1 # translation of ru.po to Russian
2 # translation of libexif-12.po to Russian
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR Lutz Müller and others.
5 # Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006.
9 "Project-Id-Version: ru\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-01-24 06:33+0000\n"
13 "Last-Translator: Aleksey Kabanov <Unknown>\n"
14 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-01 20:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
22 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
23 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
24 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
26 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27 msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'."
29 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
30 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
31 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
33 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
34 msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
36 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
37 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
38 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
40 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
41 msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)."
43 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
44 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
45 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
46 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
47 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
48 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
49 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
53 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
54 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
55 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
56 #: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
57 #: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
59 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
60 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
61 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
62 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
63 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
64 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
65 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
66 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
70 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
74 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
78 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
79 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
83 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
90 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
91 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
92 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
93 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
94 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
97 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
99 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
105 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
107 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
108 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
109 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
111 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
113 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
119 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
121 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
127 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
128 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
129 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
131 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
132 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
133 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
134 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
139 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
140 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
141 msgid "Red-eye reduction"
142 msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
144 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
146 msgstr "Медленная синхронизация"
148 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
149 msgid "Auto, red-eye reduction"
152 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
154 msgid "On, red-eye reduction"
157 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
158 msgid "External flash"
159 msgstr "Внешняя вспышка"
161 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
176 msgid "Continuous, speed priority"
179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
180 msgid "Continuous, low"
183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
184 msgid "Continuous, high"
187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
189 msgstr "Покадровая автофокусировка (One-shot AF)"
191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
193 msgstr "Автофокусировка с сервоприводом (AI servo AF)"
195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
197 msgstr "\"Интелектуальный\" автофокус (AI focus AF)"
199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
201 msgstr "Ручная фокусировка"
203 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
205 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
207 msgstr "Панорамный фокус"
209 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
213 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
217 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
221 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
225 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
229 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
233 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
245 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
257 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
261 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
265 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
269 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
271 msgstr "Полная автоматика"
273 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
276 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
278 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
288 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
289 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
290 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
295 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
299 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
303 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
304 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
308 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
310 msgstr "Оттенки серого"
312 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
313 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
317 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
318 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
319 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
320 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
321 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
322 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
326 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
330 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
331 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
332 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
333 msgid "Black & white"
336 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
338 msgstr "Простая графика"
340 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
345 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
346 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
350 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
354 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
355 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
359 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
363 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
367 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
368 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
372 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
376 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
377 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
379 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
380 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
382 msgstr "Подводная съемка"
384 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
388 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
390 msgstr "Дети и домашние животные"
392 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
393 msgid "Night snapshot"
394 msgstr "Ночная фотография"
396 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
397 msgid "Digital macro"
398 msgstr "Цифровой макрорежим"
400 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
404 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
406 msgstr "Неподвижное изображение"
408 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
410 msgstr "Акцентирование цвета"
412 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
414 msgstr "Замена цвета"
416 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
420 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
424 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
425 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
428 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
433 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
437 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
441 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
442 #: libexif/exif-entry.c:752
446 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
447 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
448 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
449 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
453 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
454 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
455 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
456 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
460 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
464 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
468 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
470 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
474 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
476 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
480 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
484 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
488 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
490 msgstr "По умолчанию"
492 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
494 msgstr "Точечный замер"
496 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
500 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
504 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
506 msgstr "Частичный замер"
508 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
509 msgid "Center-weighted average"
510 msgstr "Центрально-взвешенный средний"
512 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
516 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
520 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
524 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
528 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
532 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
533 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
537 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
538 msgid "Manual AF point selection"
539 msgstr "Ручной выбор точки автофокусировки"
541 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
545 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
546 msgid "Auto-selected"
547 msgstr "Выбранная автоматически"
549 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
550 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
551 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
555 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
556 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
557 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
561 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
562 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
563 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
567 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
568 msgid "Auto AF point selection"
569 msgstr "Автоматический выбор точки автофокусировки"
571 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
572 msgid "Easy shooting"
575 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
576 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
580 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
582 msgstr "Приоритет выдержки (Tv)"
584 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
586 msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)"
588 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
592 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
596 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
597 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
598 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
600 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
601 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
602 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
604 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
605 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
608 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
609 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
612 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
613 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
616 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
617 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX или 28mm f/1.8"
620 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
621 msgid "Canon EF 35mm f/2"
622 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
624 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
625 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
626 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
628 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
629 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
632 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
633 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
634 msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
636 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
637 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
640 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
641 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
644 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
645 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
648 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
649 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650 msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
652 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
653 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654 msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 или Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
656 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
657 msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
660 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
661 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
662 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
664 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
665 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
666 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
668 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
669 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
670 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
672 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
673 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
674 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
676 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
677 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
680 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
681 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
682 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
684 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
685 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
686 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
688 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
689 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
690 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
692 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
693 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
694 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
696 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
697 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
698 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
700 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
701 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
702 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
704 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
705 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
706 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
708 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
709 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
710 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
712 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
713 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
714 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
716 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
717 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
718 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
720 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
721 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
722 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
724 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
725 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
726 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
728 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
729 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
730 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
732 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
733 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
734 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
736 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
737 msgid "Canon EF 100mm f/2"
738 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
740 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
741 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
742 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
744 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
745 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
746 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
748 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
749 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
750 msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 или 12-24mm f/4.5-5.6 или 14mm f/2.8"
752 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
753 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
754 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
756 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
757 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
758 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
760 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
761 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
762 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
764 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
765 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
766 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
768 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
769 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
770 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
772 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
773 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
774 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
776 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
777 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
778 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
