Ratio"
3646 msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора"
3648 #: libexif/exif-tag.c:640
3650 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3651 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3654 "Этот тэг отображает коэффициент цифрового трансфокатора при съёмке "
3655 "изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был "
3658 #: libexif/exif-tag.c:644
3659 msgid "Focal Length In 35mm Film"
3660 msgstr "Фокусное расстояние в 35мм аналоге"
3662 #: libexif/exif-tag.c:645
3664 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3665 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3666 "differs from the FocalLength tag."
3668 "Этот тэг отображает фокусное расстояние в 35мм плёночном эквиваленте, "
3669 "измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние "
3670 "неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от <FocalLength>."
3672 #: libexif/exif-tag.c:650
3673 msgid "Scene Capture Type"
3676 #: libexif/exif-tag.c:651
3678 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3679 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3680 "scene type <SceneType> tag."
3683 #: libexif/exif-tag.c:655
3684 msgid "Gain Control"
3687 #: libexif/exif-tag.c:656
3688 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3691 #: libexif/exif-tag.c:659
3693 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3694 "camera when the image was shot."
3696 "Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения"
3698 #: libexif/exif-tag.c:662
3700 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3701 "camera when the image was shot."
3703 "Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения"
3705 #: libexif/exif-tag.c:665
3707 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3708 "camera when the image was shot."
3710 "Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения"
3712 #: libexif/exif-tag.c:668
3713 msgid "Device Setting Description"
3716 #: libexif/exif-tag.c:669
3718 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3719 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3720 "conditions in the reader."
3723 #: libexif/exif-tag.c:674
3724 msgid "Subject Distance Range"
3727 #: libexif/exif-tag.c:675
3728 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3731 #: libexif/exif-tag.c:676
3732 msgid "Image Unique ID"
3733 msgstr "Уникальный ID изображения"
3735 #: libexif/exif-tag.c:677
3737 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3738 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3742 #: libexif/exif-tag.c:680
3746 #: libexif/exif-tag.c:681
3747 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3750 #: libexif/exif-tag.c:682
3751 msgid "PRINT Image Matching"
3754 #: libexif/exif-tag.c:683
3755 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3758 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3761 msgstr "Программное обеспечение"
3763 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3768 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3772 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3776 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3777 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3778 msgid "Film simulation mode"
3781 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
3783 msgid "Daylight-color fluorescent"
3784 msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
3786 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
3788 msgid "DayWhite-color fluorescent"
3789 msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
3791 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3792 msgid "Incandescent"
3795 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3800 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3804 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3808 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3809 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3814 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3816 msgid "Natural photo"
3817 msgstr "Насыщенность"
3819 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3821 msgid "Vibration reduction"
3822 msgstr "Подавление шума"
3824 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3828 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3832 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3836 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3840 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3844 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3847 msgstr "без вспышки"
3849 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3851 msgid "Aperture priority AE"
3852 msgstr "Приоритет диафрагмы"
3854 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3856 msgid "Shutter priority AE"
3857 msgstr "Приоритет выдержки"
3859 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3862 msgstr "ID стандарта TIFF/EP"
3864 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3868 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3872 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3876 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3877 msgid "Blur warning"
3880 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3883 msgstr "Способ фокусировки"
3885 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3886 msgid "Out of focus"
3889 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3893 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3894 msgid "Over exposed"
3897 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
3901 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
3904 msgstr "ID стандарта TIFF/EP"
3906 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
3907 msgid "F1/Studio portrait"
3910 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
3911 msgid "F1a/Professional portrait"
3914 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
3915 msgid "F1b/Professional portrait"
3918 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
3919 msgid "F1c/Professional portrait"
3922 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
3923 msgid "F2/Fujichrome"
3926 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
3927 msgid "F3/Studio portrait Ex"
3930 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
3934 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
3935 msgid "Auto (100-400%)"
3938 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
3939 msgid "Standard (100%)"
3942 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
3943 msgid "Wide1 (230%)"
3946 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
3947 msgid "Wide2 (400%)"
3950 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
3955 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
3956 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427
3958 msgid "%i bytes unknown data"
3959 msgstr "%i байтов неизвестных данных"
3961 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
3962 msgid "Maker Note Version"
3965 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
3967 msgid "Serial Number"
3968 msgstr "Серийный номер"
3970 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
3971 msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
3974 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
3976 msgid "Chromaticity Saturation"
3977 msgstr "Насыщенность"
3979 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
3980 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
3981 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66
3983 msgstr "Режим вспышки"
3985 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
3987 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
3988 msgstr "Компенсация вспышки ?"
