- commit to using rpmDepSet and TFI_t, not header.
[platform/upstream/rpm.git] / po / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2001-11-12 15:50-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team:  Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
13
14 #: build.c:36
15 msgid "failed build dependencies:\n"
16 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
17
18 #: build.c:65
19 #, c-format
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
22
23 #: build.c:144 build.c:156
24 #, c-format
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
27
28 #. Give up
29 #: build.c:163
30 #, c-format
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
33
34 #: build.c:191
35 #, c-format
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
38
39 #: build.c:230
40 #, c-format
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
43
44 #: build.c:235
45 #, c-format
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
48
49 #: build.c:244
50 #, c-format
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
53
54 #. parse up the build operators
55 #: build.c:299
56 #, c-format
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
59
60 #: build.c:314
61 #, c-format
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
64
65 #: rpm2cpio.c:47
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
68
69 #: rpm2cpio.c:53
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
72
73 #: rpm2cpio.c:75
74 #, c-format
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
77
78 #: rpmqv.c:109
79 msgid "print the version of rpm being used"
80 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
81
82 #: rpmqv.c:112
83 msgid "provide less detailed output"
84 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
85
86 #: rpmqv.c:114
87 msgid "provide more detailed output"
88 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
89
90 #: rpmqv.c:116
91 msgid "define macro <name> with value <body>"
92 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÁËÒÏÓ <ÉÍÑ> ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>"
93
94 #: rpmqv.c:117
95 msgid "'<name> <body>'"
96 msgstr "'<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
97
98 #: rpmqv.c:119
99 msgid "print macro expansion of <expr>+"
100 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>+"
101
102 #: rpmqv.c:120
103 msgid "<expr>+"
104 msgstr "<ÉÍÑ>+"
105
106 #: rpmqv.c:122
107 msgid "send stdout to <cmd>"
108 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × <cmd>"
109
110 #: rpmqv.c:123
111 msgid "<cmd>"
112 msgstr "<ËÏÍÁÎÄÁ>"
113
114 #: rpmqv.c:125
115 msgid "use <dir> as the top level directory"
116 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
117
118 #: lib/poptI.c:200 rpmqv.c:126
119 msgid "<dir>"
120 msgstr "<ËÁÔÁÌÏÇ>"
121
122 #: rpmqv.c:128
123 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
124 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
125
126 #: rpmqv.c:129 rpmqv.c:133 rpmqv.c:137
127 msgid "<file:...>"
128 msgstr "<ÆÁÊÌ:...>"
129
130 #: rpmqv.c:132 rpmqv.c:136
131 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
132 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
133
134 #: rpmqv.c:140
135 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
136 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
137
138 #: rpmqv.c:145
139 msgid "disable use of libio(3) API"
140 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
141
142 #: rpmqv.c:148
143 msgid "debug protocol data stream"
144 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
145
146 #: rpmqv.c:150
147 msgid "debug rpmio I/O"
148 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
149
150 #: rpmqv.c:152
151 msgid "debug URL cache handling"
152 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
153
154 #: rpmqv.c:172
155 msgid "Query options (with -q or --query):"
156 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
157
158 #: rpmqv.c:175
159 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
160 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
161
162 #: rpmqv.c:181
163 msgid "Signature options:"
164 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
165
166 #: rpmqv.c:187
167 msgid "Database options:"
168 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
169
170 #: rpmqv.c:193
171 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
172 msgstr ""
173 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
174
175 #: rpmqv.c:199
176 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
177 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
178
179 #: rpmqv.c:204
180 msgid "Common options for all rpm modes:"
181 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
182
183 #. @-modfilesys -globs @
184 #: lib/poptI.c:27 rpmqv.c:221
185 #, c-format
186 msgid "%s: %s\n"
187 msgstr "%s: %s\n"
188
189 #: rpmqv.c:229
190 #, c-format
191 msgid "RPM version %s\n"
192 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
193
194 #: rpmqv.c:236
195 msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
196 msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
197
198 #: rpmqv.c:237
199 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
200 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
201
202 #: rpmqv.c:249
203 #, c-format
204 msgid "Usage: %s {--help}\n"
205 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s {--help}\n"
206
207 #: rpmqv.c:589
208 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
209 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --rcfile ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
210
211 #: rpmqv.c:590
212 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
213 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"--macros <ÆÁÊÌ:...>\".\n"
214
215 #: rpmqv.c:596
216 #, c-format
217 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
218 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
219
220 #: rpmqv.c:637 rpmqv.c:643 rpmqv.c:649 rpmqv.c:687
221 msgid "only one major mode may be specified"
222 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
223
224 #: rpmqv.c:666
225 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
226 msgstr "ÚÁ ÏÄÉΠÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
227
228 #: rpmqv.c:670
229 msgid "unexpected query flags"
230 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
231
232 #: rpmqv.c:673
233 msgid "unexpected query format"
234 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
235
236 #: rpmqv.c:676
237 msgid "unexpected query source"
238 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
239
240 #: rpmqv.c:717
241 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
242 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --dbpath ÚÁÄÁΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ, ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÅÊ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
243
244 #: rpmqv.c:723
245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
246 msgstr ""
247 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
248 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
249
250 #: rpmqv.c:725
251 msgid "files may only be relocated during package installation"
252 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
253
254 #: rpmqv.c:728
255 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
256 msgstr ""
257 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
258
259 #: rpmqv.c:731
260 msgid ""
261 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
262 msgstr ""
263 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
264 "ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
265
266 #: rpmqv.c:734
267 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
268 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
269
270 #: rpmqv.c:737
271 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
272 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
273
274 #: rpmqv.c:740
275 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
276 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
277
278 #: rpmqv.c:744
279 msgid "--percent may only be specified during package installation"
280 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
281
282 #: rpmqv.c:749
283 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
284 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
285
286 #: rpmqv.c:753
287 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
288 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
289
290 #: rpmqv.c:757
291 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
292 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
293
294 #: rpmqv.c:761
295 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
296 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
297
298 #: rpmqv.c:765
299 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
300 msgstr ""
301 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
302 "includedocs"
303
304 #: rpmqv.c:769
305 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
306 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
307
308 #: rpmqv.c:773
309 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
310 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
311
312 #: rpmqv.c:778
313 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
314 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
315
316 #: rpmqv.c:782
317 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
318 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
319
320 #: rpmqv.c:786
321 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
322 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
323
324 #: rpmqv.c:791
325 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
326 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
327
328 #: rpmqv.c:796
329 msgid ""
330 "script disabling options may only be specified during package installation "
331 "and erasure"
332 msgstr ""
333 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
334 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
335
336 #: rpmqv.c:801
337 msgid ""
338 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
339 "and erasure"
340 msgstr ""
341 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
342 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
343
344 #: rpmqv.c:805
345 msgid ""
346 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
347 "recompilation, installation,erasure, and verification"
348 msgstr ""
349 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
350 "ÐÁËÅÔÏ×"
351
352 #: rpmqv.c:810
353 msgid ""
354 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
355 "building"
356 msgstr ""
357 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
358
359 #: rpmqv.c:815
360 msgid ""
361 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
362 "and database rebuilds"
363 msgstr ""
364 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
365 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
366
367 #: rpmqv.c:827
368 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
369 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
370
371 #: rpmqv.c:851
372 msgid "no files to sign\n"
373 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
374
375 #: rpmqv.c:856
376 #, c-format
377 msgid "cannot access file %s\n"
378 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
379
380 #: rpmqv.c:875
381 msgid "pgp not found: "
382 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
383
384 #: rpmqv.c:880
385 msgid "Enter pass phrase: "
386 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
387
388 #: rpmqv.c:882
389 msgid "Pass phrase check failed\n"
390 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
391
392 #: rpmqv.c:886
393 msgid "Pass phrase is good.\n"
394 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
395
396 #: rpmqv.c:891
397 #, c-format
398 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
399 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
400
401 #: rpmqv.c:898
402 msgid "--sign may only be used during package building"
403 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
404
405 #: rpmqv.c:915
406 msgid "exec failed\n"
407 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
408
409 #: rpmqv.c:947
410 msgid "no packages files given for rebuild"
411 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
412
413 #: rpmqv.c:1015
414 msgid "no spec files given for build"
415 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
416
417 #: rpmqv.c:1017
418 msgid "no tar files given for build"
419 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
420
421 #: rpmqv.c:1036
422 msgid "no packages given for uninstall"
423 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
424
425 #: rpmqv.c:1047
426 msgid "no packages given for install"
427 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
428
429 #: rpmqv.c:1093
430 msgid "no arguments given for query"
431 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
432
433 #: rpmqv.c:1106
434 msgid "no arguments given for verify"
435 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
436
437 #: rpmqv.c:1114
438 msgid "unexpected arguments to --querytags "
439 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
440
441 #: rpmqv.c:1130
442 #, fuzzy
443 msgid "no arguments given"
444 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
445
446 #: build/build.c:125 build/pack.c:479
447 msgid "Unable to open temp file.\n"
448 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
449
450 #: build/build.c:211
451 #, c-format
452 msgid "Executing(%s): %s\n"
453 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
454
455 #: build/build.c:219
456 #, c-format
457 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
458 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
459
460 #: build/build.c:228
461 #, c-format
462 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
463 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
464
465 #: build/build.c:328
466 msgid ""
467 "\n"
468 "\n"
469 "RPM build errors:\n"
470 msgstr ""
471 "\n"
472 "\n"
473 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
474
475 #: build/expression.c:224
476 msgid "syntax error while parsing ==\n"
477 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
478
479 #: build/expression.c:254
480 msgid "syntax error while parsing &&\n"
481 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
482
483 #: build/expression.c:263
484 msgid "syntax error while parsing ||\n"
485 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
486
487 #: build/expression.c:306
488 msgid "parse error in expression\n"
489 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
490
491 #: build/expression.c:345
492 msgid "unmatched (\n"
493 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
494
495 #: build/expression.c:375
496 msgid "- only on numbers\n"
497 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
498
499 #: build/expression.c:391
500 msgid "! only on numbers\n"
501 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
502
503 #: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554
504 #: build/expression.c:651
505 msgid "types must match\n"
506 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
507
508 #: build/expression.c:451
509 msgid "* / not suported for strings\n"
510 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
511
512 #: build/expression.c:507
513 msgid "- not suported for strings\n"
514 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
515
516 #: build/expression.c:664
517 msgid "&& and || not suported for strings\n"
518 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
519
520 #: build/expression.c:698 build/expression.c:745
521 msgid "syntax error in expression\n"
522 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
523
524 #: build/files.c:269
525 #, c-format
526 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
527 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
528
529 #: build/files.c:328 build/files.c:520 build/files.c:703
530 #, c-format
531 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
532 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
533
534 #: build/files.c:339 build/files.c:645 build/files.c:714
535 #, c-format
536 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
537 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
538
539 #: build/files.c:377 build/files.c:670
540 #, c-format
541 msgid "Invalid %s token: %s\n"
542 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
543
544 #: build/files.c:483
545 #, c-format
546 msgid "Missing %s in %s %s\n"
547 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
548
549 #: build/files.c:536
550 #, c-format
551 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
552 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
553
554 #: build/files.c:574
555 #, c-format
556 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
557 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
558
559 #: build/files.c:584
560 #, c-format
561 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
562 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
563
564 #: build/files.c:596
565 #, c-format
566 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
567 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
568
569 #: build/files.c:741
570 #, c-format
571 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
572 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
573
574 #. @innercontinue@
575 #: build/files.c:752
576 #, c-format
577 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
578 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
579
580 #: build/files.c:903
581 #, c-format
582 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
583 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
584
585 #: build/files.c:909
586 #, c-format
587 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
588 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
589
590 #. We already got a file -- error
591 #: build/files.c:937
592 #, c-format
593 msgid "Two files on one line: %s\n"
594 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
595
596 #: build/files.c:952
597 #, c-format
598 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
599 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
600
601 #: build/files.c:965
602 #, c-format
603 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
604 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
605
606 #. Two entries for the same file found, merge the entries.