780 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
781 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
782 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
784 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
785 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
786 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
788 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
789 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
790 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
792 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
793 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
794 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
796 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
797 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
798 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
800 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
801 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
802 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
804 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
805 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
806 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
808 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
809 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
810 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
812 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
813 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
814 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
816 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
817 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
818 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
820 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
821 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
822 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
824 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
825 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
826 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
828 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
829 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
830 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
832 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
833 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
834 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
836 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
837 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
838 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
840 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
841 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
842 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
844 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
845 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
846 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
848 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
849 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
850 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
852 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
853 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
854 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
856 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
857 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
858 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
860 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
861 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
862 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
864 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
865 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
866 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
868 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
869 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
870 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
872 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
873 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
874 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
876 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
877 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
878 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
880 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
881 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
882 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
884 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
885 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
886 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
888 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
889 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
890 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
892 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
893 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
894 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
896 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
897 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
898 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
900 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
901 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
902 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
904 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
905 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
906 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
908 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
909 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
910 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
912 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
913 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
914 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
916 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
917 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
918 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
920 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
921 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
922 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
924 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
925 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
926 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
928 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
929 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
932 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
936 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
940 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
944 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
945 msgid "FP sync enabled"
946 msgstr "FP синхронизация включена"
948 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
949 msgid "2nd-curtain sync used"
950 msgstr "Синхронизация по второй шторке"
952 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
954 msgstr "Использовать FP синхронизацию"
956 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
957 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
961 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
962 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
966 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
970 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
971 msgid "Exposure compensation"
972 msgstr "Компенсация экспозиции"
974 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
978 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
979 msgid "AE lock + exposure compensation"
982 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
986 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
987 msgid "On, shot only"
990 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
994 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
995 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
996 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1000 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1001 msgid "My color data"
1002 msgstr "Мои цветовые координаты"
1004 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1005 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1006 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1010 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1014 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1018 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1022 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1024 msgstr "Трансфокатор"
1026 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1030 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1031 #: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1032 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1033 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1037 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1038 #: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1039 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1041 msgstr "Лампа накаливания"
1043 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1044 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1045 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1047 msgstr "Флуоресцентная лампа"
1049 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1050 #: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1051 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1055 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1056 #: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1057 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1061 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1062 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1063 msgstr "Самостоятельная настройка температуры (в Кельвинах)"
1065 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1069 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1073 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1077 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1078 #: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1079 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1080 msgid "Daylight fluorescent"
1081 msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
1083 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1087 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1091 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1092 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1093 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1094 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1095 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1097 msgstr "Ночная съёмка"
1099 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1100 msgid "Center-right"
1103 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1107 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1111 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1115 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1119 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1123 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1127 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1128 msgid "EOS high-end"
1131 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1135 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1136 msgid "EOS mid-range"
1139 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1140 msgid "Rotate 90 CW"
1143 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1148 msgid "Rotate 270 CW"
1151 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1152 msgid "Rotated by software"
1155 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1156 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1157 msgid "Left to right"
1158 msgstr "Слева направо"
1160 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1161 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1162 msgid "Right to left"
1163 msgstr "Справа налево"
1165 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1166 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1167 msgid "Bottom to top"
1168 msgstr "Снизу вверх"
1170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1171 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1172 msgid "Top to bottom"
1173 msgstr "Сверху вниз"
1175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1176 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1181 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1182 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1183 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1200 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1201 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1202 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1203 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1205 msgstr "Дневной свет"
1207 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1211 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1215 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1219 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1221 msgstr "Задано пользователем 1"
1223 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1225 msgstr "Задано пользователем 2"
1227 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1229 msgstr "Задано пользователем 3"
1231 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1235 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1239 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1243 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1247 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1248 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1250 msgstr "Монохромный"
1252 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1256 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1261 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1266 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1271 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1276 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1281 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1282 msgid "Settings (First Part)"
1283 msgstr "Настройки (первая половина)"
1285 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1286 #: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1287 msgid "Focal Length"
1288 msgstr "Фокусное расстояние"
1290 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1291 msgid "Settings (Second Part)"
1292 msgstr "Настройки (вторая половина)"
1294 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1295 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1296 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1300 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1302 msgstr "Тип изображения"
1304 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1305 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1306 msgid "Firmware Version"
1307 msgstr "Версия микропрограммы"
1309 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1310 msgid "Image Number"
1311 msgstr "Номер изображения"
1313 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1315 msgstr "Имя владельца"
1317 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1318 msgid "Color Information"
1319 msgstr "Сведения о цвете"
1321 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1322 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1323 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1324 msgid "Serial Number"
1325 msgstr "Серийный номер"
1327 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1328 msgid "Custom Functions"
1329 msgstr "Настраиваемые возможности"
1331 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1333 msgstr "Режим макросъёмки"
1335 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1336 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1337 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1341 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1342 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1343 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1344 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1348 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1349 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1350 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1351 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1353 msgstr "Режим вспышки"
1355 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1357 msgstr "Режим движения"
1359 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1360 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1361 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1362 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1363 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1364 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1366 msgstr "Способ фокусировки"
1368 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1370 msgstr "Режим записи"
1372 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1374 msgstr "Размер изображения"
1376 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1377 msgid "Easy Shooting Mode"
1380 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1381 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1382 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1384 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1385 msgid "Digital Zoom"
1386 msgstr "Цифровой трансфокатор"
1388 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1389 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1390 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1394 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1395 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1396 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1397 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1399 msgstr "Насыщенность"
1401 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1402 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1403 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1407 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1411 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1412 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1413 msgid "Metering Mode"
1414 msgstr "Режим замера"
1416 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1418 msgstr "Диапазон фокусировки"
1420 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1422 msgstr "Точка автофокусировки"
1424 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1425 msgid "Exposure Mode"
1426 msgstr "Режим экспозиции"
1428 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1431 msgstr "Тип объектива"
1433 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1434 msgid "Long Focal Length of Lens"
1435 msgstr "Длиннофокусный объектив"
1437 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1438 msgid "Short Focal Length of Lens"
1441 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1442 msgid "Focal Units per mm"
1445 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1446 msgid "Maximal Aperture"
1447 msgstr "Максимально открытая диафрагма"
1449 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1450 msgid "Minimal Aperture"
1451 msgstr "Минимальное отверстие"
1453 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1454 msgid "Flash Activity"
1455 msgstr "Активность вспышки"
1457 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1458 msgid "Flash Details"
1459 msgstr "Подробности о вспышке"
1461 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1463 msgstr "Настройка AE"
1465 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1466 msgid "Image Stabilization"
1467 msgstr "Стабилизация изображения"
1469 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1470 msgid "Display Aperture"
1473 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1474 msgid "Zoom Source Width"
1477 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1478 msgid "Zoom Target Width"
1481 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1482 msgid "Photo Effect"
1485 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1486 msgid "Manual Flash Output"
1489 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1493 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1495 msgstr "Фокальный тип"
1497 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1498 msgid "Focal Plane X Size"
1501 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1502 msgid "Focal Plane Y Size"
1505 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1509 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1513 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1517 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1518 msgid "Target Aperture"