3990 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
3992 msgid "Focusing Mode"
3993 msgstr "Способ фокусировки"
3995 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
3998 msgstr "Способ фокусировки"
4000 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4002 msgid "Slow Synchro Mode"
4003 msgstr "медленная синхронизация"
4005 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
4007 msgid "Picture Mode"
4008 msgstr "Режим захвата"
4010 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4012 msgid "Continuous Taking"
4013 msgstr "Продолжительный ведущий режим"
4015 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4017 msgid "Continuous Sequence Number"
4018 msgstr "Номер последовательности"
4020 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4021 msgid "FinePix Color"
4024 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4028 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4029 msgid "Auto Focus Check"
4032 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4034 msgid "Auto Exposure Check"
4035 msgstr "Автоэкспозиция"
4037 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4038 msgid "Dynamic Range"
4041 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4042 msgid "Film simulation Mode"
4045 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4046 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4049 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4050 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4053 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4055 msgid "Minimum Focal Length"
4056 msgstr "Фокусное расстояние"
4058 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4060 msgid "Maximum Focal Length"
4061 msgstr "Фокусное расстояние"
4063 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4064 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4067 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4068 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4071 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4073 msgid "Order Number"
4074 msgstr "Серийный номер"
4076 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66
4078 msgid "Frame Number"
4081 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4083 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4084 msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'."
4086 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
4087 msgid "AF non D Lens"
4088 msgstr "Объектив AF не D"
4090 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
4091 msgid "AF-D or AF-S Lens"
4092 msgstr "Объектив AF-D или AF-S"
4094 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4096 msgstr "Объектив AF-D G"
4098 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
4099 msgid "AF-D VR Lens"
4100 msgstr "Объектив AF-D VR"
4102 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4103 msgid "Flash did not fire"
4104 msgstr "Вспышка не сработала"
4106 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4107 msgid "Flash unit unknown"
4110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
4111 msgid "Flash is external"
4112 msgstr "Внешняя вспышка"
4114 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
4115 msgid "Flash is on Camera"
4116 msgstr "Встроенная вспышка"
4118 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4122 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4126 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
4130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
4134 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4136 msgstr "SXGA Normal"
4138 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4142 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4143 msgid "2 MPixel Basic"
4146 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4147 msgid "2 MPixel Normal"
4150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4151 msgid "2 MPixel Fine"
4154 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4158 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
4162 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
4166 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
4170 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
4174 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4178 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4182 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
4186 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
4190 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4194 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
4195 msgid "Incandescence"
4198 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
4199 msgid "Fluorescence"
4202 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
4206 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
4210 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4214 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4218 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4222 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
4226 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4230 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4234 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4235 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4236 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
4237 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
4238 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
4242 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4247 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4252 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4256 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
4258 msgid "Internal + External"
4259 msgstr "Встроенная вспышка"
4261 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
4266 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
4270 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210
4271 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4272 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4276 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4278 msgid "Adjust Exposure"
4279 msgstr "Автоэкспозиция"
4281 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
4282 msgid "Record while down"
4285 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
4286 msgid "Press start, press stop"
4289 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223
4290 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4295 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4299 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
4303 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
4307 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4311 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4312 msgid "5 frames/sec"
4315 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4316 msgid "10 frames/sec"
4319 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
4320 msgid "15 frames/sec"
4323 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234
4324 msgid "20 frames/sec"
4327 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348
4329 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
4332 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356
4334 msgid "%2.2f meters"
4337 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358
4338 msgid "No manual focus selection"
4341 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390
4342 msgid "AF Position: Center"
4345 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4346 msgid "AF Position: Top"
4349 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
4350 msgid "AF Position: Bottom"
4353 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393
4354 msgid "AF Position: Left"
4357 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394
4358 msgid "AF Position: Right"
4361 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395
4362 msgid "AF Position: Upper-left"
4365 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396
4366 msgid "AF Position: Upper-right"
4369 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397
4370 msgid "AF Position: Lower-left"
4373 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398
4374 msgid "AF Position: Lower-right"
4377 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399
4378 msgid "AF Position: Far Left"
4381 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400
4382 msgid "AF Position: Far Right"
4385 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401
4387 msgid "Unknown AF Position"
4388 msgstr "Неизвестная версия EXIF"
4390 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460
4392 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4393 msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
4395 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468
4397 msgid "Unknown value %hi"
4398 msgstr "Неизвестный тэг"
4400 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524
4404 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527
4408 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
4412 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
4416 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
4417 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
4422 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544
4423 msgid "left to right"
4424 msgstr "слева направо"
4426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
4427 msgid "right to left"
4428 msgstr "справа налево"
4430 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
4431 msgid "bottom to top"
4432 msgstr "снизу вверх"
4434 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
4435 msgid "top to bottom"
4436 msgstr "сверху вниз"
4438 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622
4440 msgstr "Автоматический"
4442 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652
4444 msgid "Manual: %liK"
4447 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655
4448 msgid "Manual: Unknown"
4449 msgstr "Ручной: Неизвестно"
4451 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661
4455 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717
4456 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727
4458 msgstr "Бесконечный"
4460 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4462 msgid "%i bytes unknown data: "
4463 msgstr "%i байт неизвестных данных: "
4465 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
4466 msgid "Firmware Version"
4469 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4470 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4474 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4475 msgid "Colormode (?)"