607 #: build/files.c:1142
608 #, c-format
609 msgid "File listed twice: %s\n"
610 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ: %s\n"
611
612 #: build/files.c:1289
613 #, c-format
614 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
615 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
616
617 #: build/files.c:1504
618 #, c-format
619 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
620 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
621
622 #: build/files.c:1528
623 #, c-format
624 msgid "File not found: %s\n"
625 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
626
627 #: build/files.c:1571 build/files.c:2183 build/parsePrep.c:50
628 #, c-format
629 msgid "Bad owner/group: %s\n"
630 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
631
632 #: build/files.c:1583
633 #, c-format
634 msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
635 msgstr "æÁÊÌ %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
636
637 #: build/files.c:1687
638 #, c-format
639 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
640 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
641
642 #: build/files.c:1710
643 #, c-format
644 msgid "Glob not permitted: %s\n"
645 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
646
647 #: build/files.c:1725
648 #, c-format
649 msgid "File not found by glob: %s\n"
650 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
651
652 #: build/files.c:1787
653 #, c-format
654 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
655 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
656
657 #: build/files.c:1798 build/pack.c:146
658 #, c-format
659 msgid "line: %s\n"
660 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
661
662 #: build/files.c:2171
663 #, c-format
664 msgid "Bad file: %s: %s\n"
665 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
666
667 #. XXX this error message is probably not seen.
668 #: build/files.c:2245
669 #, c-format
670 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
671 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n"
672
673 #: build/files.c:2250
674 #, c-format
675 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
676 msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
677
678 #: build/files.c:2334
679 #, c-format
680 msgid "%s failed\n"
681 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
682
683 #: build/files.c:2338
684 #, c-format
685 msgid "failed to write all data to %s\n"
686 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
687
688 #: build/files.c:2474
689 #, c-format
690 msgid "Finding  %s: (using %s)...\n"
691 msgstr "ðÏÉÓË %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s): ...\n"
692
693 #: build/files.c:2500 build/files.c:2514
694 #, c-format
695 msgid "Failed to find %s:\n"
696 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
697
698 #: build/files.c:2635
699 #, c-format
700 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
701 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
702
703 #: build/names.c:51
704 msgid "getUname: too many uid's\n"
705 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
706
707 #: build/names.c:73
708 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
709 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
710
711 #: build/names.c:95
712 msgid "getUidS: too many uid's\n"
713 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
714
715 #: build/names.c:117
716 msgid "getGname: too many gid's\n"
717 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
718
719 #: build/names.c:139
720 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
721 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
722
723 #: build/names.c:161
724 msgid "getGidS: too many gid's\n"
725 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
726
727 #: build/names.c:196
728 #, c-format
729 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
730 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
731
732 #: build/pack.c:79
733 #, c-format
734 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
735 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
736
737 #: build/pack.c:82
738 #, c-format
739 msgid "create archive failed: %s\n"
740 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
741
742 #: build/pack.c:104
743 #, c-format
744 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
745 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
746
747 #: build/pack.c:111
748 #, c-format
749 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
750 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
751
752 #: build/pack.c:214
753 #, c-format
754 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
755 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
756
757 #: build/pack.c:221
758 #, c-format
759 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
760 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
761
762 #: build/pack.c:228
763 #, c-format
764 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
765 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
766
767 #: build/pack.c:235
768 #, c-format
769 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
771
772 #: build/pack.c:243
773 #, c-format
774 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
775 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
776
777 #: build/pack.c:258
778 #, c-format
779 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
781
782 #: build/pack.c:286
783 #, c-format
784 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
785 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
786
787 #: build/pack.c:296
788 #, c-format
789 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
790 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
791
792 #: build/pack.c:305 build/pack.c:521
793 #, c-format
794 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
795 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
796
797 #: build/pack.c:333
798 #, c-format
799 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
800 msgstr "readRPM: %s  ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
801
802 #: build/pack.c:342
803 #, c-format
804 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
805 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
806
807 #: build/pack.c:467
808 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
809 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
810
811 #: build/pack.c:485
812 msgid "Unable to write temp header\n"
813 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
814
815 #: build/pack.c:493
816 msgid "Bad CSA data\n"
817 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
818
819 #: build/pack.c:528
820 msgid "Unable to write final header\n"
821 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
822
823 #: build/pack.c:546
824 #, c-format
825 msgid "Generating signature: %d\n"
826 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
827
828 #: build/pack.c:559
829 msgid "Unable to reload signature header.\n"
830 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
831
832 #: build/pack.c:567
833 #, c-format
834 msgid "Could not open %s: %s\n"
835 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
836
837 #: build/pack.c:603 lib/psm.c:1876
838 #, c-format
839 msgid "Unable to write package: %s\n"
840 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
841
842 #: build/pack.c:618
843 #, c-format
844 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
845 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
846
847 #: build/pack.c:628
848 #, c-format
849 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
850 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
851
852 #: build/pack.c:642
853 #, c-format
854 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
856
857 #: build/pack.c:652
858 #, c-format
859 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
860 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
861
862 #: build/pack.c:658
863 #, c-format
864 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
865 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
866
867 #: build/pack.c:683 lib/psm.c:2141
868 #, c-format
869 msgid "Wrote: %s\n"
870 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
871
872 #: build/pack.c:750
873 #, c-format
874 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
876
877 #: build/pack.c:767
878 #, c-format
879 msgid "cannot create %s: %s\n"
880 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
881
882 #: build/parseBuildInstallClean.c:32
883 #, c-format
884 msgid "line %d: second %s\n"
885 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
886
887 #: build/parseChangelog.c:125
888 #, c-format
889 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
890 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
891
892 #: build/parseChangelog.c:133
893 #, c-format
894 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
895 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
896
897 #: build/parseChangelog.c:150
898 #, c-format
899 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
900 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
901
902 #: build/parseChangelog.c:155
903 #, c-format
904 msgid "%%changelog not in decending chronological order\n"
905 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
906
907 #: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174
908 #, c-format
909 msgid "missing name in %%changelog\n"
910 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
911
912 #: build/parseChangelog.c:181
913 #, c-format
914 msgid "no description in %%changelog\n"
915 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
916
917 #: build/parseDescription.c:47
918 #, c-format
919 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
920 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
921
922 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199
923 #, c-format
924 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
925 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
926
927 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213
928 #, c-format
929 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
930 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
931
932 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222
933 #, c-format
934 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
935 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
936
937 #: build/parseDescription.c:97
938 #, c-format
939 msgid "line %d: Second description\n"
940 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
941
942 #: build/parseFiles.c:42
943 #, c-format
944 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
945 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
946
947 #: build/parseFiles.c:86
948 #, c-format
949 msgid "line %d: Second %%files list\n"
950 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
951
952 #: build/parsePreamble.c:234
953 #, c-format
954 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
955 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
956
957 #: build/parsePreamble.c:239
958 #, c-format
959 msgid "Architecture is not included: %s\n"
960 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
961
962 #: build/parsePreamble.c:244
963 #, c-format
964 msgid "OS is excluded: %s\n"
965 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
966
967 #: build/parsePreamble.c:249
968 #, c-format
969 msgid "OS is not included: %s\n"
970 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
971
972 #: build/parsePreamble.c:271
973 #, c-format
974 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
975 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
976
977 #: build/parsePreamble.c:299
978 #, c-format
979 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
980 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
981
982 #: build/parsePreamble.c:359
983 #, c-format
984 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
985 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
986
987 #: build/parsePreamble.c:377
988 #, c-format
989 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
990 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
991
992 #: build/parsePreamble.c:390
993 #, c-format
994 msgid "Unknown icon type: %s\n"
995 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
996
997 #: build/parsePreamble.c:434
998 #, c-format
999 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1000 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1001
1002 #: build/parsePreamble.c:474
1003 #, c-format
1004 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1005 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1006
1007 #. Empty field
1008 #: build/parsePreamble.c:482
1009 #, c-format
1010 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1011 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
1012
1013 #: build/parsePreamble.c:505 build/parsePreamble.c:512
1014 #, c-format
1015 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
1016 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
1017
1018 #: build/parsePreamble.c:573 build/parseSpec.c:408
1019 #, c-format
1020 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
1021 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
1022
1023 #: build/parsePreamble.c:586
1024 #, c-format
1025 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1026 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
1027
1028 #: build/parsePreamble.c:598
1029 #, c-format
1030 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1031 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1032
1033 #: build/parsePreamble.c:610
1034 #, c-format
1035 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
1036 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
1037
1038 #: build/parsePreamble.c:650 build/parsePreamble.c:661
1039 #, c-format
1040 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1041 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
1042
1043 #: build/parsePreamble.c:687
1044 #, c-format
1045 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1046 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
1047
1048 #: build/parsePreamble.c:696
1049 #, c-format
1050 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1051 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
1052
1053 #: build/parsePreamble.c:852
1054 #, c-format
1055 msgid "Bad package specification: %s\n"
1056 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
1057
1058 #: build/parsePreamble.c:858
1059 #, c-format
1060 msgid "Package already exists: %s\n"
1061 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
1062
1063 #: build/parsePreamble.c:885
1064 #, c-format
1065 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1066 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1067
1068 #: build/parsePreamble.c:907
1069 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1070 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
1071
1072 #: build/parsePrep.c:45
1073 #, c-format
1074 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1075 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
1076
1077 #: build/parsePrep.c:86
1078 #, c-format
1079 msgid "No patch number %d\n"
1080 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1081
1082 #: build/parsePrep.c:180
1083 #, c-format
1084 msgid "No source number %d\n"
1085 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1086
1087 #: build/parsePrep.c:202
1088 #, c-format
1089 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1090 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
1091
1092 #: build/parsePrep.c:303
1093 #, c-format
1094 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1095 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
1096
1097 #: build/parsePrep.c:318
1098 #, c-format
1099 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1100 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
1101
1102 #: build/parsePrep.c:336
1103 #, c-format
1104 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1105 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
1106
1107 #: build/parsePrep.c:476
1108 #, c-format
1109 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1110 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1111
1112 #: build/parsePrep.c:485
1113 #, c-format
1114 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1115 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1116
1117 #: build/parsePrep.c:497
1118 #, c-format
1119 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1120 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1121
1122 #: build/parsePrep.c:504
1123 #, c-format
1124 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1125 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1126
1127 #: build/parsePrep.c:511
1128 msgid "Too many patches!\n"
1129 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1130
1131 #: build/parsePrep.c:515
1132 #, c-format
1133 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1134 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1135
1136 #: build/parsePrep.c:550
1137 #, c-format
1138 msgid "line %d: second %%prep\n"
1139 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1140
1141 #: build/parseReqs.c:101
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1145 msgstr ""
1146 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1147 "'/': %s\n"
1148
1149 #: build/parseReqs.c:112
1150 #, c-format
1151 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1152 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1153
1154 #: build/parseReqs.c:144
1155 #, c-format
1156 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1157 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1158
1159 #: build/parseReqs.c:175
1160 #, c-format
1161 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1162 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1163
1164 #: build/parseScript.c:165
1165 #, c-format
1166 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1167 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1168
1169 #: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238
1170 #, c-format
