3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-11-13 13:20-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
15 msgid "Failed build dependencies:\n"
16 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
23 #: build.c:152 build.c:164
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
54 #. parse up the build operators
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
79 msgid "Query options (with -q or --query):"
80 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
83 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
84 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
87 msgid "Signature options:"
88 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
91 msgid "Database options:"
92 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
95 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
97 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
100 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
101 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
104 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
107 #. @-modfilesys -globs @
108 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
113 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:95
115 msgid "RPM version %s\n"
116 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
119 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
120 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL\n"
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
130 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
132 #: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388
133 msgid "only one major mode may be specified"
134 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
138 msgstr "ÚÁ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
141 msgid "unexpected query flags"
142 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
145 msgid "unexpected query format"
146 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
149 msgid "unexpected query source"
150 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
155 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
156 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
159 msgid "files may only be relocated during package installation"
160 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
163 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
165 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
169 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
171 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
175 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
176 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
179 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
180 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
183 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
184 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
187 msgid "--percent may only be specified during package installation"
188 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
191 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
192 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
195 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
196 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
199 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
200 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
203 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
204 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
207 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
209 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
213 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
214 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
217 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
218 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
221 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
222 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
225 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
226 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
229 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
230 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
233 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
234 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
238 "script disabling options may only be specified during package installation "
241 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
246 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
249 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
250 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
254 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
255 "recompilation, installation,erasure, and verification"
257 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
262 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
265 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
269 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
270 "and database rebuilds"
272 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
273 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
276 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
277 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
280 msgid "no files to sign\n"
281 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
285 msgid "cannot access file %s\n"
286 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
289 msgid "pgp not found: "
290 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
293 msgid "Enter pass phrase: "
294 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
297 msgid "Pass phrase check failed\n"
298 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
301 msgid "Pass phrase is good.\n"
302 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
306 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
307 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
310 msgid "--sign may only be used during package building"
311 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
314 msgid "exec failed\n"
315 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
318 msgid "no packages files given for rebuild"
319 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
322 msgid "no spec files given for build"
323 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
326 msgid "no tar files given for build"
327 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
330 msgid "no packages given for erase"
331 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
334 msgid "no packages given for install"
335 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
338 msgid "no arguments given for query"
339 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
342 msgid "no arguments given for verify"
343 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
346 msgid "no arguments given"
347 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
349 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
350 msgid "Unable to open temp file.\n"
351 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
355 msgid "Executing(%s): %s\n"
356 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
361 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
362 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
366 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
367 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
373 "RPM build errors:\n"
377 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
379 #: build/expression.c:225
380 msgid "syntax error while parsing ==\n"
381 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
383 #: build/expression.c:255
384 msgid "syntax error while parsing &&\n"
385 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
387 #: build/expression.c:264
388 msgid "syntax error while parsing ||\n"
389 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
391 #: build/expression.c:307
392 msgid "parse error in expression\n"
393 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
395 #: build/expression.c:347
396 msgid "unmatched (\n"
397 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
399 #: build/expression.c:377
400 msgid "- only on numbers\n"
401 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
403 #: build/expression.c:393
404 msgid "! only on numbers\n"
405 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
407 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
408 #: build/expression.c:655
409 msgid "types must match\n"
410 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
412 #: build/expression.c:453
413 msgid "* / not suported for strings\n"
414 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
416 #: build/expression.c:510
417 msgid "- not suported for strings\n"
418 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
420 #: build/expression.c:668
421 msgid "&& and || not suported for strings\n"
422 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
424 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
425 msgid "syntax error in expression\n"
426 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
430 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
431 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
433 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:754
435 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
436 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
438 #: build/files.c:370 build/files.c:688 build/files.c:765
440 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
441 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
443 #: build/files.c:408 build/files.c:713
445 msgid "Invalid %s token: %s\n"
446 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅÎ %s: %s\n"
450 msgid "Missing %s in %s %s\n"
451 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
455 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
456 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
460 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
461 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
465 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
466 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
470 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
471 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
475 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
476 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
481 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
482 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
486 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
487 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
491 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
492 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
494 #. We already got a file -- error
497 msgid "Two files on one line: %s\n"
498 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
502 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
503 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
507 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
508 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
510 #: build/files.c:1147
512 msgid "File listed twice: %s\n"
513 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁÎ Ä×ÁÖÄÙ: %s\n"
515 #: build/files.c:1286
517 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
518 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
520 #: build/files.c:1535
522 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
523 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
525 #: build/files.c:1559
527 msgid "File not found: %s\n"
528 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
530 #: build/files.c:1759
532 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
533 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
535 #: build/files.c:1783
537 msgid "Glob not permitted: %s\n"
538 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
540 #: build/files.c:1800 lib/rpminstall.c:343
542 msgid "File not found by glob: %s\n"
543 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
545 #: build/files.c:1860
547 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
548 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
550 #: build/files.c:1871 build/pack.c:156
553 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
555 #: build/files.c:2258
557 msgid "Bad file: %s: %s\n"
558 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
560 #: build/files.c:2270 build/parsePrep.c:50
562 msgid "Bad owner/group: %s\n"
563 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
565 #: build/files.c:2410
567 msgid "Finding %s: %s\n"
568 msgstr "éÄÅÔ ÐÏÉÓË %s: %s\n"
570 #: build/files.c:2416 build/files.c:2427
572 msgid "Failed to find %s:\n"
573 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
575 #: build/files.c:2556
577 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
578 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n"
580 #: build/files.c:2577
583 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
586 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n"
589 #: build/files.c:2605
591 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