4478 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
4479 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98
4480 msgid "Whitebalance"
4481 msgstr "Баланс белого"
4483 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4484 msgid "Image Sharpening"
4485 msgstr "Резкость изображения"
4487 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
4488 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
4489 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4491 msgstr "Способ фокусировки"
4493 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4494 msgid "Flash Setting"
4497 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4498 msgid "Whitebalance fine adjustment"
4499 msgstr "Точная подстройка баланса белого"
4501 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4502 msgid "Whitebalance RB"
4505 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4506 msgid "Isoselection"
4509 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4510 msgid "Preview Image"
4513 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4514 msgid "Exposurediff ?"
4517 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4519 msgid "Image Boundary"
4520 msgstr "Номер изображения"
4522 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4523 msgid "Flash exposure bracket value"
4526 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4527 msgid "Exposure bracket value"
4530 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4531 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4532 msgid "Image Adjustment"
4533 msgstr "Подстройка изображения"
4535 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4536 msgid "Tonecompensation"
4537 msgstr "Тонкомпенсация"
4539 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4543 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
4545 msgstr "Тип объектива"
4547 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4551 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4552 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4553 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4554 msgid "Manual Focus Distance"
4555 msgstr "Расстояние ручного фокуса"
4557 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
4558 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
4559 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
4560 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4561 msgid "Digital Zoom"
4562 msgstr "Цифровой трансфокатор"
4564 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4566 msgstr "Вспышка сработала"
4568 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4569 msgid "AF Focus position"
4572 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4576 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4578 msgid "Lens F stops"
4579 msgstr "Тип объектива"
4581 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4582 msgid "Contrast curve"
4583 msgstr "Кривая контраста"
4585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4586 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4590 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4594 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4595 msgid "Hue Adjustment"
4596 msgstr "Подстройка оттенка"
4598 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4599 msgid "Noisereduction"
4600 msgstr "Подавление шума"
4602 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4603 msgid "Sensor pixel size"
4606 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4608 msgid "Image datasize"
4609 msgstr "Размер изображения"
4611 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4612 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4615 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4616 msgid "Total number of pictures taken"
4617 msgstr "Общее количество снятых фотографий"
4619 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4620 msgid "Optimize Image"
4623 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4625 msgid "Vari Program"
4628 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4629 msgid "Capture Editor Data"
4632 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4633 msgid "Capture Editor Version"
4636 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4637 msgid "CCD Sensitivity"
4638 msgstr "Чувствительность CCD"
4640 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4644 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4646 msgstr "Преобразователь"
4648 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4649 msgid "Thumbnail Image"
4652 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4653 msgid "Speed/Sequence/Panorama direction"
4656 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4662 msgid "Focal Plane Diagonal"
4665 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4666 msgid "Lens Distortion Parameters"
4669 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4673 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4677 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4678 msgid "Precapture Frames"
4681 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4684 msgstr "Баланс белого"
4686 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4688 msgid "One Touch White Balance"
4689 msgstr "Баланс белого"
4691 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4693 msgid "White Balance Bracket"
4694 msgstr "Баланс белого"
4696 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4698 msgid "White Balance Bias"
4699 msgstr "Баланс белого"
4701 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
4703 msgid "Shutter Speed"
4704 msgstr "Скорость срабатывания затвора"
4706 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4710 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4712 msgid "Aperture Value"
4715 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4717 msgid "Brightness Value"
4720 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4722 msgid "Flash Device"
4723 msgstr "Вспышка сработала"
4725 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
4727 msgid "Exposure Compensation"
4728 msgstr "Тонкомпенсация"
4730 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4731 msgid "Sensor Temperature"
4734 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4735 msgid "Lens Temperature"
4738 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4739 msgid "Light Condition"
4742 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
4745 msgstr "Способ фокусировки"
4747 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4748 msgid "Zoom Step Count"
4751 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4752 msgid "Focus Step Count"
4755 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4756 msgid "Sharpness Setting"
4757 msgstr "Настройка резкости"
4759 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4760 msgid "Flash Charge Level"
4763 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4765 msgid "Color Matrix"
4766 msgstr "Цветовое пространство"
4768 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4771 msgstr "Заряд батареи"
4773 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4774 msgid "White Balance Setting"
4775 msgstr "Настройка баланса белого"
4777 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4780 msgstr "Баланс белого"
4782 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4784 msgid "Blue Balance"
4785 msgstr "Баланс белого"
4787 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4788 msgid "Color Matrix Number"
4791 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4793 msgid "Flash Exposure Comp"
4794 msgstr "Компенсация вспышки ?"
