3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2001-11-12 15:50-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 13:55-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.8\n"
15 msgid "failed build dependencies:\n"
16 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
23 #: build.c:144 build.c:156
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
54 #. parse up the build operators
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
79 msgid "print the version of rpm being used"
80 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
83 msgid "provide less detailed output"
84 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
87 msgid "provide more detailed output"
88 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
91 msgid "define macro <name> with value <body>"
92 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÁËÒÏÓ <ÉÍÑ> ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>"
95 msgid "'<name> <body>'"
96 msgstr "'<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
99 msgid "print macro expansion of <expr>+"
100 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>+"
107 msgid "send stdout to <cmd>"
108 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × <cmd>"
115 msgid "use <dir> as the top level directory"
116 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
118 #: lib/poptI.c:200 rpmqv.c:126
123 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
124 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
126 #: rpmqv.c:129 rpmqv.c:133 rpmqv.c:137
130 #: rpmqv.c:132 rpmqv.c:136
131 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
132 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
135 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
136 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
139 msgid "disable use of libio(3) API"
140 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
143 msgid "debug protocol data stream"
144 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
147 msgid "debug rpmio I/O"
148 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
151 msgid "debug URL cache handling"
152 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
155 msgid "Query options (with -q or --query):"
156 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
159 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
160 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
163 msgid "Signature options:"
164 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
167 msgid "Database options:"
168 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
171 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
173 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
176 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
177 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
180 msgid "Common options for all rpm modes:"
181 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
183 #. @-modfilesys -globs @
184 #: lib/poptI.c:27 rpmqv.c:221
191 msgid "RPM version %s\n"
192 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
195 msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
196 msgstr "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
199 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
200 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL"
204 msgid "Usage: %s {--help}\n"
205 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s {--help}\n"
208 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
209 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --rcfile ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
212 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
213 msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"--macros <ÆÁÊÌ:...>\".\n"
217 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
218 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
220 #: rpmqv.c:637 rpmqv.c:643 rpmqv.c:649 rpmqv.c:687
221 msgid "only one major mode may be specified"
222 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
225 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
226 msgstr "ÚÁ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
229 msgid "unexpected query flags"
230 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
233 msgid "unexpected query format"
234 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
237 msgid "unexpected query source"
238 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
241 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
242 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --dbpath ÚÁÄÁÎ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ, ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÅÊ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
247 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
248 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
251 msgid "files may only be relocated during package installation"
252 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
255 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
257 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
261 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
263 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
267 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
268 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
271 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
272 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
275 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
276 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
279 msgid "--percent may only be specified during package installation"
280 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
283 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
284 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
287 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
288 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
291 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
292 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
295 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
296 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
299 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
301 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
305 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
306 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
309 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
310 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
313 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
314 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
317 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
318 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
321 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
322 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
325 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
326 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
330 "script disabling options may only be specified during package installation "
333 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
338 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
341 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
342 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
346 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
347 "recompilation, installation,erasure, and verification"
349 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
354 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
357 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
361 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
362 "and database rebuilds"
364 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
365 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
368 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
369 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
372 msgid "no files to sign\n"
373 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
377 msgid "cannot access file %s\n"
378 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
381 msgid "pgp not found: "
382 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
385 msgid "Enter pass phrase: "
386 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
389 msgid "Pass phrase check failed\n"
390 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
393 msgid "Pass phrase is good.\n"
394 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
398 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
399 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
402 msgid "--sign may only be used during package building"
403 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
406 msgid "exec failed\n"
407 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
410 msgid "no packages files given for rebuild"
411 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
414 msgid "no spec files given for build"
415 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
418 msgid "no tar files given for build"
419 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
422 msgid "no packages given for uninstall"
423 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
426 msgid "no packages given for install"
427 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
430 msgid "no arguments given for query"
431 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
434 msgid "no arguments given for verify"
435 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
438 msgid "unexpected arguments to --querytags "
439 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --querytags "
443 msgid "no arguments given"
444 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
446 #: build/build.c:125 build/pack.c:479
447 msgid "Unable to open temp file.\n"
448 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
452 msgid "Executing(%s): %s\n"
453 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
457 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
458 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
462 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
463 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
469 "RPM build errors:\n"
473 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
475 #: build/expression.c:224
476 msgid "syntax error while parsing ==\n"
477 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
479 #: build/expression.c:254
480 msgid "syntax error while parsing &&\n"
481 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
483 #: build/expression.c:263
484 msgid "syntax error while parsing ||\n"
485 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
487 #: build/expression.c:306
488 msgid "parse error in expression\n"
489 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
491 #: build/expression.c:345
492 msgid "unmatched (\n"
493 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
495 #: build/expression.c:375
496 msgid "- only on numbers\n"
497 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
499 #: build/expression.c:391
500 msgid "! only on numbers\n"
501 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
503 #: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554
504 #: build/expression.c:651
505 msgid "types must match\n"
506 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
508 #: build/expression.c:451
509 msgid "* / not suported for strings\n"
510 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
512 #: build/expression.c:507
513 msgid "- not suported for strings\n"
514 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
516 #: build/expression.c:664
517 msgid "&& and || not suported for strings\n"
518 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
520 #: build/expression.c:698 build/expression.c:745
521 msgid "syntax error in expression\n"
522 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
526 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
527 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
529 #: build/files.c:328 build/files.c:520 build/files.c:703
531 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
532 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
534 #: build/files.c:339 build/files.c:645 build/files.c:714
536 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
537 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
539 #: build/files.c:377 build/files.c:670
541 msgid "Invalid %s token: %s\n"
542 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅÎ %s: %s\n"
546 msgid "Missing %s in %s %s\n"
547 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
551 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
552 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
556 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
557 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
561 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
562 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
566 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
567 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
571 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
572 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
577 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
578 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
582 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
583 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
587 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
588 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
590 #. We already got a file -- error
593 msgid "Two files on one line: %s\n"
594 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
598 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
599 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
603 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
604 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
606 #. Two entries for the same file found, merge the entries.
607 #: build/files.c:1142
609 msgid "File listed twice: %s\n"
610 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁÎ Ä×ÁÖÄÙ: %s\n"
612 #: build/files.c:1289
614 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
615 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
617 #: build/files.c:1504
619 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
620 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
622 #: build/files.c:1528
624 msgid "File not found: %s\n"
625 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
627 #: build/files.c:1571 build/files.c:2183 build/parsePrep.c:50
629 msgid "Bad owner/group: %s\n"
630 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
632 #: build/files.c:1583
634 msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
635 msgstr "æÁÊÌ %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
637 #: build/files.c:1687
639 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
640 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
642 #: build/files.c:1710
644 msgid "Glob not permitted: %s\n"
645 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
647 #: build/files.c:1725
649 msgid "File not found by glob: %s\n"
650 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
652 #: build/files.c:1787
654 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
655 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
657 #: build/files.c:1798 build/pack.c:146
660 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
662 #: build/files.c:2171
664 msgid "Bad file: %s: %s\n"
665 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
667 #. XXX this error message is probably not seen.