1521 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1522 msgid "Target Exposure Time"
1525 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1526 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1527 msgid "Exposure Compensation"
1530 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1531 #: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1532 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1533 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1534 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1535 msgid "White Balance"
1536 msgstr "Баланс белого"
1538 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1539 msgid "Slow Shutter"
1540 msgstr "Медленный затвор"
1542 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1543 msgid "Sequence Number"
1544 msgstr "Номер последовательности"
1546 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1547 msgid "Flash Guide Number"
1550 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1551 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1552 msgid "Flash Exposure Compensation"
1555 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1556 msgid "AE Bracketing"
1557 msgstr "Брэкетинг AE"
1559 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1560 msgid "AE Bracket Value"
1561 msgstr "Значение брэкетинга AE"
1563 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1564 msgid "Focus Distance Upper"
1567 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1568 msgid "Focus Distance Lower"
1571 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1575 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1576 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1577 msgid "Exposure Time"
1578 msgstr "Время экспозиции"
1580 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1581 msgid "Bulb Duration"
1584 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1588 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1592 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1594 msgstr "Фильтр нейтральной плотности"
1596 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1597 msgid "Panorama Frame"
1600 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1601 msgid "Panorama Direction"
1604 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1606 msgstr "Кривая тона"
1608 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1609 msgid "Sharpness Frequency"
1610 msgstr "Усиление резкости"
1612 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1613 msgid "Picture Style"
1614 msgstr "Стиль картинки"
1616 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1620 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1624 #: libexif/exif-data.c:780
1625 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1626 msgstr "Недостаточный размер данных допустимый для данных EXIF."
1628 #: libexif/exif-data.c:841
1629 msgid "EXIF marker not found."
1630 msgstr "Маркер EXIF не найден"
1632 #: libexif/exif-data.c:868
1633 msgid "EXIF header not found."
1634 msgstr "Заголовок EXIF не найден"
1636 #: libexif/exif-data.c:893
1637 msgid "Unknown encoding."
1638 msgstr "Неизвестная кодировка"
1640 #: libexif/exif-data.c:1178
1641 msgid "Ignore unknown tags"
1642 msgstr "Игнорировать неизвестные тэги"
1644 #: libexif/exif-data.c:1179
1645 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1646 msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF"
1648 #: libexif/exif-data.c:1180
1649 msgid "Follow specification"
1650 msgstr "Следовать спецификации"
1652 #: libexif/exif-data.c:1181
1654 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1657 "Добавляйте, исправляйте, удаляйте записи для приведения в соответствие со "
1658 "спецификациями данных EXIF."
1660 #: libexif/exif-data.c:1183
1661 msgid "Do not change maker note"
1664 #: libexif/exif-data.c:1184
1666 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1667 "aware that the maker note can get corrupted."
1670 #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1673 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1674 "changed to format '%s'."
1677 #: libexif/exif-entry.c:271
1680 "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1681 "changed to format '%s'."
1683 "Тег '%s' формата '%s' (противоречащего спецификации), но не может быть "
1684 "изменён на формат '%s'."
1686 #: libexif/exif-entry.c:354
1689 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1692 "Тег 'UserComment' имеет неправильный формат '%s'. Формат был классифицирован "
1693 "как 'неопределённый'."
1695 #: libexif/exif-entry.c:381
1697 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1698 "the specification."
1700 "Тег 'UserComment' был расширен до 8 байт для соответствия спецификациям."
1702 #: libexif/exif-entry.c:396
1704 "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1705 "This has been fixed."
1707 "Тег 'UserComment' не является пустым, но не начинается с формата "
1708 "идентификатора. Это было исправлено."
1710 #: libexif/exif-entry.c:424
1712 "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1715 "Тег 'UserComment' не начинается с формата идентификатора. Это было "
1718 #: libexif/exif-entry.c:462
1720 msgid "%i bytes undefined data"
1721 msgstr "%i байт неопределённых данных"
1723 #: libexif/exif-entry.c:585
1725 msgid "%i bytes unsupported data type"
1726 msgstr "%i байт не поддерживаемых типов данных"
1728 #: libexif/exif-entry.c:642
1731 "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1733 "Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')."
1735 #: libexif/exif-entry.c:655
1738 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1739 msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
1741 #: libexif/exif-entry.c:669
1742 msgid "Chunky format"
1743 msgstr "Формат фрагмента"
1745 #: libexif/exif-entry.c:669
1746 msgid "Planar format"
1747 msgstr "Формат Planar"
1749 #: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1750 #: test/nls/test-codeset.c:54
1752 msgstr "Не определено"
1754 #: libexif/exif-entry.c:671
1755 msgid "One-chip color area sensor"
1756 msgstr "Одночиповый датчик цветовой области"
1758 #: libexif/exif-entry.c:672
1759 msgid "Two-chip color area sensor"
1760 msgstr "Двухчиповый датчик цветовой области"
1762 #: libexif/exif-entry.c:672
1763 msgid "Three-chip color area sensor"
1764 msgstr "Трехчиповый датчик цветовой области"
1766 #: libexif/exif-entry.c:673
1767 msgid "Color sequential area sensor"
1770 #: libexif/exif-entry.c:673
1771 msgid "Trilinear sensor"
1774 #: libexif/exif-entry.c:674
1775 msgid "Color sequential linear sensor"
1778 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1782 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1786 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1787 msgid "Bottom-right"
1790 #: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1794 #: libexif/exif-entry.c:677
1798 #: libexif/exif-entry.c:677
1802 #: libexif/exif-entry.c:678
1803 msgid "Right-bottom"
1806 #: libexif/exif-entry.c:678
1810 #: libexif/exif-entry.c:680
1814 #: libexif/exif-entry.c:680
1818 #: libexif/exif-entry.c:682
1819 msgid "Reversed mono"
1822 #: libexif/exif-entry.c:682
1826 #: libexif/exif-entry.c:682
1830 #: libexif/exif-entry.c:682
1834 #: libexif/exif-entry.c:683
1838 #: libexif/exif-entry.c:683
1842 #: libexif/exif-entry.c:683
1846 #: libexif/exif-entry.c:685
1847 msgid "Normal process"
1848 msgstr "Обычная обработка"
1850 #: libexif/exif-entry.c:685
1851 msgid "Custom process"
1852 msgstr "Настроить обработку"
1854 #: libexif/exif-entry.c:687
1855 msgid "Auto exposure"
1856 msgstr "Автоэкспозиция"
1858 #: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1859 msgid "Manual exposure"
1860 msgstr "Ручная экспозиция"
1862 #: libexif/exif-entry.c:687
1863 msgid "Auto bracket"
1864 msgstr "Автобрекетирование"
1866 #: libexif/exif-entry.c:689
1867 msgid "Auto white balance"
1868 msgstr "Автомат. баланс белого"
1870 #: libexif/exif-entry.c:689
1871 msgid "Manual white balance"
1872 msgstr "Ручной баланс белого"
1874 #: libexif/exif-entry.c:694
1878 #: libexif/exif-entry.c:694
1879 msgid "High gain up"
1882 #: libexif/exif-entry.c:695
1883 msgid "Low gain down"
1886 #: libexif/exif-entry.c:695
1887 msgid "High gain down"
1890 #: libexif/exif-entry.c:697
1891 msgid "Low saturation"
1892 msgstr "Низкая насыщенность"
1894 #: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1895 #: test/nls/test-codeset.c:61
1896 msgid "High saturation"
1897 msgstr "Высокая насыщенность"
1899 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1900 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1901 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1902 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1903 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1904 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1908 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1909 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1910 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1911 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1912 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1916 #: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1917 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1918 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1919 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1920 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1924 #: libexif/exif-entry.c:716
1928 #: libexif/exif-entry.c:717
1929 msgid "Center-weight"
1932 #: libexif/exif-entry.c:719
1936 #: libexif/exif-entry.c:720
1940 #: libexif/exif-entry.c:725
1941 msgid "Uncompressed"
1944 #: libexif/exif-entry.c:726
1945 msgid "LZW compression"
1948 #: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
1949 msgid "JPEG compression"
1950 msgstr "Сжатие JPEG"
1952 #: libexif/exif-entry.c:729
1953 msgid "Deflate/ZIP compression"
1954 msgstr "Сжатие Deflate/ZIP"
1956 #: libexif/exif-entry.c:730
1957 msgid "PackBits compression"
1958 msgstr "Сжатие PackBits"
1960 #: libexif/exif-entry.c:736
1961 msgid "Tungsten incandescent light"
1962 msgstr "Яркая лампа накаливания"
1964 #: libexif/exif-entry.c:738
1965 msgid "Fine weather"
1966 msgstr "Ясная погода"
1968 #: libexif/exif-entry.c:739
1969 msgid "Cloudy weather"
1972 #: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1973 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1974 msgid "Day white fluorescent"
1975 msgstr "Белая лампа дневного света"
1977 #: libexif/exif-entry.c:743
1978 msgid "Cool white fluorescent"
1981 #: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1982 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1983 msgid "White fluorescent"
1984 msgstr "Белая газоразрядная лампа"
1986 #: libexif/exif-entry.c:745
1987 msgid "Standard light A"
1988 msgstr "Стандартный свет A"
1990 #: libexif/exif-entry.c:746
1991 msgid "Standard light B"
1992 msgstr "Стандартный свет B"
1994 #: libexif/exif-entry.c:747
1995 msgid "Standard light C"
1996 msgstr "Стандартный свет C"
1998 #: libexif/exif-entry.c:748
2002 #: libexif/exif-entry.c:749
2006 #: libexif/exif-entry.c:750
2010 #: libexif/exif-entry.c:751
2011 msgid "ISO studio tungsten"
2012 msgstr "Студийное вольфрамовое освещение ISO"
2014 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2018 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2022 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2026 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2030 #: libexif/exif-entry.c:765
2031 msgid "Normal program"
2032 msgstr "Нормальная программа"
2034 #: libexif/exif-entry.c:766
2035 msgid "Aperture priority"
2036 msgstr "Приоритет диафрагмы"
2038 #: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2042 #: libexif/exif-entry.c:767
2043 msgid "Shutter priority"
2044 msgstr "Приоритет выдержки"
2046 #: libexif/exif-entry.c:767
2050 #: libexif/exif-entry.c:768
2051 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2052 msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)"
2054 #: libexif/exif-entry.c:769
2058 #: libexif/exif-entry.c:770
2059 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2060 msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)"
2062 #: libexif/exif-entry.c:771
2066 #: libexif/exif-entry.c:772
2067 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2069 "Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)"
2071 #: libexif/exif-entry.c:774
2072 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2073 msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)"
2075 #: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2076 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2077 msgid "Flash did not fire"
2078 msgstr "Вспышка не сработала"
2080 #: libexif/exif-entry.c:778
2082 msgstr "Без вспышки"
2084 #: libexif/exif-entry.c:779
2086 msgstr "Вспышка сработала"
2088 #: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2089 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2090 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2091 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2092 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2096 #: libexif/exif-entry.c:780
2097 msgid "Strobe return light not detected"
2100 #: libexif/exif-entry.c:780
2101 msgid "Without strobe"
2104 #: libexif/exif-entry.c:782
2105 msgid "Strobe return light detected"
2108 #: libexif/exif-entry.c:782
2112 #: libexif/exif-entry.c:784
2113 msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2114 msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки"
2116 #: libexif/exif-entry.c:785
2117 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2120 #: libexif/exif-entry.c:787
2121 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2124 #: libexif/exif-entry.c:789
2125 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2126 msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки"
2128 #: libexif/exif-entry.c:790
2129 msgid "Flash did not fire, auto mode"
2130 msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим"
2132 #: libexif/exif-entry.c:791
2133 msgid "Flash fired, auto mode"
2134 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим"
2136 #: libexif/exif-entry.c:792
2137 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2138 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"
2140 #: libexif/exif-entry.c:794
2141 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2142 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"
2144 #: libexif/exif-entry.c:795
2145 msgid "No flash function"
2148 #: libexif/exif-entry.c:796
2149 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2152 #: libexif/exif-entry.c:797
2153 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2156 #: libexif/exif-entry.c:799
2157 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2160 #: libexif/exif-entry.c:801
2161 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2164 #: libexif/exif-entry.c:803
2166 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2170 #: libexif/exif-entry.c:805
2172 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2176 #: libexif/exif-entry.c:807
2177 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2179 "Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
2181 #: libexif/exif-entry.c:808
2182 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2184 "Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
2186 #: libexif/exif-entry.c:809
2188 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2191 #: libexif/exif-entry.c:811
2192 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2195 #: libexif/exif-entry.c:815
2199 #: libexif/exif-entry.c:817
2201 msgstr "Крупный план"
2203 #: libexif/exif-entry.c:818
2204 msgid "Distant view"
2205 msgstr "Обзор с расстояния"
2207 #: libexif/exif-entry.c:818
2211 #: libexif/exif-entry.c:821
2215 #: libexif/exif-entry.c:822
2219 #: libexif/exif-entry.c:823
2220 msgid "Uncalibrated"
2221 msgstr "Не откалибровано"
2223 #: libexif/exif-entry.c:878
2225 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2226 msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)."
2228 #: libexif/exif-entry.c:911
2229 msgid "Unsupported UNICODE string"
2230 msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode"
2232 #: libexif/exif-entry.c:919
2233 msgid "Unsupported JIS string"
2234 msgstr "Неподдерживаемая строка JIS"
2236 #: libexif/exif-entry.c:935
2237 msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2240 #: libexif/exif-entry.c:939
2242 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2243 msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x"
2245 #: libexif/exif-entry.c:947
2246 msgid "Unknown Exif Version"
2247 msgstr "Неизвестная версия EXIF"
2249 #: libexif/exif-entry.c:951
2251 msgid "Exif Version %d.%d"
2252 msgstr "EXIF версии %d.%d"
2254 #: libexif/exif-entry.c:962
2255 msgid "FlashPix Version 1.0"
2256 msgstr "FlashPix версии 1.0"
2258 #: libexif/exif-entry.c:964
2259 msgid "FlashPix Version 1.01"
2260 msgstr "FlashPix версии 1.01"
2262 #: libexif/exif-entry.c:966
2263 msgid "Unknown FlashPix Version"
2264 msgstr "Неизвестная версия FlashPix"
2266 #: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2267 #: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2268 #: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2272 #: libexif/exif-entry.c:981
2273 msgid "(Photographer)"
2276 #: libexif/exif-entry.c:1000
2280 #: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2281 #: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2286 #: libexif/exif-entry.c:1025
2291 #: libexif/exif-entry.c:1059
2293 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2294 msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)"
2296 #: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2300 #: libexif/exif-entry.c:1107
2302 msgid " (1/%d sec.)"
2303 msgstr " (1/%d сек.)"
2305 #: libexif/exif-entry.c:1109
2310 #: libexif/exif-entry.c:1122
2312 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2313 msgstr " (%.02f кд/м^2)"
2315 #: libexif/exif-entry.c:1132
2319 #: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2320 #: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2321 #: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2322 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2323 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2324 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2326 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2327 msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
2329 #: libexif/exif-entry.c:1142
2333 #: libexif/exif-entry.c:1143
2337 #: libexif/exif-entry.c:1144
2341 #: libexif/exif-entry.c:1145
2345 #: libexif/exif-entry.c:1146
2349 #: libexif/exif-entry.c:1147
2353 #: libexif/exif-entry.c:1148
2357 #: libexif/exif-entry.c:1149
2361 #: libexif/exif-entry.c:1172
2362 msgid "Directly photographed"
2365 #: libexif/exif-entry.c:1185
2369 #: libexif/exif-entry.c:1187
2373 #: libexif/exif-entry.c:1204
2375 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2376 msgstr "В пределах расстояния %i от (x,y) = (%i,%i)"
2378 #: libexif/exif-entry.c:1213
2380 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2381 msgstr "Внутри области (ширина %i, высота %i) около (x,y) = (%i,%i)"
2383 #: libexif/exif-entry.c:1219
2385 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2386 msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)."
2388 #: libexif/exif-entry.c:1257
2390 msgstr "Уровень моря"
2392 #: libexif/exif-entry.c:1259
2393 msgid "Sea level reference"
2396 #: libexif/exif-entry.c:1367
2398 msgid "Unknown value %i"
2399 msgstr "Неизвестное значение %i"
2401 #: libexif/exif-format.c:37
2403 msgstr "Короткое целое"
2405 #: libexif/exif-format.c:38
2407 msgstr "Рациональное"
2409 #: libexif/exif-format.c:39
2411 msgstr "Рациональное со знаком"
2413 #: libexif/exif-format.c:40
2415 msgstr "Не определено"
2417 #: libexif/exif-format.c:41
2421 #: libexif/exif-format.c:42
2423 msgstr "Длинное целое"
2425 #: libexif/exif-format.c:43
2429 #: libexif/exif-format.c:44
2431 msgstr "Байт со знаком"
2433 #: libexif/exif-format.c:45
2435 msgstr "Короткое целое со знаком"
2437 #: libexif/exif-format.c:46
2439 msgstr "Длинное целое со знаком"
2441 #: libexif/exif-format.c:47
2443 msgstr "Число с плавающей точкой"
2445 #: libexif/exif-format.c:48
2449 #: libexif/exif-loader.c:119
2451 msgid "The file '%s' could not be opened."
2452 msgstr "Файл '%s' не может быть открыт."
2454 #: libexif/exif-loader.c:300
2455 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2456 msgstr "Предоставленные данные не содержат данные EXIF."
2458 #: libexif/exif-log.c:43
2459 msgid "Debugging information"
2460 msgstr "Сведения об отладке"
2462 #: libexif/exif-log.c:44
2463 msgid "Debugging information is available."
2464 msgstr "Сведения об отладке доступны."