4796 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4798 msgid "Internal Flash Table"
4799 msgstr "Встроенная вспышка"
4801 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4803 msgid "External Flash G Value"
4804 msgstr "Встроенная вспышка"
4806 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4808 msgid "External Flash Bounce"
4809 msgstr "Встроенная вспышка"
4811 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4813 msgid "External Flash Zoom"
4814 msgstr "Встроенная вспышка"
4816 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4818 msgid "External Flash Mode"
4819 msgstr "Встроенная вспышка"
4821 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4822 msgid "Contrast Setting"
4823 msgstr "Настройка контраста"
4825 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4827 msgid "Sharpness Factor"
4830 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4831 msgid "Color Control"
4834 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4836 msgid "Olympus Image Width"
4837 msgstr "Ширина изображения"
4839 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4840 msgid "Olympus Image Height"
4843 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4845 msgid "Scene Detect"
4848 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4850 msgid "Compression Ratio"
4853 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4854 msgid "Preview Image Valid"
4857 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4861 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4862 msgid "CCD Scan Mode"
4865 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4867 msgid "Noise Reduction"
4868 msgstr "Подавление шума"
4870 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4872 msgid "Infinity Lens Step"
4873 msgstr "Бесконечный"
4875 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4877 msgid "Near Lens Step"
4878 msgstr "Тип объектива"
4880 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4882 msgid "Light Value Center"
4883 msgstr "Ясная погода"
4885 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4886 msgid "Light Value Periphery"
4889 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4890 msgid "Sequential Shot"
4893 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4896 msgstr "Баланс белого"
4898 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4900 msgid "Color Adjustment Mode"
4901 msgstr "Подстройка оттенка"
4903 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
4907 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4910 msgstr "Серийный номер"
4912 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
4916 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4917 msgid "Record Shutter Release"
4920 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4921 msgid "Flicker Reduce"
4924 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4926 msgid "Optical Zoom"
4927 msgstr "Цифровой трансфокатор"
4929 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
4931 msgid "Light Source Special"
4932 msgstr "Источник света"
4934 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
4937 msgstr "зарезервировано"
4939 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
4941 msgid "Scene Select"
4942 msgstr "Выбранная автоматически"
4944 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
4946 msgid "Sequence Shot Interval"
4947 msgstr "Номер последовательности"
4949 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
4950 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
4954 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
4955 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
4957 msgid "Multi-exposure"
4958 msgstr "Ручная экспозиция"
4960 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
4961 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
4965 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
4966 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
4970 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
4974 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
4975 msgid "Red-eye Reduction"
4976 msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
4978 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
4982 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
4983 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
4986 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
4987 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
4990 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
4991 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
4994 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
4995 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
4998 msgstr "Ночная съёмка"
5000 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5004 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5005 msgid "Sunset or Candlelight"
5008 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5013 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5015 msgid "Self Portrait"
5018 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5020 msgid "Illustrations"
5021 msgstr "Насыщенность"
5023 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5025 msgid "Digital Filter"
5026 msgstr "Цифровой трансфокатор"
5028 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5032 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5035 msgstr "Режим замера"
5037 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5040 msgstr "Источник света"
5042 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5046 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5050 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5051 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5054 msgstr "Дневной свет"
5056 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5057 msgid "Natural Skin Tone"
5060 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5061 msgid "Synchro Sound Record"
5064 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5065 msgid "Frame Composite"
5068 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5070 msgid "Auto, Did not fire"