668 #: build/files.c:2245
670 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
671 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÌÎÉÔØ %s: %s\n"
673 #: build/files.c:2250
675 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
676 msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
678 #: build/files.c:2334
681 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
683 #: build/files.c:2338
685 msgid "failed to write all data to %s\n"
686 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
688 #: build/files.c:2474
690 msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
691 msgstr "ðÏÉÓË %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s): ...\n"
693 #: build/files.c:2500 build/files.c:2514
695 msgid "Failed to find %s:\n"
696 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
698 #: build/files.c:2635
700 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
701 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
704 msgid "getUname: too many uid's\n"
705 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
708 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
709 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
712 msgid "getUidS: too many uid's\n"
713 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
716 msgid "getGname: too many gid's\n"
717 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
720 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
721 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
724 msgid "getGidS: too many gid's\n"
725 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
729 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
730 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
734 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
735 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
739 msgid "create archive failed: %s\n"
740 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
744 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
745 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
749 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
750 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
754 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
755 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
759 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
760 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
764 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
765 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
769 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
770 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
774 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
775 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
779 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
784 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
785 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
789 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
790 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
792 #: build/pack.c:305 build/pack.c:521
794 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
795 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
799 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
800 msgstr "readRPM: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
804 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
805 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
808 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
809 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
812 msgid "Unable to write temp header\n"
813 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
816 msgid "Bad CSA data\n"
817 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
820 msgid "Unable to write final header\n"
821 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
825 msgid "Generating signature: %d\n"
826 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
829 msgid "Unable to reload signature header.\n"
830 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
834 msgid "Could not open %s: %s\n"
835 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
837 #: build/pack.c:603 lib/psm.c:1876
839 msgid "Unable to write package: %s\n"
840 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
844 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
845 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
849 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
850 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
854 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
855 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
859 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
860 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
864 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
865 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
867 #: build/pack.c:683 lib/psm.c:2141
870 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
874 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
879 msgid "cannot create %s: %s\n"
880 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
882 #: build/parseBuildInstallClean.c:32
884 msgid "line %d: second %s\n"
885 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
887 #: build/parseChangelog.c:125
889 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
890 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
892 #: build/parseChangelog.c:133
894 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
895 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
897 #: build/parseChangelog.c:150
899 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
900 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
902 #: build/parseChangelog.c:155
904 msgid "%%changelog not in decending chronological order\n"
905 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
907 #: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174
909 msgid "missing name in %%changelog\n"
910 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
912 #: build/parseChangelog.c:181
914 msgid "no description in %%changelog\n"
915 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
917 #: build/parseDescription.c:47
919 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
920 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
922 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199
924 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
925 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
927 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213
929 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
930 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
932 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222
934 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
935 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
937 #: build/parseDescription.c:97
939 msgid "line %d: Second description\n"
940 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
942 #: build/parseFiles.c:42
944 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
945 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
947 #: build/parseFiles.c:86
949 msgid "line %d: Second %%files list\n"
950 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
952 #: build/parsePreamble.c:234
954 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
955 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
957 #: build/parsePreamble.c:239
959 msgid "Architecture is not included: %s\n"
960 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
962 #: build/parsePreamble.c:244
964 msgid "OS is excluded: %s\n"
965 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
967 #: build/parsePreamble.c:249
969 msgid "OS is not included: %s\n"
970 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
972 #: build/parsePreamble.c:271
974 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
975 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
977 #: build/parsePreamble.c:299
979 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
980 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
982 #: build/parsePreamble.c:359
984 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
985 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
987 #: build/parsePreamble.c:377
989 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
990 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
992 #: build/parsePreamble.c:390
994 msgid "Unknown icon type: %s\n"
995 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
997 #: build/parsePreamble.c:434
999 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1000 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1002 #: build/parsePreamble.c:474
1004 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1005 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1008 #: build/parsePreamble.c:482
1010 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1011 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
1013 #: build/parsePreamble.c:505 build/parsePreamble.c:512
1015 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
1016 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
1018 #: build/parsePreamble.c:573 build/parseSpec.c:408
1020 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
1021 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
1023 #: build/parsePreamble.c:586
1025 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1026 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
1028 #: build/parsePreamble.c:598
1030 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1031 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1033 #: build/parsePreamble.c:610
1035 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
1036 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
1038 #: build/parsePreamble.c:650 build/parsePreamble.c:661
1040 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1041 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
1043 #: build/parsePreamble.c:687
1045 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1046 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
1048 #: build/parsePreamble.c:696
1050 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1051 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
1053 #: build/parsePreamble.c:852
1055 msgid "Bad package specification: %s\n"
1056 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
1058 #: build/parsePreamble.c:858
1060 msgid "Package already exists: %s\n"
1061 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
1063 #: build/parsePreamble.c:885
1065 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1066 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
1068 #: build/parsePreamble.c:907
1069 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1070 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
1072 #: build/parsePrep.c:45
1074 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1075 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
1077 #: build/parsePrep.c:86
1079 msgid "No patch number %d\n"
1080 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1082 #: build/parsePrep.c:180
1084 msgid "No source number %d\n"
1085 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
1087 #: build/parsePrep.c:202
1089 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1090 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
1092 #: build/parsePrep.c:303
1094 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1095 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
1097 #: build/parsePrep.c:318
1099 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1100 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
1102 #: build/parsePrep.c:336
1104 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1105 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
1107 #: build/parsePrep.c:476
1109 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1110 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1112 #: build/parsePrep.c:485
1114 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1115 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1117 #: build/parsePrep.c:497
1119 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1120 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1122 #: build/parsePrep.c:504
1124 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1125 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1127 #: build/parsePrep.c:511
1128 msgid "Too many patches!\n"
1129 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1131 #: build/parsePrep.c:515
1133 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1134 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1136 #: build/parsePrep.c:550
1138 msgid "line %d: second %%prep\n"
1139 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1141 #: build/parseReqs.c:101
1144 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1146 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1149 #: build/parseReqs.c:112
1151 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1152 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1154 #: build/parseReqs.c:144
1156 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1157 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1159 #: build/parseReqs.c:175
1161 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1162 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1164 #: build/parseScript.c:165
1166 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1167 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1169 #: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238
1171 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1172 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1174 #: build/parseScript.c:186
1176 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1177 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1179 #: build/parseScript.c:230
1181 msgid "line %d: Second %s\n"
1182 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1184 #: build/parseSpec.c:148
1186 msgid "line %d: %s\n"
1187 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1190 #: build/parseSpec.c:198
1192 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1193 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1195 #: build/parseSpec.c:214
1197 msgid "Unclosed %%if\n"
1198 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1200 #: build/parseSpec.c:286
1202 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1203 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1205 #: build/parseSpec.c:295
1207 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1208 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%else ÂÅÚ %%if\n"
1210 #: build/parseSpec.c:307
1212 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1213 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%endif ÂÅÚ %%if\n"
1215 #: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330
1217 msgid "malformed %%include statement\n"
1218 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1220 #: build/parseSpec.c:527
1221 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1222 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1224 #: build/parseSpec.c:585
1226 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1227 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1229 #: build/poptBT.c:116
1231 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1232 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1234 #: build/poptBT.c:146
1236 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1238 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1241 #: build/poptBT.c:147 build/poptBT.c:150 build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156
1242 #: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
1244 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1246 #: build/poptBT.c:149
1247 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1249 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1251 #: build/poptBT.c:152
1252 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1254 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1257 #: build/poptBT.c:155
1259 msgid "verify %files section from <specfile>"
1260 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1262 #: build/poptBT.c:158
1263 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1264 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1266 #: build/poptBT.c:161
1267 msgid "build binary package only from <specfile>"
1268 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1270 #: build/poptBT.c:164
1271 msgid "build source package only from <specfile>"