2466 #: libexif/exif-log.c:45
2467 msgid "Not enough memory"
2468 msgstr "Недостаточно памяти"
2470 #: libexif/exif-log.c:46
2471 msgid "The system cannot provide enough memory."
2472 msgstr "Системе нехватает памяти"
2474 #: libexif/exif-log.c:47
2475 msgid "Corrupt data"
2476 msgstr "Повреждённые данные"
2478 #: libexif/exif-log.c:48
2479 msgid "The data provided does not follow the specification."
2480 msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации"
2482 #: libexif/exif-tag.c:62
2483 msgid "GPS Tag Version"
2484 msgstr "Версия тега GPS"
2486 #: libexif/exif-tag.c:63
2488 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2489 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2490 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2491 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2493 "Показывает версию <GPSInfoIFD>. Вкачестве версии указывается 2.0.0.0. При "
2494 "наличии тэга <GPSInfo> этот тэг обязателен. (Примечание: в отличие от тэга "
2495 "<ExifVersion> тэг <GPSVersionID> задаётся в байтах. Когда версия равна "
2496 "2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)."
2498 #: libexif/exif-tag.c:69
2499 msgid "Interoperability Index"
2500 msgstr "Индекс совместимости"
2502 #: libexif/exif-tag.c:70
2504 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2505 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2506 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2507 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2509 "Показывает идентификацию правил взаимодействия. Используйте \"R98\" для "
2510 "правил ExifR98. Используется четыре байтавключая код завершения (NULL). см. "
2511 "отдельный том Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) для других "
2512 "тэгов используемых в ExifR98."
2514 #: libexif/exif-tag.c:76
2515 msgid "North or South Latitude"
2516 msgstr "Северная или южная широта"
2518 #: libexif/exif-tag.c:77
2520 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2521 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2523 "Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает "
2524 "северную широту, а 'S' - южную."
2526 #: libexif/exif-tag.c:81
2527 msgid "Interoperability Version"
2528 msgstr "Версия совместимости"
2530 #: libexif/exif-tag.c:83
2534 #: libexif/exif-tag.c:84
2536 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2537 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2538 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2539 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2540 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2542 "Отображает широту, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
2543 "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда "
2544 "используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1."
2546 #: libexif/exif-tag.c:91
2547 msgid "East or West Longitude"
2548 msgstr "Восточная или западная долгота"
2550 #: libexif/exif-tag.c:92
2552 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2553 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2555 "Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает "
2556 "восточную долготу, а 'W' - западную."
2558 #: libexif/exif-tag.c:95
2562 #: libexif/exif-tag.c:96
2564 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2565 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2566 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2567 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2568 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2570 "Отображает долготу, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
2571 "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда "
2572 "используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1."
2574 #: libexif/exif-tag.c:103
2575 msgid "Altitude Reference"
2578 #: libexif/exif-tag.c:104
2580 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2581 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2582 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2583 "an absolute value in the GPSAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2584 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2586 "Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является "
2587 "уровень моря, а высота выше его, то указывается 0. Если высота ниже уровня "
2588 "моря, то указывается 1, а высота отображается как абсолютное значение в тэге "
2589 "<GPSAltitude>. Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот "
2590 "тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE."
2592 #: libexif/exif-tag.c:110
2596 #: libexif/exif-tag.c:111
2598 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2599 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2601 "Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга <GPSAltitudeRef>. Высота "
2602 "выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр."
2604 #: libexif/exif-tag.c:114
2605 msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2606 msgstr "Время GPS (Атомные часы)"
2608 #: libexif/exif-tag.c:115
2610 "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2611 "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2614 #: libexif/exif-tag.c:118
2615 msgid "GPS Satellites"
2616 msgstr "Спутники GPS"
2618 #: libexif/exif-tag.c:119
2620 "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2621 "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2622 "azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2623 "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2624 "the tag shall be set to NULL."
2626 "Показывает спутники GPS используемые для измерений. Этот тег может "
2627 "использоваться для описания номеров спутников, их идентификационные номера, "
2628 "вертикальный угол, азимут, SNR и другие сведения в примечании ASCII. Формат "
2629 "не указан. Если приёмник GPS не может выполнять изменения, значение тега "
2630 "должно быть установлено - NULL."
2632 #: libexif/exif-tag.c:125
2633 msgid "GPS Receiver Status"
2634 msgstr "Состояние приёмника GPS"
2636 #: libexif/exif-tag.c:126
2638 "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2639 "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2642 "Показывает состояние приёмника GPS при записи изображения. 'A' означает "
2643 "выполнение измерения и 'V' означает совместимость измерений."
2645 #: libexif/exif-tag.c:129
2646 msgid "GPS Measurement Mode"
2647 msgstr "Режим измерения GPS"
2649 #: libexif/exif-tag.c:130
2651 "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2652 "and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2654 "Показывает режим измерения GPS. '2' означает выполнение двухмерного "
2655 "измерения и '3' означает выполнение трёхмерного измерения."
2657 #: libexif/exif-tag.c:133
2658 msgid "Measurement Precision"
2659 msgstr "Точность измерения"
2661 #: libexif/exif-tag.c:134
2663 "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2664 "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2667 "Показывает GPS DOP (данные уровня точности). Значение HDOP записывается во "
2668 "время двухмерного измерения и PDOP во время трёхмерного измерения."
2670 #: libexif/exif-tag.c:137
2672 msgstr "Единицы измерения скорости"
2674 #: libexif/exif-tag.c:138
2676 "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2677 "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2679 "Показывает единицы измерения для отображения скорости перемещения приёмника "
2680 "GPS. 'K', 'M' и 'N' соответствуют километры в час, мили в час и узлы."
2682 #: libexif/exif-tag.c:141
2683 msgid "Speed of GPS Receiver"
2684 msgstr "Скорость приёмника GPS"
2686 #: libexif/exif-tag.c:142
2687 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2688 msgstr "Скорость перемещения приёмника GPS"
2690 #: libexif/exif-tag.c:143
2691 msgid "Reference for direction of movement"
2692 msgstr "Ссылка направления движения"
2694 #: libexif/exif-tag.c:144
2696 "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2697 "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2699 "Показывает ссылку направления движения при перемещении приёмника GPS. 'T' "
2700 "означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
2702 #: libexif/exif-tag.c:147
2703 msgid "Direction of Movement"
2704 msgstr "Направление движения"
2706 #: libexif/exif-tag.c:148
2708 "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2709 "from 0.00 to 359.99."
2711 "Показывает направление движения перемещения приёмника GPS. Диапазон значений "
2712 "от 0.00 до 359.99."
2714 #: libexif/exif-tag.c:150
2715 msgid "GPS Image Direction Reference"
2716 msgstr "Ссылка направления изображения GPS"
2718 #: libexif/exif-tag.c:151
2720 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2721 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2723 "Показывает ссылку заданного направления изображения при произведённой "
2724 "съёмке. 'T' означает истинное направление и 'M' магнитное направление."
2726 #: libexif/exif-tag.c:153
2727 msgid "GPS Image Direction"
2728 msgstr "Направление снимка GPS"
2730 #: libexif/exif-tag.c:154
2732 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2733 "values is from 0.00 to 359.99."
2735 "Отображает направление изображения, когда оно было записано. Диапазон "
2736 "значений от 0.00 до 359.99"
2738 #: libexif/exif-tag.c:156
2739 msgid "Geodetic Survey Data Used"
2740 msgstr "Используются данные геодезической службы"
2742 #: libexif/exif-tag.c:157
2744 "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2745 "data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2746 "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2749 "Показывает данные геодезической службы, используемые приёмником GPS. Если "
2750 "служебные данные ограничены в Японии, значение этого тега - 'TOKYO' или 'WGS-"
2751 "84'. Если тег сведений GPS записан, настоятельно рекомендуем вам записывать "
2754 #: libexif/exif-tag.c:161
2755 msgid "Reference For Latitude of Destination"
2756 msgstr "Ссылка на широту объекта"
2758 #: libexif/exif-tag.c:162
2760 "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2761 "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2764 "Показывает южную или серверную широту назначенной точки. ASCII значение 'N' "
2765 "показывает северную широту и 'S' южную широту."
2767 #: libexif/exif-tag.c:165
2768 msgid "Latitude of Destination"
2769 msgstr "Широта назначенного объекта"
2771 #: libexif/exif-tag.c:166
2773 "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2774 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2775 "respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2776 "typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2777 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2778 "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2781 #: libexif/exif-tag.c:173
2782 msgid "Reference for Longitude of Destination"
2783 msgstr "Ссылка долготы назначенного объекта"
2785 #: libexif/exif-tag.c:174
2787 "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2788 "longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2791 #: libexif/exif-tag.c:177
2792 msgid "Longitude of Destination"
2795 #: libexif/exif-tag.c:178
2797 "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2798 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2799 "respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2800 "typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2801 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2802 "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2805 #: libexif/exif-tag.c:186
2806 msgid "Reference for Bearing of Destination"
2809 #: libexif/exif-tag.c:187
2811 "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2812 "point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2815 #: libexif/exif-tag.c:190
2816 msgid "Bearing of Destination"
2819 #: libexif/exif-tag.c:191
2821 "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2825 #: libexif/exif-tag.c:193
2826 msgid "Reference for Distance to Destination"
2829 #: libexif/exif-tag.c:194
2831 "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2832 "'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2835 #: libexif/exif-tag.c:197
2836 msgid "Distance to Destination"
2839 #: libexif/exif-tag.c:198
2840 msgid "Indicates the distance to the destination point."
2841 msgstr "Отображает расстояние до точки назначения."
2843 #: libexif/exif-tag.c:199
2844 msgid "Name of GPS Processing Method"
2845 msgstr "Название метода обработки GPS"
2847 #: libexif/exif-tag.c:200
2849 "A character string recording the name of the method used for location "
2850 "finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2851 "followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2852 "termination is not necessary."
2855 #: libexif/exif-tag.c:205
2856 msgid "Name of GPS Area"
2859 #: libexif/exif-tag.c:206
2861 "A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2862 "indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2863 "GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2866 #: libexif/exif-tag.c:210
2870 #: libexif/exif-tag.c:211
2872 "A character string recording date and time information relative to UTC "
2873 "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2874 "the string is 11 bytes including NULL."