1171 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1172 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1173
1174 #: build/parseScript.c:186
1175 #, c-format
1176 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1177 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1178
1179 #: build/parseScript.c:230
1180 #, c-format
1181 msgid "line %d: Second %s\n"
1182 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1183
1184 #: build/parseSpec.c:148
1185 #, c-format
1186 msgid "line %d: %s\n"
1187 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1188
1189 #. XXX Fstrerror
1190 #: build/parseSpec.c:198
1191 #, c-format
1192 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1193 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1194
1195 #: build/parseSpec.c:214
1196 #, c-format
1197 msgid "Unclosed %%if\n"
1198 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1199
1200 #: build/parseSpec.c:286
1201 #, c-format
1202 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1203 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1204
1205 #: build/parseSpec.c:295
1206 #, c-format
1207 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1208 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%else ÂÅÚ %%if\n"
1209
1210 #: build/parseSpec.c:307
1211 #, c-format
1212 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1213 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%endif ÂÅÚ %%if\n"
1214
1215 #: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330
1216 #, c-format
1217 msgid "malformed %%include statement\n"
1218 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1219
1220 #: build/parseSpec.c:527
1221 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1222 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1223
1224 #: build/parseSpec.c:585
1225 #, c-format
1226 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1227 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1228
1229 #: build/poptBT.c:116
1230 #, c-format
1231 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1232 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1233
1234 #: build/poptBT.c:146
1235 #, c-format
1236 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1237 msgstr ""
1238 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1239 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1240
1241 #: build/poptBT.c:147 build/poptBT.c:150 build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156
1242 #: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
1243 msgid "<specfile>"
1244 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1245
1246 #: build/poptBT.c:149
1247 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1248 msgstr ""
1249 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1250
1251 #: build/poptBT.c:152
1252 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1253 msgstr ""
1254 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1255 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1256
1257 #: build/poptBT.c:155
1258 #, c-format
1259 msgid "verify %files section from <specfile>"
1260 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1261
1262 #: build/poptBT.c:158
1263 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1264 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1265
1266 #: build/poptBT.c:161
1267 msgid "build binary package only from <specfile>"
1268 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1269
1270 #: build/poptBT.c:164
1271 msgid "build source package only from <specfile>"
1272 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1273
1274 #: build/poptBT.c:168
1275 #, c-format
1276 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1277 msgstr ""
1278 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1279 "<ÁÒÈÉ× tar>"
1280
1281 #: build/poptBT.c:169 build/poptBT.c:172 build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178
1282 #: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 build/poptBT.c:187
1283 msgid "<tarball>"
1284 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1285
1286 #: build/poptBT.c:171
1287 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1288 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1289
1290 #: build/poptBT.c:174
1291 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1292 msgstr ""
1293 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1294
1295 #: build/poptBT.c:177
1296 #, c-format
1297 msgid "verify %files section from <tarball>"
1298 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1299
1300 #: build/poptBT.c:180
1301 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1302 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1303
1304 #: build/poptBT.c:183
1305 msgid "build binary package only from <tarball>"
1306 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1307
1308 #: build/poptBT.c:186
1309 msgid "build source package only from <tarball>"
1310 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1311
1312 #: build/poptBT.c:190
1313 msgid "build binary package from <source package>"
1314 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1315
1316 #: build/poptBT.c:191 build/poptBT.c:194
1317 msgid "<source package>"
1318 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1319
1320 #: build/poptBT.c:193
1321 msgid ""
1322 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1323 msgstr ""
1324 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ)  ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1325 "ÐÁËÅÔ>"
1326
1327 #: build/poptBT.c:197
1328 msgid "override build root"
1329 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1330
1331 #: build/poptBT.c:199
1332 msgid "remove build tree when done"
1333 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1334
1335 #: build/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29
1336 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1337 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1338
1339 #: build/poptBT.c:203
1340 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1341 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1342
1343 #: build/poptBT.c:205
1344 msgid "debug file state machine"
1345 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1346
1347 #: build/poptBT.c:207
1348 msgid "do not execute any stages of the build"
1349 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1350
1351 #: build/poptBT.c:209
1352 msgid "do not verify build dependencies"
1353 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1354
1355 #: build/poptBT.c:211
1356 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1357 msgstr ""
1358 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ)  ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1359
1360 #: build/poptBT.c:214
1361 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1362 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1363
1364 #: build/poptBT.c:216
1365 msgid "remove sources when done"
1366 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1367
1368 #: build/poptBT.c:218
1369 msgid "remove specfile when done"
1370 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1371
1372 #: build/poptBT.c:220
1373 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1374 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1375
1376 #: build/poptBT.c:222
1377 msgid "generate PGP/GPG signature"
1378 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1379
1380 #: build/poptBT.c:224
1381 msgid "override target platform"
1382 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1383
1384 #: build/poptBT.c:226
1385 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1386 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1387
1388 #: build/spec.c:232
1389 #, c-format
1390 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1391 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1392
1393 #: build/spec.c:238
1394 #, c-format
1395 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1396 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1397
1398 #: build/spec.c:299
1399 #, c-format
1400 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1401 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1402
1403 #: lib/cpio.c:183
1404 #, c-format
1405 msgid "(error 0x%x)"
1406 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1407
1408 #: lib/cpio.c:186
1409 msgid "Bad magic"
1410 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1411
1412 #: lib/cpio.c:187
1413 msgid "Bad/unreadable  header"
1414 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1415
1416 #: lib/cpio.c:208
1417 msgid "Header size too big"
1418 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1419
1420 #: lib/cpio.c:209
1421 msgid "Unknown file type"
1422 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
1423
1424 #: lib/cpio.c:210
1425 msgid "Missing hard link(s)"
1426 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1427
1428 #: lib/cpio.c:211
1429 msgid "MD5 sum mismatch"
1430 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1431
1432 #: lib/cpio.c:212
1433 msgid "Internal error"
1434 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1435
1436 #: lib/cpio.c:213
1437 msgid "Archive file not in header"
1438 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1439
1440 #: lib/cpio.c:224
1441 msgid " failed - "
1442 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1443
1444 #: lib/depends.c:106
1445 #, c-format
1446 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
1447 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
1448
1449 #: lib/depends.c:400
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1452 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1453
1454 #: lib/depends.c:667
1455 msgid "(cached)"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: lib/depends.c:692
1459 #, fuzzy
1460 msgid "(rpmrc provides)"
1461 msgstr "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1462
1463 #: lib/depends.c:708
1464 #, fuzzy
1465 msgid "(rpmlib provides)"
1466 msgstr "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1467
1468 #: lib/depends.c:729
1469 #, fuzzy
1470 msgid "(db files)"
1471 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
1472
1473 #: lib/depends.c:741
1474 #, fuzzy
1475 msgid "(db provides)"
1476 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1477
1478 #: lib/depends.c:754
1479 #, fuzzy
1480 msgid "(db package)"
1481 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
1482
1483 #: lib/depends.c:793
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
1486 msgstr "%s: (%s, %s) ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ËÅÛ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1487
1488 #: lib/depends.c:795 lib/rpmds.c:656 lib/rpmds.c:814
1489 msgid "NO "
1490 msgstr "îåT"
1491
1492 #: lib/depends.c:795 lib/rpmds.c:656 lib/rpmds.c:814
1493 msgid "YES"
1494 msgstr "äá"
1495
1496 #: lib/depends.c:1134
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1499 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s-%s-%s \"%s\" ÉÚ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
1500
1501 #. Record all relations.
1502 #: lib/depends.c:1365
1503 msgid "========== recording tsort relations\n"
1504 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1505
1506 #. T4. Scan for zeroes.
1507 #: lib/depends.c:1436
1508 msgid ""
1509 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
1510 msgstr ""
1511 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1512 "ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1513
1514 #: lib/depends.c:1511
1515 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1516 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1517
1518 #: lib/depends.c:1571
1519 msgid "LOOP:\n"
1520 msgstr "ãéëì:\n"
1521
1522 #: lib/depends.c:1606
1523 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1524 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1525
1526 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1527 #: lib/depends.c:1611
1528 #, c-format
1529 msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
1533 #: lib/header.c:2963 lib/header.c:2984 lib/header.c:3006
1534 msgid "(not a number)"
1535 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1536
1537 #: lib/formats.c:139
1538 #, fuzzy
1539 msgid "(not base64)"
1540 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1541
1542 #: lib/formats.c:149
1543 msgid "(invalid type)"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: lib/formats.c:211 lib/formats.c:256
1547 #, fuzzy
1548 msgid "(not a blob)"
1549 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1550
1551 #: lib/fs.c:75
1552 #, c-format
1553 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1554 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1555
1556 #: lib/fs.c:90
1557 #, c-format
1558 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1559 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1560
1561 #: lib/fs.c:110 lib/fs.c:193 lib/fs.c:296
1562 #, c-format
1563 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1564 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1565
1566 #: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:507
1567 #, c-format
1568 msgid "failed to open %s: %s\n"
1569 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1570
1571 #: lib/fs.c:319
1572 #, c-format
1573 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1574 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1575
1576 #: lib/fsm.c:308
1577 #, fuzzy
1578 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1579 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1580
1581 #: lib/fsm.c:310
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%10d %s\n"
1584 msgstr "%9d %s\n"
1585
1586 #: lib/fsm.c:1171
1587 #, c-format
1588 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1589 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁΠӠÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1590
1591 #: lib/fsm.c:1452
1592 #, c-format
1593 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1594 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1595
1596 #: lib/fsm.c:1573 lib/fsm.c:1701
1597 #, c-format
1598 msgid "%s saved as %s\n"
1599 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË %s\n"
1600
1601 #: lib/fsm.c:1727
1602 #, c-format
1603 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1604 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1605
1606 #: lib/fsm.c:1733
1607 #, c-format
1608 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1609 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1610
1611 #: lib/fsm.c:1743
1612 #, c-format
1613 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1614 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1615
1616 #: lib/fsm.c:1762
1617 #, c-format
1618 msgid "%s created as %s\n"
1619 msgstr "%s ÓÏÚÄÁΠËÁË %s\n"
1620
1621 #. This should not be allowed
1622 #. @-modfilesys@
1623 #: lib/header.c:347
1624 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
1625 msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
1626
1627 #. @-modfilesys@
1628 #: lib/header.c:384 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:699
1629 #, c-format
1630 msgid "Data type %d not supported\n"
1631 msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
1632
1633 #. @-observertrans -readonlytrans@
1634 #: lib/header.c:2220
1635 #, c-format
1636 msgid "missing { after %"
1637 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
1638
1639 #. @-observertrans -readonlytrans@
1640 #: lib/header.c:2250
1641 msgid "missing } after %{"
1642 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
1643
1644 #. @-observertrans -readonlytrans@
1645 #: lib/header.c:2264
1646 msgid "empty tag format"
1647 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
1648
1649 #. @-observertrans -readonlytrans@
1650 #: lib/header.c:2278
1651 msgid "empty tag name"
1652 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
1653
1654 #. @-observertrans -readonlytrans@
1655 #: lib/header.c:2295
1656 msgid "unknown tag"
1657 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
1658
1659 #. @-observertrans -readonlytrans@
1660 #: lib/header.c:2322
1661 msgid "] expected at end of array"
1662 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
1663
1664 #. @-observertrans -readonlytrans@
1665 #: lib/header.c:2340
1666 msgid "unexpected ]"
1667 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
1668
1669 #. @-observertrans -readonlytrans@
1670 #: lib/header.c:2344
1671 msgid "unexpected }"
1672 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
1673
1674 #. @-observertrans -readonlytrans@
1675 #: lib/header.c:2410
1676 msgid "? expected in expression"
1677 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
1678
1679 #. @-observertrans -readonlytrans@
1680 #: lib/header.c:2419
1681 msgid "{ expected after ? in expression"
1682 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1683
1684 #. @-observertrans -readonlytrans@
1685 #: lib/header.c:2432 lib/header.c:2474
1686 msgid "} expected in expression"
1687 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
1688
1689 #. @-observertrans -readonlytrans@
1690 #: lib/header.c:2442
1691 msgid ": expected following ? subexpression"
1692 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
1693
1694 #. @-observertrans -readonlytrans@
1695 #: lib/header.c:2459
1696 msgid "{ expected after : in expression"
1697 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1698
1699 #. @-observertrans -readonlytrans@
1700 #: lib/header.c:2484
1701 msgid "| expected at end of expression"
1702 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
1703
1704 #: lib/header.c:2707
1705 msgid "(unknown type)"
1706 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ)"
1707
1708 #: lib/misc.c:206 lib/misc.c:211 lib/misc.c:217
1709 #, c-format
1710 msgid "error creating temporary file %s\n"
1711 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1712
1713 #: lib/package.c:167 lib/package.c:238
1714 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1715 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1716
1717 #: lib/package.c:188 lib/package.c:246
1718 msgid ""
1719 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1720 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1721