1272 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1274 #: build/poptBT.c:168
1276 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1278 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1281 #: build/poptBT.c:169 build/poptBT.c:172 build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178
1282 #: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 build/poptBT.c:187
1284 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1286 #: build/poptBT.c:171
1287 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1288 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1290 #: build/poptBT.c:174
1291 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1293 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1295 #: build/poptBT.c:177
1297 msgid "verify %files section from <tarball>"
1298 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1300 #: build/poptBT.c:180
1301 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1302 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1304 #: build/poptBT.c:183
1305 msgid "build binary package only from <tarball>"
1306 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1308 #: build/poptBT.c:186
1309 msgid "build source package only from <tarball>"
1310 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1312 #: build/poptBT.c:190
1313 msgid "build binary package from <source package>"
1314 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1316 #: build/poptBT.c:191 build/poptBT.c:194
1317 msgid "<source package>"
1318 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1320 #: build/poptBT.c:193
1322 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1324 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1327 #: build/poptBT.c:197
1328 msgid "override build root"
1329 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1331 #: build/poptBT.c:199
1332 msgid "remove build tree when done"
1333 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1335 #: build/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29
1336 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1337 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1339 #: build/poptBT.c:203
1340 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1341 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1343 #: build/poptBT.c:205
1344 msgid "debug file state machine"
1345 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1347 #: build/poptBT.c:207
1348 msgid "do not execute any stages of the build"
1349 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1351 #: build/poptBT.c:209
1352 msgid "do not verify build dependencies"
1353 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1355 #: build/poptBT.c:211
1356 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1358 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1360 #: build/poptBT.c:214
1361 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1362 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1364 #: build/poptBT.c:216
1365 msgid "remove sources when done"
1366 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1368 #: build/poptBT.c:218
1369 msgid "remove specfile when done"
1370 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1372 #: build/poptBT.c:220
1373 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1374 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1376 #: build/poptBT.c:222
1377 msgid "generate PGP/GPG signature"
1378 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1380 #: build/poptBT.c:224
1381 msgid "override target platform"
1382 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1384 #: build/poptBT.c:226
1385 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1386 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1390 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1391 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1395 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1396 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1400 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1401 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1405 msgid "(error 0x%x)"
1406 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1410 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1413 msgid "Bad/unreadable header"
1414 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1417 msgid "Header size too big"
1418 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1421 msgid "Unknown file type"
1422 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
1425 msgid "Missing hard link(s)"
1426 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1429 msgid "MD5 sum mismatch"
1430 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1433 msgid "Internal error"
1434 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1437 msgid "Archive file not in header"
1438 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1442 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1444 #: lib/depends.c:106
1446 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
1447 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
1449 #: lib/depends.c:400
1451 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1452 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1454 #: lib/depends.c:667
1458 #: lib/depends.c:692
1460 msgid "(rpmrc provides)"
1461 msgstr "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
1463 #: lib/depends.c:708
1465 msgid "(rpmlib provides)"
1466 msgstr "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
1468 #: lib/depends.c:729
1471 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
1473 #: lib/depends.c:741
1475 msgid "(db provides)"
1476 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
1478 #: lib/depends.c:754
1480 msgid "(db package)"
1481 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
1483 #: lib/depends.c:793
1485 msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
1486 msgstr "%s: (%s, %s) ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ × ËÅÛ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1488 #: lib/depends.c:795 lib/rpmds.c:656 lib/rpmds.c:814
1492 #: lib/depends.c:795 lib/rpmds.c:656 lib/rpmds.c:814
1496 #: lib/depends.c:1134
1498 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1499 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s-%s-%s \"%s\" ÉÚ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ.\n"
1501 #. Record all relations.
1502 #: lib/depends.c:1365
1503 msgid "========== recording tsort relations\n"
1504 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1506 #. T4. Scan for zeroes.
1507 #: lib/depends.c:1436
1509 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
1511 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1514 #: lib/depends.c:1511
1515 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1516 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1518 #: lib/depends.c:1571
1522 #: lib/depends.c:1606
1523 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1524 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1526 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1527 #: lib/depends.c:1611
1529 msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n"
1532 #: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
1533 #: lib/header.c:2963 lib/header.c:2984 lib/header.c:3006
1534 msgid "(not a number)"
1537 #: lib/formats.c:139
1539 msgid "(not base64)"
1542 #: lib/formats.c:149
1543 msgid "(invalid type)"
1546 #: lib/formats.c:211 lib/formats.c:256
1548 msgid "(not a blob)"
1553 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1554 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1558 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1559 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1561 #: lib/fs.c:110 lib/fs.c:193 lib/fs.c:296
1563 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1564 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1566 #: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:507
1568 msgid "failed to open %s: %s\n"
1569 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1573 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1574 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1578 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1579 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1588 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1589 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1593 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1594 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1596 #: lib/fsm.c:1573 lib/fsm.c:1701
1598 msgid "%s saved as %s\n"
1599 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË %s\n"
1603 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1604 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1608 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1609 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1613 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1614 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1618 msgid "%s created as %s\n"
1619 msgstr "%s ÓÏÚÄÁÎ ËÁË %s\n"
1621 #. This should not be allowed
1624 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
1625 msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
1628 #: lib/header.c:384 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:699
1630 msgid "Data type %d not supported\n"
1631 msgstr "ôÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
1633 #. @-observertrans -readonlytrans@
1634 #: lib/header.c:2220
1636 msgid "missing { after %"
1637 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
1639 #. @-observertrans -readonlytrans@
1640 #: lib/header.c:2250
1641 msgid "missing } after %{"
1642 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
1644 #. @-observertrans -readonlytrans@
1645 #: lib/header.c:2264
1646 msgid "empty tag format"
1647 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
1649 #. @-observertrans -readonlytrans@
1650 #: lib/header.c:2278
1651 msgid "empty tag name"
1652 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
1654 #. @-observertrans -readonlytrans@
1655 #: lib/header.c:2295
1657 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
1659 #. @-observertrans -readonlytrans@
1660 #: lib/header.c:2322
1661 msgid "] expected at end of array"
1662 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
1664 #. @-observertrans -readonlytrans@
1665 #: lib/header.c:2340
1666 msgid "unexpected ]"
1667 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
1669 #. @-observertrans -readonlytrans@
1670 #: lib/header.c:2344
1671 msgid "unexpected }"
1672 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
1674 #. @-observertrans -readonlytrans@
1675 #: lib/header.c:2410
1676 msgid "? expected in expression"
1677 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
1679 #. @-observertrans -readonlytrans@
1680 #: lib/header.c:2419
1681 msgid "{ expected after ? in expression"
1682 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1684 #. @-observertrans -readonlytrans@
1685 #: lib/header.c:2432 lib/header.c:2474
1686 msgid "} expected in expression"
1687 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
1689 #. @-observertrans -readonlytrans@
1690 #: lib/header.c:2442
1691 msgid ": expected following ? subexpression"
1692 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
1694 #. @-observertrans -readonlytrans@
1695 #: lib/header.c:2459
1696 msgid "{ expected after : in expression"
1697 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
1699 #. @-observertrans -readonlytrans@
1700 #: lib/header.c:2484
1701 msgid "| expected at end of expression"
1702 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
1704 #: lib/header.c:2707
1705 msgid "(unknown type)"
1706 msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ)"
1708 #: lib/misc.c:206 lib/misc.c:211 lib/misc.c:217
1710 msgid "error creating temporary file %s\n"
1711 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1713 #: lib/package.c:167 lib/package.c:238
1714 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1715 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1717 #: lib/package.c:188 lib/package.c:246
1719 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1720 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1722 #: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:156 lib/rpmchecksig.c:509
1724 msgid "%s: readLead failed\n"
1725 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1727 #: lib/package.c:230
1729 msgid "%s: bad magic\n"
1730 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1732 #: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:174 lib/rpmchecksig.c:525
1734 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1735 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1737 #: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:178 lib/rpmchecksig.c:530
1739 msgid "%s: No signature available\n"
1740 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1742 #: lib/package.c:284
1744 msgid "%s: headerRead failed\n"
1745 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ readLead\n"
1747 #: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:107 lib/rpmchecksig.c:453
1749 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1750 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1753 msgid "exclude paths must begin with a /"
1754 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1757 msgid "relocations must begin with a /"
1758 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1761 msgid "relocations must contain a ="
1762 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1765 msgid "relocations must have a / following the ="
1766 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1769 msgid "malformed rollback time"
1770 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1773 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1775 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1780 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1781 "<package> specified multiple packages)"
1783 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1784 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1786 #: lib/poptI.c:110 lib/poptI.c:161
1787 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1788 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1791 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1792 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1795 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1796 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1799 msgid "erase (uninstall) package"
1800 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1807 msgid "do not install documentation"
1808 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1811 msgid "skip files with leading component <path> "
1812 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1819 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1820 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1823 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1824 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1826 #: lib/poptI.c:133 lib/poptI.c:149 lib/poptI.c:221
1827 msgid "<packagefile>+"
1828 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1831 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1832 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1835 msgid "don't verify package architecture"
1836 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1839 msgid "don't verify package operating system"
1840 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1843 msgid "don't check disk space before installing"
1844 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1847 msgid "install documentation"
1848 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1851 msgid "install package"
1852 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ"
1855 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1856 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1859 msgid "do not verify package dependencies"