592 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
595 msgid "getUname: too many uid's\n"
596 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
599 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
600 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
603 msgid "getUidS: too many uid's\n"
604 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
607 msgid "getGname: too many gid's\n"
608 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
611 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
612 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
615 msgid "getGidS: too many gid's\n"
616 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
620 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
621 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
625 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
626 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
630 msgid "create archive failed: %s\n"
631 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
635 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
636 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
640 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
641 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
645 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
646 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
650 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
651 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
655 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
656 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
660 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
661 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
665 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
666 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
670 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
671 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
675 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
676 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
680 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
681 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
683 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
685 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
686 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
690 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
691 msgstr "readRPM: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
695 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
696 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
699 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
700 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
703 msgid "Unable to write temp header\n"
704 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
707 msgid "Bad CSA data\n"
708 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
711 msgid "Unable to write final header\n"
712 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
716 msgid "Generating signature: %d\n"
717 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
720 msgid "Unable to reload signature header.\n"
721 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
725 msgid "Could not open %s: %s\n"
726 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
728 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1830
730 msgid "Unable to write package: %s\n"
731 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
735 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
736 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
740 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
741 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
745 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
746 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
750 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
751 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
755 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
756 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
758 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:2135
761 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
765 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
766 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
770 msgid "cannot create %s: %s\n"
771 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
773 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
775 msgid "line %d: second %s\n"
776 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
778 #: build/parseChangelog.c:128
780 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
781 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
783 #: build/parseChangelog.c:136
785 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
786 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
788 #: build/parseChangelog.c:153
790 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
791 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
793 #: build/parseChangelog.c:158
795 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
796 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
798 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
800 msgid "missing name in %%changelog\n"
801 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
803 #: build/parseChangelog.c:184
805 msgid "no description in %%changelog\n"
806 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
808 #: build/parseDescription.c:47
810 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
811 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
813 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
815 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
816 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
818 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
820 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
821 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
823 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
825 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
826 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
828 #: build/parseDescription.c:97
830 msgid "line %d: Second description\n"
831 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
833 #: build/parseFiles.c:42
835 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
836 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
838 #: build/parseFiles.c:86
840 msgid "line %d: Second %%files list\n"
841 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
843 #: build/parsePreamble.c:242
845 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
846 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
848 #: build/parsePreamble.c:247
850 msgid "Architecture is not included: %s\n"
851 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
853 #: build/parsePreamble.c:252
855 msgid "OS is excluded: %s\n"
856 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
858 #: build/parsePreamble.c:257
860 msgid "OS is not included: %s\n"
861 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
863 #: build/parsePreamble.c:280
865 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
866 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
868 #: build/parsePreamble.c:309
870 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
871 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
873 #: build/parsePreamble.c:371
875 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
876 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
878 #: build/parsePreamble.c:389
880 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
881 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
883 #: build/parsePreamble.c:402
885 msgid "Unknown icon type: %s\n"
886 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
888 #: build/parsePreamble.c:447
890 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
891 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
893 #: build/parsePreamble.c:487
895 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
896 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
899 #: build/parsePreamble.c:495
901 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
902 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
904 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
906 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
907 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
909 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
911 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
912 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
914 #: build/parsePreamble.c:599
916 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
917 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
919 #: build/parsePreamble.c:611
921 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
922 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
924 #: build/parsePreamble.c:623
926 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
927 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
929 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
931 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
932 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
934 #: build/parsePreamble.c:700
936 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
937 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
939 #: build/parsePreamble.c:709
941 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
942 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
944 #: build/parsePreamble.c:869
946 msgid "Bad package specification: %s\n"
947 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
949 #: build/parsePreamble.c:875
951 msgid "Package already exists: %s\n"
952 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
954 #: build/parsePreamble.c:902
956 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
957 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
959 #: build/parsePreamble.c:924
960 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
961 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
963 #: build/parsePrep.c:45
965 msgid "Bad source: %s: %s\n"
966 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
968 #: build/parsePrep.c:86
970 msgid "No patch number %d\n"
971 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
973 #: build/parsePrep.c:181
975 msgid "No source number %d\n"
976 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
978 #: build/parsePrep.c:203
980 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
981 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
983 #: build/parsePrep.c:307
985 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
986 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
988 #: build/parsePrep.c:322
990 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
991 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
993 #: build/parsePrep.c:340
995 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
996 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
998 #: build/parsePrep.c:482
1000 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1001 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1003 #: build/parsePrep.c:491
1005 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1006 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1008 #: build/parsePrep.c:503
1010 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1011 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1013 #: build/parsePrep.c:510
1015 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1016 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1018 #: build/parsePrep.c:517
1019 msgid "Too many patches!\n"
1020 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1022 #: build/parsePrep.c:521
1024 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1025 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1027 #: build/parsePrep.c:557
1029 msgid "line %d: second %%prep\n"
1030 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1032 #: build/parseReqs.c:102
1035 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1037 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1040 #: build/parseReqs.c:113
1042 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1043 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1045 #: build/parseReqs.c:145
1047 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1048 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1050 #: build/parseReqs.c:176
1052 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1053 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1055 #: build/parseScript.c:166
1057 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1058 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1060 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1062 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1063 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1065 #: build/parseScript.c:187
1067 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1068 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1070 #: build/parseScript.c:231
1072 msgid "line %d: Second %s\n"
