Fix spelling error in --pid-file help text
[platform/upstream/openconnect.git] / po / ru.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openconnect\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: openconnect-devel@lists.infradead.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-20 15:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:43+0000\n"
12 "Last-Translator: David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>\n"
13 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/meego/language/"
14 "ru/)\n"
15 "Language: ru\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
21
22 #: auth.c:121
23 msgid "Form choice has no name\n"
24 msgstr ""
25
26 #: auth.c:185
27 #, c-format
28 msgid "name %s not input\n"
29 msgstr ""
30
31 #: auth.c:192
32 msgid "No input type in form\n"
33 msgstr ""
34
35 #: auth.c:204
36 msgid "No input name in form\n"
37 msgstr ""
38
39 #: auth.c:227
40 #, c-format
41 msgid "Unknown input type %s in form\n"
42 msgstr ""
43
44 #: auth.c:247
45 #, c-format
46 msgid "Fixed options give %s\n"
47 msgstr ""
48
49 #: auth.c:332
50 msgid "Failed to parse server response\n"
51 msgstr ""
52
53 #: auth.c:334
54 #, c-format
55 msgid "Response was:%s\n"
56 msgstr ""
57
58 #: auth.c:342
59 msgid "XML response has no \"auth\" root node\n"
60 msgstr ""
61
62 #: auth.c:355
63 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
64 msgstr ""
65
66 #: auth.c:380
67 #, c-format
68 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
69 msgstr ""
70
71 #: auth.c:436
72 msgid "No form handler; cannot authenticate."
73 msgstr ""
74
75 #: cstp.c:120
76 #, c-format
77 msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
78 msgstr ""
79
80 #: cstp.c:138
81 #, c-format
82 msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
83 msgstr ""
84
85 #: cstp.c:196
86 #, c-format
87 msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
88 msgstr ""
89
90 #: cstp.c:229 http.c:119
91 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
92 msgstr ""
93
94 #: cstp.c:236 http.c:359 http.c:646
95 #, c-format
96 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
97 msgstr ""
98
99 #: cstp.c:256
100 #, c-format
101 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
102 msgstr ""
103
104 #: cstp.c:261
105 #, c-format
106 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
107 msgstr ""
108
109 #: cstp.c:268
110 #, c-format
111 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
112 msgstr ""
113
114 #: cstp.c:295 cstp.c:303
115 msgid "No memory for options\n"
116 msgstr ""
117
118 #: cstp.c:320
119 #, c-format
120 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
121 msgstr ""
122
123 #: cstp.c:350
124 #, c-format
125 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
126 msgstr ""
127
128 #: cstp.c:418
129 msgid "No IP address received. Aborting\n"
130 msgstr ""
131
132 #: cstp.c:424
133 #, c-format
134 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
135 msgstr ""
136
137 #: cstp.c:432
138 #, c-format
139 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
140 msgstr ""
141
142 #: cstp.c:440
143 #, c-format
144 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
145 msgstr ""
146
147 #: cstp.c:448
148 #, c-format
149 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
150 msgstr ""
151
152 #: cstp.c:468
153 #, c-format
154 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
155 msgstr ""
156
157 #: cstp.c:501
158 msgid "Compression setup failed\n"
159 msgstr ""
160
161 #: cstp.c:509
162 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
163 msgstr ""
164
165 #: cstp.c:549
166 #, c-format
167 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
168 msgstr ""
169
170 #: cstp.c:582
171 msgid "inflate failed\n"
172 msgstr ""
173
174 #: cstp.c:600
175 #, c-format
176 msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
177 msgstr ""
178
179 #: cstp.c:619
180 #, c-format
181 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
182 msgstr ""
183
184 #: cstp.c:644
185 #, c-format
186 msgid "SSL_write failed: %d\n"
187 msgstr ""
188
189 #: cstp.c:660
190 #, c-format
191 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cstp.c:683
195 #, c-format
196 msgid "SSL send failed: %s\n"
197 msgstr ""
198
199 #: cstp.c:711
200 #, c-format
201 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
202 msgstr ""
203
204 #: cstp.c:723
205 msgid "Got CSTP DPD request\n"
206 msgstr ""
207
208 #: cstp.c:729
209 msgid "Got CSTP DPD response\n"
210 msgstr ""
211
212 #: cstp.c:734
213 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
214 msgstr ""
215
216 #: cstp.c:739
217 #, c-format
218 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
219 msgstr ""
220
221 #: cstp.c:754
222 #, c-format
223 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
224 msgstr ""
225
226 #: cstp.c:762
227 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
228 msgstr ""
229
230 #: cstp.c:770
231 msgid "received server terminate packet\n"
232 msgstr ""
233
234 #: cstp.c:777
235 #, c-format
236 msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
237 msgstr ""
238
239 #: cstp.c:806
240 #, c-format
241 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
242 msgstr ""
243
244 #. Not that this will ever happen; we don't even process
245 #. the setting when we're asked for it.