1860 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1863 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1864 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1868 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1869 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1873 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1874 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1878 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1879 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1883 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1884 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1887 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1888 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1892 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1893 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1897 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1898 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1902 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1903 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1907 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1908 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1912 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1915 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1919 msgid "print percentages as package installs"
1920 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1923 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1924 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1927 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1928 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1932 msgstr "<old>=<new>"
1935 msgid "save erased package files by repackaging"
1936 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1939 msgid "install even if the package replaces installed files"
1940 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1943 msgid "reinstall if the package is already present"
1944 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1947 msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date"
1949 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1957 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1958 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1961 msgid "upgrade package(s)"
1962 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1965 msgid "query/verify all packages"
1966 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
1970 msgid "rpm checksig mode"
1971 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
1974 msgid "query/verify package(s) owning file"
1975 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
1978 msgid "query/verify package(s) in group"
1979 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
1982 msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
1983 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ (Ô.Å. *.rpm ÆÁÊÌ Ä×ÏÉÞÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ)"
1986 msgid "rpm query mode"
1987 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
1990 msgid "display known query tags"
1991 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1994 msgid "query a spec file"
1995 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1999 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2002 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2003 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2006 msgid "rpm verify mode"
2007 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2010 msgid "rpm verify mode (legacy)"
2011 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm (ÓÔÁÒÙÊ)"
2014 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2015 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2018 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2019 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2022 msgid "list all configuration files"
2023 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2026 msgid "list all documentation files"
2027 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2030 msgid "dump basic file information"
2031 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2034 msgid "list files in package"
2035 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2039 msgid "skip %%ghost files"
2040 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2044 msgid "skip %%license files"
2045 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2049 msgid "skip %%readme files"
2050 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2053 msgid "use the following query format"
2054 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2057 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2058 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2061 msgid "display the states of the listed files"
2062 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2065 msgid "display a verbose file listing"
2066 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
2068 #: lib/poptQV.c:220 lib/poptQV.c:262 lib/poptQV.c:296
2069 msgid "don't verify MD5 digest of files"
2070 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2073 msgid "don't verify size of files"
2074 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2077 msgid "don't verify symlink path of files"
2078 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2081 msgid "don't verify owner of files"
2082 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2085 msgid "don't verify group of files"
2086 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2089 msgid "don't verify modification time of files"
2090 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2092 #: lib/poptQV.c:238 lib/poptQV.c:241
2093 msgid "don't verify mode of files"
2094 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2097 msgid "don't verify files in package"
2098 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2101 msgid "don't verify package dependencies"
2102 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2104 #: lib/poptQV.c:248 lib/poptQV.c:252
2106 msgid "don't execute verify script(s)"
2107 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %verifyscript (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
2111 msgid "don't verify digest(s)"
2112 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2116 msgid "don't verify signature(s)"
2117 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2119 #: lib/poptQV.c:266 lib/poptQV.c:300
2121 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2122 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ"
2124 #: lib/poptQV.c:269 lib/poptQV.c:303
2126 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2127 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
2131 msgid "sign a package, preserving other existing signatures"
2132 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2136 msgid "verify package signature(s)"
2137 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
2140 msgid "import an armored public key"
2145 msgid "sign a package, discarding all current signatures"
2146 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
2149 msgid "generate signature"
2150 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2153 #: lib/problems.c:229
2157 #: lib/problems.c:237
2159 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2160 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ"
2162 #: lib/problems.c:242
2164 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2165 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÄÌÑ ÄÒÕÇÏÊ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
2167 #: lib/problems.c:247
2169 msgid "package %s is already installed"
2170 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2172 #: lib/problems.c:252
2174 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2175 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2177 #: lib/problems.c:257
2179 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2180 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2182 #: lib/problems.c:262
2184 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2185 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2187 #: lib/problems.c:267
2189 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2190 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2192 #: lib/problems.c:272
2194 msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
2195 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%cb ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2197 #: lib/problems.c:282
2199 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2200 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2202 #: lib/problems.c:287
2204 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2205 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2207 #: lib/problems.c:291
2209 msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
2210 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2212 #: lib/problems.c:295
2214 msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
2215 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2217 #: lib/problems.c:300
2219 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2220 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2222 #: lib/problems.c:380
2224 msgid "conflicts with"
2225 msgstr " ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó %s-%s-%s\n"
2227 #: lib/problems.c:380
2229 msgid "is needed by"
2230 msgstr " ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s-%s-%s\n"
2233 msgid "========== relocations\n"
2234 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2238 msgid "%5d exclude %s\n"
2239 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅÎ %s\n"
2243 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2244 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2248 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2249 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
2253 msgid "excluding %s %s\n"
2254 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2258 msgid "relocating %s to %s\n"
2259 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2263 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2264 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2268 msgid "cannot create %%%s %s\n"
2269 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
2273 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
2274 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
2277 msgid "source package expected, binary found\n"
2278 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2281 msgid "source package contains no .spec file\n"
2282 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2286 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2287 msgstr "%s: ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÓÃÅÎÁÒÉÊ %s (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)\n"
2291 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2292 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, waitpid() ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ %s\n"
2296 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2297 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s ÉÚ %s-%s-%s, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2301 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2302 msgstr "%s: %s-%s-%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, test = %d\n"
2306 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2307 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ %s (%d), %s-%s-%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2311 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2312 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2316 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2317 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2321 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2322 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2330 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2331 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2335 msgid "%s failed: %s\n"
2336 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2340 msgid "incorrect format: %s\n"
2341 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2344 msgid "(contains no files)"
2345 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2349 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2353 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ "
2356 msgid "not installed "
2357 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ "
2365 msgid "(unknown %3d) "
2366 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d) "
2370 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ) "
2372 #: lib/query.c:318 lib/query.c:374
2373 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2374 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2378 msgid "can't query %s: %s\n"
2379 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2381 #: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:328 lib/rpminstall.c:470
2382 #: lib/rpminstall.c:840
2384 msgid "open of %s failed: %s\n"
2385 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2389 msgid "query of %s failed\n"
2390 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2393 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2394 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2396 #: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:483
2398 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
2399 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
2403 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2404 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2407 msgid "no packages\n"
2408 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2412 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2413 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2417 msgid "no package triggers %s\n"
2418 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2422 msgid "no package requires %s\n"
2423 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2427 msgid "no package provides %s\n"
2428 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2432 msgid "file %s: %s\n"
2433 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2437 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2438 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2442 msgid "invalid package number: %s\n"
2443 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2447 msgid "package record number: %u\n"
2448 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2452 msgid "record %u could not be read\n"
2453 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2455 #: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:628
2457 msgid "package %s is not installed\n"
2458 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2462 msgid "(added files)"
2463 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2467 msgid "(added provide)"
2468 msgstr "%s: %-45s YES (db provides)\n"
2470 #: lib/rpmchecksig.c:49
2472 msgid "%s: open failed: %s\n"
2473 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2475 #: lib/rpmchecksig.c:61
2476 msgid "makeTempFile failed\n"
2477 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2479 #: lib/rpmchecksig.c:101
2481 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2482 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2484 #: lib/rpmchecksig.c:161
2486 msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
2487 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v1.0\n"
2489 #: lib/rpmchecksig.c:165
2491 msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
2492 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ RPM v2.0\n"
2494 #: lib/rpmchecksig.c:216
2496 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2497 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2499 #: lib/rpmchecksig.c:222
2501 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2502 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2504 #: lib/rpmchecksig.c:515
2506 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2507 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2509 #: lib/rpmchecksig.c:710
2513 #: lib/rpmchecksig.c:711 lib/rpmchecksig.c:725
2514 msgid " (MISSING KEYS:"
2515 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2517 #: lib/rpmchecksig.c:713 lib/rpmchecksig.c:727
2521 #: lib/rpmchecksig.c:714 lib/rpmchecksig.c:728
2522 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2523 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2525 #: lib/rpmchecksig.c:716 lib/rpmchecksig.c:730
2529 #: lib/rpmchecksig.c:724
2533 #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
2537 "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
2540 "ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÔÁË ÖÅ ËÁË ÄÌÑ \"A\")\n"
2545 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2546 msgstr " %s A %s\tB %s\n"
2551 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2552 msgstr "ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ %s-%s-%s ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÙ: %s\n"
2554 #: lib/rpminstall.c:155
2555 msgid "Preparing..."