1073 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1075 #: build/parseSpec.c:157
1077 msgid "line %d: %s\n"
1078 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1081 #: build/parseSpec.c:209
1083 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1084 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1086 #: build/parseSpec.c:225
1088 msgid "Unclosed %%if\n"
1089 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1091 #: build/parseSpec.c:297
1093 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1094 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1096 #: build/parseSpec.c:306
1098 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1099 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%else ÂÅÚ %%if\n"
1101 #: build/parseSpec.c:318
1103 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1104 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%endif ÂÅÚ %%if\n"
1106 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1108 msgid "malformed %%include statement\n"
1109 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1111 #: build/parseSpec.c:542
1112 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1113 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1115 #: build/parseSpec.c:600
1117 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1118 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1120 #: build/poptBT.c:108
1122 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1123 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1125 #: build/poptBT.c:160
1127 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1129 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1132 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1133 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1135 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1137 #: build/poptBT.c:163
1138 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1140 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1142 #: build/poptBT.c:166
1143 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1145 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1148 #: build/poptBT.c:169
1150 msgid "verify %files section from <specfile>"
1151 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1153 #: build/poptBT.c:172
1154 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1155 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1157 #: build/poptBT.c:175
1158 msgid "build binary package only from <specfile>"
1159 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1161 #: build/poptBT.c:178
1162 msgid "build source package only from <specfile>"
1163 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1165 #: build/poptBT.c:182
1167 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1169 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1172 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1173 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1175 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1177 #: build/poptBT.c:185
1178 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1179 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1181 #: build/poptBT.c:188
1182 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1184 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1186 #: build/poptBT.c:191
1188 msgid "verify %files section from <tarball>"
1189 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1191 #: build/poptBT.c:194
1192 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1193 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1195 #: build/poptBT.c:197
1196 msgid "build binary package only from <tarball>"
1197 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1199 #: build/poptBT.c:200
1200 msgid "build source package only from <tarball>"
1201 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1203 #: build/poptBT.c:204
1204 msgid "build binary package from <source package>"
1205 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1207 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1208 msgid "<source package>"
1209 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1211 #: build/poptBT.c:207
1213 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1215 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1218 #: build/poptBT.c:211
1219 msgid "override build root"
1220 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1222 #: build/poptBT.c:213
1223 msgid "remove build tree when done"
1224 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1226 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1227 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1228 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1230 #: build/poptBT.c:217
1231 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1232 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1234 #: build/poptBT.c:219
1235 msgid "debug file state machine"
1236 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1238 #: build/poptBT.c:221
1239 msgid "do not execute any stages of the build"
1240 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1242 #: build/poptBT.c:223
1243 msgid "do not verify build dependencies"
1244 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1246 #: build/poptBT.c:225
1247 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1249 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1251 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:216 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
1252 #: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1253 msgid "don't verify package digest(s)"
1254 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1256 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:267 lib/poptI.c:274
1257 #: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1258 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1259 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÉÚ×ÌÅËÁÅÍÙÅ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
1261 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:269 lib/poptI.c:276
1262 #: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1263 msgid "don't verify package signature(s)"
1264 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) × ÐÁËÅÔÅ(ÁÈ)"
1266 #: build/poptBT.c:236
1267 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1268 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1270 #: build/poptBT.c:238
1271 msgid "remove sources when done"
1272 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1274 #: build/poptBT.c:240
1275 msgid "remove specfile when done"
1276 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1278 #: build/poptBT.c:242
1279 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1280 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1282 #: build/poptBT.c:244
1283 msgid "generate PGP/GPG signature"
1284 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1286 #: build/poptBT.c:246
1287 msgid "override target platform"
1288 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1290 #: build/poptBT.c:248
1291 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1292 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1296 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1297 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1301 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1302 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1306 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1307 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1311 msgid "(error 0x%x)"
1312 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1316 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1319 msgid "Bad/unreadable header"
1320 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1323 msgid "Header size too big"
1324 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1327 msgid "Unknown file type"
1328 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
1331 msgid "Missing hard link(s)"
1332 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1335 msgid "MD5 sum mismatch"
1336 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1339 msgid "Internal error"
1340 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1343 msgid "Archive file not in header"
1344 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1348 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1350 #: lib/depends.c:164
1352 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1353 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
1355 #: lib/depends.c:395
1357 msgstr "(ËÜÛÉÒÏ×ÁÎ)"
1359 #: lib/depends.c:422
1360 msgid "(rpmrc provides)"
1361 msgstr "(rpmrc provides)"
1363 #: lib/depends.c:439
1364 msgid "(rpmlib provides)"
1365 msgstr "(rpmlib provides)"
1367 #: lib/depends.c:468
1371 #: lib/depends.c:481
1372 msgid "(db provides)"
1373 msgstr "(db provides)"
1375 #: lib/depends.c:494
1376 msgid "(db package)"
1377 msgstr "(db package)"
1379 #: lib/depends.c:852
1381 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1382 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔ(É) ÉͣΠÐÁËÅÔÁ(Ï×) [%d]\t%s -> %s\n"
1384 #: lib/depends.c:974
1386 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1387 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s \"%s\" ÉÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ Ó×ÑÚÅÊ.\n"
1389 #. Record all relations.
1390 #: lib/depends.c:1208
1391 msgid "========== recording tsort relations\n"
1392 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1394 #. T4. Scan for zeroes.
1395 #: lib/depends.c:1309
1397 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1400 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1401 "ÄÅÒÅ×Ï, ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1403 #: lib/depends.c:1393
1404 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1405 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1407 #: lib/depends.c:1463
1411 #: lib/depends.c:1498
1412 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1413 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1415 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1416 #: lib/depends.c:1503
1418 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1419 msgstr "ÏÛÉÂËÁ rpmtsOrder, ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
1421 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:387
1422 #: rpmdb/header.c:3237 rpmdb/header.c:3260 rpmdb/header.c:3284
1423 msgid "(not a number)"
1426 #: lib/formats.c:161
1427 msgid "(not base64)"
1428 msgstr "(ÎÅ base64)"
1430 #: lib/formats.c:171
1431 msgid "(invalid type)"
1432 msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
1434 #: lib/formats.c:237 lib/formats.c:286
1435 msgid "(not a blob)"
1436 msgstr "(not a blob)"
1438 #: lib/formats.c:311
1439 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1440 msgstr "(ÎÅ ÐÏÄÐÉÓØ ÆÏÒÍÁÔÁ OpenPGP)"
1444 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1445 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1449 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1450 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1452 #: lib/fs.c:108 lib/fs.c:193 lib/fs.c:303
1454 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1455 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1457 #: lib/fs.c:151 rpmio/url.c:523
1459 msgid "failed to open %s: %s\n"
1460 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1464 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1465 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1468 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1469 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1478 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1479 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1483 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1484 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1486 #: lib/fsm.c:1672 lib/fsm.c:1808
1488 msgid "%s saved as %s\n"
1489 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË %s\n"
1493 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1494 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1498 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1499 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1503 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1504 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1508 msgid "%s created as %s\n"
1509 msgstr "%s ÓÏÚÄÁÎ ËÁË %s\n"
1513 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1514 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
1518 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1519 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
1521 #: lib/misc.c:190 lib/misc.c:195 lib/misc.c:201
1523 msgid "error creating temporary file %s\n"
1524 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1526 #: lib/package.c:362
1528 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1531 #: lib/package.c:371 lib/package.c:435 lib/package.c:502 lib/signature.c:226
1533 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1536 #: lib/package.c:391 lib/signature.c:242
1538 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1541 #: lib/package.c:412 lib/signature.c:263