2877 #: libexif/exif-tag.c:215
2878 msgid "GPS Differential Correction"
2881 #: libexif/exif-tag.c:216
2883 "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2886 #: libexif/exif-tag.c:220
2887 msgid "New Subfile Type"
2890 #: libexif/exif-tag.c:220
2891 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2892 msgstr "Общее изображение типа данных в этом подфайле"
2894 #: libexif/exif-tag.c:222
2896 msgstr "Ширина изображения"
2898 #: libexif/exif-tag.c:223
2900 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2901 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2903 "Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В "
2904 "данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер."
2906 #: libexif/exif-tag.c:227
2907 msgid "Image Length"
2908 msgstr "Длина изображения"
2910 #: libexif/exif-tag.c:228
2912 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2913 "used instead of this tag."
2915 "Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, "
2916 "вместо этого тэга используется маркер."
2918 #: libexif/exif-tag.c:231
2919 msgid "Bits per Sample"
2920 msgstr "Битов на сэмпл"
2922 #: libexif/exif-tag.c:232
2924 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2925 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2926 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2930 #: libexif/exif-tag.c:237
2934 #: libexif/exif-tag.c:238
2936 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2937 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2938 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2940 "Схема сжатия, использованная для данных этого изображения. Когда основное "
2941 "изображение сжато по алгоритму JPEG , это обозначение не является "
2942 "обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение "
2943 "этого тэга равно 6."
2945 #: libexif/exif-tag.c:244
2946 msgid "Photometric Interpretation"
2947 msgstr "Фотометрическая интерпретация"
2949 #: libexif/exif-tag.c:245
2951 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2954 "Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга "
2955 "используется JPEG-маркер."
2957 #: libexif/exif-tag.c:249
2959 msgstr "Порядок заполнения"
2961 #: libexif/exif-tag.c:251
2962 msgid "Document Name"
2963 msgstr "Имя документа"
2965 #: libexif/exif-tag.c:253
2966 msgid "Image Description"
2967 msgstr "Описание снимка"
2969 #: libexif/exif-tag.c:254
2971 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2972 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2973 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2976 "Текстовая строка, в которой даётся название изображению. Это может быть "
2977 "комментарий вроде \"Корпоративная тусовка 1988\" или что-то наподобие. "
2978 "Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же "
2979 "необходима, должен быть использован частный тэг EXIF <UserComment>."
2981 #: libexif/exif-tag.c:260
2982 msgid "Manufacturer"
2983 msgstr "Производитель"
2985 #: libexif/exif-tag.c:261
2987 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2988 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2989 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2991 "Производитель записывающего оборудования. Это изготовитель цифровой "
2992 "фотокамеры, сканера, видеодигитайзера или любого другого оборудования, "
2993 "которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не "
2994 "заполнено, производитель считается неизвестным."
2996 #: libexif/exif-tag.c:267
3000 #: libexif/exif-tag.c:268
3002 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3003 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3004 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3006 "Имя или номер модели использованного оборудования. Это имя модели или номер "
3007 "цифровой камеры (DSC), сканера, видеодигитайзера или любого другого "
3008 "оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если "
3009 "поле не заполнено, оборудование считается неизвестным."
3011 #: libexif/exif-tag.c:273
3012 msgid "Strip Offsets"
3015 #: libexif/exif-tag.c:274
3017 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3018 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3019 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3020 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3023 #: libexif/exif-tag.c:280
3027 #: libexif/exif-tag.c:281
3028 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3029 msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов."
3031 #: libexif/exif-tag.c:284
3032 msgid "Samples per Pixel"
3033 msgstr "Сэмплов на пиксел"
3035 #: libexif/exif-tag.c:285
3037 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3038 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3039 "JPEG marker is used instead of this tag."
3041 "Количество компонентов на один пиксел. Поскольку стандарт применяется к "
3042 "изображениям в цветовых пространствах RGB и YCbCr, значение этого тэга равно "
3043 "3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-"
3046 #: libexif/exif-tag.c:290
3047 msgid "Rows per Strip"
3050 #: libexif/exif-tag.c:291
3052 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3053 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3054 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3055 "<StripByteCounts>."
3058 #: libexif/exif-tag.c:297
3059 msgid "Strip Byte Count"
3062 #: libexif/exif-tag.c:298
3064 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3065 "designation is not needed and is omitted."
3068 #: libexif/exif-tag.c:301
3069 msgid "X-Resolution"
3072 #: libexif/exif-tag.c:302
3074 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3075 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3077 "Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageWidth>. Если "
3078 "разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм."
3080 #: libexif/exif-tag.c:306
3081 msgid "Y-Resolution"
3084 #: libexif/exif-tag.c:307
3086 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3087 "The same value as <XResolution> is designated."
3089 "Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageLength>. "
3090 "Остальное аналогично <XResolution>."
3092 #: libexif/exif-tag.c:311
3093 msgid "Planar Configuration"
3094 msgstr "Планарная конфигурация"
3096 #: libexif/exif-tag.c:312
3098 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3099 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3100 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3103 #: libexif/exif-tag.c:317
3104 msgid "Resolution Unit"
3105 msgstr "Единица разрешения"
3107 #: libexif/exif-tag.c:318
3109 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3110 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3111 "unknown, 2 (inches) is designated."
3113 "Единица измерения <XResolution> и <YResolution>. Та же самая единица "
3114 "используется как для <XResolution>, так и для <YResolution>. Если разрешение "
3115 "изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)."
3117 #: libexif/exif-tag.c:323
3118 msgid "Transfer Function"
3119 msgstr "Функция передачи"
3121 #: libexif/exif-tag.c:324
3123 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3124 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3125 "information tag (<ColorSpace>)."
3127 "Функция передачи для изображения, описанная в виде таблицы. Обычно этот тэг "
3128 "не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге "
3131 #: libexif/exif-tag.c:328
3133 msgstr "Программное обеспечение"
3135 #: libexif/exif-tag.c:329
3137 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3138 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3139 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3140 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3142 "В этом тэге записывается название и версия программного обеспечения или "
3143 "прошивки камеры либо устройства ввода изображения, использованного для "
3144 "создания этого изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако "
3145 "рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено "
3146 "пустым, значение принимается за неизвестное."
3148 #: libexif/exif-tag.c:336
3149 msgid "Date and Time"
3150 msgstr "Дата и время"
3152 #: libexif/exif-tag.c:337
3154 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3155 "date and time the file was changed."
3157 "Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата "
3158 "и время изменения файла."
3160 #: libexif/exif-tag.c:340
3162 msgstr "Исполнитель"
3164 #: libexif/exif-tag.c:341
3166 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3167 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3168 "the information be written as in the example below for ease of "
3169 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3171 "В этом тэге записывается имя владельца камеры, фотографа или создателя "
3172 "изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако рекомендуется "
3173 "следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение "
3174 "принимается за неизвестное."
3176 #: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3178 msgstr "Белая точка"
3180 #: libexif/exif-tag.c:348
3182 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3183 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3187 #: libexif/exif-tag.c:353
3188 msgid "Primary Chromaticities"
3191 #: libexif/exif-tag.c:354
3193 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3194 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
3195 "information tag (<ColorSpace>)."
3198 #: libexif/exif-tag.c:359
3199 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3200 msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF."
3202 #: libexif/exif-tag.c:362
3203 msgid "Transfer Range"
3204 msgstr "Область передачи"
3206 #: libexif/exif-tag.c:366
3207 msgid "JPEG Interchange Format"
3208 msgstr "Формат обмена данными JPEG"
3210 #: libexif/exif-tag.c:367
3212 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3213 "is not used for primary image JPEG data."
3216 #: libexif/exif-tag.c:372
3217 msgid "JPEG Interchange Format Length"
3220 #: libexif/exif-tag.c:373
3222 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3223 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3224 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3225 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3226 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3229 #: libexif/exif-tag.c:382
3230 msgid "YCbCr Coefficients"
3231 msgstr "Коэффициенты YCbCr"
3233 #: libexif/exif-tag.c:383
3235 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3236 "default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3237 "Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3238 "space information tag, with the default being the value that gives the "
3239 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
3242 #: libexif/exif-tag.c:392
3243 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3244 msgstr "Субсэмплинг YCbCr"
3246 #: libexif/exif-tag.c:393
3248 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3249 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3252 #: libexif/exif-tag.c:398
3253 msgid "YCbCr Positioning"
3254 msgstr "Позиционирование YCbCr"
3256 #: libexif/exif-tag.c:399
3258 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
3259 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3260 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3261 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3262 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3263 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3264 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3265 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3266 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3267 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3268 "both centered and co-sited positioning."
3270 "Позиция компонентов цветности по отношению к компоненту яркости. Это поле "
3271 "предназначено только для данных, сжатых по алгоритму JPEG, а также для "
3272 "несжатых данных YCbCr data. Исходное значение для TIFF равно 1 (по центру); "
3273 "но когда Y:Cb:Cr = 4:2:2, для записи данных рекомендуется использовать 2 (по "
3274 "бокам), чтобы улучшить качество изображения при просмотре через ТВ. Если это "
3275 "поле отсутствует, считывающая программа использует исходное значение для "
3276 "TIFF. Когда Y:Cb:Cr = 4:2:0, рекомендуется исходное значение для TIFF (по "
3277 "центру). Если считывающая программа не поддерживает оба вида "
3278 "<YCbCrPositioning>, она использует исходное значение для TIFF вне "
3279 "зависимости от того, какое значение записано в поле на самом деле. "
3280 "Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа "
3283 #: libexif/exif-tag.c:414
3284 msgid "Reference Black/White"
3285 msgstr "Эталонный Чёрный/Белый"
3287 #: libexif/exif-tag.c:415
3289 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3290 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3291 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
3292 "being the value that gives the optimal image characteristics "
3293 "Interoperability these conditions."