2556 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2558 #: lib/rpminstall.c:157
2559 msgid "Preparing packages for installation..."
2560 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2562 #: lib/rpminstall.c:276
2564 msgid "Retrieving %s\n"
2565 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2567 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2568 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2569 #: lib/rpminstall.c:288
2571 msgid " ... as %s\n"
2572 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2574 #: lib/rpminstall.c:292
2576 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2577 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2579 #: lib/rpminstall.c:390
2581 msgid "package %s is not relocateable\n"
2582 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2584 #: lib/rpminstall.c:444
2586 msgid "error reading from file %s\n"
2587 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2589 #: lib/rpminstall.c:450
2591 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2592 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2594 #: lib/rpminstall.c:462 lib/rpminstall.c:696
2596 msgid "%s cannot be installed\n"
2597 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2599 #: lib/rpminstall.c:498
2601 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2602 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2604 #: lib/rpminstall.c:516
2605 msgid "failed dependencies:\n"
2606 msgstr "ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2608 #: lib/rpminstall.c:539
2609 msgid "installing binary packages\n"
2610 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2612 #: lib/rpminstall.c:561
2614 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2615 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2617 #: lib/rpminstall.c:631
2619 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2620 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2622 #: lib/rpminstall.c:655
2623 msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
2624 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÜÔÉÈ ÐÁËÅÔÏ× ÎÁÒÕÛÉÔ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2626 #: lib/rpminstall.c:682
2628 msgid "cannot open %s: %s\n"
2629 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2631 #: lib/rpminstall.c:688
2633 msgid "Installing %s\n"
2634 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2638 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2639 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2643 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2644 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2648 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2649 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2653 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2654 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2658 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2659 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2663 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2664 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2668 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2669 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2673 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2674 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2679 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2680 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2684 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2685 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅÎ 0x%02x) × %s:%d\n"
2687 #: lib/rpmrc.c:625 lib/rpmrc.c:699
2689 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2690 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2692 #: lib/rpmrc.c:642 lib/rpmrc.c:664
2694 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2695 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2699 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2700 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2704 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2705 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2709 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2710 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2714 msgid "Unknown system: %s\n"
2715 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2718 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2719 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2723 msgid "Cannot expand %s\n"
2724 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2728 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2729 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2733 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2734 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2736 #: lib/signature.c:117
2737 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2738 msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
2740 #: lib/signature.c:126
2742 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2743 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2745 #: lib/signature.c:131
2747 msgid " Actual size: %12d\n"
2748 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2750 #: lib/signature.c:151
2751 msgid "No signature\n"
2752 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2754 #: lib/signature.c:155
2755 msgid "Old PGP signature\n"
2756 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
2758 #: lib/signature.c:168
2759 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
2761 "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï ×ÚÑÌÉ!?\n"
2763 #: lib/signature.c:224
2765 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2766 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2768 #: lib/signature.c:287
2770 msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
2771 msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp (%s)\n"
2773 #: lib/signature.c:300
2774 msgid "pgp failed\n"
2775 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2777 #. PGP failed to write signature
2779 #: lib/signature.c:307
2780 msgid "pgp failed to write signature\n"
2781 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2783 #: lib/signature.c:312
2785 msgid "PGP sig size: %d\n"
2786 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2788 #: lib/signature.c:327 lib/signature.c:414
2789 msgid "unable to read the signature\n"
2790 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2792 #: lib/signature.c:332
2794 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2795 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2797 #: lib/signature.c:374 lib/signature.c:504
2798 msgid "Couldn't exec gpg\n"
2799 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg\n"
2801 #: lib/signature.c:387
2802 msgid "gpg failed\n"
2803 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2805 #. GPG failed to write signature
2807 #: lib/signature.c:394
2808 msgid "gpg failed to write signature\n"
2809 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2811 #: lib/signature.c:399
2813 msgid "GPG sig size: %d\n"
2814 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2816 #: lib/signature.c:419
2818 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2819 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2821 #: lib/signature.c:447
2822 msgid "Generating signature using PGP.\n"
2823 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP.\n"
2825 #: lib/signature.c:453
2826 msgid "Generating signature using GPG.\n"
2827 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ GPG.\n"
2829 #: lib/signature.c:533
2830 msgid "Couldn't exec pgp\n"
2831 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp\n"
2834 #. This case should have been screened out long ago.
2835 #: lib/signature.c:537 lib/signature.c:590
2837 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2838 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2840 #: lib/signature.c:570
2842 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2843 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2845 #: lib/signature.c:582
2847 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2848 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2850 #: lib/signature.c:626
2852 msgid "Header+Payload size: "
2853 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
2855 #: lib/signature.c:655
2856 msgid "MD5 digest: "
2859 #: lib/signature.c:695
2861 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2862 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ MD5-ÐÏÄÐÉÓÉ"
2864 #: lib/signature.c:785
2866 msgid "V3 DSA signature: "
2867 msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
2869 #: lib/signature.c:849
2870 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2873 #: lib/signature.c:869
2874 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
2877 #: lib/signature.c:873
2879 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2880 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2882 #: lib/transaction.c:187
2884 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
2885 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
2888 #: lib/transaction.c:858
2890 msgid "excluding directory %s\n"
2891 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
2893 #: lib/transaction.c:929
2894 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2895 msgstr "ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
2898 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
2900 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ "
2904 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
2906 "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÓÐÉÓËÁ ÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× (ÔÁËÏÇÏ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ "
2912 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s"
2916 msgid "Unsatisifed dependencies for %s: "
2917 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: "
2921 msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
2922 msgstr "%s-%s-%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÂÌÁÓÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÁ\n"
2924 #: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:100
2926 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
2927 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
2929 #: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:103
2931 msgid "db%d error(%d): %s\n"
2932 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
2937 "Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n"
2939 "ãÅÐÏÞËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÏÂÏÒ×ÁÎÁ ÎÁ ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x), ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ...\n"
2943 msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n"
2944 msgstr "óÏÅÄÉÎÑÅÔÓÑ ÏÂÏÒ×ÁÎÎÁÑ Ó×ÑÚØ × ÓÍÅÝÅÎÉÉ %d(0x%08x).\n"
2949 msgid "closed db file %s\n"
2950 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2954 msgid "removed db file %s\n"
2955 msgstr "ÕÄẠ́ΠÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2959 msgid "bad db file %s\n"
2960 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s\n"
2964 msgid "opening db file %s mode 0x%x\n"
2965 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ × ÒÅÖÉÍÅ 0x%x\n"
2967 #. XXX check errno validity
2970 msgid "cannot get %s lock on database\n"
2971 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2973 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2975 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
2977 #: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1213
2979 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
2983 msgid "closed db environment %s/%s\n"
2984 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2988 msgid "removed db environment %s/%s\n"
2989 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
2993 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
2994 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
2998 msgid "closed db index %s/%s\n"
2999 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3003 msgid "verified db index %s/%s\n"
3004 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3008 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3009 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
3013 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3014 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
3018 msgid "locked db index %s/%s\n"
3019 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3021 #: rpmdb/dbconfig.c:406
3023 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3024 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
3026 #: rpmdb/dbconfig.c:444
3028 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3029 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3031 #: rpmdb/dbconfig.c:453
3033 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3034 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3036 #: rpmdb/dbconfig.c:462
3038 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3040 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3042 #: rpmdb/falloc.c:183
3045 "free list corrupt (%u)- please run\n"
3046 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
3047 "More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat."