246 #: cstp.c:832
247 msgid "CSTP rekey due\n"
248 msgstr ""
249
250 #: cstp.c:839
251 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
252 msgstr ""
253
254 #: cstp.c:842 dtls.c:695
255 msgid "Reconnect failed\n"
256 msgstr ""
257
258 #: cstp.c:851
259 msgid "Send CSTP DPD\n"
260 msgstr ""
261
262 #: cstp.c:862
263 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
264 msgstr ""
265
266 #: cstp.c:889
267 #, c-format
268 msgid "deflate failed %d\n"
269 msgstr ""
270
271 #: cstp.c:909
272 #, c-format
273 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
274 msgstr ""
275
276 #: cstp.c:921
277 #, c-format
278 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
279 msgstr ""
280
281 #: cstp.c:961
282 #, c-format
283 msgid "Send BYE packet: %s\n"
284 msgstr ""
285
286 #: dtls.c:131
287 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
288 msgstr ""
289
290 #: dtls.c:143
291 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
292 msgstr ""
293
294 #: dtls.c:156
295 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
296 msgstr ""
297
298 #: dtls.c:177
299 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
300 msgstr ""
301
302 #: dtls.c:195
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
306 "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
307 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
308 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
309 msgstr ""
310
311 #: dtls.c:221
312 msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
313 msgstr ""
314
315 #: dtls.c:259
316 msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
317 msgstr ""
318
319 #: dtls.c:303 dtls.c:433
320 msgid "DTLS handshake timed out\n"
321 msgstr ""
322
323 #: dtls.c:306
324 #, c-format
325 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
326 msgstr ""
327
328 #: dtls.c:360
329 #, c-format
330 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
331 msgstr ""
332
333 #: dtls.c:373
334 #, c-format
335 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
336 msgstr ""
337
338 #: dtls.c:392
339 #, c-format
340 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
341 msgstr ""
342
343 #: dtls.c:408
344 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
345 msgstr ""
346
347 #: dtls.c:436
348 #, c-format
349 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
350 msgstr ""
351
352 #: dtls.c:470
353 msgid "No DTLS address\n"
354 msgstr ""
355
356 #. We probably didn't offer it any ciphers it liked
357 #: dtls.c:477
358 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
359 msgstr ""
360
361 #. XXX: Theoretically, SOCKS5 proxies can do UDP too
362 #: dtls.c:484
363 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
364 msgstr ""
365
366 #: dtls.c:491
367 msgid "Open UDP socket for DTLS:"
368 msgstr ""
369
370 #: dtls.c:496
371 msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
372 msgstr ""
373
374 #: dtls.c:558
375 #, c-format
376 msgid "DTLS option %s : %s\n"
377 msgstr ""
378
379 #: dtls.c:597
380 #, c-format
381 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
382 msgstr ""
383
384 #: dtls.c:607
385 #, c-format
386 msgid "DTLS connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
387 msgstr ""
388
389 #: dtls.c:638
390 #, c-format
391 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
392 msgstr ""
393
394 #: dtls.c:652
395 msgid "Got DTLS DPD request\n"
396 msgstr ""
397
398 #: dtls.c:658
399 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
400 msgstr ""
401
402 #: dtls.c:662
403 msgid "Got DTLS DPD response\n"
404 msgstr ""
405
406 #: dtls.c:666
407 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
408 msgstr ""
409
410 #: dtls.c:671
411 #, c-format
412 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
413 msgstr ""
414
415 #: dtls.c:690
416 msgid "DTLS rekey due\n"
417 msgstr ""
418
419 #: dtls.c:701
420 msgid "DTLS rekey failed\n"
421 msgstr ""
422
423 #: dtls.c:709
424 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
425 msgstr ""
426
427 #: dtls.c:715
428 msgid "Send DTLS DPD\n"
429 msgstr ""
430
431 #: dtls.c:720
432 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
433 msgstr ""
434
435 #: dtls.c:733
436 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
437 msgstr ""
438
439 #: dtls.c:738
440 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
441 msgstr ""
442
443 #: dtls.c:767
444 #, c-format
445 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
446 msgstr ""
447
448 #: dtls.c:781
449 #, c-format
450 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
451 msgstr ""
452
453 #: dtls.c:792
454 #, c-format
455 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
456 msgstr ""
457
458 #: dtls.c:804