3296 #: libexif/exif-tag.c:423
3300 #: libexif/exif-tag.c:423
3301 msgid "XMP Metadata"
3302 msgstr "Метаданные XMP"
3304 #: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3306 msgstr "Паттерн CFA"
3308 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3310 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3311 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3315 #: libexif/exif-tag.c:443
3316 msgid "Battery Level"
3317 msgstr "Заряд батареи"
3319 #: libexif/exif-tag.c:444
3321 msgstr "Авторские и смежные права"
3323 #: libexif/exif-tag.c:445
3325 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3326 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3327 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3328 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3329 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3330 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3331 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3332 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3333 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3334 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3335 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3336 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3337 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3338 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3339 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
3342 #: libexif/exif-tag.c:467
3343 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3344 msgstr "Время экспозиции в секундах"
3346 #: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3350 #: libexif/exif-tag.c:470
3351 msgid "The F number."
3354 #: libexif/exif-tag.c:475
3355 msgid "Image Resources Block"
3358 #: libexif/exif-tag.c:477
3360 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3361 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3362 "contain image data as in the case of TIFF."
3365 #: libexif/exif-tag.c:485
3366 msgid "Exposure Program"
3369 #: libexif/exif-tag.c:486
3371 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3374 "Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке."
3376 #: libexif/exif-tag.c:490
3377 msgid "Spectral Sensitivity"
3378 msgstr "Спектральная чувствительность"
3380 #: libexif/exif-tag.c:491
3382 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3383 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3384 "ASTM Technical Committee."
3387 #: libexif/exif-tag.c:496
3388 msgid "GPS Info IFD Pointer"
3391 #: libexif/exif-tag.c:497
3393 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3394 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3397 #: libexif/exif-tag.c:503
3398 msgid "ISO Speed Ratings"
3401 #: libexif/exif-tag.c:504
3403 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3404 "specified in ISO 12232."
3407 #: libexif/exif-tag.c:507
3408 msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3411 #: libexif/exif-tag.c:508
3413 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3414 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3418 #: libexif/exif-tag.c:513
3419 msgid "Time Zone Offset"
3422 #: libexif/exif-tag.c:514
3423 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3426 #: libexif/exif-tag.c:515
3427 msgid "Exif Version"
3428 msgstr "Версия EXIF"
3430 #: libexif/exif-tag.c:516
3432 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3433 "to mean nonconformance to the standard."
3435 "Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за "
3436 "свидетельство несоответствия стандарту."
3438 #: libexif/exif-tag.c:520
3439 msgid "Date and Time (Original)"
3442 #: libexif/exif-tag.c:521
3444 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3445 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3447 "Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это "
3448 "дата и время съёмки."
3450 #: libexif/exif-tag.c:526
3451 msgid "Date and Time (Digitized)"
3454 #: libexif/exif-tag.c:527
3455 msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3456 msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде"
3458 #: libexif/exif-tag.c:530
3459 msgid "Components Configuration"
3460 msgstr "Настройка компонентов"
3462 #: libexif/exif-tag.c:531
3464 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3465 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3466 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3467 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3468 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3469 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3471 "Специфичная для сжатых данных информация. Каналы каждого компонента "
3472 "расставлены в порядке от первого до четвёртого. Для несжатых данных порядок "
3473 "расстановки данных задаётся в тэге <PhotometricInterpretation>. Во всяком "
3474 "случае, поскольку <PhotometricInterpretation> может выражать лишь порядок Y, "
3475 "Cb и Cr, этот тэг записывается на тот случай, когда в сжатых данных "
3476 "используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения "
3477 "поддержки обеих последовательностей."
3479 #: libexif/exif-tag.c:541
3480 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3481 msgstr "Сжатых битов на пиксел"
3483 #: libexif/exif-tag.c:542
3485 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3486 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3488 "Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для "
3489 "сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\""
3491 #: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3492 msgid "Shutter Speed"
3493 msgstr "Скорость срабатывания затвора"
3495 #: libexif/exif-tag.c:547
3497 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3498 "Exposure) setting."
3500 "Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive "
3501 "System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)"
3503 #: libexif/exif-tag.c:551
3504 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3505 msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением"
3507 #: libexif/exif-tag.c:553
3511 #: libexif/exif-tag.c:554
3513 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3514 "in the range of -99.99 to 99.99."
3516 "Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно "
3517 "находится в пределах от -99.99 до 99.99"
3519 #: libexif/exif-tag.c:558
3520 msgid "Exposure Bias"
3521 msgstr "Смещение экспозиции"
3523 #: libexif/exif-tag.c:559
3525 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3526 "the range of -99.99 to 99.99."
3528 "Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в "
3529 "диапазоне между -99.99 и 99.99."
3531 #: libexif/exif-tag.c:562
3532 msgid "Maximum Aperture Value"
3535 #: libexif/exif-tag.c:563
3537 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3538 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3540 "Самое маленькое число F для объектива. Измеряется APEX-единицами. Обычно "
3541 "значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим "
3544 #: libexif/exif-tag.c:568
3545 msgid "Subject Distance"
3546 msgstr "Расстояние до объекта"
3548 #: libexif/exif-tag.c:569
3549 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3550 msgstr "Расстояние до объекта в метрах"
3552 #: libexif/exif-tag.c:572
3553 msgid "The metering mode."
3554 msgstr "Режим замера"
3556 #: libexif/exif-tag.c:574
3557 msgid "Light Source"
3558 msgstr "Источник света"
3560 #: libexif/exif-tag.c:575
3561 msgid "The kind of light source."
3562 msgstr "Вид источника света"
3564 #: libexif/exif-tag.c:578
3566 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3568 "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке"
3570 #: libexif/exif-tag.c:582
3572 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3573 "focal length of a 35 mm film camera."
3575 "Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный "
3576 "аналог не производится."
3578 #: libexif/exif-tag.c:585
3579 msgid "Subject Area"
3580 msgstr "Область объекта съёмки"
3582 #: libexif/exif-tag.c:586
3584 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3587 "Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене."
3589 #: libexif/exif-tag.c:590
3590 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3591 msgstr "ID стандарта TIFF/EP"
3593 #: libexif/exif-tag.c:591
3597 #: libexif/exif-tag.c:592
3599 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3600 "The contents are up to the manufacturer."
3602 "Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать "
3603 "всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков."
3605 #: libexif/exif-tag.c:595
3606 msgid "User Comment"
3607 msgstr "Пользовательский комментарий"
3609 #: libexif/exif-tag.c:596
3611 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3612 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3613 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3614 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3615 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL "
3616 "(\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation "
3617 "method and references for each character code are defined in the "
3618 "specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the "
3619 "character code area and the number of bytes in the user comment part. Since "
3620 "the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for "
3621 "the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be "
3622 "Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled "
3623 "with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the "
3624 "<UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This "
3625 "function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> "
3626 "tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID "
3627 "code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank "
3628 "characters [20.H]."
3631 #: libexif/exif-tag.c:619
3632 msgid "Sub-second Time"
3635 #: libexif/exif-tag.c:620
3636 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3637 msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTime>."
3639 #: libexif/exif-tag.c:624
3640 msgid "Sub-second Time (Original)"
3643 #: libexif/exif-tag.c:625
3645 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3647 "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeOriginal>."
3649 #: libexif/exif-tag.c:629
3650 msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3653 #: libexif/exif-tag.c:630
3655 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3657 "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeDigitized>."
3659 #: libexif/exif-tag.c:634
3663 #: libexif/exif-tag.c:635
3665 "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3668 #: libexif/exif-tag.c:639
3672 #: libexif/exif-tag.c:640
3674 "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3677 #: libexif/exif-tag.c:644
3681 #: libexif/exif-tag.c:645
3683 "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-"
3687 #: libexif/exif-tag.c:649
3691 #: libexif/exif-tag.c:650
3693 "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-"
3697 #: libexif/exif-tag.c:654
3701 #: libexif/exif-tag.c:655
3702 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3705 #: libexif/exif-tag.c:659
3706 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3707 msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR"
3709 #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3711 msgstr "Цветовое пространство"
3713 #: libexif/exif-tag.c:662
3715 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3716 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3717 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3718 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3719 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3721 "Обязательный тэг, в котором определяется цветовое пространство. Как правило, "
3722 "в качестве цветового пространства монитора и окружения используется sRGB "
3723 "(=1). Если же используется не sRGB, то значение устанавливается как "
3724 "Uncalibrated (=FFFF.H). Данные изображения, записанного как Uncalibrated, "
3725 "могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее "
3726 "sRGB рассматривается в приложении E."
3728 #: libexif/exif-tag.c:670
3729 msgid "Pixel X Dimension"
3732 #: libexif/exif-tag.c:671
3734 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3735 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3736 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3737 "not exist in an uncompressed file."
3740 #: libexif/exif-tag.c:677
3741 msgid "Pixel Y Dimension"
3744 #: libexif/exif-tag.c:678
3746 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3747 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3748 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3749 "not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3750 "vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3751 "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3754 #: libexif/exif-tag.c:688
3755 msgid "Related Sound File"
3758 #: libexif/exif-tag.c:689
3760 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3761 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3762 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3763 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3764 "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3765 "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3766 "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3767 "extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3768 "done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3769 "one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3770 "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3771 "given. In the case of [3], for example, for the Exif image file "
3772 "\"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio "
3773 "file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", "
3774 "\"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of "
3775 "them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational "
3776 "information, a variety of playback possibilities can be supported. The "
3777 "method of using relational information is left to the implementation on the "
3778 "playback side. Since this information is an ASCII character string, it is "
3779 "terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation "
3780 "of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
3783 #: libexif/exif-tag.c:719
3784 msgid "Interoperability IFD Pointer"
3787 #: libexif/exif-tag.c:720
3789 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3790 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3791 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3792 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3793 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3796 #: libexif/exif-tag.c:729
3797 msgid "Flash Energy"
3800 #: libexif/exif-tag.c:730
3802 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3803 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3806 #: libexif/exif-tag.c:734
3807 msgid "Spatial Frequency Response"
3810 #: libexif/exif-tag.c:735
3812 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3813 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3814 "direction, as specified in ISO 12233."