3048 "com mailing list\n"
3049 "if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
3051 "ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ ÓÐÉÓÏË Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ (%u) - ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ\n"
3052 "\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
3053 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÎÁ http://www.rpm.org ÉÌÉ × ÓÐÉÓËÅ "
3054 "ÒÁÓÓÙÌËÉ rpm-list@redhat.com\n"
3056 #: rpmdb/poptDB.c:19
3057 msgid "initialize database"
3058 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3060 #: rpmdb/poptDB.c:21
3061 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3063 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3066 #: rpmdb/poptDB.c:24
3067 msgid "verify database files"
3068 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3070 #: rpmdb/poptDB.c:26
3071 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3072 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3075 #: rpmdb/rpmdb.c:129
3077 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3078 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3080 #: rpmdb/rpmdb.c:383
3082 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3083 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3085 #: rpmdb/rpmdb.c:405
3087 msgid "cannot open %s index\n"
3088 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3090 #: rpmdb/rpmdb.c:497
3092 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3093 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3095 #: rpmdb/rpmdb.c:628
3097 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3098 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3100 #: rpmdb/rpmdb.c:638
3102 msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
3103 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3105 #: rpmdb/rpmdb.c:902
3106 msgid "no dbpath has been set\n"
3107 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3109 #: rpmdb/rpmdb.c:1046
3111 "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
3114 "ÎÁÊÄÅÎÁ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÓÔÁÒÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --rebuilddb ÄÌÑ ÇÅÎÅÒÁÃÉÉ "
3115 "ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
3118 #: rpmdb/rpmdb.c:1311
3120 msgid "error(%d) counting packages\n"
3121 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÒÉ ÐÏÄÓÞ£ÔÅ ÐÁËÅÔÏ×\n"
3123 #: rpmdb/rpmdb.c:2088 rpmdb/rpmdb.c:3341
3125 msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
3126 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÁ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3128 #: rpmdb/rpmdb.c:2141
3130 msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
3131 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3133 #: rpmdb/rpmdb.c:2411
3135 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3136 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3138 #: rpmdb/rpmdb.c:2483
3140 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3141 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3143 #: rpmdb/rpmdb.c:2492
3145 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3146 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3148 #: rpmdb/rpmdb.c:2693
3150 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3151 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3153 #: rpmdb/rpmdb.c:2774
3155 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3156 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3158 #: rpmdb/rpmdb.c:2785
3160 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3161 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3163 #: rpmdb/rpmdb.c:3227
3165 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3166 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3168 #: rpmdb/rpmdb.c:3260
3169 msgid "no dbpath has been set"
3170 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3172 #: rpmdb/rpmdb.c:3287
3174 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3175 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3177 #: rpmdb/rpmdb.c:3291
3179 msgid "temporary database %s already exists\n"
3180 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3182 #: rpmdb/rpmdb.c:3297
3184 msgid "creating directory %s\n"
3185 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3187 #: rpmdb/rpmdb.c:3299
3189 msgid "creating directory %s: %s\n"
3190 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3192 #: rpmdb/rpmdb.c:3306
3194 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3195 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3197 #: rpmdb/rpmdb.c:3317
3199 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3200 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3202 #: rpmdb/rpmdb.c:3381
3204 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3205 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3207 #: rpmdb/rpmdb.c:3399
3208 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3210 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3212 #: rpmdb/rpmdb.c:3407
3213 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3214 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3216 #: rpmdb/rpmdb.c:3409
3218 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3219 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3221 #: rpmdb/rpmdb.c:3419
3223 msgid "removing directory %s\n"
3224 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3226 #: rpmdb/rpmdb.c:3421
3228 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3229 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3231 #: rpmio/macro.c:228
3233 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3234 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3237 #: rpmio/macro.c:355
3239 msgid "%3d>%*s(empty)"
3240 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3242 #: rpmio/macro.c:398
3244 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3245 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3247 #: rpmio/macro.c:629
3249 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3250 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3252 #: rpmio/macro.c:656
3254 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3255 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3257 #: rpmio/macro.c:662
3259 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3260 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3262 #: rpmio/macro.c:667
3264 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3265 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3267 #: rpmio/macro.c:673
3269 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3270 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3272 #: rpmio/macro.c:708
3274 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3275 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3277 #: rpmio/macro.c:820
3279 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3280 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3282 #: rpmio/macro.c:938
3284 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3285 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3287 #: rpmio/macro.c:1137
3289 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3290 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3292 #: rpmio/macro.c:1204 rpmio/macro.c:1221
3294 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3295 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3297 #: rpmio/macro.c:1262
3299 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3300 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3302 #: rpmio/macro.c:1391
3304 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3305 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3307 #: rpmio/macro.c:1467
3308 msgid "Target buffer overflow\n"
3309 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3312 #: rpmio/macro.c:1664 rpmio/macro.c:1670
3314 msgid "File %s: %s\n"
3315 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3317 #: rpmio/macro.c:1673
3319 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3320 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3322 #: rpmio/rpmio.c:656
3326 #: rpmio/rpmio.c:659
3327 msgid "Bad server response"
3328 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3330 #: rpmio/rpmio.c:662
3331 msgid "Server I/O error"
3332 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3334 #: rpmio/rpmio.c:665
3335 msgid "Server timeout"
3336 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3338 #: rpmio/rpmio.c:668
3339 msgid "Unable to lookup server host address"
3340 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3342 #: rpmio/rpmio.c:671
3343 msgid "Unable to lookup server host name"
3344 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3346 #: rpmio/rpmio.c:674
3347 msgid "Failed to connect to server"
3348 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3350 #: rpmio/rpmio.c:677
3351 msgid "Failed to establish data connection to server"
3352 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3354 #: rpmio/rpmio.c:680
3355 msgid "I/O error to local file"
3356 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3358 #: rpmio/rpmio.c:683
3359 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3360 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3362 #: rpmio/rpmio.c:686
3363 msgid "File not found on server"
3364 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3366 #: rpmio/rpmio.c:689
3367 msgid "Abort in progress"
3368 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3370 #: rpmio/rpmio.c:693
3371 msgid "Unknown or unexpected error"
3372 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3374 #: rpmio/rpmio.c:1365
3376 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3377 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3379 #: rpmio/rpmlog.c:58
3381 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3384 #: rpmio/rpmlog.c:129 rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131
3385 msgid "fatal error: "
3386 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3389 #: rpmio/rpmlog.c:132
3394 #: rpmio/rpmlog.c:133
3396 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3398 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3400 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3401 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3405 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3406 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3410 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3411 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3415 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3416 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3420 msgid "Password for %s@%s: "
3421 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3423 #: rpmio/url.c:289 rpmio/url.c:315
3425 msgid "error: %sport must be a number\n"
3426 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3429 msgid "url port must be a number\n"
3430 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3435 msgid "failed to create %s: %s\n"
3436 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3439 #~ msgid "%9s: %-45s YES (added files)\n"
3440 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added files)\n"
3442 #~ msgid "package %s conflicts: %s\n"
3443 #~ msgstr "ÐÁËÅÔ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó: %s\n"
3446 #~ msgid "%9s: %-45s %-s (cached)\n"
3447 #~ msgstr "%s: %-45s %-s (cached)\n"
3450 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db files)\n"
3451 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db files)\n"
3454 #~ msgid "%9s: %-45s YES (db package)\n"
3455 #~ msgstr "%s: %-45s YES (db package)\n"
3458 #~ msgid "%9s: %-45s NO\n"
3459 #~ msgstr "%s: %-45s NO\n"
3461 #~ msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3462 #~ msgstr "%s: %-45s YES (added provide)\n"
3464 #~ msgid "cannot open rpm database in %s\n"
3465 #~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ RPM × %s\n"
3467 #~ msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
3468 #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ %s/packages.rpm\n"
3470 #~ msgid "add a signature to a package"
3471 #~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ Ë ÐÁËÅÔÕ"
3473 #~ msgid "verify package signature"
3474 #~ msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ × ÐÁËÅÔÅ"
3476 #~ msgid "sign a package (discard current signature)"
3477 #~ msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÕÄÁÌÉ× ÔÅËÕÝÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ)"
3479 #~ msgid "skip any GPG signatures"
3480 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ GPG-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3482 #~ msgid "skip any PGP signatures"
3483 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ PGP-ÐÏÄÐÉÓÉ"
3485 #~ msgid "do not verify file md5 checksums"
3486 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ md5-ÓÕÍÍÙ ÆÁÊÌÏ×"
3488 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
3489 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÁËÅÔÁÍ ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3491 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
3492 #~ msgstr "× ÚÁÐÒÏÓÅ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ ×ÓÅÈ ÐÁËÅÔÏ× ÚÁÄÁÎÙ ÌÉÛÎÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
3494 #~ msgid "no packages given for signature check"
3495 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3497 #~ msgid "no packages given for signing"
3498 #~ msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ"
3500 #~ msgid "rpm: %s\n"
3501 #~ msgstr "rpm: %s\n"
3503 #~ msgid "Usage: rpm {--help}"
3504 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: rpm {--help}"
3506 #~ msgid " rpm {--version}"
3507 #~ msgstr " rpm {--version}"
3509 #~ msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
3510 #~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3513 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3515 #~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3518 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3520 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
3524 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3526 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
3529 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
3531 #~ " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath "
3535 #~ " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3538 #~ " [--prefix <ËÁÔ.>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
3541 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3542 #~ msgstr " [--ftpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--ftpport <ÐÏÒÔ>]"
3544 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3545 #~ msgstr " [--httpproxy <ÁÄÒÅÓ>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3548 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3549 #~ "oldpath=newpath]"
3551 #~ " [--justdb] [--noorder] [--"
3553 #~ "ÓÔÁÒÙÊÐÕÔØ=ÎÏ×ÙÊÐÕÔØ]"
3556 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3558 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <ÐÕÔØ>]"
3560 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3561 #~ msgstr " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3564 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3566 #~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
3568 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3570 #~ " [--oldpackage] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts]"
3573 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
3575 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3578 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
3580 #~ " [--ignorearch] [--dbpath <ËÁÔ.>] [--prefix <ËÁÔ."