1543 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1546 #: lib/package.c:426 lib/signature.c:277
1548 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1551 #: lib/package.c:454
1552 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1555 #: lib/package.c:472
1556 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1559 #: lib/package.c:536 lib/package.c:576 lib/package.c:877 lib/package.c:901
1560 #: lib/package.c:931 lib/rpmchecksig.c:806
1562 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1564 "ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓÉ ×ÅÒÓÉÉ 3 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÙ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÓÉÉ %u"
1566 #: lib/package.c:655
1568 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1571 #: lib/package.c:659
1572 msgid "hdr magic: BAD\n"
1575 #: lib/package.c:667
1577 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1580 #: lib/package.c:676
1582 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1585 #: lib/package.c:690
1587 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1590 #: lib/package.c:703
1591 msgid "hdr load: BAD\n"
1594 #: lib/package.c:768
1595 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1596 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1598 #: lib/package.c:776
1600 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1601 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1603 #: lib/package.c:787 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:721
1605 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1606 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1608 #: lib/package.c:794 lib/rpmchecksig.c:237 lib/rpmchecksig.c:729
1610 msgid "%s: No signature available\n"
1611 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1613 #: lib/package.c:841
1615 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1616 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
1618 #: lib/package.c:944 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:644
1620 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1621 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1623 #: lib/poptALL.c:203
1624 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1625 msgstr "ÐÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1627 #: lib/poptALL.c:204 lib/poptALL.c:207
1628 msgid "'MACRO EXPR'"
1629 msgstr "'MACRO EXPR'"
1631 #: lib/poptALL.c:206
1632 msgid "define MACRO with value EXPR"
1633 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1635 #: lib/poptALL.c:209
1636 msgid "print macro expansion of EXPR"
1637 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ EXPR"
1639 #: lib/poptALL.c:210
1643 #: lib/poptALL.c:212 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235
1644 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1645 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <FILE:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1647 #: lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236
1651 #: lib/poptALL.c:221 lib/poptALL.c:255
1652 msgid "disable use of libio(3) API"
1653 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
1655 #: lib/poptALL.c:227
1656 msgid "send stdout to CMD"
1657 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × CMD"
1659 #: lib/poptALL.c:228
1663 #: lib/poptALL.c:239
1664 msgid "use ROOT as top level directory"
1665 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ROOT ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1667 #: lib/poptALL.c:240
1671 #: lib/poptALL.c:243
1672 msgid "display known query tags"
1673 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1675 #: lib/poptALL.c:245
1676 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1677 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
1679 #: lib/poptALL.c:247
1680 msgid "provide less detailed output"
1681 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
1683 #: lib/poptALL.c:249
1684 msgid "provide more detailed output"
1685 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
1687 #: lib/poptALL.c:251
1688 msgid "print the version of rpm being used"
1689 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
1691 #: lib/poptALL.c:264
1692 msgid "debug payload file state machine"
1693 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× "
1695 #: lib/poptALL.c:266
1696 msgid "debug protocol data stream"
1697 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
1699 #: lib/poptALL.c:271
1700 msgid "debug option/argument processing"
1701 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×/ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
1703 #: lib/poptALL.c:274
1704 msgid "debug package state machine"
1705 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×"
1707 #: lib/poptALL.c:284
1708 msgid "debug rpmio I/O"
1709 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
1711 #: lib/poptALL.c:292
1712 msgid "debug URL cache handling"
1713 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
1716 #: lib/poptALL.c:362
1718 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1719 msgstr "%s: ÔÁÂÌÉÃÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ (%d)\n"
1722 msgid "exclude paths must begin with a /"
1723 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1726 msgid "relocations must begin with a /"
1727 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1730 msgid "relocations must contain a ="
1731 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1734 msgid "relocations must have a / following the ="
1735 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1738 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1739 msgstr "ÏÔËÁÔ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ×ÒÅÍÅÎÉ"
1742 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1743 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1746 msgid "add suggested packages to transaction"
1747 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ × ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
1750 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1752 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1757 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1758 "<package> specified multiple packages)"
1760 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1761 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1763 #: lib/poptI.c:166 lib/poptI.c:245 lib/poptI.c:248
1764 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1765 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1768 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1769 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1772 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1773 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1776 msgid "erase (uninstall) package"
1777 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1784 msgid "do not install documentation"
1785 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1788 msgid "skip files with leading component <path> "
1789 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1795 #: lib/poptI.c:187 lib/poptI.c:190
1796 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1797 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1800 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1801 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1803 #: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217 lib/poptI.c:324
1804 msgid "<packagefile>+"
1805 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1808 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1809 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1812 msgid "don't verify package architecture"
1813 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1816 msgid "don't verify package operating system"
1817 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1820 msgid "don't check disk space before installing"
1821 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1824 msgid "install documentation"
1825 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1827 #: lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217
1828 msgid "install package(s)"
1829 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1832 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1833 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1835 #: lib/poptI.c:225 lib/poptI.c:228
1836 msgid "do not verify package dependencies"
1837 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1839 #: lib/poptI.c:232 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1840 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1841 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
1844 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1845 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1848 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1849 msgstr "ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÏÊ(ÙÈ) ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ(ÅÊ)"
1853 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1854 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1858 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1859 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1863 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1864 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1868 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1869 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1872 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1873 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1877 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1878 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1882 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1883 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1887 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1888 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1892 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1893 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1897 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1900 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1904 msgid "print percentages as package installs"
1905 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1908 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1909 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1916 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1917 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1921 msgstr "<old>=<new>"
1924 msgid "save erased package files by repackaging"
1925 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1928 msgid "install even if the package replaces installed files"
1929 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1932 msgid "reinstall if the package is already present"
1933 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1936 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1938 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1946 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1947 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1950 msgid "upgrade package(s)"
1951 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1954 msgid "query/verify all packages"
1955 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
1958 msgid "rpm checksig mode"
1959 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
1962 msgid "query/verify package(s) owning file"
1963 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
1966 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1967 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÆÁÊÌÁ"
1970 msgid "query/verify package(s) in group"
1971 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
1974 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1975 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
1978 msgid "query/verify a package file"
1979 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ"
1982 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1983 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1986 msgid "rpm query mode"
1987 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
1990 msgid "query/verify a header instance"
1991 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1994 msgid "query a spec file"
1995 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1999 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2002 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2003 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2006 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2007 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2010 msgid "rpm verify mode"
2011 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2014 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2015 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2018 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2019 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2022 msgid "list all configuration files"
2023 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2026 msgid "list all documentation files"