3817 #: libexif/exif-tag.c:741
3818 msgid "Focal Plane X-Resolution"
3821 #: libexif/exif-tag.c:742
3823 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3824 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3827 #: libexif/exif-tag.c:746
3828 msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3831 #: libexif/exif-tag.c:747
3833 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3834 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3837 #: libexif/exif-tag.c:751
3838 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3841 #: libexif/exif-tag.c:752
3843 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3844 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3847 #: libexif/exif-tag.c:757
3848 msgid "Subject Location"
3849 msgstr "Местоположение объекта съёмки"
3851 #: libexif/exif-tag.c:758
3853 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3854 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3855 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3856 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3859 "Этот тэг отображает местоположение главного объекта съёмки в сцене. Значение "
3860 "этого тэга представляет пиксел в центре главного объекта относительно левого "
3861 "края, до обработки поворота согласно тэгу <Rotation>. Первое значение "
3862 "отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y."
3864 #: libexif/exif-tag.c:765
3865 msgid "Exposure Index"
3868 #: libexif/exif-tag.c:766
3870 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3871 "time the image is captured."
3874 #: libexif/exif-tag.c:769
3875 msgid "Sensing Method"
3878 #: libexif/exif-tag.c:770
3879 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3882 #: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3884 msgstr "Источник файла"
3886 #: libexif/exif-tag.c:774
3888 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3889 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3892 #: libexif/exif-tag.c:778
3896 #: libexif/exif-tag.c:779
3898 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3899 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3901 "Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то "
3902 "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
3905 #: libexif/exif-tag.c:789
3906 msgid "Custom Rendered"
3909 #: libexif/exif-tag.c:790
3911 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3912 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3913 "is expected to disable or minimize any further processing."
3916 #: libexif/exif-tag.c:796
3918 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3919 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3920 "different exposure settings."
3922 "Этот тэг отображает режим экспозиции при съёмке изображения. В режиме "
3923 "автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с "
3924 "разными настройками экспозиции."
3926 #: libexif/exif-tag.c:801
3928 "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3929 msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения."
3931 #: libexif/exif-tag.c:805
3932 msgid "Digital Zoom Ratio"
3933 msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора"
3935 #: libexif/exif-tag.c:806
3937 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3938 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3941 "Этот тэг отображает коэффициент цифрового трансфокатора при съёмке "
3942 "изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был "
3945 #: libexif/exif-tag.c:811
3946 msgid "Focal Length in 35mm Film"
3949 #: libexif/exif-tag.c:812
3951 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3952 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3953 "differs from the FocalLength tag."
3955 "Этот тэг отображает фокусное расстояние в 35мм плёночном эквиваленте, "
3956 "измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние "
3957 "неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от <FocalLength>."
3959 #: libexif/exif-tag.c:818
3960 msgid "Scene Capture Type"
3963 #: libexif/exif-tag.c:819
3965 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3966 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3967 "scene type <SceneType> tag."
3970 #: libexif/exif-tag.c:824
3971 msgid "Gain Control"
3974 #: libexif/exif-tag.c:825
3975 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3978 #: libexif/exif-tag.c:829
3980 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3981 "camera when the image was shot."
3983 "Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения"
3985 #: libexif/exif-tag.c:833
3987 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3988 "camera when the image was shot."
3990 "Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения"
3992 #: libexif/exif-tag.c:837
3994 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3995 "camera when the image was shot."
3997 "Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения"
3999 #: libexif/exif-tag.c:841
4000 msgid "Device Setting Description"
4003 #: libexif/exif-tag.c:842
4005 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4006 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4007 "conditions in the reader."
4010 #: libexif/exif-tag.c:848
4011 msgid "Subject Distance Range"
4014 #: libexif/exif-tag.c:849
4015 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4018 #: libexif/exif-tag.c:851
4019 msgid "Image Unique ID"
4020 msgstr "Уникальный ID изображения"
4022 #: libexif/exif-tag.c:852
4024 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4025 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4029 #: libexif/exif-tag.c:857
4033 #: libexif/exif-tag.c:858
4034 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4037 #: libexif/exif-tag.c:860
4038 msgid "PRINT Image Matching"
4041 #: libexif/exif-tag.c:861
4042 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4045 #: libexif/exif-tag.c:863
4049 #: libexif/exif-tag.c:864
4051 "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4052 "are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4053 "smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4054 "expanded metadata tags."
4057 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4061 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4065 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4069 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4073 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4074 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4075 msgid "Film simulation mode"
4078 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4079 msgid "Incandescent"
4082 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4086 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4090 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4094 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4095 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4099 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4100 msgid "Natural photo"
4103 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4104 msgid "Vibration reduction"
4107 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4111 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4115 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4119 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4123 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4127 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4131 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4132 msgid "Aperture priority AE"
4135 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4136 msgid "Shutter priority AE"
4139 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4143 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4147 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4151 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4155 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4156 msgid "Blur warning"
4159 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4163 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4164 msgid "Out of focus"
4167 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4171 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4172 msgid "Over exposed"
4175 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4179 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4183 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4184 msgid "F1/Studio portrait"
4187 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4188 msgid "F1a/Professional portrait"
4191 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4192 msgid "F1b/Professional portrait"
4195 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4196 msgid "F1c/Professional portrait"
4199 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4200 msgid "F2/Fujichrome"
4203 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4204 msgid "F3/Studio portrait Ex"
4207 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4211 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4212 msgid "Auto (100-400%)"
4215 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4216 msgid "Standard (100%)"
4219 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4220 msgid "Wide1 (230%)"
4223 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4224 msgid "Wide2 (400%)"
4227 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4232 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4233 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4235 msgid "%i bytes unknown data"
4236 msgstr "%i байтов неизвестных данных"
4238 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4239 msgid "Maker Note Version"
4242 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4243 msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4246 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4247 msgid "Chromaticity Saturation"
4250 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4251 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4254 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4255 msgid "Focusing Mode"
4256 msgstr "Режим фокусировки"
4258 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4260 msgstr "Точка фокусировки"
4262 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4263 msgid "Slow Synchro Mode"
4264 msgstr "Режим замедленной синхронизации"
4266 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4267 msgid "Picture Mode"
4268 msgstr "Режим изображения"
4270 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4271 msgid "Continuous Taking"
4274 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4275 msgid "Continuous Sequence Number"
4278 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4279 msgid "FinePix Color"
4282 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4286 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4287 msgid "Auto Focus Check"
4290 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4291 msgid "Auto Exposure Check"
4294 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4295 msgid "Dynamic Range"
4296 msgstr "Динамический диапазон"
4298 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4299 msgid "Film Simulation Mode"
4302 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4303 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4306 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4307 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4310 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4311 msgid "Minimum Focal Length"
4314 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4315 msgid "Maximum Focal Length"
4318 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4319 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4322 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4323 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4326 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4327 msgid "Order Number"
4330 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4331 msgid "Frame Number"
4334 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4336 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4337 msgstr "Неправильный формат '%s', ожидался '%s' или '%s'."
4339 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4340 msgid "AF non D lens"
4343 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4344 msgid "AF-D or AF-S lens"
4347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4351 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4352 msgid "AF-D VR lens"
4355 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4356 msgid "AF-D G VR lens"
4359 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4360 msgid "Flash unit unknown"
4363 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4364 msgid "Flash is external"
4365 msgstr "Внешняя вспышка"
4367 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4368 msgid "Flash is on camera"
4371 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4375 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4379 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4387 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4391 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4395 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4396 msgid "2 Mpixel basic"
4399 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4400 msgid "2 Mpixel normal"
4403 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4404 msgid "2 Mpixel fine"
4407 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4411 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4415 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4419 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4423 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4431 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4435 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4439 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4440 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4444 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4448 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4449 msgid "Incandescence"
4452 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4453 msgid "Fluorescence"
4456 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4460 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4464 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4468 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4472 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4476 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4480 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4484 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4488 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4492 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4493 msgid "Normal, super high"
4496 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4497 msgid "Normal, standard"
4500 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4504 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4508 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4512 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4516 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4520 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4524 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4525 msgid "Fine, super high"
4528 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4529 msgid "Super fine, SQ"
4532 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4533 msgid "Super fine, HQ"
4536 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4537 msgid "Super fine, SHQ"
4540 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4541 msgid "Super fine, RAW"
4544 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4545 msgid "Super fine, SQ1"
4548 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4549 msgid "Super fine, SQ2"
4552 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4553 msgid "Super fine, super high"
4556 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4557 msgid "Super fine, high"
4560 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4561 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4562 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4563 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4564 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4568 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4572 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4576 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4577 msgid "Internal + external"
4580 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4584 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4588 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4589 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4590 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4594 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4595 msgid "Adjust exposure"
4598 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4602 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4603 msgid "Normal focus"
4606 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4607 msgid "Record while down"
4610 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4611 msgid "Press start, press stop"
4614 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4618 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4622 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4626 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4627 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4631 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4635 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4637 msgstr "Пользователь 1"
4639 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4641 msgstr "Пользователь 2"
4643 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4647 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4648 msgid "5 frames/sec"
4649 msgstr "5 кадров/с."
4651 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4652 msgid "10 frames/sec"
4653 msgstr "10 кадров/с."
4655 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4656 msgid "15 frames/sec"
4657 msgstr "15 кадров/с."
4659 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4660 msgid "20 frames/sec"
4661 msgstr "20 кадров/с."
4663 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4665 msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4668 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4669 msgid "No manual focus selection"
4670 msgstr "Нет выбора ручной фокусировки"
4672 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4674 msgid "%2.2f meters"
4675 msgstr "%2.2f метров"
4677 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4678 msgid "AF position: center"
4681 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4682 msgid "AF position: top"
4685 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4686 msgid "AF position: bottom"
4689 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4690 msgid "AF position: left"
4693 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4694 msgid "AF position: right"
4697 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4698 msgid "AF position: upper-left"
4701 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4702 msgid "AF position: upper-right"
4705 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4706 msgid "AF position: lower-left"
4709 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4710 msgid "AF position: lower-right"
4713 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4714 msgid "AF position: far left"
4717 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4718 msgid "AF position: far right"
4721 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4722 msgid "Unknown AF position"
4725 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
4726 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
4728 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4729 msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %hi)"
4731 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
4732 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
4734 msgid "Unknown value %hi"
4735 msgstr "Неизвестное значение %hi"
4737 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4738 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
4743 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
4747 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
4751 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
4753 msgstr "Автоматический"
4755 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
4757 msgid "Manual: %liK"
4760 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4761 msgid "Manual: unknown"
4764 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
4768 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
4769 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
4771 msgstr "Бесконечный"
4773 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
4775 msgid "%i bytes unknown data: "
4776 msgstr "%i байт неизвестных данных: "
4778 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4779 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4781 msgstr "Настройка ISO"
4783 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4784 msgid "Color Mode (?)"