3583 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3584 #~ msgstr " [--httpproxy <host>] [--httpport <ÐÏÒÔ>]"
3587 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3589 #~ " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
3591 #~ msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3592 #~ msgstr " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
3595 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3597 #~ " [--badreloc] [--excludepath <ÐÕÔØ>] [--ignoresize]"
3599 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3600 #~ msgstr " file1.rpm ... fileN.rpm"
3602 #~ msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3603 #~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
3605 #~ msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3607 #~ " [--scripts] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3610 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3612 #~ " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
3614 #~ msgid " [--triggeredby]"
3615 #~ msgstr " [--triggeredby]"
3617 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3618 #~ msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3620 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3621 #~ msgstr " [--changelog] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [ÃÅÌÉ]"
3623 #~ msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
3625 #~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3628 #~ " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3631 #~ " [--dbpath <ËÁÔ>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
3634 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3635 #~ msgstr " [--nomd5] [ÃÅÌÉ]"
3637 #~ msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
3638 #~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3640 #~ msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
3641 #~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [ÃÅÌØ]"
3643 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3644 #~ msgstr " rpm {--freshen -F} ÆÁÊÌ1.rpm ... ÆÁÊÌN.rpm"
3647 #~ " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
3649 #~ " rpm {--erase -e} [--root <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--noscripts] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3651 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3653 #~ " [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>] [--nodeps] [--allmatches]"
3656 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3657 #~ msgstr " [--justdb] [--notriggers] ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3660 #~ " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3661 #~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3664 #~ " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
3665 #~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] ÐÁËÅÔ1 ÐÁËÅÔ2 ... ÐÁËÅÔN"
3668 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
3670 #~ " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <ÆÁÊÌ>]"
3672 #~ msgid " package1 ... packageN"
3673 #~ msgstr " ÐÁËÅÔ1 ... ÐÁËÅÔN"
3675 #~ msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3676 #~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3678 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3679 #~ msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <ÆÁÊÌ>] [--dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ>]"
3681 #~ msgid " rpm {--querytags}"
3682 #~ msgstr " rpm {--querytags}"
3685 #~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
3687 #~ msgid "print this message"
3688 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
3690 #~ msgid " All modes support the following arguments:"
3691 #~ msgstr " ÷ÓÅ ÒÅÖÉÍÙ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
3693 #~ msgid " --define '<name> <body>'"
3694 #~ msgstr " --define '<ÉÍÑ> <ÐÏÄÓÔÁÎÏ×ËÁ>'"
3696 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3697 #~ msgstr " --eval '<name>+' "
3699 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3700 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ <ÉÍÑ>"
3702 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3703 #~ msgstr " --pipe <cmd> "
3705 #~ msgid " --rcfile <file> "
3706 #~ msgstr " --rcfile <ÆÁÊÌ> "
3708 #~ msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
3709 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ÆÁÊÌ> ×ÍÅÓÔÏ /etc/rpmrc É $HOME/.rpmrc"
3711 #~ msgid "be a little more verbose"
3712 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÎÅÍÎÏÇÏ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÅÅ"
3714 #~ msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
3715 #~ msgstr "ÂÙÔØ ÏÞÅÎØ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÞÉ×ÙÍ (ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ)"
3718 #~ " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
3720 #~ " õÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ É ÚÁÐÒÏÓ (Ó -p) ÄÏÐÕÓËÁÀÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ftp URL "
3723 #~ msgid " of file names as well as the following options:"
3724 #~ msgstr " ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ× Á ÔÁËÖÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
3726 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
3727 #~ msgstr " --ftpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3729 #~ msgid "hostname or IP of ftp proxy"
3730 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ ftp proxy"
3732 #~ msgid " --ftpport <port> "
3733 #~ msgstr " --ftpport <ÐÏÒÔ> "
3735 #~ msgid "port number of ftp server (or proxy)"
3736 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ftp-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3738 #~ msgid " --httpproxy <host> "
3739 #~ msgstr " --httpproxy <ÁÄÒÅÓ> "
3741 #~ msgid "hostname or IP of http proxy"
3742 #~ msgstr "ÉÍÑ ÉÌÉ IP-ÁÄÒÅÓ http proxy"
3744 #~ msgid " --httpport <port> "
3745 #~ msgstr " --httpport <ÐÏÒÔ> "
3747 #~ msgid "port number of http server (or proxy)"
3748 #~ msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ http-ÓÅÒ×ÅÒÁ (ÉÌÉ proxy)"
3750 #~ msgid "query mode"
3751 #~ msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3753 #~ msgid " --dbpath <dir> "
3754 #~ msgstr " --dbpath <ËÁÔÁÌÏÇ> "
3756 #~ msgid "use <dir> as the directory for the database"
3757 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔÁÌÏÇ> ËÁË ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3759 #~ msgid " --queryformat <qfmt>"
3760 #~ msgstr " --queryformat <qfmt>"
3762 #~ msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
3763 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <qfmt> ËÁË ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -i)"
3765 #~ msgid " --root <dir> "
3766 #~ msgstr " --root <ËÁÔÁÌÏÇ> "
3768 #~ msgid " Package specification options:"
3769 #~ msgstr " ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ:"
3771 #~ msgid "query all packages"
3772 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
3774 #~ msgid " -f <file>+ "
3775 #~ msgstr " -f <ÆÁÊÌ>+ "
3777 #~ msgid "query package owning <file>"
3778 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ <ÆÁÊÌ>"
3780 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
3781 #~ msgstr " -p <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+ "
3783 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3784 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ (ÎÅÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ) ÐÁËÅÔ <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3786 #~ msgid " --triggeredby <pkg>"
3787 #~ msgstr " --triggeredby <ÐÁËÅÔ>"
3789 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3790 #~ msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ <ÐÁËÅÔ>"
3792 #~ msgid " --whatprovides <cap>"
3793 #~ msgstr " --whatprovides <cap>"
3795 #~ msgid "query packages which provide <cap> capability"
3796 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3798 #~ msgid " --whatrequires <cap>"
3799 #~ msgstr " --whatrequires <cap>"
3801 #~ msgid "query packages which require <cap> capability"
3802 #~ msgstr "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ <cap>"
3804 #~ msgid " Information selection options:"
3805 #~ msgstr " ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÙÂÏÒÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ:"
3807 #~ msgid "display package information"
3808 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÐÁËÅÔÅ"
3810 #~ msgid "display the package's change log"
3811 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3813 #~ msgid "display package file list"
3814 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3816 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3817 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3819 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3820 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3822 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3823 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ (ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l)"
3826 #~ "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, "
3829 #~ "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÀ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÁËÅÔÁ (ÄÏÌÖÎÏ "
3830 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó -l, -c ÉÌÉ -d)"