2027 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2030 msgid "dump basic file information"
2031 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2034 msgid "list files in package"
2035 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2039 msgid "skip %%ghost files"
2040 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2044 msgid "skip %%license files"
2045 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2049 msgid "skip %%readme files"
2050 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2053 msgid "use the following query format"
2054 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2057 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2058 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2061 msgid "display the states of the listed files"
2062 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2065 msgid "don't verify size of files"
2066 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2069 msgid "don't verify symlink path of files"
2070 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2073 msgid "don't verify owner of files"
2074 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2077 msgid "don't verify group of files"
2078 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2081 msgid "don't verify modification time of files"
2082 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2084 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2085 msgid "don't verify mode of files"
2086 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2089 msgid "don't verify files in package"
2090 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2092 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2093 msgid "don't verify package dependencies"
2094 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2096 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2097 msgid "don't execute verify script(s)"
2098 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ(É) ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
2101 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2102 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÔÉÐÁ GPG V3 DSA"
2105 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2106 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ ÔÉÐÁ PGP V3 RSA/MD5"
2109 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2110 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --resign)"
2113 msgid "verify package signature(s)"
2114 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ"
2117 msgid "import an armored public key"
2118 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
2121 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2122 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --addsign)"
2125 msgid "generate signature"
2126 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2128 #: lib/psm.c:254 rpmdb/header_internal.c:164
2130 msgid "Data type %d not supported\n"
2131 msgstr "ôÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2134 msgid "source package expected, binary found\n"
2135 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2138 msgid "source package contains no .spec file\n"
2139 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2143 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2144 msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2148 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2149 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÉÛÎÉÊ \"%s\".\n"
2153 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2154 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
2158 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2159 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2163 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2164 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2168 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2169 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2173 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2174 msgstr "%s: %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ: %d\n"
2178 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2179 msgstr "%s: %s ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ (%d), ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n"
2182 msgid "Unable to reload signature header\n"
2183 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2187 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2188 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2192 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2193 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2197 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2198 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2206 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2207 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2211 msgid "%s failed: %s\n"
2212 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2214 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430
2216 msgid "incorrect format: %s\n"
2217 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2221 msgid "(contains no files)"
2222 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2226 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2230 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ "
2233 msgid "not installed "
2234 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ "
2242 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ) "
2246 msgid "(unknown %3d) "
2247 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d) "
2250 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2251 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ×ÌÁÄÅÌØÃÅ×/ÇÒÕÐÐ-×ÌÁÄÅÌØÃÅ× ÆÁÊÌÏ×\n"
2254 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2255 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2259 msgid "can't query %s: %s\n"
2260 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2262 #: lib/query.c:569 lib/query.c:616 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458
2263 #: lib/rpminstall.c:589 lib/rpminstall.c:1002 lib/rpmts.c:441
2264 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2266 msgid "open of %s failed: %s\n"
2267 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2271 msgid "query of %s failed\n"
2272 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2275 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2276 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2278 #: lib/query.c:627 lib/rpminstall.c:602
2280 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2281 msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n"
2285 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2286 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2289 msgid "no packages\n"
2290 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2294 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2295 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2299 msgid "no package triggers %s\n"
2300 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2302 #: lib/query.c:736 lib/query.c:758 lib/query.c:779 lib/query.c:814
2304 msgid "malformed %s: %s\n"
2305 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ %s: %s.\n"
2307 #: lib/query.c:746 lib/query.c:764 lib/query.c:789 lib/query.c:819
2309 msgid "no package matches %s: %s\n"
2310 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
2314 msgid "no package requires %s\n"
2315 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2319 msgid "no package provides %s\n"
2320 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2324 msgid "file %s: %s\n"
2325 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2329 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2330 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2334 msgid "invalid package number: %s\n"
2335 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2339 msgid "package record number: %u\n"
2340 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2344 msgid "record %u could not be read\n"
2345 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2347 #: lib/query.c:925 lib/rpminstall.c:773
2349 msgid "package %s is not installed\n"
2350 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2353 msgid "(added files)"
2354 msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)"
2357 msgid "(added provide)"
2358 msgstr "(added provide)"
2360 #: lib/rpmchecksig.c:56
2362 msgid "%s: open failed: %s\n"
2363 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2365 #: lib/rpmchecksig.c:68
2366 msgid "makeTempFile failed\n"
2367 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2369 #: lib/rpmchecksig.c:112
2371 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2372 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2374 #: lib/rpmchecksig.c:210 lib/rpmchecksig.c:703
2376 msgid "%s: not an rpm package\n"
2377 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÐÁËÅÔ RPM\n"
2379 #: lib/rpmchecksig.c:215
2381 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2382 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v1\n"
2384 #: lib/rpmchecksig.c:219
2386 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2387 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v2\n"
2389 #: lib/rpmchecksig.c:327
2391 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2392 msgstr "%s: ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÏÄÐÉÓÁÎ ËÌÀÞ£Í Ó ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÍ %s, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2394 #: lib/rpmchecksig.c:358
2396 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2397 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2399 #: lib/rpmchecksig.c:364
2401 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2402 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2404 #: lib/rpmchecksig.c:568
2406 msgid "%s: import read failed.\n"
2407 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2409 #: lib/rpmchecksig.c:573
2411 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2412 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2414 #: lib/rpmchecksig.c:580
2416 msgid "%s: import failed.\n"
2417 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2419 #: lib/rpmchecksig.c:615
2421 msgid "%s: headerRead failed\n"
2422 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
2424 #: lib/rpmchecksig.c:629
2426 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2427 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerGetEntry\n"
2429 #: lib/rpmchecksig.c:709
2431 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2432 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2434 #: lib/rpmchecksig.c:972
2438 #: lib/rpmchecksig.c:973 lib/rpmchecksig.c:987
2439 msgid " (MISSING KEYS:"
2440 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2442 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2446 #: lib/rpmchecksig.c:976 lib/rpmchecksig.c:990
2447 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2448 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2450 #: lib/rpmchecksig.c:978 lib/rpmchecksig.c:992
2454 #: lib/rpmchecksig.c:986
2458 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2462 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2469 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2470 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2472 "äÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ËÁË ÄÌÑ "
2474 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2478 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2479 msgstr " %s A %s\tB %s\n"
2484 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2485 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ %s: %s\n"
2488 msgid "========== relocations\n"
2489 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2493 msgid "%5d exclude %s\n"
2494 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅÎ %s\n"
2498 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2499 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2503 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2504 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
2508 msgid "excluding %s %s\n"
2509 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2513 msgid "relocating %s to %s\n"
2514 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2518 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2519 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2521 #: lib/rpminstall.c:186
2522 msgid "Preparing..."
2523 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2525 #: lib/rpminstall.c:188
2526 msgid "Preparing packages for installation..."
2527 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2529 #: lib/rpminstall.c:206
2530 msgid "Repackaging..."
2531 msgstr "ðÅÒÅÕÐÁËÏ×ËÁ..."
2533 #: lib/rpminstall.c:208
2534 msgid "Repackaging erased files..."
2535 msgstr "ðÅÒÅÕÐËÁ×ÏËÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ..."
2537 #: lib/rpminstall.c:227
2538 msgid "Upgrading..."
2539 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..."
2541 #: lib/rpminstall.c:229
2542 msgid "Upgrading packages..."
2543 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ×..."