1722 #: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:156 lib/rpmchecksig.c:509
1723 #, c-format
1724 msgid "%s: readLead failed\n"
1725 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1726
1727 #: lib/package.c:230
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s: bad magic\n"
1730 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1731
1732 #: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:174 lib/rpmchecksig.c:525
1733 #, c-format
1734 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1735 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1736
1737 #: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:178 lib/rpmchecksig.c:530
1738 #, c-format
1739 msgid "%s: No signature available\n"
1740 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1741
1742 #: lib/package.c:284
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s: headerRead failed\n"
1745 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1746
1747 #: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:107 lib/rpmchecksig.c:453
1748 #, c-format
1749 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1750 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1751
1752 #: lib/poptI.c:47
1753 msgid "exclude paths must begin with a /"
1754 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1755
1756 #: lib/poptI.c:59
1757 msgid "relocations must begin with a /"
1758 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1759
1760 #: lib/poptI.c:61
1761 msgid "relocations must contain a ="
1762 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1763
1764 #: lib/poptI.c:64
1765 msgid "relocations must have a / following the ="
1766 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1767
1768 #: lib/poptI.c:81
1769 msgid "malformed rollback time"
1770 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1771
1772 #: lib/poptI.c:100
1773 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1774 msgstr ""
1775 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1776 "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ"
1777
1778 #: lib/poptI.c:104
1779 msgid ""
1780 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1781 "<package> specified multiple packages)"
1782 msgstr ""
1783 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1784 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1785
1786 #: lib/poptI.c:110 lib/poptI.c:161
1787 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1788 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1789
1790 #: lib/poptI.c:114
1791 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1792 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1793
1794 #: lib/poptI.c:117
1795 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1796 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1797
1798 #: lib/poptI.c:120
1799 msgid "erase (uninstall) package"
1800 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1801
1802 #: lib/poptI.c:120
1803 msgid "<package>+"
1804 msgstr "<ÐÁËÅÔ>+"
1805
1806 #: lib/poptI.c:123
1807 msgid "do not install documentation"
1808 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1809
1810 #: lib/poptI.c:125
1811 msgid "skip files with leading component <path> "
1812 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1813
1814 #: lib/poptI.c:126
1815 msgid "<path>"
1816 msgstr "<ÐÕÔØ>"
1817
1818 #: lib/poptI.c:129
1819 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1820 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1821
1822 #: lib/poptI.c:132
1823 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1824 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1825
1826 #: lib/poptI.c:133 lib/poptI.c:149 lib/poptI.c:221
1827 msgid "<packagefile>+"
1828 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1829
1830 #: lib/poptI.c:135
1831 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1832 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1833
1834 #: lib/poptI.c:138
1835 msgid "don't verify package architecture"
1836 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1837
1838 #: lib/poptI.c:141
1839 msgid "don't verify package operating system"
1840 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1841
1842 #: lib/poptI.c:144
1843 msgid "don't check disk space before installing"
1844 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1845
1846 #: lib/poptI.c:146
1847 msgid "install documentation"
1848 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1849
1850 #: lib/poptI.c:149
1851 msgid "install package"
1852 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ"
1853
1854 #: lib/poptI.c:151
1855 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1856 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1857
1858 #: lib/poptI.c:153
1859 msgid "do not verify package dependencies"
1860 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1861
1862 #: lib/poptI.c:156
1863 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1864 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1865
1866 #: lib/poptI.c:164
1867 #, c-format
1868 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1869 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ  %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1870
1871 #: lib/poptI.c:167
1872 #, c-format
1873 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1874 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1875
1876 #: lib/poptI.c:170
1877 #, c-format
1878 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1879 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1880
1881 #: lib/poptI.c:173
1882 #, c-format
1883 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1884 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1885
1886 #: lib/poptI.c:177
1887 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1888 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1889
1890 #: lib/poptI.c:180
1891 #, c-format
1892 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1893 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1894
1895 #: lib/poptI.c:183
1896 #, c-format
1897 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1898 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1899
1900 #: lib/poptI.c:186
1901 #, c-format
1902 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1903 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1904
1905 #: lib/poptI.c:189
1906 #, c-format
1907 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1908 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1909
1910 #: lib/poptI.c:193
1911 msgid ""
1912 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1913 "automatically)"
1914 msgstr ""
1915 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1916 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
1917
1918 #: lib/poptI.c:197
1919 msgid "print percentages as package installs"
1920 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1921
1922 #: lib/poptI.c:199
1923 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1924 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1925
1926 #: lib/poptI.c:202
1927 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1928 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1929
1930 #: lib/poptI.c:203
1931 msgid "<old>=<new>"
1932 msgstr "<old>=<new>"
1933
1934 #: lib/poptI.c:206
1935 msgid "save erased package files by repackaging"
1936 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1937
1938 #: lib/poptI.c:209
1939 msgid "install even if the package replaces installed files"
1940 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1941
1942 #: lib/poptI.c:212
1943 msgid "reinstall if the package is already present"
1944 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1945
1946 #: lib/poptI.c:214
1947 msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date"
1948 msgstr ""
1949 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1950 "ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÄÁÔÕ"
1951
1952 #: lib/poptI.c:215
1953 msgid "<date>"
1954 msgstr "<ÄÁÔÁ>"
1955
1956 #: lib/poptI.c:217
1957 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1958 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1959
1960 #: lib/poptI.c:220
1961 msgid "upgrade package(s)"
1962 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1963
1964 #: lib/poptQV.c:83
1965 msgid "query/verify all packages"
1966 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
1967
1968 #: lib/poptQV.c:85
1969 #, fuzzy
1970 msgid "rpm checksig mode"
1971 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
1972
1973 #: lib/poptQV.c:87
1974 msgid "query/verify package(s) owning file"
1975 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
1976
1977 #: lib/poptQV.c:89
1978 msgid "query/verify package(s) in group"
1979 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
1980
1981 #: lib/poptQV.c:91
1982 msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
1983 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ (Ô.Å. *.rpm ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ)"
1984
1985 #: lib/poptQV.c:93
1986 msgid "rpm query mode"
1987 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
1988
1989 #: lib/poptQV.c:97
1990 msgid "display known query tags"
1991 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1992
1993 #: lib/poptQV.c:99
1994 msgid "query a spec file"
1995 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1996
1997 #: lib/poptQV.c:99
1998 msgid "<spec>"
1999 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2000
2001 #: lib/poptQV.c:101
2002 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2003 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2004
2005 #: lib/poptQV.c:103
2006 msgid "rpm verify mode"
2007 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2008
2009 #: lib/poptQV.c:106
2010 msgid "rpm verify mode (legacy)"
2011 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm (ÓÔÁÒÙÊ)"
2012
2013 #: lib/poptQV.c:108
2014 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2015 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2016
2017 #: lib/poptQV.c:110
2018 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2019 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2020
2021 #: lib/poptQV.c:170
2022 msgid "list all configuration files"
2023 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2024
2025 #: lib/poptQV.c:172
2026 msgid "list all documentation files"
2027 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2028
2029 #: lib/poptQV.c:174
2030 msgid "dump basic file information"
2031 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2032
2033 #: lib/poptQV.c:176
2034 msgid "list files in package"
2035 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2036
2037 #: lib/poptQV.c:181
2038 #, c-format
2039 msgid "skip %%ghost files"
2040 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2041
2042 #: lib/poptQV.c:185
2043 #, c-format
2044 msgid "skip %%license files"
2045 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2046
2047 #: lib/poptQV.c:188
2048 #, c-format
2049 msgid "skip %%readme files"
2050 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2051
2052 #: lib/poptQV.c:194
2053 msgid "use the following query format"
2054 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2055
2056 #: lib/poptQV.c:196
2057 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2058 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2059
2060 #: lib/poptQV.c:198
2061 msgid "display the states of the listed files"
2062 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2063
2064 #: lib/poptQV.c:200
2065 msgid "display a verbose file listing"
2066 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2067
2068 #: lib/poptQV.c:220 lib/poptQV.c:262 lib/poptQV.c:296
2069 msgid "don't verify MD5 digest of files"
2070 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2071
2072 #: lib/poptQV.c:223
2073 msgid "don't verify size of files"
2074 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2075
2076 #: lib/poptQV.c:226
2077 msgid "don't verify symlink path of files"
2078 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2079
2080 #: lib/poptQV.c:229
2081 msgid "don't verify owner of files"
2082 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2083
2084 #: lib/poptQV.c:232
2085 msgid "don't verify group of files"
2086 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2087
2088 #: lib/poptQV.c:235
2089 msgid "don't verify modification time of files"
2090 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2091
2092 #: lib/poptQV.c:238 lib/poptQV.c:241
2093 msgid "don't verify mode of files"
2094 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2095
2096 #: lib/poptQV.c:244
2097 msgid "don't verify files in package"
2098 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2099
2100 #: lib/poptQV.c:246
2101 msgid "don't verify package dependencies"
2102 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2103
2104 #: lib/poptQV.c:248 lib/poptQV.c:252
2105 #, fuzzy
2106 msgid "don't execute verify script(s)"
2107 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %verifyscript (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2108
2109 #: lib/poptQV.c:255
2110 #, fuzzy
2111 msgid "don't verify digest(s)"
2112 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2113
2114 #: lib/poptQV.c:258
2115 #, fuzzy
2116 msgid "don't verify signature(s)"
2117 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2118
2119 #: lib/poptQV.c:266 lib/poptQV.c:300
2120 #, fuzzy
2121 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2122 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
2123
2124 #: lib/poptQV.c:269 lib/poptQV.c:303
2125 #, fuzzy
2126 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2127 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2128
2129 #: lib/poptQV.c:284
2130 #, fuzzy
2131 msgid "sign a package, preserving other existing signatures"
2132 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2133
2134 #: lib/poptQV.c:286
2135 #, fuzzy
2136 msgid "verify package signature(s)"
2137 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
2138
2139 #: lib/poptQV.c:288
2140 msgid "import an armored public key"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: lib/poptQV.c:290
2144 #, fuzzy
2145 msgid "sign a package, discarding all current signatures"
2146 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2147
2148 #: lib/poptQV.c:292
2149 msgid "generate signature"
2150 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2151
2152 #. @observer@
2153 #: lib/problems.c:229
2154 msgid "different"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: lib/problems.c:237
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2160 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
2161
2162 #: lib/problems.c:242
2163 #, fuzzy, c-format
2164 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2165 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
2166
2167 #: lib/problems.c:247
2168 #, c-format
2169 msgid "package %s is already installed"
2170 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2171
2172 #: lib/problems.c:252
2173 #, c-format
2174 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2175 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2176
2177 #: lib/problems.c:257
2178 #, c-format
2179 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2180 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2181
2182 #: lib/problems.c:262
2183 #, c-format
2184 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2185 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2186
2187 #: lib/problems.c:267
2188 #, c-format
2189 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2190 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2191
2192 #: lib/problems.c:272
2193 #, c-format
2194 msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
2195 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%cb ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2196
2197 #: lib/problems.c:282
2198 #, c-format
2199 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2200 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2201
2202 #: lib/problems.c:287
2203 #, c-format
2204 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2205 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2206
2207 #: lib/problems.c:291
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
2210 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2211
2212 #: lib/problems.c:295
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
2215 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2216
2217 #: lib/problems.c:300
2218 #, c-format
2219 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2220 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2221
2222 #: lib/problems.c:380
2223 #, fuzzy
2224 msgid "conflicts with"
2225 msgstr " ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s-%s-%s\n"
2226
2227 #: lib/problems.c:380
2228 #, fuzzy
2229 msgid "is needed by"
2230 msgstr " ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s-%s-%s\n"
2231
2232 #: lib/psm.c:249
2233 msgid "========== relocations\n"
2234 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2235
2236 #: lib/psm.c:253
2237 #, c-format
2238 msgid "%5d exclude  %s\n"
2239 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅΠ%s\n"
2240
2241 #: lib/psm.c:256
2242 #, c-format
2243 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2244 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2245
2246 #: lib/psm.c:326
2247 #, c-format
2248 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2249 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
2250
2251 #: lib/psm.c:392
2252 #, c-format
2253 msgid "excluding %s %s\n"
2254 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2255
2256 #: lib/psm.c:402
2257 #, c-format
2258 msgid "relocating %s to %s\n"
2259 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2260
2261 #: lib/psm.c:481
2262 #, c-format
2263 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2264 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2265
2266 #: lib/psm.c:896
2267 #, c-format
2268 msgid "cannot create %%%s %s\n"