459 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
460 msgstr ""
461
462 #: gnutls.c:82
463 #, c-format
464 msgid "Failed to write to SSL socket: %s"
465 msgstr ""
466
467 #: gnutls.c:105 openssl.c:122
468 msgid "SSL write cancelled\n"
469 msgstr ""
470
471 #: gnutls.c:122
472 #, c-format
473 msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
474 msgstr ""
475
476 #: gnutls.c:142 gnutls.c:200 openssl.c:159 openssl.c:217
477 msgid "SSL read cancelled\n"
478 msgstr ""
479
480 #: gnutls.c:176
481 #, c-format
482 msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
483 msgstr ""
484
485 #: gnutls.c:218
486 msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
487 msgstr ""
488
489 #: gnutls.c:223 openssl.c:1240
490 msgid "Client certificate has expired at"
491 msgstr ""
492
493 #: gnutls.c:225 openssl.c:1245
494 msgid "Client certificate expires soon at"
495 msgstr ""
496
497 #: gnutls.c:264 openssl.c:621
498 #, c-format
499 msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
500 msgstr ""
501
502 #: gnutls.c:277
503 #, c-format
504 msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
505 msgstr ""
506
507 #: gnutls.c:284
508 #, c-format
509 msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
510 msgstr ""
511
512 #: gnutls.c:293
513 msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
514 msgstr ""
515
516 #: gnutls.c:301
517 #, c-format
518 msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
519 msgstr ""
520
521 #: gnutls.c:332
522 #, c-format
523 msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
524 msgstr ""
525
526 #: gnutls.c:343
527 #, c-format
528 msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
529 msgstr ""
530
531 #: gnutls.c:352
532 msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
533 msgstr ""
534
535 #: gnutls.c:356 openssl.c:429
536 msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
537 msgstr ""
538
539 #: gnutls.c:380
540 #, c-format
541 msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
542 msgstr ""
543
544 #: gnutls.c:392
545 #, c-format
546 msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
547 msgstr ""
548
549 #: gnutls.c:562
550 #, c-format
551 msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
552 msgstr ""
553
554 #: gnutls.c:572
555 #, c-format
556 msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
557 msgstr ""
558
559 #: gnutls.c:596
560 #, c-format
561 msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
562 msgstr ""
563
564 #: gnutls.c:606
565 #, c-format
566 msgid "MD5 hash error: %s\n"
567 msgstr ""
568
569 #: gnutls.c:663
570 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
571 msgstr ""
572
573 #: gnutls.c:683
574 #, c-format
575 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
576 msgstr ""
577
578 #: gnutls.c:701
579 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
580 msgstr ""
581
582 #: gnutls.c:714
583 msgid "Invalid encrypted PEM file\n"
584 msgstr ""
585
586 #: gnutls.c:738
587 #, c-format
588 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
589 msgstr ""
590
591 #: gnutls.c:746
592 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
593 msgstr ""
594
595 #: gnutls.c:774
596 #, c-format
597 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
598 msgstr ""
599
600 #: gnutls.c:785
601 #, c-format
602 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
603 msgstr ""
604
605 #: gnutls.c:837
606 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
607 msgstr ""
608
609 #: gnutls.c:841 gnutls.c:1181 openssl.c:394
610 msgid "Enter PEM pass phrase:"
611 msgstr ""
612
613 #: gnutls.c:895 openssl.c:667
614 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
615 msgstr ""
616
617 #: gnutls.c:945
618 #, c-format
619 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
620 msgstr ""
621
622 #: gnutls.c:958
623 #, c-format
624 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
625 msgstr ""
626
627 #: gnutls.c:969 openssl.c:672
628 #, c-format
629 msgid "Using certificate file %s\n"
630 msgstr ""
631
632 #: gnutls.c:992
633 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
634 msgstr ""
635
636 #: gnutls.c:1018
637 msgid "No certificate found in file"
638 msgstr ""
639
640 #: gnutls.c:1023
641 #, c-format
642 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
643 msgstr ""
644
645 #: gnutls.c:1038
646 #, c-format
647 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
648 msgstr ""
649
650 #: gnutls.c:1043
651 #, c-format
652 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
653 msgstr ""
654
655 #: gnutls.c:1052
656 #, c-format
657 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
658 msgstr ""
659
660 #: gnutls.c:1062
661 #, c-format
662 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