2545 #: lib/rpminstall.c:390
2547 msgid "Adding goal: %s\n"
2548 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØ: %s\n"
2550 #: lib/rpminstall.c:405
2552 msgid "Retrieving %s\n"
2553 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2555 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2556 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2557 #: lib/rpminstall.c:418
2559 msgid " ... as %s\n"
2560 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2562 #: lib/rpminstall.c:422
2564 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2565 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2567 #: lib/rpminstall.c:477 lib/rpminstall.c:854 tools/rpmgraph.c:147
2569 msgid "%s cannot be installed\n"
2570 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2572 #: lib/rpminstall.c:519
2574 msgid "package %s is not relocateable\n"
2575 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2577 #: lib/rpminstall.c:569
2579 msgid "error reading from file %s\n"
2580 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2582 #: lib/rpminstall.c:575
2584 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2585 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2587 #: lib/rpminstall.c:617
2589 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2590 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2592 #: lib/rpminstall.c:631 lib/rpminstall.c:801 lib/rpminstall.c:1227
2593 #: tools/rpmgraph.c:202
2594 msgid "Failed dependencies:\n"
2595 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2597 #: lib/rpminstall.c:638 tools/rpmgraph.c:208
2598 msgid " Suggested resolutions:\n"
2599 msgstr " ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:\n"
2601 #: lib/rpminstall.c:668
2602 msgid "installing binary packages\n"
2603 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2605 #: lib/rpminstall.c:692
2607 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2608 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2610 #: lib/rpminstall.c:776
2612 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2613 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2615 #: lib/rpminstall.c:838
2617 msgid "cannot open %s: %s\n"
2618 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2620 #: lib/rpminstall.c:844
2622 msgid "Installing %s\n"
2623 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2625 #: lib/rpminstall.c:1221
2627 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2628 msgstr "ïÔËÁÔ ÐÁËÅÔÏ× (+%d/-%d) ÎÁ %-24.24s (0x%08x):\n"
2632 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2633 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2635 #: lib/rpmlibprov.c:29
2636 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2637 msgstr "PreReq:, Provides:, É Obsoletes: ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ×ÅÒÓÉÉ."
2639 #: lib/rpmlibprov.c:32
2640 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2641 msgstr "ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÈÒÁÎÑÔÓÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ (dirName,baseName,dirIndex)."
2643 #: lib/rpmlibprov.c:35
2644 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2645 msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
2647 #: lib/rpmlibprov.c:38
2648 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2649 msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ \"./\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÆÁÌÁ(Ï×) ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ."
2651 #: lib/rpmlibprov.c:41
2652 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2653 msgstr "ÉÍÑ-×ÅÒÓÉÑ-×ÙÐÕÓË ÐÁËÅÔÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
2655 #: lib/rpmlibprov.c:44
2656 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2657 msgstr "ÑÒÌÙËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÒÔÉÒÕÀÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
2659 #: lib/rpmlibprov.c:47
2660 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2661 msgstr "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ."
2663 #: lib/rpmlibprov.c:50
2664 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2665 msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÂÏÒÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÁËÅÔÁ."
2674 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2675 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s"
2679 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2680 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s"
2684 msgid "package %s is already installed"
2685 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2689 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2690 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2694 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2695 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2699 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2701 "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2705 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2706 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2710 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2711 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2715 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2716 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2720 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2721 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2725 msgid "%s is needed by %s%s"
2726 msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s%s"
2728 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2729 msgid "(installed) "
2730 msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
2734 msgid "%s conflicts with %s%s"
2735 msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó%s%s"
2739 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2740 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2744 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2745 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2749 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2750 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2754 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2755 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2759 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2760 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2764 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2765 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2769 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2770 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2774 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2775 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2780 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2781 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2785 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2786 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅÎ 0x%02x) × %s:%d\n"
2788 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2790 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2791 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2793 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2795 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2796 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2800 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2801 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2805 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2806 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2810 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2811 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2815 msgid "Unknown system: %s\n"
2816 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2819 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2820 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2824 msgid "Cannot expand %s\n"
2825 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2829 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2830 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2834 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2835 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2839 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2840 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
2844 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2845 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ × %s\n"
2849 msgid "Adding: %s\n"
2850 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ: %s\n"
2854 msgid "Suggesting: %s\n"
2855 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ: %s\n"
2857 #. Get available space on mounted file systems.
2859 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2860 msgstr "ÓÔÒÏÉÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
2862 #: lib/signature.c:133
2864 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2865 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2867 #: lib/signature.c:138
2869 msgid " Actual size: %12d\n"
2870 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2872 #: lib/signature.c:181
2874 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2877 #: lib/signature.c:186
2878 msgid "sigh magic: BAD\n"
2881 #: lib/signature.c:194
2883 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2886 #: lib/signature.c:202
2888 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
2891 #: lib/signature.c:218
2893 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2896 #: lib/signature.c:290
2898 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2901 #: lib/signature.c:300
2902 msgid "sigh load: BAD\n"
2905 #: lib/signature.c:312
2907 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
2910 #: lib/signature.c:354
2912 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2913 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2916 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
2917 #: lib/signature.c:874
2919 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2920 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
2922 #: lib/signature.c:462
2923 msgid "pgp failed\n"
2924 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2926 #. PGP failed to write signature
2928 #: lib/signature.c:469
2929 msgid "pgp failed to write signature\n"
2930 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2932 #: lib/signature.c:475
2934 msgid "PGP sig size: %d\n"
2935 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2938 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
2939 msgid "unable to read the signature\n"
2940 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2942 #: lib/signature.c:498
2944 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2945 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2947 #: lib/signature.c:577
2948 msgid "gpg failed\n"
2949 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2951 #. GPG failed to write signature
2953 #: lib/signature.c:584
2954 msgid "gpg failed to write signature\n"
2955 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2957 #: lib/signature.c:590
2959 msgid "GPG sig size: %d\n"
2960 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2962 #: lib/signature.c:613
2964 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2965 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2968 #. This case should have been screened out long ago.
2969 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
2971 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2972 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2974 #: lib/signature.c:911
2976 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2977 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2979 #: lib/signature.c:926
2981 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2982 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2984 #: lib/signature.c:975
2985 msgid "Header+Payload size: "
2986 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ úÁÇÏÌÏ×ËÁ É óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:"
2988 #: lib/signature.c:1015
2989 msgid "MD5 digest: "
2990 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ MD5:"
2992 #: lib/signature.c:1071
2993 msgid "Header SHA1 digest: "
2994 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:"
2996 #: lib/signature.c:1146
2997 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2998 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ RSA/MD5 V3: "
3000 #: lib/signature.c:1263
3004 #: lib/signature.c:1264
3005 msgid "V3 DSA signature: "
3006 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: "
3008 #: lib/signature.c:1343
3009 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3010 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ: îåðòá÷éìøîùå ðáòáíåôòù\n"
3012 #: lib/signature.c:1370
3013 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3014 msgstr "ëÏÎÔÒ. ÓÕÍÍÁ MD5 ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ: îå ðïääåòöé÷áåôóñ\n"
3016 #: lib/signature.c:1374
3018 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3019 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n"
3021 #: lib/transaction.c:107
3023 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3024 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
3027 #: lib/transaction.c:912
3029 msgid "excluding directory %s\n"
3030 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3032 #. ===============================================
3033 #. * For packages being installed:
3034 #. * - verify package arch/os.