4787 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4788 msgid "Image Sharpening"
4789 msgstr "Резкость изображения"
4791 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4792 msgid "Flash Setting"
4795 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4796 msgid "White Balance Fine Adjustment"
4797 msgstr "Точная подстройка баланса белого"
4799 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4800 msgid "White Balance RB"
4803 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4804 msgid "ISO Selection"
4807 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4808 msgid "Preview Image IFD"
4811 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4812 msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4815 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4816 msgid "Exposurediff ?"
4819 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4820 msgid "Image Boundary"
4823 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4824 msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4827 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4828 msgid "Exposure Bracket Value"
4831 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4832 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4833 msgid "Image Adjustment"
4834 msgstr "Подстройка изображения"
4836 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4837 msgid "Tone Compensation"
4840 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4844 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4848 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4849 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4850 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4851 msgid "Manual Focus Distance"
4852 msgstr "Расстояние ручного фокуса"
4854 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4856 msgstr "Вспышка сработала"
4858 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4859 msgid "AF Focus Position"
4862 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4866 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4867 msgid "Lens F Stops"
4870 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4871 msgid "Contrast Curve"
4872 msgstr "Кривая контраста"
4874 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4875 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4876 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4880 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4884 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4885 msgid "Hue Adjustment"
4886 msgstr "Подстройка оттенка"
4888 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4889 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4890 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4891 msgid "Noise Reduction"
4892 msgstr "Подавление шума"
4894 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4895 msgid "Sensor Pixel Size"
4898 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4899 msgid "Image Data Size"
4900 msgstr "Размер данных изображения"
4902 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4903 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4904 msgstr "Размер сжатых данных в байтах."
4906 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4907 msgid "Total Number of Pictures Taken"
4908 msgstr "Общее количество снятых фотографий"
4910 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4911 msgid "Optimize Image"
4912 msgstr "Оптимизировать изображений"
4914 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4915 msgid "Vari Program"
4918 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4919 msgid "Capture Editor Data"
4922 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4923 msgid "Capture Editor Version"
4926 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4927 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4928 msgid "CCD Sensitivity"
4929 msgstr "Чувствительность CCD"
4931 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4935 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4937 msgstr "Преобразователь"
4939 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4940 msgid "Thumbnail Image"
4943 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4944 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4947 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4948 msgid "Black & White Mode"
4951 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4952 msgid "Focal Plane Diagonal"
4955 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4956 msgid "Lens Distortion Parameters"
4957 msgstr "Параметры оптических искажений"
4959 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4963 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4967 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4968 msgid "Precapture Frames"
4971 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4975 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4976 msgid "One Touch White Balance"
4979 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4980 msgid "White Balance Bracket"
4983 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4984 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4985 msgid "White Balance Bias"
4988 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4992 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4994 msgstr "Значение ISO"
4996 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4997 msgid "Aperture Value"
4998 msgstr "Значение диафрагмы"
5000 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5001 msgid "Brightness Value"
5002 msgstr "Значение яркости"
5004 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5005 msgid "Flash Device"
5006 msgstr "Флэш-накопитель"
5008 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5009 msgid "Sensor Temperature"
5010 msgstr "Температура чувствительного элемента"
5012 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5013 msgid "Lens Temperature"
5014 msgstr "Температура объектива"
5016 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5017 msgid "Light Condition"
5018 msgstr "Условия освещённости"
5020 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5021 msgid "Zoom Step Count"
5024 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5025 msgid "Focus Step Count"
5028 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5029 msgid "Sharpness Setting"
5030 msgstr "Настройка резкости"
5032 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5033 msgid "Flash Charge Level"
5036 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5037 msgid "Color Matrix"
5040 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5042 msgstr "Уровень чёрного"
5044 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5045 msgid "White Balance Setting"
5046 msgstr "Настройка баланса белого"
5048 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5049 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5051 msgstr "Баланс красного"
5053 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5054 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5055 msgid "Blue Balance"
5056 msgstr "Баланс синего"
5058 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5059 msgid "Color Matrix Number"
5062 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5063 msgid "Flash Exposure Comp"
5066 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5067 msgid "Internal Flash Table"
5070 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5071 msgid "External Flash G Value"
5074 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5075 msgid "External Flash Bounce"
5078 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5079 msgid "External Flash Zoom"
5082 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5083 msgid "External Flash Mode"
5084 msgstr "Режим внешней вспышки"
5086 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5087 msgid "Contrast Setting"
5088 msgstr "Настройка контраста"
5090 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5091 msgid "Sharpness Factor"
5092 msgstr "Коэффициент резкости"
5094 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5095 msgid "Color Control"
5096 msgstr "Управление цветами"
5098 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5099 msgid "Olympus Image Width"
5102 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5103 msgid "Olympus Image Height"
5106 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5107 msgid "Scene Detect"
5110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5111 msgid "Compression Ratio"
5112 msgstr "Степень сжатия"
5114 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5115 msgid "Preview Image Valid"
5118 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5122 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5123 msgid "CCD Scan Mode"
5124 msgstr "Режим сканирования CCD"
5126 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5127 msgid "Infinity Lens Step"
5130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5131 msgid "Near Lens Step"
5134 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5135 msgid "Light Value Center"
5138 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5139 msgid "Light Value Periphery"
5142 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5143 msgid "Sequential Shot"
5146 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5151 msgid "Color Adjustment Mode"
5154 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5158 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5162 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5163 msgid "Record Shutter Release"
5166 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5167 msgid "Flicker Reduce"
5170 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5171 msgid "Optical Zoom"
5174 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5175 msgid "Light Source Special"
5178 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5182 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5183 msgid "Scene Select"
5186 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5187 msgid "Sequence Shot Interval"
5190 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5191 msgid "Epson Image Width"
5194 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5195 msgid "Epson Image Height"
5198 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5199 msgid "Epson Software Version"
5202 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5203 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5204 msgid "Multi-exposure"
5207 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5208 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5212 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5213 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5217 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5221 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5225 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5226 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5227 msgstr "2560x1920 или 2304x1728"
5229 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5230 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5231 msgstr "2304x1728 или 2592x1944"
5233 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5234 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5235 msgstr "2816x2212 или 2816x2112"
5237 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5241 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5242 msgid "Sunset or candlelight"
5245 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5249 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5250 msgid "Self portrait"
5253 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5254 msgid "Illustrations"
5255 msgstr "Иллюстрации"
5257 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5258 msgid "Digital filter"
5259 msgstr "Цифровой фильтр"
5261 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5265 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5269 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5273 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5277 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5282 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5286 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5287 msgid "Natural skin tone"
5290 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5291 msgid "Synchro sound record"
5294 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5295 msgid "Frame composite"
5298 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5299 msgid "Auto, did not fire"
5302 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5303 msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5306 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5310 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5311 msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5314 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5315 msgid "On, wireless"
5318 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5322 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5323 msgid "On, slow-sync"
5326 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5327 msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5330 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5331 msgid "On, trailing-curtain sync"
5334 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5338 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5342 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5346 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5350 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5354 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5358 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5362 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5366 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5370 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5374 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5375 msgid "Fixed center"
5378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5382 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5386 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5387 msgid "Bottom-center"
5390 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5391 msgid "User selected"
5394 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5395 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5398 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5399 msgid "Digital filter?"
5402 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5403 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5405 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5406 msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i %i)"
5408 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5409 msgid "Capture Mode"
5410 msgstr "Режим захвата"
5412 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5413 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5414 msgid "Quality Level"
5415 msgstr "Уровень качества"
5417 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5421 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5425 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5426 msgid "PrintIM Settings"
5427 msgstr "Настройки PrintIM"
5429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5431 msgstr "Часовая зона"
5433 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5434 msgid "Daylight Savings"
5437 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5438 msgid "Preview Size"
5439 msgstr "Размер предпросмотра"
5441 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5442 msgid "Preview Length"
5443 msgstr "Продолжительность предпросмотра"
5445 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5446 msgid "Preview Start"
5449 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5450 msgid "Model Identification"
5451 msgstr "Идентификация модели"
5453 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5457 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5461 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5462 msgid "AF Point Selected"
5463 msgstr "Выбранная точка AF point"
5465 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5466 msgid "Auto AF Point"
5469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5470 msgid "Focus Position"
5473 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5477 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5478 msgid "Auto Bracketing"
5481 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5482 msgid "White Balance Mode"
5483 msgstr "Режим баланса белого"
5485 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5486 msgid "World Time Location"
5489 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5490 msgid "Hometown City"
5493 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5494 msgid "Destination City"
5497 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5498 msgid "Hometown DST"
5501 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5502 msgid "Home Daylight Savings Time"
5505 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5506 msgid "Destination DST"
5509 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5510 msgid "Destination Daylight Savings Time"
5513 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5514 msgid "Image Processing"
5517 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5518 msgid "Picture Mode (2)"
5521 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5522 msgid "Image Area Offset"
5525 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5526 msgid "Raw Image Size"
5529 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5530 msgid "Autofocus Points Used"
5533 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5534 msgid "Camera Temperature"
5537 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5541 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5542 msgid "Shake Reduction Info"
5545 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5549 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5553 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5557 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5559 msgstr "Сведения о вспышке"
5561 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5563 msgstr "Сведения о камере"
5565 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5566 msgid "Battery Info"
5567 msgstr "Сведения о батарее"
5569 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5570 msgid "Hometown City Code"
5573 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5574 msgid "Destination City Code"
5577 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5578 msgid "Object Distance"
5581 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5582 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5585 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5586 msgid "Flash Distance"
5589 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5590 msgid "Bestshot Mode"
5593 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5594 msgid "CCS ISO Sensitivity"
5595 msgstr "Чувствительность CCS ISO"
5597 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5601 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5605 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5606 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"