663 msgstr ""
664
665 #: gnutls.c:1072
666 #, c-format
667 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
668 msgstr ""
669
670 #: gnutls.c:1100
671 #, c-format
672 msgid "Using private key file %s\n"
673 msgstr ""
674
675 #: gnutls.c:1113 openssl.c:570
676 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
677 msgstr ""
678
679 #: gnutls.c:1134
680 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
681 msgstr ""
682
683 #: gnutls.c:1153
684 #, c-format
685 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
686 msgstr ""
687
688 #: gnutls.c:1169
689 #, c-format
690 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
691 msgstr ""
692
693 #: gnutls.c:1177
694 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
695 msgstr ""
696
697 #: gnutls.c:1191
698 #, c-format
699 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
700 msgstr ""
701
702 #: gnutls.c:1203
703 #, c-format
704 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
705 msgstr ""
706
707 #: gnutls.c:1248
708 #, c-format
709 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
710 msgstr ""
711
712 #: gnutls.c:1263
713 #, c-format
714 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
715 msgstr ""
716
717 #: gnutls.c:1287
718 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
719 msgstr ""
720
721 #: gnutls.c:1298 openssl.c:461 openssl.c:598
722 #, c-format
723 msgid "Using client certificate '%s'\n"
724 msgstr ""
725
726 #: gnutls.c:1305
727 #, c-format
728 msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
729 msgstr ""
730
731 #: gnutls.c:1358
732 msgid ""
733 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
734 msgstr ""
735
736 #: gnutls.c:1377
737 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
738 msgstr ""
739
740 #: gnutls.c:1396
741 #, c-format
742 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
743 msgstr ""
744
745 #: gnutls.c:1424
746 #, c-format
747 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
748 msgstr ""
749
750 #: gnutls.c:1553
751 msgid "Server presented no certificate\n"
752 msgstr ""
753
754 #: gnutls.c:1565
755 msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
756 msgstr ""
757
758 #: gnutls.c:1573 openssl.c:854
759 #, c-format
760 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
761 msgstr ""
762
763 #: gnutls.c:1581
764 msgid "Error checking server cert status\n"
765 msgstr ""
766
767 #: gnutls.c:1586
768 msgid "certificate revoked"
769 msgstr ""
770
771 #: gnutls.c:1588
772 msgid "signer not found"
773 msgstr ""
774
775 #: gnutls.c:1590
776 msgid "signer not a CA certificate"
777 msgstr ""
778
779 #: gnutls.c:1592
780 msgid "insecure algorithm"
781 msgstr ""
782
783 #: gnutls.c:1594
784 msgid "certificate not yet activated"
785 msgstr ""
786
787 #: gnutls.c:1596
788 msgid "certificate expired"
789 msgstr ""
790
791 #. If this is set and no other reason, it apparently means
792 #. that signature verification failed. Not entirely sure
793 #. why we don't just set a bit for that too.
794 #: gnutls.c:1601
795 msgid "signature verification failed"
796 msgstr ""
797
798 #: gnutls.c:1605
799 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
800 msgstr ""
801
802 #: gnutls.c:1611
803 msgid "Error importing server's cert\n"
804 msgstr ""
805
806 #: gnutls.c:1617 openssl.c:1152
807 msgid "certificate does not match hostname"
808 msgstr ""
809
810 #: gnutls.c:1678
811 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
812 msgstr ""
813
814 #: gnutls.c:1697
815 #, c-format
816 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
817 msgstr ""
818
819 #: gnutls.c:1711
820 #, c-format
821 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
822 msgstr ""
823
824 #: gnutls.c:1722 openssl.c:1300
825 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
826 msgstr ""
827
828 #: gnutls.c:1737
829 #, c-format
830 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
831 msgstr ""
832
833 #. really?
834 #: gnutls.c:1746 openssl.c:1375
835 #, c-format
836 msgid "SSL negotiation with %s\n"
837 msgstr ""
838
839 #: gnutls.c:1770 openssl.c:1406
840 msgid "SSL connection cancelled\n"
841 msgstr ""
842
843 #: gnutls.c:1777
844 #, c-format
845 msgid "SSL connection failure: %s\n"
846 msgstr ""
847
848 #: gnutls.c:1786
849 #, c-format
850 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
851 msgstr ""
852
853 #: gnutls.c:1793 openssl.c:1426
854 #, c-format
855 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
856 msgstr ""
857
858 #: gnutls.c:1969
859 #, c-format
860 msgid "PIN required for %s"
861 msgstr ""
862
863 #: gnutls.c:1979
864 msgid "Wrong PIN"
865 msgstr ""
866
867 #: gnutls.c:1982
868 msgid "This is the final try before locking!"
869 msgstr ""
870
871 #: gnutls.c:1984
872 msgid "Only a few tries left before locking!"
873 msgstr ""
874
875 #: gnutls.c:1989
876 msgid "Enter PIN:"
877 msgstr ""
878
879 #: gnutls_tpm.c:89
880 #, c-format
881 msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
882 msgstr ""
883
884 #: gnutls_tpm.c:111
885 #, c-format
886 msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
887 msgstr ""
888
889 #: gnutls_tpm.c:118
890 #, c-format
891 msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
892 msgstr ""
893
894 #: gnutls_tpm.c:125
895 #, c-format
896 msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
897 msgstr ""
898
899 #: gnutls_tpm.c:135
900 #, c-format
901 msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
902 msgstr ""
903
904 #: gnutls_tpm.c:157
905 #, c-format
906 msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
907 msgstr ""
908
909 #: gnutls_tpm.c:164 gnutls_tpm.c:175 gnutls_tpm.c:188
910 msgid "Error in TSS key blob\n"
911 msgstr ""
912
913 #: gnutls_tpm.c:195
914 #, c-format
915 msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
916 msgstr ""
917
918 #: gnutls_tpm.c:202
919 #, c-format
920 msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
921 msgstr ""
922
923 #: gnutls_tpm.c:210
924 #, c-format
925 msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
926 msgstr ""
927
928 #: gnutls_tpm.c:217
929 #, c-format
930 msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
931 msgstr ""
932
933 #: gnutls_tpm.c:238
934 #, c-format
935 msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
936 msgstr ""
937
938 #: gnutls_tpm.c:254
939 #, c-format
940 msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
941 msgstr ""
942
943 #: gnutls_tpm.c:261
944 msgid "Enter TPM SRK PIN:"
945 msgstr ""
946
947 #: gnutls_tpm.c:286
948 #, c-format
949 msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
950 msgstr ""
951
952 #: gnutls_tpm.c:294
953 #, c-format
954 msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
955 msgstr ""
956
957 #: gnutls_tpm.c:300
958 msgid "Enter TPM key PIN:"
959 msgstr ""
960
961 #: gnutls_tpm.c:311
962 #, c-format
963 msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
964 msgstr ""
965
966 #: http.c:64
967 msgid "No memory for allocating cookies\n"
968 msgstr ""
969
970 #: http.c:128
971 #, c-format
972 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
973 msgstr ""
974
975 #: http.c:133
976 #, c-format
977 msgid "Got HTTP response: %s\n"
978 msgstr ""
979
980 #: http.c:141
981 msgid "Error processing HTTP response\n"
982 msgstr ""
983
984 #: http.c:147
985 #, c-format
986 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
987 msgstr ""
988
989 #: http.c:167
990 #, c-format
991 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
992 msgstr ""
993
994 #: http.c:176
995 msgid "<elided>"
996 msgstr ""
997
998 #: http.c:186
999 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: http.c:217
1003 #, c-format
1004 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: http.c:227
1008 #, c-format
1009 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. Now the body, if there is one
1013 #: http.c:241
1014 #, c-format
1015 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: http.c:255 http.c:283
1019 msgid "Error reading HTTP response body\n"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: http.c:268
1023 msgid "Error fetching chunk header\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: http.c:294
1027 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: http.c:297
1031 #, c-format
1032 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: http.c:310
1036 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: http.c:380
1040 msgid "Failed to send GET request for new config\n"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: http.c:402
1044 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: http.c:419
1048 msgid ""
1049 "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
1050 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
1051 "to enable it."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: http.c:426
1055 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: http.c:434
1059 #, c-format
1060 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: http.c:442
1064 #, c-format
1065 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: http.c:459 main.c:794
1069 #, c-format
1070 msgid "Failed to set uid %ld\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: http.c:464
1074 #, c-format
1075 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: http.c:470
1079 #, c-format
1080 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: http.c:476
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
1087 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: http.c:521
1091 #, c-format
1092 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: http.c:715
1096 #, c-format
1097 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: http.c:750
1101 #, c-format
1102 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: http.c:779
1106 #, c-format
1107 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: http.c:792
1111 #, c-format
1112 msgid "Unexpected %d result from server\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: http.c:812
1116 #, c-format
1117 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: http.c:818
1121 msgid "Unknown response from server\n"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: http.c:986
1125 msgid "request granted"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: http.c:987
1129 msgid "general failure"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: http.c:988
1133 msgid "connection not allowed by ruleset"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: http.c:989
1137 msgid "network unreachable"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: http.c:990
1141 msgid "host unreachable"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: http.c:991
1145 msgid "connection refused by destination host"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: http.c:992
1149 msgid "TTL expired"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: http.c:993
1153 msgid "command not supported / protocol error"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: http.c:994
1157 msgid "address type not supported"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: http.c:1008
1161 #, c-format
1162 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: http.c:1015
1166 #, c-format
1167 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: http.c:1021
1171 #, c-format
1172 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: http.c:1029
1176 #, c-format
1177 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: http.c:1033
1181 #, c-format
1182 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: http.c:1039
1186 #, c-format
1187 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: http.c:1054
1191 #, c-format
1192 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: http.c:1062 http.c:1095
1196 #, c-format
1197 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: http.c:1068
1201 #, c-format
1202 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: http.c:1088
1206 #, c-format
1207 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: http.c:1116
1211 #, c-format
1212 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: http.c:1122
1216 #, c-format
1217 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: http.c:1129
1221 msgid "Error fetching proxy response\n"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: http.c:1136
1225 #, c-format
1226 msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: http.c:1142
1230 #, c-format
1231 msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: http.c:1149
1235 msgid "Failed to read proxy response\n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: http.c:1153
1239 #, c-format
1240 msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: http.c:1169
1244 #, c-format
1245 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: http.c:1197
1249 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: library.c:202
1253 #, c-format
1254 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: library.c:208
1258 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: main.c:177
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
1265 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: main.c:186
1269 #, c-format
1270 msgid "Using OpenSSL. Features present:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: main.c:188
1274 #, c-format
1275 msgid "Using GnuTLS. Features present:"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: main.c:197
1279 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: main.c:209
1283 msgid "using OpenSSL"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: main.c:213
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "\n"
1290 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: main.c:219
1294 #, c-format
1295 msgid "Usage:  openconnect [options] <server>\n"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: main.c:220
1299 #, c-format
1300 msgid ""
1301 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
1302 "\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: main.c:222
1306 msgid "Read options from config file"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: main.c:223
1310 msgid "Continue in background after startup"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: main.c:224
1314 msgid "Write the daemon's PID to this file"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: main.c:225
1318 msgid "Use SSL client certificate CERT"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: main.c:226
1322 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: main.c:227
1326 msgid "Use SSL private key file KEY"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: main.c:228
1330 msgid "Private key type (PKCS#12 / TPM / PEM)"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: main.c:229
1334 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: main.c:230
1338 msgid "Read cookie from standard input"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: main.c:231
1342 msgid "Enable compression (default)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: main.c:232
1346 msgid "Disable compression"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: main.c:233
1350 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: main.c:234
1354 msgid "Set login usergroup"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: main.c:235
1358 msgid "Display help text"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: main.c:236
1362 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: main.c:237
1366 msgid "Use syslog for progress messages"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: main.c:238
1370 msgid "Drop privileges after connecting"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: main.c:239
1374 msgid "Drop privileges during CSD execution"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: main.c:240
1378 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: main.c:241
1382 msgid "Request MTU from server"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: main.c:242
1386 msgid "Indicate path MTU to/from server"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: main.c:243
1390 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: main.c:244
1394 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: main.c:245
1398 msgid "Set proxy server"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: main.c:246
1402 msgid "Disable proxy"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: main.c:247
1406 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: main.c:249
1410 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: main.c:251
1414 msgid "Less output"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: main.c:252
1418 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: main.c:253
1422 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: main.c:254
1426 msgid "default"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: main.c:255
1430 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: main.c:256
1434 msgid "Set login username"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: main.c:257
1438 msgid "Report version number"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: main.c:258
1442 msgid "More output"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: main.c:259
1446 msgid "XML config file"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: main.c:260
1450 msgid "Choose authentication login selection"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: main.c:261
1454 msgid "Authenticate only and print login info"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: main.c:262
1458 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: main.c:263
1462 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: main.c:264
1466 msgid "Cert file for server verification"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: main.c:265
1470 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: main.c:266
1474 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: main.c:267
1478 msgid "Disable DTLS"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: main.c:268
1482 msgid "Disable HTTP connection re-use"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: main.c:269
1486 msgid "Disable password/SecurID authentication"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: main.c:270
1490 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: main.c:271
1494 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: main.c:272
1498 msgid "Read password from standard input"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: main.c:273
1502 msgid "Connection retry timeout in seconds"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: main.c:274
1506 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: main.c:275
1510 msgid "HTTP header User-Agent: field"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: main.c:286
1514 #, c-format
1515 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: main.c:290
1519 msgid "fgets (stdin)"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: main.c:353
1523 #, c-format
1524 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: main.c:393
1528 #, c-format
1529 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: main.c:403
1533 #, c-format
1534 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: main.c:407
1538 #, c-format
1539 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: main.c:439
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
1546 "         the libopenconnect library is %s\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: main.c:448
1550 #, c-format
1551 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: main.c:484
1555 #, c-format
1556 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: main.c:489
1560 #, c-format
1561 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: main.c:578 main.c:585
1565 #, c-format
1566 msgid "MTU %d too small\n"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: main.c:605
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
1573 "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: main.c:627 main.c:641
1577 #, c-format
1578 msgid "Invalid user \"%s\"\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: main.c:659
1582 #, c-format
1583 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: main.c:670
1587 #, c-format
1588 msgid "OpenConnect version %s\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: main.c:693
1592 #, c-format
1593 msgid "Too many arguments on command line\n"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: main.c:696
1597 #, c-format
1598 msgid "No server specified\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: main.c:709
1602 #, c-format
1603 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: main.c:759
1607 #, c-format
1608 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: main.c:783
1612 #, c-format
1613 msgid "Creating SSL connection failed\n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: main.c:788
1617 #, c-format
1618 msgid "Set up tun device failed\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: main.c:801
1622 #, c-format
1623 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: main.c:804
1627 #, c-format
1628 msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: main.c:814
1632 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: main.c:816
1636 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: main.c:828
1640 #, c-format
1641 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: main.c:839
1645 #, c-format
1646 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: main.c:861
1650 #, c-format
1651 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: main.c:869
1655 #, c-format
1656 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: main.c:962
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "\n"
1663 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
1664 "Reason: %s\n"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: main.c:968
1668 #, c-format
1669 msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
1670 msgstr ""
1671
1672 #: main.c:969 main.c:987
1673 msgid "no"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: main.c:969 main.c:976
1677 msgid "yes"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: main.c:993
1681 #, c-format
1682 msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: main.c:1043
1686 #, c-format
1687 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: main.c:1056 main.c:1104 main.c:1131
1691 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: main.c:1087
1695 #, c-format
1696 msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: mainloop.c:86
1700 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: mainloop.c:119
1704 #, c-format
1705 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: openssl.c:110
1709 msgid "Failed to write to SSL socket"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: openssl.c:147
1713 msgid "Failed to read from SSL socket"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: openssl.c:204
1717 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: openssl.c:401
1721 #, c-format
1722 msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: openssl.c:442
1726 msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: openssl.c:449
1730 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: openssl.c:464
1734 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: openssl.c:473
1738 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: openssl.c:494
1742 #, c-format
1743 msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: openssl.c:520
1747 msgid "Can't load TPM engine.\n"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: openssl.c:526
1751 msgid "Failed to init TPM engine\n"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: openssl.c:536
1755 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: openssl.c:550
1759 msgid "Failed to load TPM private key\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: openssl.c:556
1763 msgid "Add key from TPM failed\n"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: openssl.c:587
1767 msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: openssl.c:627
1771 #, c-format
1772 msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: openssl.c:652
1776 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: openssl.c:658
1780 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: openssl.c:683
1784 #, c-format
1785 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: openssl.c:694
1789 msgid "Read PKCS#12 failed\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: openssl.c:712
1793 msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: openssl.c:718
1797 msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: openssl.c:730
1801 msgid "Loading certificate failed\n"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: openssl.c:757
1805 msgid "Failed to use private key from keystore\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: openssl.c:773
1809 #, c-format
1810 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: openssl.c:793
1814 #, c-format
1815 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: openssl.c:974
1819 #, c-format
1820 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: openssl.c:981
1824 #, c-format
1825 msgid "No match for altname '%s'\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: openssl.c:995
1829 #, c-format
1830 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: openssl.c:1006
1834 #, c-format
1835 msgid "Matched %s address '%s'\n"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: openssl.c:1013
1839 #, c-format
1840 msgid "No match for %s address '%s'\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: openssl.c:1055
1844 #, c-format
1845 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: openssl.c:1060
1849 #, c-format
1850 msgid "Matched URI '%s'\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: openssl.c:1071
1854 #, c-format
1855 msgid "No match for URI '%s'\n"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: openssl.c:1086
1859 #, c-format
1860 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: openssl.c:1094
1864 msgid "No subject name in peer cert!\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: openssl.c:1114
1868 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: openssl.c:1121
1872 #, c-format
1873 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: openssl.c:1126
1877 #, c-format
1878 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: openssl.c:1156
1882 #, c-format
1883 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: openssl.c:1206
1887 #, c-format
1888 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: openssl.c:1237
1892 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: openssl.c:1251
1896 msgid "<error>"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: openssl.c:1337
1900 #, c-format
1901 msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: openssl.c:1359
1905 #, c-format
1906 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: openssl.c:1391
1910 msgid "SSL connection failure\n"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ssl.c:82
1914 msgid "Socket connect cancelled\n"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ssl.c:115
1918 #, c-format
1919 msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ssl.c:119
1923 #, c-format
1924 msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ssl.c:181
1928 #, c-format
1929 msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ssl.c:212
1933 #, c-format
1934 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ssl.c:223
1938 #, c-format
1939 msgid "Attempting to connect to %s%s%s:%s\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ssl.c:239
1943 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ssl.c:254
1947 #, c-format
1948 msgid "Failed to connect to host %s\n"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ssl.c:329
1952 #, c-format
1953 msgid "statvfs: %s\n"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ssl.c:346
1957 #, c-format
1958 msgid "statfs: %s\n"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ssl.c:417
1962 msgid "No error"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ssl.c:418
1966 msgid "Keystore ocked"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ssl.c:419
1970 msgid "Keystore uninitialized"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ssl.c:420
1974 msgid "System error"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ssl.c:421
1978 msgid "Protocol error"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ssl.c:422
1982 msgid "Permission denied"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ssl.c:423
1986 msgid "Key not found"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ssl.c:424
1990 msgid "Value corrupted"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ssl.c:425
1994 msgid "Undefined action"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ssl.c:429
1998 msgid "Wrong password"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ssl.c:430
2002 msgid "Unknown error"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: tun.c:88
2006 msgid "open net"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: tun.c:97
2010 msgid "SIOCSIFMTU"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: tun.c:137
2014 #, c-format
2015 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: tun.c:141
2019 #, c-format
2020 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: tun.c:383
2024 #, c-format
2025 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: tun.c:398
2029 msgid "Could not /dev/tun for plumbing"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: tun.c:402
2033 msgid "Can't push IP"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: tun.c:412
2037 msgid "Can't set ifname"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: tun.c:419
2041 #, c-format
2042 msgid "Can't open %s: %s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: tun.c:427
2046 #, c-format
2047 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: tun.c:492
2051 #, c-format
2052 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: tun.c:503
2056 #, c-format
2057 msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: tun.c:515
2061 msgid "open /dev/tun"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: tun.c:521
2065 msgid "Failed to create new tun"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: tun.c:527
2069 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: tun.c:562
2073 #, c-format
2074 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: tun.c:572
2078 #, c-format
2079 msgid "Cannot open '%s': %s\n"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: tun.c:601
2083 msgid "open tun"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: tun.c:609
2087 msgid "TUNSIFHEAD"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: tun.c:629
2091 msgid "socketpair"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: tun.c:635
2095 msgid "fork"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: tun.c:641
2099 msgid "execl"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: tun.c:646
2103 msgid "(script)"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: tun.c:740
2107 #, c-format
2108 msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: tun.c:760
2112 #, c-format
2113 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: xml.c:53
2117 msgid "Open XML config file"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: xml.c:54 xml.c:89
2121 #, c-format
2122 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: xml.c:60
2126 msgid "fstat XML config file"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: xml.c:66
2130 msgid "mmap XML config file"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: xml.c:72
2134 #, c-format
2135 msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: xml.c:80
2139 #, c-format
2140 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: xml.c:87
2144 #, c-format
2145 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: xml.c:124
2149 #, c-format
2150 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: xml.c:133
2154 #, c-format
2155 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: xml.c:147
2159 #, c-format
2160 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
2161 msgstr ""