3832 #~ msgid "list capabilities package provides"
3833 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÅÒ×ÉÓÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3835 #~ msgid "list package dependencies"
3836 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
3838 #~ msgid "print the various [un]install scripts"
3839 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ [ÄÅ]ÉÎÓÔÁÌÌÑÃÉÏÎÎÙÅ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
3841 #~ msgid "show the trigger scripts contained in the package"
3842 #~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅÓÑ × ÐÁËÅÔÅ"
3845 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3848 #~ "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÓÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ "
3849 #~ "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ Ó -q"
3851 #~ msgid "do not verify file attributes"
3852 #~ msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÔÔÒÉÂÕÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
3854 #~ msgid "list the tags that can be used in a query format"
3855 #~ msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÔÜÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ × ÆÏÒÍÁÔÅ ÚÁÐÒÏÓÁ"
3857 #~ msgid " --install <packagefile>"
3858 #~ msgstr " --install <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3860 #~ msgid " -i <packagefile> "
3861 #~ msgstr " -i <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ> "
3863 #~ msgid " --excludepath <path>"
3864 #~ msgstr " --excludepath <ÐÕÔØ>"
3866 #~ msgid "skip files in path <path>"
3867 #~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
3869 #~ msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
3870 #~ msgstr " --relocate <oldpath>=<newpath>"
3872 #~ msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
3873 #~ msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ <oldpath> × <newpath>"
3875 #~ msgid " --prefix <dir> "
3876 #~ msgstr " --prefix <ËÁÔÁÌÏÇ> "
3878 #~ msgid "don't execute any installation scripts"
3879 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÙÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
3881 #~ msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
3882 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÎÁ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3884 #~ msgid " --upgrade <packagefile>"
3885 #~ msgstr " --upgrade <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>"
3887 #~ msgid " -U <packagefile> "
3888 #~ msgstr " -U <ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ> "
3890 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3891 #~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ (ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ, ÞÔÏ É Ó --install, ÐÌÀÓ)"
3893 #~ msgid " --erase <package>"
3894 #~ msgstr " --erase <ÐÁËÅÔ> "
3896 #~ msgid " -e <package> "
3897 #~ msgstr " -Å <ÐÁËÅÔ> "
3899 #~ msgid "do not execute any package specific scripts"
3900 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ÓÐÅÃÉÆÉÞÎÙÈ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ"
3902 #~ msgid " -b<stage> <spec> "
3903 #~ msgstr " -b<stage> <spec> "
3905 #~ msgid " -t<stage> <tarball> "
3906 #~ msgstr " -t<stage> <tarball> "
3908 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3909 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔ, ÇÄÅ <stage> - ÏÄÎÏ ÉÚ:"
3911 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3912 #~ msgstr "prep (ÓÅËÃÉÑ %prep, ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ)"
3914 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3915 #~ msgstr "list check (ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÅËÃÉÉ %files)"
3917 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3918 #~ msgstr "compile (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep É %build)"
3920 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3921 #~ msgstr "install (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build É %install)"
3923 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3924 #~ msgstr "binary package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install É ÓÏÚÄÁÔØ RPM)"
3926 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3928 #~ "bin/src package (ÉÓÐÏÌÎÉÔØ %prep, %build, %install, ÓÏÚÄÁÔØ RPM É SRPM)"
3930 #~ msgid "remove spec file when done"
3931 #~ msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ"
3933 #~ msgid " --buildroot <dir> "
3934 #~ msgstr " --buildroot <ËÁÔ.> "
3936 #~ msgid "use <dir> as the build root"
3937 #~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <ËÁÔ.> ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ÄÌÑ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ ÐÁËÅÔÁ"
3939 #~ msgid " --target=<platform>+"
3940 #~ msgstr " --target=<ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ>+"
3942 #~ msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
3943 #~ msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÐÌÁÔÆÏÒÍ ÐÌÁÔÆÏÒÍÁ1...ÐÌÁÔÆÏÒÍÁN"
3945 #~ msgid "do not execute any stages"
3946 #~ msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ×"
3948 #~ msgid " --rebuild <src_pkg> "
3949 #~ msgstr " --rebuild <src_pkg> "
3952 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
3953 #~ "sources, patches, and icons."
3955 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ, ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ É ÕÄÁÌÉÔØ spec-ÆÁÊÌ, "
3956 #~ "ÆÁÊÌÙ Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ, ÚÁÐÌÁÔÙ É ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ."
3958 #~ msgid " --recompile <src_pkg> "
3959 #~ msgstr " --recompile <src_pkg> "
3961 #~ msgid "like --rebuild, but don't build any package"
3962 #~ msgstr "ËÁË --rebuild, ÎÏ ÎÅ ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×"
3964 #~ msgid " --resign <pkg>+ "
3965 #~ msgstr " --resign <pkg>+ "
3967 #~ msgid " --addsign <pkg>+ "
3968 #~ msgstr " --addsign <pkg>+ "
3970 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
3971 #~ msgstr " --checksig <pkg>+"
3973 #~ msgid " -K <pkg>+ "
3974 #~ msgstr " -K <ÐÁËÅÔ>+ "
3976 #~ msgid "make sure a valid database exists"
3977 #~ msgstr "ÕÂÅÄÉÔØÓÑ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ"
3979 #~ msgid "rebuild database from existing database"
3980 #~ msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÉÚ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÂÁÚÙ"
3983 #~ "set the file permissions to those in the package database using the same "
3984 #~ "package specification options as -q"
3986 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3987 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É ÐÒÉ -q"
3990 #~ "set the file owner and group to those in the package database using the "
3991 #~ "same package specification options as -q"
3993 #~ "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ× ÔÁËÉÅ ÖÅ, ËÁË × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÁ, "
3994 #~ "ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÔÅ ÖÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÁËÅÔÁ, ÞÔÏ É -q"
3996 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
3997 #~ msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ -u É --uninstall ÕÓÔÁÒÅÌÉ É ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÀÔ.\n"
3999 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
4000 #~ msgstr "÷ÍÅÓÔÏ ÎÉÈ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -e ÉÌÉ --erase.\n"
4002 #~ msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
4004 #~ "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --macros ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÍÁËÒÏ-ÆÁÊÌÏ× ÒÁÚÄÅÌ£ÎÎÙÈ Ä×ÏÅÔÏÞÉÑÍÉ.\n"
4007 #~ "script disabling options may only be specified during package "
4008 #~ "installation, erasure, and verification"
4010 #~ "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, "
4011 #~ "ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
4013 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4014 #~ msgstr "--apply ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
4016 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4017 #~ msgstr "--oldpackage ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÏ×"
4019 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4020 #~ msgstr "--nopgp ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4022 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4023 #~ msgstr "--nogpg ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ"
4026 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4029 #~ "--nomd5 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÐÏÄÐÉÓÉ É ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ "
4032 #~ msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
4034 #~ "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ pgp. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nopgp ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4035 #~ "PGP ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"
4037 #~ msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
4039 #~ "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gpg. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --nogpg ÞÔÏÂÙ ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ "
4040 #~ "GPG ÐÏÄÐÉÓÅÊ.\n"