3035 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3037 #. * For packages being removed:
3040 #: lib/transaction.c:1021
3042 msgid "sanity checking %d elements\n"
3043 msgstr "ÐÒÏ×eÒÑÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
3045 #. ===============================================
3046 #. * Initialize transaction element file info for package:
3049 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3050 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3051 #. * worth the trouble though.
3053 #: lib/transaction.c:1104
3055 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3056 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÐÅÞÁÔÏË(ËÉ) %d ÆÁÊÌÁ(Ï×)\n"
3058 #. ===============================================
3059 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3061 #: lib/transaction.c:1181
3062 msgid "computing file dispositions\n"
3063 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÉÓÐÏÚÉÃÉÑ ÆÁÊÌÏ×\n"
3067 msgid "missing %c %s"
3068 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %c %s"
3072 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3073 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s: "
3077 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3078 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
3082 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3083 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
3087 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3088 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3092 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3093 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3097 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3098 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
3102 msgid "closed db index %s/%s\n"
3103 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3107 msgid "verified db index %s/%s\n"
3108 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3112 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3113 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
3117 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3118 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
3122 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
3126 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
3130 msgid "locked db index %s/%s\n"
3131 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3133 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3135 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3136 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
3138 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3140 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3141 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3143 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3145 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3146 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3148 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3150 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3152 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3154 #. @-observertrans -readonlytrans@
3155 #: rpmdb/header.c:2408
3156 msgid "missing { after %"
3157 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
3159 #. @-observertrans -readonlytrans@
3160 #: rpmdb/header.c:2438
3161 msgid "missing } after %{"
3162 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
3164 #. @-observertrans -readonlytrans@
3165 #: rpmdb/header.c:2452
3166 msgid "empty tag format"
3167 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
3169 #. @-observertrans -readonlytrans@
3170 #: rpmdb/header.c:2466
3171 msgid "empty tag name"
3172 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
3174 #. @-observertrans -readonlytrans@
3175 #: rpmdb/header.c:2483
3177 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
3179 #. @-observertrans -readonlytrans@
3180 #: rpmdb/header.c:2510
3181 msgid "] expected at end of array"
3182 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
3184 #. @-observertrans -readonlytrans@
3185 #: rpmdb/header.c:2528
3186 msgid "unexpected ]"
3187 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
3189 #. @-observertrans -readonlytrans@
3190 #: rpmdb/header.c:2532
3191 msgid "unexpected }"
3192 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
3194 #. @-observertrans -readonlytrans@
3195 #: rpmdb/header.c:2601
3196 msgid "? expected in expression"
3197 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
3199 #. @-observertrans -readonlytrans@
3200 #: rpmdb/header.c:2610
3201 msgid "{ expected after ? in expression"
3202 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3204 #. @-observertrans -readonlytrans@
3205 #: rpmdb/header.c:2624 rpmdb/header.c:2671
3206 msgid "} expected in expression"
3207 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
3209 #. @-observertrans -readonlytrans@
3210 #: rpmdb/header.c:2634
3211 msgid ": expected following ? subexpression"
3212 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
3214 #. @-observertrans -readonlytrans@
3215 #: rpmdb/header.c:2654
3216 msgid "{ expected after : in expression"
3217 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3219 #. @-observertrans -readonlytrans@
3220 #: rpmdb/header.c:2681
3221 msgid "| expected at end of expression"
3222 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
3224 #: rpmdb/poptDB.c:18
3225 msgid "initialize database"
3226 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3228 #: rpmdb/poptDB.c:20
3229 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3231 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3234 #: rpmdb/poptDB.c:23
3235 msgid "verify database files"
3236 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3238 #: rpmdb/poptDB.c:25
3239 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3240 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3242 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3244 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3245 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3247 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3249 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3250 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3252 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3254 msgid "cannot open %s index\n"
3255 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3257 #: rpmdb/rpmdb.c:945
3258 msgid "no dbpath has been set\n"
3259 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3261 #: rpmdb/rpmdb.c:1219 rpmdb/rpmdb.c:1348 rpmdb/rpmdb.c:1399 rpmdb/rpmdb.c:2372
3262 #: rpmdb/rpmdb.c:2483 rpmdb/rpmdb.c:3212
3264 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3265 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3267 #: rpmdb/rpmdb.c:1635
3269 msgid "miFreeHeader: skipping"
3270 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3272 #: rpmdb/rpmdb.c:1645
3274 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3275 msgstr "ÏÛÉÂËÁ (%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ #%d × %s\n"
3277 #: rpmdb/rpmdb.c:2265
3279 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3280 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3282 #: rpmdb/rpmdb.c:2292
3284 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3285 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3287 #: rpmdb/rpmdb.c:2571
3289 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3290 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3292 #: rpmdb/rpmdb.c:2634
3294 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3295 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n"
3297 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3299 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3300 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3302 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3304 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3305 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3307 #: rpmdb/rpmdb.c:2781
3309 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3310 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ \"%s\" ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3312 #: rpmdb/rpmdb.c:2802
3314 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3315 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\" × %s\n"
3317 #: rpmdb/rpmdb.c:2812
3319 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3320 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3322 #: rpmdb/rpmdb.c:2961
3324 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3325 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3327 #: rpmdb/rpmdb.c:3015
3329 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3330 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3332 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3334 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3335 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3337 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3339 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3340 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3342 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3344 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3345 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3347 #: rpmdb/rpmdb.c:3630
3349 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3350 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3352 #: rpmdb/rpmdb.c:3668
3353 msgid "no dbpath has been set"
3354 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3356 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3358 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3359 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3361 #: rpmdb/rpmdb.c:3704
3363 msgid "temporary database %s already exists\n"
3364 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3366 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3368 msgid "creating directory %s\n"
3369 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3371 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3373 msgid "creating directory %s: %s\n"
3374 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3376 #: rpmdb/rpmdb.c:3719
3378 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3379 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3381 #: rpmdb/rpmdb.c:3732
3383 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3384 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3386 #: rpmdb/rpmdb.c:3761
3388 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3389 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3391 #: rpmdb/rpmdb.c:3801
3393 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3394 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3396 #: rpmdb/rpmdb.c:3819
3397 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3399 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3401 #: rpmdb/rpmdb.c:3827
3402 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3403 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3405 #: rpmdb/rpmdb.c:3829
3407 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3408 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3410 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3412 msgid "removing directory %s\n"
3413 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3415 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3417 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3418 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3420 #: rpmio/macro.c:236
3422 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3423 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3426 #: rpmio/macro.c:373
3428 msgid "%3d>%*s(empty)"
3429 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3431 #: rpmio/macro.c:416
3433 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3434 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3436 #: rpmio/macro.c:654
3438 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3439 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3441 #: rpmio/macro.c:687