5071 msgstr "Вспышка не сработала"
5073 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5075 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
5076 msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз"
5078 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5081 msgstr "Автобрекетирование"
5083 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5085 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
5086 msgstr "авто + подавление эффекта красных глаз"
5088 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
5090 msgid "On, Red-eye reduction"
5091 msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
5093 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5094 msgid "On, Wireless"
5097 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5103 msgid "On, Slow-sync"
5104 msgstr "медленная синхронизация"
5106 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5108 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
5109 msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
5111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5112 msgid "On, Trailing-curtain Sync"
5115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
5118 msgstr "Ручная фокусировка"
5120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5124 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5128 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5136 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5141 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5145 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5150 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5154 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5157 msgstr "снизу вверх"
5159 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5164 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5166 msgid "Fixed Center"
5167 msgstr "Ясная погода"
5169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5173 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
5177 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5180 msgstr "Центральная"
5182 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
5185 msgstr "Авторские и смежные права"
5187 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
5191 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5192 msgid "Bottom-center"
5195 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
5197 msgid "Bottom-right"
5198 msgstr "слева направо"
5200 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
5202 msgid "Daywhite Fluorescent"
5203 msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
5205 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
5207 msgid "White Fluorescent"
5208 msgstr "Флуоресцентная лампа"
5210 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5212 msgid "User Selected"
5213 msgstr "Выбранная автоматически"
5215 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5216 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5219 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5221 msgid "Digital Filter?"
5222 msgstr "Цифровой трансфокатор"
5224 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5225 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5227 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5228 msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
5230 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62
5231 msgid "Capture Mode"
5232 msgstr "Режим захвата"
5234 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5235 msgid "Quality Level"
5236 msgstr "Уровень качества"
5238 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5240 msgstr "Скорость ISO"
5242 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5247 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5248 msgid "PrintIM Settings"
5251 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
5254 msgstr "Часовой пояс"
5256 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5258 msgid "Daylight Savings"
5259 msgstr "Дневной свет"
5261 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5264 msgstr "Размер изображения"
5266 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5269 msgstr "Режим захвата"
5271 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5273 msgid "AF Point Selected"
5274 msgstr "Выбранная точка AF point"
5276 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5278 msgid "Auto AF Point"
5279 msgstr "Использованная точка AF"
5281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
5283 msgid "Object Distance"
5284 msgstr "Расстояние до объекта"
5286 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
5288 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5289 msgstr "Расстояние до объекта в метрах"
5291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
5293 msgid "Bestshot mode"
5294 msgstr "Режим вспышки"
5296 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5297 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5303 #~ msgid "Unknown tag."
5304 #~ msgstr "Неизвестный тэг"
5306 #~ msgid "Manual Focus"
5307 #~ msgstr "Ручная фокусировка"
5309 #~ msgid "Internal error."
5310 #~ msgstr "Внутренняя ошибка"
5313 #~ msgid "Internal error (unknown value %i)."
5314 #~ msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
5322 #~ msgid "red eyes reduction"
5323 #~ msgstr "подавление эффекта красных глаз"
5325 #~ msgid "on + red eyes reduction"
5326 #~ msgstr "вкл + подавление эффекта красных глаз"
5334 #~ msgid "landscape"
5337 #~ msgid "Macro / Close-Up"
5338 #~ msgstr "Макро / Крупный план"
5340 #~ msgid "center-weighted"
5341 #~ msgstr "Центровзвешенный"
5343 #~ msgid "none (manual focus)"
5344 #~ msgstr "Ничего (ручная фокусировка)"
5346 #~ msgid "External E-TTL"
5347 #~ msgstr "Внешняя E-TTL"
5349 #~ msgid "Flourescent"
5350 #~ msgstr "Флуоресцентная лампа"
5352 #~ msgid " (1 available focus point)"
5353 #~ msgstr " (1 доступная точка фокусировки)"
5355 #~ msgid " (%u available focus points)"
5356 #~ msgstr " (доступных ирчек фокусировки - %u)"
5358 #~ msgid "Subject distance"
5359 #~ msgstr "Расстояние до объекта"