2269 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
2270
2271 #: lib/psm.c:902
2272 #, c-format
2273 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
2274 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
2275
2276 #: lib/psm.c:943
2277 msgid "source package expected, binary found\n"
2278 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÄ×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2279
2280 #: lib/psm.c:1057
2281 msgid "source package contains no .spec file\n"
2282 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2283
2284 #: lib/psm.c:1167
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2287 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÃÅÎÁÒÉÊ %s (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)\n"
2288
2289 #: lib/psm.c:1335
2290 #, c-format
2291 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2292 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, waitpid() ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ %s\n"
2293
2294 #: lib/psm.c:1342
2295 #, c-format
2296 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2297 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2298
2299 #: lib/psm.c:1684
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2302 msgstr "%s: %s-%s-%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, test = %d\n"
2303
2304 #: lib/psm.c:1801
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2307 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2308
2309 #: lib/psm.c:1912
2310 #, c-format
2311 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2312 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2313
2314 #: lib/psm.c:1921
2315 #, c-format
2316 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2317 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2318
2319 #: lib/psm.c:1962
2320 #, c-format
2321 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2322 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2323
2324 #: lib/psm.c:1963
2325 msgid " on file "
2326 msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
2327
2328 #: lib/psm.c:2149
2329 #, c-format
2330 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2331 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2332
2333 #: lib/psm.c:2152
2334 #, c-format
2335 msgid "%s failed: %s\n"
2336 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2337
2338 #: lib/query.c:124
2339 #, c-format
2340 msgid "incorrect format: %s\n"
2341 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2342
2343 #: lib/query.c:221
2344 msgid "(contains no files)"
2345 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2346
2347 #: lib/query.c:282
2348 msgid "normal        "
2349 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
2350
2351 #: lib/query.c:285
2352 msgid "replaced      "
2353 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
2354
2355 #: lib/query.c:288
2356 msgid "not installed "
2357 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
2358
2359 #: lib/query.c:291
2360 msgid "net shared    "
2361 msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
2362
2363 #: lib/query.c:294
2364 #, c-format
2365 msgid "(unknown %3d) "
2366 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
2367
2368 #: lib/query.c:299
2369 msgid "(no state)    "
2370 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ)   "
2371
2372 #: lib/query.c:318 lib/query.c:374
2373 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2374 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2375
2376 #: lib/query.c:463
2377 #, c-format
2378 msgid "can't query %s: %s\n"
2379 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2380
2381 #: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:328 lib/rpminstall.c:470
2382 #: lib/rpminstall.c:840
2383 #, c-format
2384 msgid "open of %s failed: %s\n"
2385 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2386
2387 #: lib/query.c:616
2388 #, c-format
2389 msgid "query of %s failed\n"
2390 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2391
2392 #: lib/query.c:622
2393 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2394 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2395
2396 #: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:483
2397 #, c-format
2398 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
2399 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
2400
2401 #: lib/query.c:692
2402 #, c-format
2403 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2404 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2405
2406 #: lib/query.c:716
2407 msgid "no packages\n"
2408 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2409
2410 #: lib/query.c:736
2411 #, c-format
2412 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2413 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2414
2415 #: lib/query.c:746
2416 #, c-format
2417 msgid "no package triggers %s\n"
2418 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2419
2420 #: lib/query.c:756
2421 #, c-format
2422 msgid "no package requires %s\n"
2423 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2424
2425 #: lib/query.c:767
2426 #, c-format
2427 msgid "no package provides %s\n"
2428 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2429
2430 #: lib/query.c:804
2431 #, c-format
2432 msgid "file %s: %s\n"
2433 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2434
2435 #: lib/query.c:808
2436 #, c-format
2437 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2438 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2439
2440 #: lib/query.c:835
2441 #, c-format
2442 msgid "invalid package number: %s\n"
2443 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2444
2445 #: lib/query.c:838
2446 #, c-format
2447 msgid "package record number: %u\n"
2448 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2449
2450 #: lib/query.c:843
2451 #, c-format
2452 msgid "record %u could not be read\n"
2453 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2454
2455 #: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:628
2456 #, c-format
2457 msgid "package %s is not installed\n"
2458 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2459
2460 #: lib/rpmal.c:643
2461 #, fuzzy
2462 msgid "(added files)"
2463 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2464
2465 #: lib/rpmal.c:739
2466 #, fuzzy
2467 msgid "(added provide)"
2468 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
2469
2470 #: lib/rpmchecksig.c:49
2471 #, c-format
2472 msgid "%s: open failed: %s\n"
2473 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2474
2475 #: lib/rpmchecksig.c:61
2476 msgid "makeTempFile failed\n"
2477 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2478
2479 #: lib/rpmchecksig.c:101
2480 #, c-format
2481 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2482 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2483
2484 #: lib/rpmchecksig.c:161
2485 #, c-format
2486 msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
2487 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v1.0\n"
2488
2489 #: lib/rpmchecksig.c:165
2490 #, c-format
2491 msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
2492 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v2.0\n"
2493
2494 #: lib/rpmchecksig.c:216
2495 #, c-format
2496 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2497 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2498
2499 #: lib/rpmchecksig.c:222
2500 #, c-format
2501 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2502 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2503
2504 #: lib/rpmchecksig.c:515
2505 #, c-format
2506 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2507 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2508
2509 #: lib/rpmchecksig.c:710
2510 msgid "NOT OK"
2511 msgstr "îå Oë"
2512
2513 #: lib/rpmchecksig.c:711 lib/rpmchecksig.c:725
2514 msgid " (MISSING KEYS:"
2515 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2516
2517 #: lib/rpmchecksig.c:713 lib/rpmchecksig.c:727
2518 msgid ") "
2519 msgstr ") "
2520
2521 #: lib/rpmchecksig.c:714 lib/rpmchecksig.c:728
2522 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2523 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2524
2525 #: lib/rpmchecksig.c:716 lib/rpmchecksig.c:730
2526 msgid ")"
2527 msgstr ")"
2528
2529 #: lib/rpmchecksig.c:724
2530 msgid "OK"
2531 msgstr "Oë"
2532
2533 #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
2534 #: lib/rpmds.c:784
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
2538 "\tA %s\tB %s\n"
2539 msgstr ""
2540 "ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÔÁË ÖÅ ËÁË ÄÌÑ \"A\")\n"
2541 "\tA %s\tB %s\n"
2542
2543 #: lib/rpmds.c:813
2544 #, c-format
2545 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
2546 msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
2547
2548 #. @=branchstate@
2549 #: lib/rpmds.c:837
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2552 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2553
2554 #: lib/rpminstall.c:155
2555 msgid "Preparing..."
2556 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2557
2558 #: lib/rpminstall.c:157
2559 msgid "Preparing packages for installation..."
2560 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2561
2562 #: lib/rpminstall.c:276
2563 #, c-format
2564 msgid "Retrieving %s\n"
2565 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2566
2567 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2568 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2569 #: lib/rpminstall.c:288
2570 #, c-format
2571 msgid " ... as %s\n"
2572 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2573
2574 #: lib/rpminstall.c:292
2575 #, c-format
2576 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2577 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2578
2579 #: lib/rpminstall.c:390
2580 #, c-format
2581 msgid "package %s is not relocateable\n"
2582 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2583
2584 #: lib/rpminstall.c:444
2585 #, c-format
2586 msgid "error reading from file %s\n"
2587 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2588
2589 #: lib/rpminstall.c:450
2590 #, c-format
2591 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2592 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2593
2594 #: lib/rpminstall.c:462 lib/rpminstall.c:696
2595 #, c-format
2596 msgid "%s cannot be installed\n"
2597 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2598
2599 #: lib/rpminstall.c:498
2600 #, c-format
2601 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2602 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2603
2604 #: lib/rpminstall.c:516
2605 msgid "failed dependencies:\n"
2606 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2607
2608 #: lib/rpminstall.c:539
2609 msgid "installing binary packages\n"
2610 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2611
2612 #: lib/rpminstall.c:561
2613 #, c-format
2614 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2615 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2616
2617 #: lib/rpminstall.c:631
2618 #, c-format
2619 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2620 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2621
2622 #: lib/rpminstall.c:655
2623 msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
2624 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2625
2626 #: lib/rpminstall.c:682
2627 #, c-format
2628 msgid "cannot open %s: %s\n"
2629 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2630
2631 #: lib/rpminstall.c:688
2632 #, c-format
2633 msgid "Installing %s\n"
2634 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2635
2636 #: lib/rpmlead.c:50
2637 #, c-format
2638 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2639 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2640
2641 #: lib/rpmrc.c:188
2642 #, c-format
2643 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2644 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2645
2646 #: lib/rpmrc.c:191
2647 #, c-format
2648 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2649 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2650
2651 #: lib/rpmrc.c:345
2652 #, c-format
2653 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2654 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2655
2656 #: lib/rpmrc.c:350
2657 #, c-format
2658 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2659 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2660
2661 #: lib/rpmrc.c:358
2662 #, c-format
2663 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2664 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2665
2666 #: lib/rpmrc.c:395
2667 #, c-format
2668 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2669 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2670
2671 #: lib/rpmrc.c:400
2672 #, c-format
2673 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2674 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2675
2676 #. XXX Feof(fd)
2677 #: lib/rpmrc.c:570
2678 #, c-format
2679 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2680 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2681
2682 #: lib/rpmrc.c:608
2683 #, c-format
2684 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2685 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅΠ0x%02x) × %s:%d\n"
2686
2687 #: lib/rpmrc.c:625 lib/rpmrc.c:699
2688 #, c-format
2689 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2690 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2691
2692 #: lib/rpmrc.c:642 lib/rpmrc.c:664
2693 #, c-format
2694 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2695 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2696
2697 #: lib/rpmrc.c:651
2698 #, c-format
2699 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2700 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2701
2702 #: lib/rpmrc.c:691
2703 #, c-format
2704 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2705 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2706
2707 #: lib/rpmrc.c:758
2708 #, c-format
2709 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2710 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2711
2712 #: lib/rpmrc.c:1362
2713 #, c-format
2714 msgid "Unknown system: %s\n"
2715 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2716
2717 #: lib/rpmrc.c:1363
2718 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2719 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2720
2721 #: lib/rpmrc.c:1588
2722 #, c-format
2723 msgid "Cannot expand %s\n"
2724 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2725
2726 #: lib/rpmrc.c:1593
2727 #, c-format
2728 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2729 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2730
2731 #: lib/rpmrc.c:1610
2732 #, c-format
2733 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2734 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2735
2736 #: lib/signature.c:117
2737 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2738 msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
2739
2740 #: lib/signature.c:126
2741 #, c-format
2742 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2743 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2744
2745 #: lib/signature.c:131
2746 #, c-format
2747 msgid "  Actual size: %12d\n"
2748 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2749
2750 #: lib/signature.c:151
2751 msgid "No signature\n"
2752 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2753
2754 #: lib/signature.c:155
2755 msgid "Old PGP signature\n"
2756 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
2757
2758 #: lib/signature.c:168
2759 msgid "Old (internal-only) signature!  How did you get that!?\n"
2760 msgstr ""
2761 "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n"
2762
2763 #: lib/signature.c:224
2764 #, c-format
2765 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2766 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2767
2768 #: lib/signature.c:287
2769 #, c-format
2770 msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
2771 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp (%s)\n"
2772
2773 #: lib/signature.c:300
2774 msgid "pgp failed\n"
2775 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2776
2777 #. PGP failed to write signature
2778 #. Just in case
2779 #: lib/signature.c:307
2780 msgid "pgp failed to write signature\n"
2781 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2782
2783 #: lib/signature.c:312
2784 #, c-format
2785 msgid "PGP sig size: %d\n"
2786 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2787
2788 #: lib/signature.c:327 lib/signature.c:414
2789 msgid "unable to read the signature\n"
2790 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2791
2792 #: lib/signature.c:332
2793 #, c-format
2794 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2795 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2796
2797 #: lib/signature.c:374 lib/signature.c:504
2798 msgid "Couldn't exec gpg\n"
2799 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg\n"
2800
2801 #: lib/signature.c:387
2802 msgid "gpg failed\n"
2803 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2804
2805 #. GPG failed to write signature
2806 #. Just in case
2807 #: lib/signature.c:394
2808 msgid "gpg failed to write signature\n"
2809 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2810
2811 #: lib/signature.c:399
2812 #, c-format
2813 msgid "GPG sig size: %d\n"
2814 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2815
2816 #: lib/signature.c:419
2817 #, c-format
2818 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2819 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2820
2821 #: lib/signature.c:447
2822 msgid "Generating signature using PGP.\n"
2823 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP.\n"
2824
2825 #: lib/signature.c:453
2826 msgid "Generating signature using GPG.\n"
2827 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ GPG.\n"
2828
2829 #: lib/signature.c:533
2830 msgid "Couldn't exec pgp\n"
2831 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp\n"
2832
2833 #. @notreached@
2834 #. This case should have been screened out long ago.
2835 #: lib/signature.c:537 lib/signature.c:590
2836 #, c-format
2837 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2838 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2839
2840 #: lib/signature.c:570
2841 #, c-format
2842 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2843 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2844
2845 #: lib/signature.c:582
2846 #, c-format
2847 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2848 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2849
2850 #: lib/signature.c:626
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Header+Payload size: "
2853 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
2854
2855 #: lib/signature.c:655
2856 msgid "MD5 digest: "
2857 msgstr ""
2858
2859 #: lib/signature.c:695
2860 #, fuzzy
2861 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2862 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ"
2863
2864 #: lib/signature.c:785
2865 #, fuzzy
2866 msgid "V3 DSA signature: "
2867 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2868
2869 #: lib/signature.c:849
2870 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: lib/signature.c:869
2874 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: lib/signature.c:873
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2880 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2881
2882 #: lib/transaction.c:187
2883 #, c-format
2884 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2885 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
2886
2887 #. @innercontinue@
2888 #: lib/transaction.c:858
2889 #, c-format
2890 msgid "excluding directory %s\n"
2891 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
2892
2893 #: lib/transaction.c:929
2894 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2895 msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
2896
2897 #: lib/verify.c:243
2898 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
2899 msgstr ""
2900 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ "
2901 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ)\n"
2902
2903 #: lib/verify.c:264
2904 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
2905 msgstr ""
2906 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅΠÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ "
2907 "ÂÙÔØ)\n"
2908
2909 #: lib/verify.c:418
2910 #, c-format
2911 msgid "missing    %s"
2912 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s"
2913
2914 #: lib/verify.c:515
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "Unsatisifed dependencies for %s: "
2917 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: "
2918
2919 #: lib/verify.c:553
2920 #, c-format
2921 msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
2922 msgstr "%s-%s-%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ\n"
2923
2924 #: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:100
2925 #, c-format
2926 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2927 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
2928
2929 #: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:103
2930 #, c-format
2931 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2932 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
2933
2934 #: rpmdb/db1.c:168
2935 #, c-format
2936 msgid ""
2937 "Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n"
2938 msgstr ""
2939 "ãÅÐÏÞËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÏÂÏÒ×ÁÎÁ ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x), ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
2940
2941 #: rpmdb/db1.c:180
2942 #, c-format
2943 msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n"
2944 msgstr "óÏÅÄÉÎÑÅÔÓÑ ÏÂÏÒ×ÁÎÎÁÑ Ó×ÑÚØ × ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x).\n"
2945
2946 #. @=branchstate@
2947 #: rpmdb/db1.c:506
2948 #, c-format
2949 msgid "closed  db file        %s\n"
2950 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2951
2952 #: rpmdb/db1.c:509
2953 #, c-format
2954 msgid "removed db file        %s\n"
2955 msgstr "ÕÄẠ́ΠÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2956
2957 #: rpmdb/db1.c:544
2958 #, c-format
2959 msgid "bad db file %s\n"
2960 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2961
2962 #: rpmdb/db1.c:549
2963 #, c-format
2964 msgid "opening db file        %s mode 0x%x\n"
2965 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ 0x%x\n"
2966
2967 #. XXX check errno validity
2968 #: rpmdb/db1.c:572
2969 #, c-format
2970 msgid "cannot get %s lock on database\n"
2971 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2972
2973 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2974 msgid "exclusive"
2975 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
2976
2977 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2978 msgid "shared"
2979 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
2980
2981 #: rpmdb/db3.c:131
2982 #, c-format
2983 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
2984 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2985
2986 #: rpmdb/db3.c:149
2987 #, c-format
2988 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
2989 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2990
2991 #: rpmdb/db3.c:190
2992 #, c-format
2993 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
2994 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
2995
2996 #: rpmdb/db3.c:712
2997 #, c-format
2998 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
2999 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3000
3001 #: rpmdb/db3.c:777
3002 #, c-format
3003 msgid "verified db index       %s/%s\n"
3004 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3005
3006 #: rpmdb/db3.c:990
3007 #, c-format
3008 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
3009 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
3010
3011 #: rpmdb/db3.c:1211
3012 #, c-format
3013 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3014 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
3015
3016 #: rpmdb/db3.c:1217
3017 #, c-format
3018 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
3019 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3020
3021 #: rpmdb/dbconfig.c:406
3022 #, c-format
3023 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3024 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
3025
3026 #: rpmdb/dbconfig.c:444
3027 #, c-format
3028 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3029 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3030
3031 #: rpmdb/dbconfig.c:453
3032 #, c-format
3033 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3034 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3035
3036 #: rpmdb/dbconfig.c:462
3037 #, c-format
3038 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3039 msgstr ""
3040 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3041
3042 #: rpmdb/falloc.c:183
3043 #, c-format
3044 msgid ""
3045 "free list corrupt (%u)- please run\n"
3046 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
3047 "More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat."
3048 "com mailing list\n"
3049 "if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
3050 msgstr ""
3051 "ÐÏ×ÒÅÖÄÅΠÓÐÉÓÏË Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (%u) - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ\n"
3052 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
3053 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÎÁ http://www.rpm.org ÉÌÉ × ÓÐÉÓËÅ "
3054 "ÒÁÓÓÙÌËÉ rpm-list@redhat.com\n"
3055
3056 #: rpmdb/poptDB.c:19
3057 msgid "initialize database"
3058 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3059
3060 #: rpmdb/poptDB.c:21
3061 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3062 msgstr ""
3063 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3064 "ÐÁËÅÔÏ×"
3065
3066 #: rpmdb/poptDB.c:24
3067 msgid "verify database files"
3068 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3069
3070 #: rpmdb/poptDB.c:26
3071 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3072 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3073
3074 #. @-modfilesys@
3075 #: rpmdb/rpmdb.c:129
3076 #, c-format
3077 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3078 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3079
3080 #: rpmdb/rpmdb.c:383
3081 #, c-format
3082 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3083 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3084
3085 #: rpmdb/rpmdb.c:405
3086 #, c-format
3087 msgid "cannot open %s index\n"
3088 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3089
3090 #: rpmdb/rpmdb.c:497
3091 #, c-format
3092 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3093 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3094
3095 #: rpmdb/rpmdb.c:628
3096 #, c-format
3097 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3098 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3099
3100 #: rpmdb/rpmdb.c:638
3101 #, c-format
3102 msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
3103 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3104
3105 #: rpmdb/rpmdb.c:902
3106 msgid "no dbpath has been set\n"
3107 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3108
3109 #: rpmdb/rpmdb.c:1046
3110 msgid ""
3111 "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
3112 "database\n"
3113 msgstr ""
3114 "ÎÁÊÄÅÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --rebuilddb ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
3115 "ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3116
3117 #. error
3118 #: rpmdb/rpmdb.c:1311
3119 #, c-format
3120 msgid "error(%d) counting packages\n"
3121 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÒÉ ÐÏÄÓÞ£ÔÅ ÐÁËÅÔÏ×\n"
3122
3123 #: rpmdb/rpmdb.c:2088 rpmdb/rpmdb.c:3341
3124 #, c-format
3125 msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
3126 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÁ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3127
3128 #: rpmdb/rpmdb.c:2141
3129 #, c-format
3130 msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
3131 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3132
3133 #: rpmdb/rpmdb.c:2411
3134 #, c-format
3135 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3136 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3137
3138 #: rpmdb/rpmdb.c:2483
3139 #, c-format
3140 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3141 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3142
3143 #: rpmdb/rpmdb.c:2492
3144 #, c-format
3145 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3146 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3147
3148 #: rpmdb/rpmdb.c:2693
3149 #, c-format
3150 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3151 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3152
3153 #: rpmdb/rpmdb.c:2774
3154 #, c-format
3155 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3156 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3157
3158 #: rpmdb/rpmdb.c:2785
3159 #, c-format
3160 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3161 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3162
3163 #: rpmdb/rpmdb.c:3227
3164 #, c-format
3165 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3166 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3167
3168 #: rpmdb/rpmdb.c:3260
3169 msgid "no dbpath has been set"
3170 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3171
3172 #: rpmdb/rpmdb.c:3287
3173 #, c-format
3174 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3175 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3176
3177 #: rpmdb/rpmdb.c:3291
3178 #, c-format
3179 msgid "temporary database %s already exists\n"
3180 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3181
3182 #: rpmdb/rpmdb.c:3297
3183 #, c-format
3184 msgid "creating directory %s\n"
3185 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3186
3187 #: rpmdb/rpmdb.c:3299
3188 #, c-format
3189 msgid "creating directory %s: %s\n"
3190 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3191
3192 #: rpmdb/rpmdb.c:3306
3193 #, c-format
3194 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3195 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3196
3197 #: rpmdb/rpmdb.c:3317
3198 #, c-format
3199 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3200 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3201
3202 #: rpmdb/rpmdb.c:3381
3203 #, c-format
3204 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3205 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3206
3207 #: rpmdb/rpmdb.c:3399
3208 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3209 msgstr ""
3210 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3211
3212 #: rpmdb/rpmdb.c:3407
3213 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3214 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3215
3216 #: rpmdb/rpmdb.c:3409
3217 #, c-format
3218 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3219 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3220
3221 #: rpmdb/rpmdb.c:3419
3222 #, c-format
3223 msgid "removing directory %s\n"
3224 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3225
3226 #: rpmdb/rpmdb.c:3421
3227 #, c-format
3228 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3229 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3230
3231 #: rpmio/macro.c:228
3232 #, c-format
3233 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3234 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3235
3236 #. XXX just in case
3237 #: rpmio/macro.c:355
3238 #, c-format
3239 msgid "%3d>%*s(empty)"
3240 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3241
3242 #: rpmio/macro.c:398
3243 #, c-format
3244 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3245 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3246
3247 #: rpmio/macro.c:629
3248 #, c-format
3249 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3250 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3251
3252 #: rpmio/macro.c:656
3253 #, c-format
3254 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3255 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3256
3257 #: rpmio/macro.c:662
3258 #, c-format
3259 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3260 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3261
3262 #: rpmio/macro.c:667
3263 #, c-format
3264 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3265 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3266
3267 #: rpmio/macro.c:673
3268 #, c-format
3269 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3270 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3271
3272 #: rpmio/macro.c:708
3273 #, c-format
3274 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3275 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3276
3277 #: rpmio/macro.c:820
3278 #, c-format
3279 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3280 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3281
3282 #: rpmio/macro.c:938
3283 #, c-format
3284 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3285 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3286
3287 #: rpmio/macro.c:1137
3288 #, c-format
3289 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3290 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3291
3292 #: rpmio/macro.c:1204 rpmio/macro.c:1221
3293 #, c-format
3294 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3295 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3296
3297 #: rpmio/macro.c:1262
3298 #, c-format
3299 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3300 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3301
3302 #: rpmio/macro.c:1391
3303 #, c-format
3304 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3305 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3306
3307 #: rpmio/macro.c:1467
3308 msgid "Target buffer overflow\n"
3309 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3310
3311 #. XXX Fstrerror
3312 #: rpmio/macro.c:1664 rpmio/macro.c:1670
3313 #, c-format
3314 msgid "File %s: %s\n"
3315 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3316
3317 #: rpmio/macro.c:1673
3318 #, c-format
3319 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3320 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3321
3322 #: rpmio/rpmio.c:656
3323 msgid "Success"
3324 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
3325
3326 #: rpmio/rpmio.c:659
3327 msgid "Bad server response"
3328 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3329
3330 #: rpmio/rpmio.c:662
3331 msgid "Server I/O error"
3332 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3333
3334 #: rpmio/rpmio.c:665
3335 msgid "Server timeout"
3336 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3337
3338 #: rpmio/rpmio.c:668
3339 msgid "Unable to lookup server host address"
3340 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3341
3342 #: rpmio/rpmio.c:671
3343 msgid "Unable to lookup server host name"
3344 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3345
3346 #: rpmio/rpmio.c:674
3347 msgid "Failed to connect to server"
3348 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3349
3350 #: rpmio/rpmio.c:677
3351 msgid "Failed to establish data connection to server"
3352 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3353
3354 #: rpmio/rpmio.c:680
3355 msgid "I/O error to local file"
3356 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3357
3358 #: rpmio/rpmio.c:683
3359 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3360 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3361
3362 #: rpmio/rpmio.c:686
3363 msgid "File not found on server"
3364 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3365
3366 #: rpmio/rpmio.c:689
3367 msgid "Abort in progress"
3368 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3369
3370 #: rpmio/rpmio.c:693
3371 msgid "Unknown or unexpected error"
3372 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3373
3374 #: rpmio/rpmio.c:1365
3375 #, c-format
3376 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3377 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3378
3379 #: rpmio/rpmlog.c:58
3380 msgid "(no error)"
3381 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3382
3383 #. !< RPMLOG_EMERG
3384 #: rpmio/rpmlog.c:129 rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131
3385 msgid "fatal error: "
3386 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3387
3388 #. !< RPMLOG_CRIT
3389 #: rpmio/rpmlog.c:132
3390 msgid "error: "
3391 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
3392
3393 #. !< RPMLOG_ERR
3394 #: rpmio/rpmlog.c:133
3395 msgid "warning: "
3396 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3397
3398 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3399 #, c-format
3400 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3401 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3402
3403 #: rpmio/url.c:119
3404 #, c-format
3405 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3406 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3407
3408 #: rpmio/url.c:139
3409 #, c-format
3410 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3411 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3412
3413 #: rpmio/url.c:167
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3416 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3417
3418 #: rpmio/url.c:264
3419 #, c-format
3420 msgid "Password for %s@%s: "
3421 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3422
3423 #: rpmio/url.c:289 rpmio/url.c:315
3424 #, c-format
3425 msgid "error: %sport must be a number\n"
3426 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3427
3428 #: rpmio/url.c:461
3429 msgid "url port must be a number\n"
3430 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3431
3432 #. XXX Fstrerror
3433 #: rpmio/url.c:527
3434 #, c-format
3435 msgid "failed to create %s: %s\n"
3436 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3437
3438 #, fuzzy
3439 #~ msgid "%9s: %-45s YES (added files)\n"
3440 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added files)\n"
3441
3442 #~ msgid "package %s conflicts: %s\n"
3443 #~ msgstr "ÐÁËÅÔ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó: %s\n"
3444
3445 #, fuzzy
3446 #~ msgid "%9s: %-45s %-s (cached)\n"
3447 #~ msgstr "%s: %-45s %-s (cached)\n"
3448
3449 #, fuzzy
3450 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db files)\n"
3451 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db files)\n"
3452
3453 #, fuzzy
3454 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db package)\n"
3455 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db package)\n"
3456
3457 #, fuzzy
3458 #~ msgid "%9s: %-45s NO\n"
3459 #~ msgstr "%s: %-45s NO\n"
3460
3461 #~ msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3462 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3463
3464 #~ msgid "cannot open rpm database in %s\n"
3465 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM × %s\n"
3466
3467 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
3468 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s/packages.rpm\n"
3469
3470 #~ msgid "add a signature to a package"
3471 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ Ë ÐÁËÅÔÕ"
3472
3473 #~ msgid "verify package signature"
3474 #~ msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
3475
3476 #~ msgid "sign a package (discard current signature)"
3477 #~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
3478
3479 #~ msgid "skip any GPG signatures"
3480 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ GPG-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3481
3482 #~ msgid "skip any PGP signatures"
3483 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ PGP-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3484
3485 #~ msgid "do not verify file md5 checksums"
3486 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ md5-ÓÕÍÍÙ ÆÁÊÌÏ×"
3487
3488 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
3489 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÁËÅÔÁÍ ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3490
3491 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
3492 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ ×ÓÅÈ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3493
3494 #~ msgid "no packages given for signature check"
3495 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3496
3497 #~ msgid "no packages given for signing"
3498 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3499
3500 #~ msgid "rpm: %s\n"
3501 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3502
3503 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3504 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: rpm {--help}"
3505
3506 #~ msgid "       rpm {--version}"
3507 #~ msgstr "       rpm {--version}"
3508
3509 #~ msgid "       rpm {--initdb}   [--dbpath <dir>]"
3510 #~ msgstr "       rpm {--initdb}   [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3511
3512 #~ msgid ""
3513 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3514 #~ msgstr ""
3515 #~ "       rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3516
3517 #~ msgid ""
3518 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3519 #~ msgstr ""
3520 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
3521 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3522
3523 #~ msgid ""
3524 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3525 #~ msgstr ""
3526 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3527
3528 #~ msgid ""
3529 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3530 #~ msgstr ""
3531 #~ "                        [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath "
3532 #~ "<ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3533
3534 #~ msgid ""
3535 #~ "                        [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3536 #~ "allfiles]"
3537 #~ msgstr ""
3538 #~ "                        [--prefix <ËÁÔ.>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3539 #~ "allfiles]"
3540
3541 #~ msgid "                        [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3542 #~ msgstr "                        [--ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--ftpport <ÐÏÒÔ>]"
3543
3544 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3545 #~ msgstr "                        [--httpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3546
3547 #~ msgid ""
3548 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3549 #~ "oldpath=newpath]"
3550 #~ msgstr ""
3551 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--"
3552 #~ "relocate                                                       "
3553 #~ "ÓÔÁÒÙÊÐÕÔØ=ÎÏ×ÙÊÐÕÔØ]"
3554
3555 #~ msgid ""
3556 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3557 #~ msgstr ""
3558 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <ÐÕÔØ>]"
3559
3560 #~ msgid "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3561 #~ msgstr "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3562
3563 #~ msgid ""
3564 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3565 #~ msgstr ""
3566 #~ "       rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3567
3568 #~ msgid "                        [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3569 #~ msgstr ""
3570 #~ "                        [--oldpackage] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts]"
3571
3572 #~ msgid ""
3573 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3574 #~ msgstr ""
3575 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3576
3577 #~ msgid ""
3578 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3579 #~ msgstr ""
3580 #~ "                        [--ignorearch]  [--dbpath <ËÁÔ.>] [--prefix <ËÁÔ."
3581 #~ ">] "
3582
3583 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3584 #~ msgstr "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3585
3586 #~ msgid ""
3587 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3588 #~ msgstr ""
3589 #~ "                        [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3590
3591 #~ msgid "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3592 #~ msgstr "                        [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3593
3594 #~ msgid ""
3595 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3596 #~ msgstr ""
3597 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <ÐÕÔØ>] [--ignoresize]"
3598
3599 #~ msgid "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3600 #~ msgstr "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3601
3602 #~ msgid "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3603 #~ msgstr "       rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3604
3605 #~ msgid "                        [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3606 #~ msgstr ""
3607 #~ "                        [--scripts] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3608
3609 #~ msgid ""
3610 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3611 #~ msgstr ""
3612 #~ "                        [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3613
3614 #~ msgid "                        [--triggeredby]"
3615 #~ msgstr "                        [--triggeredby]"
3616
3617 #~ msgid "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3618 #~ msgstr "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3619
3620 #~ msgid "                        [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3621 #~ msgstr "                        [--changelog] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [ÃÅÌÉ]"
3622
3623 #~ msgid "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3624 #~ msgstr ""
3625 #~ "       rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3626
3627 #~ msgid ""
3628 #~ "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3629 #~ "noscripts]"
3630 #~ msgstr ""
3631 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔ>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3632 #~ "noscripts]"
3633
3634 #~ msgid "                        [--nomd5] [targets]"
3635 #~ msgstr "                        [--nomd5] [ÃÅÌÉ]"
3636
3637 #~ msgid "       rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3638 #~ msgstr "       rpm {--setperms} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3639
3640 #~ msgid "       rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3641 #~ msgstr "       rpm {--setugids} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3642
3643 #~ msgid "       rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3644 #~ msgstr "       rpm {--freshen -F} ÆÁÊÌ1.rpm ... ÆÁÊÌN.rpm"
3645
3646 #~ msgid ""
3647 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3648 #~ msgstr ""
3649 #~ "       rpm {--erase -e} [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3650
3651 #~ msgid "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3652 #~ msgstr ""
3653 #~ "                        [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--nodeps] [--allmatches]"
3654
3655 #~ msgid ""
3656 #~ "                        [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3657 #~ msgstr "                        [--justdb] [--notriggers] ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3658
3659 #~ msgid ""
3660 #~ "       rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3661 #~ msgstr "       rpm {--resign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3662
3663 #~ msgid ""
3664 #~ "       rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3665 #~ msgstr "       rpm {--addsign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3666
3667 #~ msgid ""
3668 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3669 #~ msgstr ""
3670 #~ "       rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3671
3672 #~ msgid "                           package1 ... packageN"
3673 #~ msgstr "                           ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3674
3675 #~ msgid "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3676 #~ msgstr "       rpm {--rebuilddb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3677
3678 #~ msgid "       rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3679 #~ msgstr "       rpm {--verifydb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3680
3681 #~ msgid "       rpm {--querytags}"
3682 #~ msgstr "       rpm {--querytags}"
3683
3684 #~ msgid "Usage:"
3685 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
3686
3687 #~ msgid "print this message"
3688 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
3689
3690 #~ msgid "   All modes support the following arguments:"
3691 #~ msgstr "   ÷ÓÅ ÒÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
3692
3693 #~ msgid "    --define '<name> <body>'"
3694 #~ msgstr "    --define '<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
3695
3696 #~ msgid "    --eval '<name>+'      "
3697 #~ msgstr "    --eval '<name>+'      "
3698
3699 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3700 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>"
3701
3702 #~ msgid "    --pipe <cmd>          "
3703 #~ msgstr "    --pipe <cmd>          "
3704
3705 #~ msgid "    --rcfile <file>       "
3706 #~ msgstr "    --rcfile <ÆÁÊÌ>       "
3707
3708 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3709 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ> ×ÍÅÓÔÏ /etc/rpmrc É $HOME/.rpmrc"
3710
3711 #~ msgid "be a little more verbose"
3712 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÅÅ"
3713
3714 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3715 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÏÞÅÎØ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÙÍ (ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ)"
3716
3717 #~ msgid ""
3718 #~ "   Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3719 #~ msgstr ""
3720 #~ "   õÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ÚÁÐÒÏÓ (Ó -p) ÄÏÐÕÓËÁÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ftp URL "
3721 #~ "×ÍÅÓÔÏ"
3722
3723 #~ msgid "   of file names as well as the following options:"
3724 #~ msgstr "   ÉÍÅΠÆÁÊÌÏ× Á ÔÁËÖÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
3725
3726 #~ msgid "      --ftpproxy <host>   "
3727 #~ msgstr "      --ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>  "
3728
3729 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3730 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ftp proxy"
3731
3732 #~ msgid "      --ftpport <port>    "
3733 #~ msgstr "      --ftpport <ÐÏÒÔ>    "
3734
3735 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3736 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ftp-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3737
3738 #~ msgid "      --httpproxy <host>  "
3739 #~ msgstr "      --httpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3740
3741 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3742 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ http proxy"
3743
3744 #~ msgid "      --httpport <port>   "
3745 #~ msgstr "      --httpport <ÐÏÒÔ>   "
3746
3747 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3748 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ http-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3749
3750 #~ msgid "query mode"
3751 #~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3752
3753 #~ msgid "      --dbpath <dir>      "
3754 #~ msgstr "      --dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3755
3756 #~ msgid "use <dir> as the directory for the database"
3757 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3758
3759 #~ msgid "      --queryformat <qfmt>"
3760 #~ msgstr "      --queryformat <qfmt>"
3761
3762 #~ msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
3763 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <qfmt> ËÁË ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -i)"
3764
3765 #~ msgid "      --root <dir>        "
3766 #~ msgstr "      --root <ËÁÔÁÌÏÇ>    "
3767
3768 #~ msgid "      Package specification options:"
3769 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ:"
3770
3771 #~ msgid "query all packages"
3772 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
3773
3774 #~ msgid "        -f <file>+        "
3775 #~ msgstr "        -f <ÆÁÊÌ>+        "
3776
3777 #~ msgid "query package owning <file>"
3778 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ <ÆÁÊÌ>"
3779
3780 #~ msgid "        -p <packagefile>+ "
3781 #~ msgstr "        -p <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+ "
3782
3783 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3784 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ (ÎÅÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ) ÐÁËÅÔ <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3785
3786 #~ msgid "        --triggeredby <pkg>"
3787 #~ msgstr "        --triggeredby <ÐÁËÅÔ>"
3788
3789 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3790 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ <ÐÁËÅÔ>"
3791
3792 #~ msgid "        --whatprovides <cap>"
3793 #~ msgstr "        --whatprovides <cap>"
3794
3795 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3796 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3797
3798 #~ msgid "        --whatrequires <cap>"
3799 #~ msgstr "        --whatrequires <cap>"
3800
3801 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3802 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3803
3804 #~ msgid "      Information selection options:"
3805 #~ msgstr "      ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÙÂÏÒÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
3806
3807 #~ msgid "display package information"
3808 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÅ"
3809
3810 #~ msgid "display the package's change log"
3811 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3812
3813 #~ msgid "display package file list"
3814 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3815
3816 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3817 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3818
3819 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3820 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3821
3822 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3823 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3824
3825 #~ msgid ""
3826 #~ "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, "
3827 #~ "or -d)"
3828 #~ msgstr ""
3829 #~ "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÁËÅÔÁ (ÄÏÌÖÎÏ "
3830 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó -l, -c ÉÌÉ -d)"
3831
3832 #~ msgid "list capabilities package provides"
3833 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3834
3835 #~ msgid "list package dependencies"
3836 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
3837
3838 #~ msgid "print the various [un]install scripts"
3839 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ [ÄÅ]ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
3840
3841 #~ msgid "show the trigger scripts contained in the package"
3842 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅÓÑ × ÐÁËÅÔÅ"
3843
3844 #~ msgid ""
3845 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3846 #~ "options as -q"
3847 #~ msgstr ""
3848 #~ "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ "
3849 #~ "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ Ó -q"
3850
3851 #~ msgid "do not verify file attributes"
3852 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
3853
3854 #~ msgid "list the tags that can be used in a query format"
3855 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3856
3857 #~ msgid "    --install <packagefile>"
3858 #~ msgstr "    --install <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3859
3860 #~ msgid "    -i <packagefile>      "
3861 #~ msgstr "    -i <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3862
3863 #~ msgid "      --excludepath <path>"
3864 #~ msgstr "      --excludepath <ÐÕÔØ>"
3865
3866 #~ msgid "skip files in path <path>"
3867 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
3868
3869 #~ msgid "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3870 #~ msgstr "      --relocate <oldpath>=<newpath>"
3871
3872 #~ msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
3873 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ <oldpath> × <newpath>"
3874
3875 #~ msgid "      --prefix <dir>      "
3876 #~ msgstr "      --prefix <ËÁÔÁÌÏÇ>  "
3877
3878 #~ msgid "don't execute any installation scripts"
3879 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
3880
3881 #~ msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
3882 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3883
3884 #~ msgid "    --upgrade <packagefile>"
3885 #~ msgstr "    --upgrade <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3886
3887 #~ msgid "    -U <packagefile>      "
3888 #~ msgstr "    -U <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>      "
3889
3890 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3891 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ (ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÞÔÏ É Ó --install, ÐÌÀÓ)"
3892
3893 #~ msgid "    --erase <package>"
3894 #~ msgstr "    --erase <ÐÁËÅÔ>  "
3895
3896 #~ msgid "    -e <package>          "
3897 #~ msgstr "    -Å <ÐÁËÅÔ>            "
3898
3899 #~ msgid "do not execute any package specific scripts"
3900 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ"
3901
3902 #~ msgid "    -b<stage> <spec>      "
3903 #~ msgstr "    -b<stage> <spec>      "
3904
3905 #~ msgid "    -t<stage> <tarball>   "
3906 #~ msgstr "    -t<stage> <tarball>   "
3907
3908 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3909 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ, ÇÄÅ <stage> - ÏÄÎÏ ÉÚ:"
3910
3911 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3912 #~ msgstr "prep (ÓÅËÃÉÑ %prep, ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ)"
3913
3914 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3915 #~ msgstr "list check (ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÅËÃÉÉ %files)"
3916
3917 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3918 #~ msgstr "compile (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep É %build)"
3919
3920 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3921 #~ msgstr "install (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build É %install)"
3922
3923 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3924 #~ msgstr "binary package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install É ÓÏÚÄÁÔØ RPM)"
3925
3926 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3927 #~ msgstr ""
3928 #~ "bin/src package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install, ÓÏÚÄÁÔØ RPM É SRPM)"
3929
3930 #~ msgid "remove spec file when done"
3931 #~ msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ"
3932
3933 #~ msgid "      --buildroot <dir>   "
3934 #~ msgstr "      --buildroot <ËÁÔ.>  "
3935
3936 #~ msgid "use <dir> as the build root"
3937 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔ.> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ"
3938
3939 #~ msgid "      --target=<platform>+"
3940 #~ msgstr "      --target=<ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ>+"
3941
3942 #~ msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
3943 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÐÌÁÔÆÏÒÍ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ1...ÐÌÁÔÆÏÒÍÁN"
3944
3945 #~ msgid "do not execute any stages"
3946 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ×"
3947
3948 #~ msgid "    --rebuild <src_pkg>   "
3949 #~ msgstr "    --rebuild <src_pkg>   "
3950
3951 #~ msgid ""
3952 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
3953 #~ "sources, patches, and icons."
3954 #~ msgstr ""
3955 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ, ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ É ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ, "
3956 #~ "ÆÁÊÌÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ, ÚÁÐÌÁÔÙ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ."
3957
3958 #~ msgid "    --recompile <src_pkg> "
3959 #~ msgstr "    --recompile <src_pkg> "
3960
3961 #~ msgid "like --rebuild, but don't build any package"
3962 #~ msgstr "ËÁË --rebuild, ÎÏ ÎÅ ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×"
3963
3964 #~ msgid "    --resign <pkg>+       "
3965 #~ msgstr "    --resign <pkg>+       "
3966
3967 #~ msgid "    --addsign <pkg>+      "
3968 #~ msgstr "    --addsign <pkg>+      "
3969
3970 #~ msgid "    --checksig <pkg>+"
3971 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+"
3972
3973 #~ msgid "    -K <pkg>+             "
3974 #~ msgstr "    -K <ÐÁËÅÔ>+           "
3975
3976 #~ msgid "make sure a valid database exists"
3977 #~ msgstr "ÕÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ"
3978
3979 #~ msgid "rebuild database from existing database"
3980 #~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÂÁÚÙ"
3981
3982 #~ msgid ""
3983 #~ "set the file permissions to those in the package database using the same "
3984 #~ "package specification options as -q"
3985 #~ msgstr ""
3986 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3987 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É ÐÒÉ -q"
3988
3989 #~ msgid ""
3990 #~ "set the file owner and group to those in the package database using the "
3991 #~ "same package specification options as -q"
3992 #~ msgstr ""
3993 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3994 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É -q"
3995
3996 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
3997 #~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ -u É --uninstall ÕÓÔÁÒÅÌÉ É ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ.\n"
3998
3999 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
4000 #~ msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -e ÉÌÉ --erase.\n"
4001
4002 #~ msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
4003 #~ msgstr ""
4004 #~ "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --macros ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÍÁËÒÏ-ÆÁÊÌÏ× ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÈ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ.\n"
4005
4006 #~ msgid ""
4007 #~ "script disabling options may only be specified during package "
4008 #~ "installation, erasure, and verification"
4009 #~ msgstr ""
4010 #~ "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, "
4011 #~ "ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
4012
4013 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4014 #~ msgstr "--apply ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
4015
4016 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4017 #~ msgstr "--oldpackage ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÏ×"
4018
4019 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4020 #~ msgstr "--nopgp ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4021
4022 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4023 #~ msgstr "--nogpg ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4024
4025 #~ msgid ""
4026 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4027 #~ "verification"
4028 #~ msgstr ""
4029 #~ "--nomd5 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ É ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ "
4030 #~ "ÐÁËÅÔÁ"
4031
4032 #~ msgid "Could not run pgp.  Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
4033 #~ msgstr ""
4034 #~ "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nopgp ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4035 #~ "PGP ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"
4036
4037 #~ msgid "Could not run gpg.  Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
4038 #~ msgstr ""
4039 #~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nogpg ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4040 #~ "GPG ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"