3443 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3444 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3446 #: rpmio/macro.c:693
3448 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3449 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3451 #: rpmio/macro.c:698
3453 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3454 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3456 #: rpmio/macro.c:704
3458 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3459 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3461 #: rpmio/macro.c:739
3463 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3464 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3466 #: rpmio/macro.c:857
3468 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3469 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3471 #: rpmio/macro.c:978
3473 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3474 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3476 #: rpmio/macro.c:1176
3478 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3479 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3481 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3483 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3484 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3486 #: rpmio/macro.c:1304
3488 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3489 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3491 #: rpmio/macro.c:1433
3493 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3494 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3496 #: rpmio/macro.c:1504
3497 msgid "Target buffer overflow\n"
3498 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3501 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3503 msgid "File %s: %s\n"
3504 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3506 #: rpmio/macro.c:1708
3508 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3509 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3511 #: rpmio/rpmio.c:664
3515 #: rpmio/rpmio.c:667
3516 msgid "Bad server response"
3517 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3519 #: rpmio/rpmio.c:670
3520 msgid "Server I/O error"
3521 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3523 #: rpmio/rpmio.c:673
3524 msgid "Server timeout"
3525 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3527 #: rpmio/rpmio.c:676
3528 msgid "Unable to lookup server host address"
3529 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3531 #: rpmio/rpmio.c:679
3532 msgid "Unable to lookup server host name"
3533 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3535 #: rpmio/rpmio.c:682
3536 msgid "Failed to connect to server"
3537 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3539 #: rpmio/rpmio.c:685
3540 msgid "Failed to establish data connection to server"
3541 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3543 #: rpmio/rpmio.c:688
3544 msgid "I/O error to local file"
3545 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3547 #: rpmio/rpmio.c:691
3548 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3549 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3551 #: rpmio/rpmio.c:694
3552 msgid "File not found on server"
3553 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3555 #: rpmio/rpmio.c:697
3556 msgid "Abort in progress"
3557 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3559 #: rpmio/rpmio.c:701
3560 msgid "Unknown or unexpected error"
3561 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3563 #: rpmio/rpmio.c:1393
3565 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3566 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3568 #: rpmio/rpmlog.c:59
3570 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3573 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3574 msgid "fatal error: "
3575 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3578 #: rpmio/rpmlog.c:133
3583 #: rpmio/rpmlog.c:134
3585 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3587 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3589 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3590 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3594 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3595 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3599 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3600 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3604 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3605 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3609 msgid "Password for %s@%s: "
3610 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3612 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3614 msgid "error: %sport must be a number\n"
3615 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3618 msgid "url port must be a number\n"
3619 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3624 msgid "failed to create %s: %s\n"
3625 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3627 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3628 msgid "don't verify header+payload signature"
3629 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÁ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
3631 #: tools/rpmcache.c:518
3632 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3633 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ËÜÛ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ. ÔÏÌØËÏ ×Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÔÉ ÐÁËÅÔÁ."
3635 #: tools/rpmcache.c:522
3636 msgid "follow command line symlinks"
3639 #: tools/rpmcache.c:525
3640 msgid "logical walk"
3643 #: tools/rpmcache.c:528
3644 msgid "don't change directories"
3645 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3647 #: tools/rpmcache.c:531
3648 msgid "don't get stat info"
3649 msgstr "ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÁÈ"
3651 #: tools/rpmcache.c:534
3652 msgid "physical walk"
3655 #: tools/rpmcache.c:537
3656 msgid "return dot and dot-dot"
3659 #: tools/rpmcache.c:540
3660 msgid "don't cross devices"
3661 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÓÅËÁÔØ ÇÒÁÎÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
3663 #: tools/rpmcache.c:543
3664 msgid "return whiteout information"
3665 msgstr "ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ"
3667 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmgraph.c:282
3668 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3669 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ× É ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× rpm:"
3671 #: tools/rpmcache.c:578
3673 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3674 msgstr "%s: ÍÁËÒÏÓ %%{_cache_dbpath} ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î.\n"
3676 #: tools/rpmcache.c:618
3678 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3679 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÂÏÔÙ Ó ËÜÛ: ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d.\n"
3681 #: tools/rpmgraph.c:177
3683 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3684 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
3686 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3687 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3688 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ/ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
3691 msgid "set permissions of files in a package"
3692 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
3695 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3696 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ/ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3698 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3700 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3701 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ, Ó ËÏÔÏÒÙÍÉ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3703 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3705 msgid "list other packages removed by installing this package"
3706 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ× ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ × ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÕÓÔÁÎ×ËÉ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
3708 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3710 msgid "list capabilities that this package provides"
3711 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3713 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3714 msgid "list capabilities required by package(s)"
3715 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ËÏÔÏÒÙÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ(Ù)"
3717 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3718 msgid "list descriptive information from package(s)"
3719 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
3721 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3722 msgid "list change logs for this package"
3723 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3725 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3726 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3727 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
3729 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3730 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3732 "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁËÅÔ(Ù), ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÁÞÉÎÁÔØ Ó "
3733 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ"
3735 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3736 msgid "list all files from each package"
3737 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÁÖÄÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
3739 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3741 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3742 "package installed)"
3744 "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÄÁÎÎÕÀ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ (ÐÁËÅÔ rpmdb-redhat ÄÏÌÖÅÎ "
3745 "ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ)"
3748 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3749 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ buildroot (ÎÁÐÒÉÍÅÒ: compress-man-pages)"
3755 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3756 msgid "enable configure <option> for build"
3757 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
3759 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3764 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3765 msgid "disable configure <option> for build"
3766 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
3768 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3769 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3770 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3771 msgid "use database in DIRECTORY"
3772 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ × ëáôáìïçå"
3774 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3775 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3776 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3780 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3781 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
3783 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3784 #~ msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
3786 #~ msgid "%s failed\n"
3787 #~ msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
3789 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3790 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
3792 #~ msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3793 #~ msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3795 #~ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
3796 #~ msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
3798 #~ msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
3799 #~ msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
3801 #~ msgid "No signature\n"
3802 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
3804 #~ msgid "Old PGP signature\n"
3805 #~ msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
3807 #~ msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
3809 #~ "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï "