- update to elfutils-0.56.
[platform/upstream/rpm.git] / po / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-11-13 13:20-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
13
14 #: build.c:40
15 msgid "Failed build dependencies:\n"
16 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
17
18 #: build.c:71
19 #, c-format
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
22
23 #: build.c:152 build.c:164
24 #, c-format
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
27
28 #. Give up
29 #: build.c:171
30 #, c-format
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
33
34 #: build.c:199
35 #, c-format
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
38
39 #: build.c:239
40 #, c-format
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
43
44 #: build.c:244
45 #, c-format
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
48
49 #: build.c:253
50 #, c-format
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
53
54 #. parse up the build operators
55 #: build.c:319
56 #, c-format
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
59
60 #: build.c:334
61 #, c-format
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
64
65 #: rpm2cpio.c:55
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
68
69 #: rpm2cpio.c:60
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
72
73 #: rpm2cpio.c:82
74 #, c-format
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
77
78 #: rpmqv.c:72
79 msgid "Query options (with -q or --query):"
80 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
81
82 #: rpmqv.c:75
83 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
84 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
85
86 #: rpmqv.c:81
87 msgid "Signature options:"
88 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
89
90 #: rpmqv.c:87
91 msgid "Database options:"
92 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
93
94 #: rpmqv.c:93
95 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
96 msgstr ""
97 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
98
99 #: rpmqv.c:99
100 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
101 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
102
103 #: rpmqv.c:104
104 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
106
107 #. @-modfilesys -globs @
108 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
109 #, c-format
110 msgid "%s: %s\n"
111 msgstr "%s: %s\n"
112
113 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:95
114 #, c-format
115 msgid "RPM version %s\n"
116 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
117
118 #: rpmqv.c:136
119 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
120 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
121
122 #: rpmqv.c:137
123 msgid ""
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL\n"
126
127 #: rpmqv.c:301
128 #, c-format
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
130 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
131
132 #: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388
133 msgid "only one major mode may be specified"
134 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
135
136 #: rpmqv.c:367
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
138 msgstr "ÚÁ ÏÄÉΠÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
139
140 #: rpmqv.c:371
141 msgid "unexpected query flags"
142 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
143
144 #: rpmqv.c:374
145 msgid "unexpected query format"
146 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
147
148 #: rpmqv.c:377
149 msgid "unexpected query source"
150 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
151
152 #: rpmqv.c:419
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
154 msgstr ""
155 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
156 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
157
158 #: rpmqv.c:421
159 msgid "files may only be relocated during package installation"
160 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
161
162 #: rpmqv.c:424
163 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
164 msgstr ""
165 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
166
167 #: rpmqv.c:427
168 msgid ""
169 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
170 msgstr ""
171 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
172 "ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
173
174 #: rpmqv.c:430
175 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
176 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
177
178 #: rpmqv.c:433
179 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
180 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
181
182 #: rpmqv.c:436
183 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
184 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
185
186 #: rpmqv.c:440
187 msgid "--percent may only be specified during package installation"
188 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
189
190 #: rpmqv.c:445
191 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
192 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
193
194 #: rpmqv.c:449
195 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
196 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
197
198 #: rpmqv.c:453
199 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
200 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
201
202 #: rpmqv.c:457
203 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
204 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
205
206 #: rpmqv.c:461
207 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
208 msgstr ""
209 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
210 "includedocs"
211
212 #: rpmqv.c:465
213 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
214 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
215
216 #: rpmqv.c:469
217 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
218 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
219
220 #: rpmqv.c:474
221 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
222 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
223
224 #: rpmqv.c:478
225 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
226 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
227
228 #: rpmqv.c:482
229 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
230 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
231
232 #: rpmqv.c:487
233 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
234 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
235
236 #: rpmqv.c:492
237 msgid ""
238 "script disabling options may only be specified during package installation "
239 "and erasure"
240 msgstr ""
241 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
242 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
243
244 #: rpmqv.c:497
245 msgid ""
246 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
247 "and erasure"
248 msgstr ""
249 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
250 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
251
252 #: rpmqv.c:501
253 msgid ""
254 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
255 "recompilation, installation,erasure, and verification"
256 msgstr ""
257 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
258 "ÐÁËÅÔÏ×"
259
260 #: rpmqv.c:506
261 msgid ""
262 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
263 "building"
264 msgstr ""
265 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
266
267 #: rpmqv.c:511
268 msgid ""
269 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
270 "and database rebuilds"
271 msgstr ""
272 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
273 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
274
275 #: rpmqv.c:523
276 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
277 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
278
279 #: rpmqv.c:547
280 msgid "no files to sign\n"
281 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
282
283 #: rpmqv.c:552
284 #, c-format
285 msgid "cannot access file %s\n"
286 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
287
288 #: rpmqv.c:571
289 msgid "pgp not found: "
290 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
291
292 #: rpmqv.c:576
293 msgid "Enter pass phrase: "
294 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
295
296 #: rpmqv.c:578
297 msgid "Pass phrase check failed\n"
298 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
299
300 #: rpmqv.c:582
301 msgid "Pass phrase is good.\n"
302 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
303
304 #: rpmqv.c:587
305 #, c-format
306 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
307 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
308
309 #: rpmqv.c:594
310 msgid "--sign may only be used during package building"
311 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
312
313 #: rpmqv.c:611
314 msgid "exec failed\n"
315 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
316
317 #: rpmqv.c:647
318 msgid "no packages files given for rebuild"
319 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
320
321 #: rpmqv.c:715
322 msgid "no spec files given for build"
323 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
324
325 #: rpmqv.c:717
326 msgid "no tar files given for build"
327 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
328
329 #: rpmqv.c:739
330 msgid "no packages given for erase"
331 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
332
333 #: rpmqv.c:779
334 msgid "no packages given for install"
335 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
336
337 #: rpmqv.c:795
338 msgid "no arguments given for query"
339 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
340
341 #: rpmqv.c:808
342 msgid "no arguments given for verify"
343 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
344
345 #: rpmqv.c:825
346 msgid "no arguments given"
347 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
348
349 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
350 msgid "Unable to open temp file.\n"
351 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
352
353 #: build/build.c:212
354 #, c-format
355 msgid "Executing(%s): %s\n"
356 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
357
358 #. @=boundsread@
359 #: build/build.c:222
360 #, c-format
361 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
362 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
363
364 #: build/build.c:231
365 #, c-format
366 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
367 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
368
369 #: build/build.c:333
370 msgid ""
371 "\n"
372 "\n"
373 "RPM build errors:\n"
374 msgstr ""
375 "\n"
376 "\n"
377 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
378
379 #: build/expression.c:225
380 msgid "syntax error while parsing ==\n"
381 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
382
383 #: build/expression.c:255
384 msgid "syntax error while parsing &&\n"
385 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
386
387 #: build/expression.c:264
388 msgid "syntax error while parsing ||\n"
389 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
390
391 #: build/expression.c:307
392 msgid "parse error in expression\n"
393 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
394
395 #: build/expression.c:347
396 msgid "unmatched (\n"
397 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
398
399 #: build/expression.c:377
400 msgid "- only on numbers\n"
401 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
402
403 #: build/expression.c:393
404 msgid "! only on numbers\n"
405 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
406
407 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
408 #: build/expression.c:655
409 msgid "types must match\n"
410 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
411
412 #: build/expression.c:453
413 msgid "* / not suported for strings\n"
414 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
415
416 #: build/expression.c:510
417 msgid "- not suported for strings\n"
418 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
419
420 #: build/expression.c:668
421 msgid "&& and || not suported for strings\n"
422 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
423
424 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
425 msgid "syntax error in expression\n"
426 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
427
428 #: build/files.c:294
429 #, c-format
430 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
431 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
432
433 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:754
434 #, c-format
435 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
436 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
437
438 #: build/files.c:370 build/files.c:688 build/files.c:765
439 #, c-format
440 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
441 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
442
443 #: build/files.c:408 build/files.c:713
444 #, c-format
445 msgid "Invalid %s token: %s\n"
446 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
447
448 #: build/files.c:518
449 #, c-format
450 msgid "Missing %s in %s %s\n"
451 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
452
453 #: build/files.c:575
454 #, c-format
455 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
456 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
457
458 #: build/files.c:613
459 #, c-format
460 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
461 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
462
463 #: build/files.c:623
464 #, c-format
465 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
466 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
467
468 #: build/files.c:635
469 #, c-format
470 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
471 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
472
473 #: build/files.c:792
474 #, c-format
475 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
476 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
477
478 #. @innercontinue@
479 #: build/files.c:803
480 #, c-format
481 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
482 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
483
484 #: build/files.c:931
485 #, c-format
486 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
487 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
488
489 #: build/files.c:937
490 #, c-format
491 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
492 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
493
494 #. We already got a file -- error
495 #: build/files.c:968
496 #, c-format
497 msgid "Two files on one line: %s\n"
498 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
499
500 #: build/files.c:983
501 #, c-format
502 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
503 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
504
505 #: build/files.c:996
506 #, c-format
507 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
508 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
509
510 #: build/files.c:1147
511 #, c-format
512 msgid "File listed twice: %s\n"
513 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ: %s\n"
514
515 #: build/files.c:1286
516 #, c-format
517 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
518 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
519
520 #: build/files.c:1535
521 #, c-format
522 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
523 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
524
525 #: build/files.c:1559
526 #, c-format
527 msgid "File not found: %s\n"
528 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
529
530 #: build/files.c:1759
531 #, c-format
532 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
533 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
534
535 #: build/files.c:1783
536 #, c-format
537 msgid "Glob not permitted: %s\n"
538 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
539
540 #: build/files.c:1800 lib/rpminstall.c:343
541 #, c-format
542 msgid "File not found by glob: %s\n"
543 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
544
545 #: build/files.c:1860
546 #, c-format
547 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
548 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
549
550 #: build/files.c:1871 build/pack.c:156
551 #, c-format
552 msgid "line: %s\n"
553 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
554
555 #: build/files.c:2258
556 #, c-format
557 msgid "Bad file: %s: %s\n"
558 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
559
560 #: build/files.c:2270 build/parsePrep.c:50
561 #, c-format
562 msgid "Bad owner/group: %s\n"
563 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
564
565 #: build/files.c:2410
566 #, c-format
567 msgid "Finding  %s: %s\n"
568 msgstr "éÄÅÔ ÐÏÉÓË  %s: %s\n"
569
570 #: build/files.c:2416 build/files.c:2427
571 #, c-format
572 msgid "Failed to find %s:\n"
573 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
574
575 #: build/files.c:2556
576 #, c-format
577 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
578 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n"
579
580 #: build/files.c:2577
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
584 "%s"
585 msgstr ""
586 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n"
587 "%s"
588
589 #: build/files.c:2605
590 #, c-format
591 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
592 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
593
594 #: build/names.c:54
595 msgid "getUname: too many uid's\n"
596 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
597
598 #: build/names.c:78
599 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
600 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
601
602 #: build/names.c:102
603 msgid "getUidS: too many uid's\n"
604 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
605
606 #: build/names.c:126
607 msgid "getGname: too many gid's\n"
608 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
609
610 #: build/names.c:150
611 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
612 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
613
614 #: build/names.c:174
615 msgid "getGidS: too many gid's\n"
616 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
617
618 #: build/names.c:213
619 #, c-format
620 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
621 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
622
623 #: build/pack.c:90
624 #, c-format
625 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
626 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
627
628 #: build/pack.c:93
629 #, c-format
630 msgid "create archive failed: %s\n"
631 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
632
633 #: build/pack.c:115
634 #, c-format
635 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
636 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
637
638 #: build/pack.c:122
639 #, c-format
640 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
641 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
642
643 #: build/pack.c:222
644 #, c-format
645 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
646 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
647
648 #: build/pack.c:229
649 #, c-format
650 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
651 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
652
653 #: build/pack.c:236
654 #, c-format
655 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
656 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
657
658 #: build/pack.c:243
659 #, c-format
660 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
661 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
662
663 #: build/pack.c:251
664 #, c-format
665 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
666 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
667
668 #: build/pack.c:266
669 #, c-format
670 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
671 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
672
673 #: build/pack.c:295
674 #, c-format
675 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
676 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
677
678 #: build/pack.c:305
679 #, c-format
680 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
681 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
682
683 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
684 #, c-format
685 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
686 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
687
688 #: build/pack.c:346
689 #, c-format
690 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
691 msgstr "readRPM: %s  ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
692
693 #: build/pack.c:351
694 #, c-format
695 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
696 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
697
698 #: build/pack.c:482
699 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
700 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
701
702 #: build/pack.c:501
703 msgid "Unable to write temp header\n"
704 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
705
706 #: build/pack.c:511
707 msgid "Bad CSA data\n"
708 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
709
710 #: build/pack.c:547
711 msgid "Unable to write final header\n"
712 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
713
714 #: build/pack.c:567
715 #, c-format
716 msgid "Generating signature: %d\n"
717 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
718
719 #: build/pack.c:585
720 msgid "Unable to reload signature header.\n"
721 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
722
723 #: build/pack.c:593
724 #, c-format
725 msgid "Could not open %s: %s\n"
726 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
727
728 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1830
729 #, c-format
730 msgid "Unable to write package: %s\n"
731 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
732
733 #: build/pack.c:644
734 #, c-format
735 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
736 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
737
738 #: build/pack.c:655
739 #, c-format
740 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
741 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
742
743 #: build/pack.c:669
744 #, c-format
745 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
746 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
747
748 #: build/pack.c:679
749 #, c-format
750 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
751 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
752
753 #: build/pack.c:685
754 #, c-format
755 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
756 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
757
758 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:2135
759 #, c-format
760 msgid "Wrote: %s\n"
761 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
762
763 #: build/pack.c:779
764 #, c-format
765 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
766 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
767
768 #: build/pack.c:796
769 #, c-format
770 msgid "cannot create %s: %s\n"
771 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
772
773 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
774 #, c-format
775 msgid "line %d: second %s\n"
776 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
777
778 #: build/parseChangelog.c:128
779 #, c-format
780 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
781 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
782
783 #: build/parseChangelog.c:136
784 #, c-format
785 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
786 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
787
788 #: build/parseChangelog.c:153
789 #, c-format
790 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
791 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
792
793 #: build/parseChangelog.c:158
794 #, c-format
795 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
796 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
797
798 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
799 #, c-format
800 msgid "missing name in %%changelog\n"
801 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
802
803 #: build/parseChangelog.c:184
804 #, c-format
805 msgid "no description in %%changelog\n"
806 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
807
808 #: build/parseDescription.c:47
809 #, c-format
810 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
811 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
812
813 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
814 #, c-format
815 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
816 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
817
818 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
819 #, c-format
820 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
821 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
822
823 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
824 #, c-format
825 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
826 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
827
828 #: build/parseDescription.c:97
829 #, c-format
830 msgid "line %d: Second description\n"
831 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
832
833 #: build/parseFiles.c:42
834 #, c-format
835 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
836 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
837
838 #: build/parseFiles.c:86
839 #, c-format
840 msgid "line %d: Second %%files list\n"
841 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
842
843 #: build/parsePreamble.c:242
844 #, c-format
845 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
846 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
847
848 #: build/parsePreamble.c:247
849 #, c-format
850 msgid "Architecture is not included: %s\n"
851 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
852
853 #: build/parsePreamble.c:252
854 #, c-format
855 msgid "OS is excluded: %s\n"
856 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
857
858 #: build/parsePreamble.c:257
859 #, c-format
860 msgid "OS is not included: %s\n"
861 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
862
863 #: build/parsePreamble.c:280
864 #, c-format
865 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
866 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
867
868 #: build/parsePreamble.c:309
869 #, c-format
870 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
871 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
872
873 #: build/parsePreamble.c:371
874 #, c-format
875 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
876 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
877
878 #: build/parsePreamble.c:389
879 #, c-format
880 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
881 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
882
883 #: build/parsePreamble.c:402
884 #, c-format
885 msgid "Unknown icon type: %s\n"
886 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
887
888 #: build/parsePreamble.c:447
889 #, c-format
890 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
891 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
892
893 #: build/parsePreamble.c:487
894 #, c-format
895 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
896 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
897
898 #. Empty field
899 #: build/parsePreamble.c:495
900 #, c-format
901 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
902 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
903
904 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
905 #, c-format
906 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
907 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
908
909 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
910 #, c-format
911 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
912 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
913
914 #: build/parsePreamble.c:599
915 #, c-format
916 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
917 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
918
919 #: build/parsePreamble.c:611
920 #, c-format
921 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
922 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
923
924 #: build/parsePreamble.c:623
925 #, c-format
926 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
927 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
928
929 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
930 #, c-format
931 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
932 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
933
934 #: build/parsePreamble.c:700
935 #, c-format
936 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
937 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
938
939 #: build/parsePreamble.c:709
940 #, c-format
941 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
942 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
943
944 #: build/parsePreamble.c:869
945 #, c-format
946 msgid "Bad package specification: %s\n"
947 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
948
949 #: build/parsePreamble.c:875
950 #, c-format
951 msgid "Package already exists: %s\n"
952 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
953
954 #: build/parsePreamble.c:902
955 #, c-format
956 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
957 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
958
959 #: build/parsePreamble.c:924
960 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
961 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
962
963 #: build/parsePrep.c:45
964 #, c-format
965 msgid "Bad source: %s: %s\n"
966 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
967
968 #: build/parsePrep.c:86
969 #, c-format
970 msgid "No patch number %d\n"
971 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
972
973 #: build/parsePrep.c:181
974 #, c-format
975 msgid "No source number %d\n"
976 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
977
978 #: build/parsePrep.c:203
979 #, c-format
980 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
981 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
982
983 #: build/parsePrep.c:307
984 #, c-format
985 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
986 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
987
988 #: build/parsePrep.c:322
989 #, c-format
990 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
991 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
992
993 #: build/parsePrep.c:340
994 #, c-format
995 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
996 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
997
998 #: build/parsePrep.c:482
999 #, c-format
1000 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1001 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1002
1003 #: build/parsePrep.c:491
1004 #, c-format
1005 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1006 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1007
1008 #: build/parsePrep.c:503
1009 #, c-format
1010 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1011 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1012
1013 #: build/parsePrep.c:510
1014 #, c-format
1015 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1016 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1017
1018 #: build/parsePrep.c:517
1019 msgid "Too many patches!\n"
1020 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1021
1022 #: build/parsePrep.c:521
1023 #, c-format
1024 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1025 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1026
1027 #: build/parsePrep.c:557
1028 #, c-format
1029 msgid "line %d: second %%prep\n"
1030 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1031
1032 #: build/parseReqs.c:102
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1036 msgstr ""
1037 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1038 "'/': %s\n"
1039
1040 #: build/parseReqs.c:113
1041 #, c-format
1042 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1043 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1044
1045 #: build/parseReqs.c:145
1046 #, c-format
1047 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1048 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1049
1050 #: build/parseReqs.c:176
1051 #, c-format
1052 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1053 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1054
1055 #: build/parseScript.c:166
1056 #, c-format
1057 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1058 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1059
1060 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1061 #, c-format
1062 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1063 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1064
1065 #: build/parseScript.c:187
1066 #, c-format
1067 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1068 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1069
1070 #: build/parseScript.c:231
1071 #, c-format
1072 msgid "line %d: Second %s\n"
1073 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1074
1075 #: build/parseSpec.c:157
1076 #, c-format
1077 msgid "line %d: %s\n"
1078 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1079
1080 #. XXX Fstrerror
1081 #: build/parseSpec.c:209
1082 #, c-format
1083 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1084 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1085
1086 #: build/parseSpec.c:225
1087 #, c-format
1088 msgid "Unclosed %%if\n"
1089 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1090
1091 #: build/parseSpec.c:297
1092 #, c-format
1093 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1094 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1095
1096 #: build/parseSpec.c:306
1097 #, c-format
1098 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1099 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%else ÂÅÚ %%if\n"
1100
1101 #: build/parseSpec.c:318
1102 #, c-format
1103 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1104 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%endif ÂÅÚ %%if\n"
1105
1106 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1107 #, c-format
1108 msgid "malformed %%include statement\n"
1109 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1110
1111 #: build/parseSpec.c:542
1112 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1113 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1114
1115 #: build/parseSpec.c:600
1116 #, c-format
1117 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1118 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1119
1120 #: build/poptBT.c:108
1121 #, c-format
1122 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1123 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1124
1125 #: build/poptBT.c:160
1126 #, c-format
1127 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1128 msgstr ""
1129 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1130 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1131
1132 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1133 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1134 msgid "<specfile>"
1135 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1136
1137 #: build/poptBT.c:163
1138 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1139 msgstr ""
1140 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1141
1142 #: build/poptBT.c:166
1143 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1144 msgstr ""
1145 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1146 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1147
1148 #: build/poptBT.c:169
1149 #, c-format
1150 msgid "verify %files section from <specfile>"
1151 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1152
1153 #: build/poptBT.c:172
1154 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1155 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1156
1157 #: build/poptBT.c:175
1158 msgid "build binary package only from <specfile>"
1159 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1160
1161 #: build/poptBT.c:178
1162 msgid "build source package only from <specfile>"
1163 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1164
1165 #: build/poptBT.c:182
1166 #, c-format
1167 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1168 msgstr ""
1169 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1170 "<ÁÒÈÉ× tar>"
1171
1172 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1173 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1174 msgid "<tarball>"
1175 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1176
1177 #: build/poptBT.c:185
1178 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1179 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1180
1181 #: build/poptBT.c:188
1182 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1183 msgstr ""
1184 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1185
1186 #: build/poptBT.c:191
1187 #, c-format
1188 msgid "verify %files section from <tarball>"
1189 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1190
1191 #: build/poptBT.c:194
1192 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1193 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1194
1195 #: build/poptBT.c:197
1196 msgid "build binary package only from <tarball>"
1197 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1198
1199 #: build/poptBT.c:200
1200 msgid "build source package only from <tarball>"
1201 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1202
1203 #: build/poptBT.c:204
1204 msgid "build binary package from <source package>"
1205 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1206
1207 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1208 msgid "<source package>"
1209 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1210
1211 #: build/poptBT.c:207
1212 msgid ""
1213 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1214 msgstr ""
1215 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ)  ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1216 "ÐÁËÅÔ>"
1217
1218 #: build/poptBT.c:211
1219 msgid "override build root"
1220 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1221
1222 #: build/poptBT.c:213
1223 msgid "remove build tree when done"
1224 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1225
1226 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1227 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1228 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1229
1230 #: build/poptBT.c:217
1231 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1232 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1233
1234 #: build/poptBT.c:219
1235 msgid "debug file state machine"
1236 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1237
1238 #: build/poptBT.c:221
1239 msgid "do not execute any stages of the build"
1240 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1241
1242 #: build/poptBT.c:223
1243 msgid "do not verify build dependencies"
1244 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1245
1246 #: build/poptBT.c:225
1247 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1248 msgstr ""
1249 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ)  ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1250
1251 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:216 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
1252 #: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1253 msgid "don't verify package digest(s)"
1254 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1255
1256 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:267 lib/poptI.c:274
1257 #: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1258 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1259 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÉÚ×ÌÅËÁÅÍÙÅ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
1260
1261 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:269 lib/poptI.c:276
1262 #: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1263 msgid "don't verify package signature(s)"
1264 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) × ÐÁËÅÔÅ(ÁÈ)"
1265
1266 #: build/poptBT.c:236
1267 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1268 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1269
1270 #: build/poptBT.c:238
1271 msgid "remove sources when done"
1272 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1273
1274 #: build/poptBT.c:240
1275 msgid "remove specfile when done"
1276 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1277
1278 #: build/poptBT.c:242
1279 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1280 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1281
1282 #: build/poptBT.c:244
1283 msgid "generate PGP/GPG signature"
1284 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1285
1286 #: build/poptBT.c:246
1287 msgid "override target platform"
1288 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1289
1290 #: build/poptBT.c:248
1291 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1292 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1293
1294 #: build/spec.c:233
1295 #, c-format
1296 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1297 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1298
1299 #: build/spec.c:239
1300 #, c-format
1301 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1302 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1303
1304 #: build/spec.c:302
1305 #, c-format
1306 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1307 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1308
1309 #: lib/cpio.c:207
1310 #, c-format
1311 msgid "(error 0x%x)"
1312 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1313
1314 #: lib/cpio.c:210
1315 msgid "Bad magic"
1316 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1317
1318 #: lib/cpio.c:211
1319 msgid "Bad/unreadable  header"
1320 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1321
1322 #: lib/cpio.c:232
1323 msgid "Header size too big"
1324 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1325
1326 #: lib/cpio.c:233
1327 msgid "Unknown file type"
1328 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
1329
1330 #: lib/cpio.c:234
1331 msgid "Missing hard link(s)"
1332 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1333
1334 #: lib/cpio.c:235
1335 msgid "MD5 sum mismatch"
1336 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1337
1338 #: lib/cpio.c:236
1339 msgid "Internal error"
1340 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1341
1342 #: lib/cpio.c:237
1343 msgid "Archive file not in header"
1344 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1345
1346 #: lib/cpio.c:248
1347 msgid " failed - "
1348 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1349
1350 #: lib/depends.c:164
1351 #, c-format
1352 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1353 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
1354
1355 #: lib/depends.c:395
1356 msgid "(cached)"
1357 msgstr "(ËÜÛÉÒÏ×ÁÎ)"
1358
1359 #: lib/depends.c:422
1360 msgid "(rpmrc provides)"
1361 msgstr "(rpmrc provides)"
1362
1363 #: lib/depends.c:439
1364 msgid "(rpmlib provides)"
1365 msgstr "(rpmlib provides)"
1366
1367 #: lib/depends.c:468
1368 msgid "(db files)"
1369 msgstr "(db files)"
1370
1371 #: lib/depends.c:481
1372 msgid "(db provides)"
1373 msgstr "(db provides)"
1374
1375 #: lib/depends.c:494
1376 msgid "(db package)"
1377 msgstr "(db package)"
1378
1379 #: lib/depends.c:852
1380 #, c-format
1381 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1382 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔ(É) ÉͣΠÐÁËÅÔÁ(Ï×) [%d]\t%s -> %s\n"
1383
1384 #: lib/depends.c:974
1385 #, c-format
1386 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1387 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s \"%s\" ÉÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ Ó×ÑÚÅÊ.\n"
1388
1389 #. Record all relations.
1390 #: lib/depends.c:1208
1391 msgid "========== recording tsort relations\n"
1392 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1393
1394 #. T4. Scan for zeroes.
1395 #: lib/depends.c:1309
1396 msgid ""
1397 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1398 "depth)\n"
1399 msgstr ""
1400 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1401 "ÄÅÒÅ×Ï, ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1402
1403 #: lib/depends.c:1393
1404 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1405 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1406
1407 #: lib/depends.c:1463
1408 msgid "LOOP:\n"
1409 msgstr "ãéëì:\n"
1410
1411 #: lib/depends.c:1498
1412 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1413 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1414
1415 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1416 #: lib/depends.c:1503
1417 #, c-format
1418 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1419 msgstr "ÏÛÉÂËÁ rpmtsOrder, ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
1420
1421 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:387
1422 #: rpmdb/header.c:3237 rpmdb/header.c:3260 rpmdb/header.c:3284
1423 msgid "(not a number)"
1424 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1425
1426 #: lib/formats.c:161
1427 msgid "(not base64)"
1428 msgstr "(ÎÅ base64)"
1429
1430 #: lib/formats.c:171
1431 msgid "(invalid type)"
1432 msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
1433
1434 #: lib/formats.c:237 lib/formats.c:286
1435 msgid "(not a blob)"
1436 msgstr "(not a blob)"
1437
1438 #: lib/formats.c:311
1439 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1440 msgstr "(ÎÅ ÐÏÄÐÉÓØ ÆÏÒÍÁÔÁ OpenPGP)"
1441
1442 #: lib/fs.c:73
1443 #, c-format
1444 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1445 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1446
1447 #: lib/fs.c:88
1448 #, c-format
1449 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1450 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1451
1452 #: lib/fs.c:108 lib/fs.c:193 lib/fs.c:303
1453 #, c-format
1454 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1455 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1456
1457 #: lib/fs.c:151 rpmio/url.c:523
1458 #, c-format
1459 msgid "failed to open %s: %s\n"
1460 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1461
1462 #: lib/fs.c:326
1463 #, c-format
1464 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1465 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1466
1467 #: lib/fsm.c:340
1468 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1469 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1470
1471 #: lib/fsm.c:342
1472 #, c-format
1473 msgid "%10d %s\n"
1474 msgstr "%10d %s\n"
1475
1476 #: lib/fsm.c:1245
1477 #, c-format
1478 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1479 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁΠӠÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1480
1481 #: lib/fsm.c:1543
1482 #, c-format
1483 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1484 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1485
1486 #: lib/fsm.c:1672 lib/fsm.c:1808
1487 #, c-format
1488 msgid "%s saved as %s\n"
1489 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË %s\n"
1490
1491 #: lib/fsm.c:1834
1492 #, c-format
1493 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1494 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1495
1496 #: lib/fsm.c:1840
1497 #, c-format
1498 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1499 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1500
1501 #: lib/fsm.c:1850
1502 #, c-format
1503 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1504 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1505
1506 #: lib/fsm.c:1870
1507 #, c-format
1508 msgid "%s created as %s\n"
1509 msgstr "%s ÓÏÚÄÁΠËÁË %s\n"
1510
1511 #: lib/misc.c:45
1512 #, c-format
1513 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1514 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
1515
1516 #: lib/misc.c:50
1517 #, c-format
1518 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1519 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
1520
1521 #: lib/misc.c:190 lib/misc.c:195 lib/misc.c:201
1522 #, c-format
1523 msgid "error creating temporary file %s\n"
1524 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1525
1526 #: lib/package.c:362
1527 #, c-format
1528 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: lib/package.c:371 lib/package.c:435 lib/package.c:502 lib/signature.c:226
1532 #, c-format
1533 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: lib/package.c:391 lib/signature.c:242
1537 #, c-format
1538 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: lib/package.c:412 lib/signature.c:263
1542 #, c-format
1543 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: lib/package.c:426 lib/signature.c:277
1547 #, c-format
1548 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: lib/package.c:454
1552 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: lib/package.c:472
1556 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: lib/package.c:536 lib/package.c:576 lib/package.c:877 lib/package.c:901
1560 #: lib/package.c:931 lib/rpmchecksig.c:806
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1563 msgstr ""
1564 "ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓÉ ×ÅÒÓÉÉ 3 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÙ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÓÉÉ %u"
1565
1566 #: lib/package.c:655
1567 #, c-format
1568 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: lib/package.c:659
1572 msgid "hdr magic: BAD\n"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: lib/package.c:667
1576 #, c-format
1577 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: lib/package.c:676
1581 #, c-format
1582 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: lib/package.c:690
1586 #, c-format
1587 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: lib/package.c:703
1591 msgid "hdr load: BAD\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: lib/package.c:768
1595 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1596 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1597
1598 #: lib/package.c:776
1599 msgid ""
1600 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1601 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1602
1603 #: lib/package.c:787 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:721
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1606 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1607
1608 #: lib/package.c:794 lib/rpmchecksig.c:237 lib/rpmchecksig.c:729
1609 #, c-format
1610 msgid "%s: No signature available\n"
1611 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1612
1613 #: lib/package.c:841
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1616 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
1617
1618 #: lib/package.c:944 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:644
1619 #, c-format
1620 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1621 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1622
1623 #: lib/poptALL.c:203
1624 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1625 msgstr "ÐÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1626
1627 #: lib/poptALL.c:204 lib/poptALL.c:207
1628 msgid "'MACRO EXPR'"
1629 msgstr "'MACRO EXPR'"
1630
1631 #: lib/poptALL.c:206
1632 msgid "define MACRO with value EXPR"
1633 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1634
1635 #: lib/poptALL.c:209
1636 msgid "print macro expansion of EXPR"
1637 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ EXPR"
1638
1639 #: lib/poptALL.c:210
1640 msgid "'EXPR'"
1641 msgstr "'EXPR'"
1642
1643 #: lib/poptALL.c:212 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235
1644 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1645 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <FILE:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1646
1647 #: lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236
1648 msgid "<FILE:...>"
1649 msgstr "<FILE:...>"
1650
1651 #: lib/poptALL.c:221 lib/poptALL.c:255
1652 msgid "disable use of libio(3) API"
1653 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
1654
1655 #: lib/poptALL.c:227
1656 msgid "send stdout to CMD"
1657 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × CMD"
1658
1659 #: lib/poptALL.c:228
1660 msgid "CMD"
1661 msgstr "CMD"
1662
1663 #: lib/poptALL.c:239
1664 msgid "use ROOT as top level directory"
1665 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ROOT ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1666
1667 #: lib/poptALL.c:240
1668 msgid "ROOT"
1669 msgstr "ROOT"
1670
1671 #: lib/poptALL.c:243
1672 msgid "display known query tags"
1673 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1674
1675 #: lib/poptALL.c:245
1676 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1677 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
1678
1679 #: lib/poptALL.c:247
1680 msgid "provide less detailed output"
1681 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
1682
1683 #: lib/poptALL.c:249
1684 msgid "provide more detailed output"
1685 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
1686
1687 #: lib/poptALL.c:251
1688 msgid "print the version of rpm being used"
1689 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
1690
1691 #: lib/poptALL.c:264
1692 msgid "debug payload file state machine"
1693 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× "
1694
1695 #: lib/poptALL.c:266
1696 msgid "debug protocol data stream"
1697 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
1698
1699 #: lib/poptALL.c:271
1700 msgid "debug option/argument processing"
1701 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×/ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
1702
1703 #: lib/poptALL.c:274
1704 msgid "debug package state machine"
1705 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×"
1706
1707 #: lib/poptALL.c:284
1708 msgid "debug rpmio I/O"
1709 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
1710
1711 #: lib/poptALL.c:292
1712 msgid "debug URL cache handling"
1713 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
1714
1715 #. @-nullpass@
1716 #: lib/poptALL.c:362
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1719 msgstr "%s: ÔÁÂÌÉÃÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ (%d)\n"
1720
1721 #: lib/poptI.c:57
1722 msgid "exclude paths must begin with a /"
1723 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1724
1725 #: lib/poptI.c:71
1726 msgid "relocations must begin with a /"
1727 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1728
1729 #: lib/poptI.c:74
1730 msgid "relocations must contain a ="
1731 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1732
1733 #: lib/poptI.c:77
1734 msgid "relocations must have a / following the ="
1735 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1736
1737 #: lib/poptI.c:92
1738 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1739 msgstr "ÏÔËÁÔ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ×ÒÅÍÅÎÉ"
1740
1741 #: lib/poptI.c:99
1742 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1743 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1744
1745 #: lib/poptI.c:152
1746 msgid "add suggested packages to transaction"
1747 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ × ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
1748
1749 #: lib/poptI.c:156
1750 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1751 msgstr ""
1752 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1753 "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ"
1754
1755 #: lib/poptI.c:160
1756 msgid ""
1757 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1758 "<package> specified multiple packages)"
1759 msgstr ""
1760 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1761 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1762
1763 #: lib/poptI.c:166 lib/poptI.c:245 lib/poptI.c:248
1764 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1765 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1766
1767 #: lib/poptI.c:170
1768 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1769 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1770
1771 #: lib/poptI.c:173
1772 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1773 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1774
1775 #: lib/poptI.c:176
1776 msgid "erase (uninstall) package"
1777 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1778
1779 #: lib/poptI.c:176
1780 msgid "<package>+"
1781 msgstr "<ÐÁËÅÔ>+"
1782
1783 #: lib/poptI.c:179
1784 msgid "do not install documentation"
1785 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1786
1787 #: lib/poptI.c:181
1788 msgid "skip files with leading component <path> "
1789 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1790
1791 #: lib/poptI.c:182
1792 msgid "<path>"
1793 msgstr "<ÐÕÔØ>"
1794
1795 #: lib/poptI.c:187 lib/poptI.c:190
1796 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1797 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1798
1799 #: lib/poptI.c:195
1800 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1801 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1802
1803 #: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217 lib/poptI.c:324
1804 msgid "<packagefile>+"
1805 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1806
1807 #: lib/poptI.c:198
1808 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1809 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1810
1811 #: lib/poptI.c:201
1812 msgid "don't verify package architecture"
1813 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1814
1815 #: lib/poptI.c:204
1816 msgid "don't verify package operating system"
1817 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1818
1819 #: lib/poptI.c:207
1820 msgid "don't check disk space before installing"
1821 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1822
1823 #: lib/poptI.c:209
1824 msgid "install documentation"
1825 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1826
1827 #: lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217
1828 msgid "install package(s)"
1829 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1830
1831 #: lib/poptI.c:221
1832 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1833 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1834
1835 #: lib/poptI.c:225 lib/poptI.c:228
1836 msgid "do not verify package dependencies"
1837 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1838
1839 #: lib/poptI.c:232 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1840 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1841 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
1842
1843 #: lib/poptI.c:235
1844 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1845 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1846
1847 #: lib/poptI.c:240
1848 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1849 msgstr "ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÏÊ(ÙÈ) ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ(ÅÊ)"
1850
1851 #: lib/poptI.c:252
1852 #, c-format
1853 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1854 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ  %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1855
1856 #: lib/poptI.c:255
1857 #, c-format
1858 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1859 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1860
1861 #: lib/poptI.c:258
1862 #, c-format
1863 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1864 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1865
1866 #: lib/poptI.c:261
1867 #, c-format
1868 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1869 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1870
1871 #: lib/poptI.c:280
1872 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1873 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1874
1875 #: lib/poptI.c:283
1876 #, c-format
1877 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1878 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1879
1880 #: lib/poptI.c:286
1881 #, c-format
1882 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1883 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1884
1885 #: lib/poptI.c:289
1886 #, c-format
1887 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1888 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1889
1890 #: lib/poptI.c:292
1891 #, c-format
1892 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1893 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1894
1895 #: lib/poptI.c:296
1896 msgid ""
1897 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1898 "automatically)"
1899 msgstr ""
1900 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1901 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
1902
1903 #: lib/poptI.c:300
1904 msgid "print percentages as package installs"
1905 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1906
1907 #: lib/poptI.c:302
1908 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1909 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1910
1911 #: lib/poptI.c:303
1912 msgid "<dir>"
1913 msgstr "<ËÁÔÁÌÏÇ>"
1914
1915 #: lib/poptI.c:305
1916 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1917 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1918
1919 #: lib/poptI.c:306
1920 msgid "<old>=<new>"
1921 msgstr "<old>=<new>"
1922
1923 #: lib/poptI.c:309
1924 msgid "save erased package files by repackaging"
1925 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1926
1927 #: lib/poptI.c:312
1928 msgid "install even if the package replaces installed files"
1929 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1930
1931 #: lib/poptI.c:315
1932 msgid "reinstall if the package is already present"
1933 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1934
1935 #: lib/poptI.c:317
1936 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1937 msgstr ""
1938 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1939 "ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÄÁÔÕ"
1940
1941 #: lib/poptI.c:318
1942 msgid "<date>"
1943 msgstr "<ÄÁÔÁ>"
1944
1945 #: lib/poptI.c:320
1946 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1947 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1948
1949 #: lib/poptI.c:323
1950 msgid "upgrade package(s)"
1951 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1952
1953 #: lib/poptQV.c:95
1954 msgid "query/verify all packages"
1955 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
1956
1957 #: lib/poptQV.c:97
1958 msgid "rpm checksig mode"
1959 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
1960
1961 #: lib/poptQV.c:99
1962 msgid "query/verify package(s) owning file"
1963 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
1964
1965 #: lib/poptQV.c:101
1966 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1967 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÆÁÊÌÁ"
1968
1969 #: lib/poptQV.c:103
1970 msgid "query/verify package(s) in group"
1971 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
1972
1973 #: lib/poptQV.c:105
1974 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1975 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
1976
1977 #: lib/poptQV.c:107
1978 msgid "query/verify a package file"
1979 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ"
1980
1981 #: lib/poptQV.c:109
1982 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1983 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1984
1985 #: lib/poptQV.c:111
1986 msgid "rpm query mode"
1987 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
1988
1989 #: lib/poptQV.c:113
1990 msgid "query/verify a header instance"
1991 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1992
1993 #: lib/poptQV.c:115
1994 msgid "query a spec file"
1995 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1996
1997 #: lib/poptQV.c:115
1998 msgid "<spec>"
1999 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2000
2001 #: lib/poptQV.c:117
2002 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2003 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2004
2005 #: lib/poptQV.c:119
2006 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2007 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2008
2009 #: lib/poptQV.c:121
2010 msgid "rpm verify mode"
2011 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2012
2013 #: lib/poptQV.c:123
2014 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2015 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2016
2017 #: lib/poptQV.c:125
2018 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2019 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2020
2021 #: lib/poptQV.c:226
2022 msgid "list all configuration files"
2023 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2024
2025 #: lib/poptQV.c:228
2026 msgid "list all documentation files"
2027 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2028
2029 #: lib/poptQV.c:230
2030 msgid "dump basic file information"
2031 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2032
2033 #: lib/poptQV.c:234
2034 msgid "list files in package"
2035 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2036
2037 #: lib/poptQV.c:239
2038 #, c-format
2039 msgid "skip %%ghost files"
2040 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2041
2042 #: lib/poptQV.c:243
2043 #, c-format
2044 msgid "skip %%license files"
2045 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2046
2047 #: lib/poptQV.c:246
2048 #, c-format
2049 msgid "skip %%readme files"
2050 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2051
2052 #: lib/poptQV.c:252
2053 msgid "use the following query format"
2054 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2055
2056 #: lib/poptQV.c:254
2057 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2058 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2059
2060 #: lib/poptQV.c:256
2061 msgid "display the states of the listed files"
2062 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2063
2064 #: lib/poptQV.c:282
2065 msgid "don't verify size of files"
2066 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2067
2068 #: lib/poptQV.c:285
2069 msgid "don't verify symlink path of files"
2070 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2071
2072 #: lib/poptQV.c:288
2073 msgid "don't verify owner of files"
2074 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2075
2076 #: lib/poptQV.c:291
2077 msgid "don't verify group of files"
2078 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2079
2080 #: lib/poptQV.c:294
2081 msgid "don't verify modification time of files"
2082 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2083
2084 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2085 msgid "don't verify mode of files"
2086 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2087
2088 #: lib/poptQV.c:303
2089 msgid "don't verify files in package"
2090 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2091
2092 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2093 msgid "don't verify package dependencies"
2094 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2095
2096 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2097 msgid "don't execute verify script(s)"
2098 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ(É) ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
2099
2100 #: lib/poptQV.c:348
2101 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2102 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÔÉÐÁ GPG V3 DSA"
2103
2104 #: lib/poptQV.c:351
2105 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2106 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ ÔÉÐÁ PGP V3 RSA/MD5"
2107
2108 #: lib/poptQV.c:366
2109 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2110 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --resign)"
2111
2112 #: lib/poptQV.c:368
2113 msgid "verify package signature(s)"
2114 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ"
2115
2116 #: lib/poptQV.c:370
2117 msgid "import an armored public key"
2118 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
2119
2120 #: lib/poptQV.c:372
2121 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2122 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --addsign)"
2123
2124 #: lib/poptQV.c:374
2125 msgid "generate signature"
2126 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2127
2128 #: lib/psm.c:254 rpmdb/header_internal.c:164
2129 #, c-format
2130 msgid "Data type %d not supported\n"
2131 msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2132
2133 #: lib/psm.c:460
2134 msgid "source package expected, binary found\n"
2135 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÄ×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2136
2137 #: lib/psm.c:579
2138 msgid "source package contains no .spec file\n"
2139 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2140
2141 #: lib/psm.c:918
2142 #, c-format
2143 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2144 msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2145
2146 #: lib/psm.c:1001
2147 #, c-format
2148 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2149 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÉÛÎÉÊ \"%s\".\n"
2150
2151 #: lib/psm.c:1009
2152 #, c-format
2153 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2154 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
2155
2156 #: lib/psm.c:1172
2157 #, c-format
2158 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2159 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2160
2161 #: lib/psm.c:1195
2162 #, c-format
2163 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2164 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2165
2166 #: lib/psm.c:1201
2167 #, c-format
2168 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2169 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2170
2171 #: lib/psm.c:1608
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2174 msgstr "%s: %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ: %d\n"
2175
2176 #: lib/psm.c:1733
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2179 msgstr "%s: %s ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ (%d), ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n"
2180
2181 #: lib/psm.c:1842
2182 msgid "Unable to reload signature header\n"
2183 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2184
2185 #: lib/psm.c:1888
2186 #, c-format
2187 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2188 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2189
2190 #: lib/psm.c:1897
2191 #, c-format
2192 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2193 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2194
2195 #: lib/psm.c:1945
2196 #, c-format
2197 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2198 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2199
2200 #: lib/psm.c:1946
2201 msgid " on file "
2202 msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
2203
2204 #: lib/psm.c:2143
2205 #, c-format
2206 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2207 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2208
2209 #: lib/psm.c:2146
2210 #, c-format
2211 msgid "%s failed: %s\n"
2212 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2213
2214 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430
2215 #, c-format
2216 msgid "incorrect format: %s\n"
2217 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2218
2219 #. @-boundswrite@
2220 #: lib/query.c:181
2221 msgid "(contains no files)"
2222 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2223
2224 #: lib/query.c:246
2225 msgid "normal        "
2226 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
2227
2228 #: lib/query.c:249
2229 msgid "replaced      "
2230 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
2231
2232 #: lib/query.c:252
2233 msgid "not installed "
2234 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
2235
2236 #: lib/query.c:255
2237 msgid "net shared    "
2238 msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
2239
2240 #: lib/query.c:258
2241 msgid "(no state)    "
2242 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ)   "
2243
2244 #: lib/query.c:261
2245 #, c-format
2246 msgid "(unknown %3d) "
2247 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
2248
2249 #: lib/query.c:279
2250 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2251 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ×ÌÁÄÅÌØÃÅ×/ÇÒÕÐÐ-×ÌÁÄÅÌØÃÅ× ÆÁÊÌÏ×\n"
2252
2253 #: lib/query.c:312
2254 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2255 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2256
2257 #: lib/query.c:408
2258 #, c-format
2259 msgid "can't query %s: %s\n"
2260 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
2261
2262 #: lib/query.c:569 lib/query.c:616 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458
2263 #: lib/rpminstall.c:589 lib/rpminstall.c:1002 lib/rpmts.c:441
2264 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2265 #, c-format
2266 msgid "open of %s failed: %s\n"
2267 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2268
2269 #: lib/query.c:584
2270 #, c-format
2271 msgid "query of %s failed\n"
2272 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2273
2274 #: lib/query.c:594
2275 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2276 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2277
2278 #: lib/query.c:627 lib/rpminstall.c:602
2279 #, c-format
2280 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2281 msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n"
2282
2283 #: lib/query.c:671
2284 #, c-format
2285 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2286 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
2287
2288 #: lib/query.c:692
2289 msgid "no packages\n"
2290 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2291
2292 #: lib/query.c:712
2293 #, c-format
2294 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2295 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2296
2297 #: lib/query.c:722
2298 #, c-format
2299 msgid "no package triggers %s\n"
2300 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2301
2302 #: lib/query.c:736 lib/query.c:758 lib/query.c:779 lib/query.c:814
2303 #, c-format
2304 msgid "malformed %s: %s\n"
2305 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ %s: %s.\n"
2306
2307 #: lib/query.c:746 lib/query.c:764 lib/query.c:789 lib/query.c:819
2308 #, c-format
2309 msgid "no package matches %s: %s\n"
2310 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
2311
2312 #: lib/query.c:830
2313 #, c-format
2314 msgid "no package requires %s\n"
2315 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2316
2317 #: lib/query.c:841
2318 #, c-format
2319 msgid "no package provides %s\n"
2320 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2321
2322 #: lib/query.c:875
2323 #, c-format
2324 msgid "file %s: %s\n"
2325 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2326
2327 #: lib/query.c:879
2328 #, c-format
2329 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2330 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2331
2332 #: lib/query.c:906
2333 #, c-format
2334 msgid "invalid package number: %s\n"
2335 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2336
2337 #: lib/query.c:909
2338 #, c-format
2339 msgid "package record number: %u\n"
2340 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2341
2342 #: lib/query.c:914
2343 #, c-format
2344 msgid "record %u could not be read\n"
2345 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2346
2347 #: lib/query.c:925 lib/rpminstall.c:773
2348 #, c-format
2349 msgid "package %s is not installed\n"
2350 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2351
2352 #: lib/rpmal.c:693
2353 msgid "(added files)"
2354 msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)"
2355
2356 #: lib/rpmal.c:770
2357 msgid "(added provide)"
2358 msgstr "(added provide)"
2359
2360 #: lib/rpmchecksig.c:56
2361 #, c-format
2362 msgid "%s: open failed: %s\n"
2363 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2364
2365 #: lib/rpmchecksig.c:68
2366 msgid "makeTempFile failed\n"
2367 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2368
2369 #: lib/rpmchecksig.c:112
2370 #, c-format
2371 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2372 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2373
2374 #: lib/rpmchecksig.c:210 lib/rpmchecksig.c:703
2375 #, c-format
2376 msgid "%s: not an rpm package\n"
2377 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÐÁËÅÔ RPM\n"
2378
2379 #: lib/rpmchecksig.c:215
2380 #, c-format
2381 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2382 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v1\n"
2383
2384 #: lib/rpmchecksig.c:219
2385 #, c-format
2386 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2387 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v2\n"
2388
2389 #: lib/rpmchecksig.c:327
2390 #, c-format
2391 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2392 msgstr "%s: ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÏÄÐÉÓÁΠËÌÀޣ͠ӠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÍ %s, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2393
2394 #: lib/rpmchecksig.c:358
2395 #, c-format
2396 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2397 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2398
2399 #: lib/rpmchecksig.c:364
2400 #, c-format
2401 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2402 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2403
2404 #: lib/rpmchecksig.c:568
2405 #, c-format
2406 msgid "%s: import read failed.\n"
2407 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2408
2409 #: lib/rpmchecksig.c:573
2410 #, c-format
2411 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2412 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n"
2413
2414 #: lib/rpmchecksig.c:580
2415 #, c-format
2416 msgid "%s: import failed.\n"
2417 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2418
2419 #: lib/rpmchecksig.c:615
2420 #, c-format
2421 msgid "%s: headerRead failed\n"
2422 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
2423
2424 #: lib/rpmchecksig.c:629
2425 #, c-format
2426 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2427 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerGetEntry\n"
2428
2429 #: lib/rpmchecksig.c:709
2430 #, c-format
2431 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2432 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2433
2434 #: lib/rpmchecksig.c:972
2435 msgid "NOT OK"
2436 msgstr "îå ïë"
2437
2438 #: lib/rpmchecksig.c:973 lib/rpmchecksig.c:987
2439 msgid " (MISSING KEYS:"
2440 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2441
2442 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2443 msgid ") "
2444 msgstr ") "
2445
2446 #: lib/rpmchecksig.c:976 lib/rpmchecksig.c:990
2447 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2448 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2449
2450 #: lib/rpmchecksig.c:978 lib/rpmchecksig.c:992
2451 msgid ")"
2452 msgstr ")"
2453
2454 #: lib/rpmchecksig.c:986
2455 msgid "OK"
2456 msgstr "ïë"
2457
2458 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2459 msgid "NO "
2460 msgstr "îåT"
2461
2462 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2463 msgid "YES"
2464 msgstr "äá"
2465
2466 #: lib/rpmds.c:613
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2470 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2471 msgstr ""
2472 "äÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ËÁË ÄÌÑ "
2473 "\"A\")\n"
2474 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2475
2476 #: lib/rpmds.c:646
2477 #, c-format
2478 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
2479 msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
2480
2481 #. @=branchstate@
2482 #: lib/rpmds.c:670
2483 #, c-format
2484 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2485 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ %s: %s\n"
2486
2487 #: lib/rpmfi.c:603
2488 msgid "========== relocations\n"
2489 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2490
2491 #: lib/rpmfi.c:607
2492 #, c-format
2493 msgid "%5d exclude  %s\n"
2494 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅΠ%s\n"
2495
2496 #: lib/rpmfi.c:610
2497 #, c-format
2498 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2499 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2500
2501 #: lib/rpmfi.c:680
2502 #, c-format
2503 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2504 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
2505
2506 #: lib/rpmfi.c:746
2507 #, c-format
2508 msgid "excluding %s %s\n"
2509 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2510
2511 #: lib/rpmfi.c:756
2512 #, c-format
2513 msgid "relocating %s to %s\n"
2514 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2515
2516 #: lib/rpmfi.c:835
2517 #, c-format
2518 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2519 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2520
2521 #: lib/rpminstall.c:186
2522 msgid "Preparing..."
2523 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2524
2525 #: lib/rpminstall.c:188
2526 msgid "Preparing packages for installation..."
2527 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2528
2529 #: lib/rpminstall.c:206
2530 msgid "Repackaging..."
2531 msgstr "ðÅÒÅÕÐÁËÏ×ËÁ..."
2532
2533 #: lib/rpminstall.c:208
2534 msgid "Repackaging erased files..."
2535 msgstr "ðÅÒÅÕÐËÁ×ÏËÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ..."
2536
2537 #: lib/rpminstall.c:227
2538 msgid "Upgrading..."
2539 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..."
2540
2541 #: lib/rpminstall.c:229
2542 msgid "Upgrading packages..."
2543 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ×..."
2544
2545 #: lib/rpminstall.c:390
2546 #, c-format
2547 msgid "Adding goal: %s\n"
2548 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØ: %s\n"
2549
2550 #: lib/rpminstall.c:405
2551 #, c-format
2552 msgid "Retrieving %s\n"
2553 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2554
2555 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2556 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2557 #: lib/rpminstall.c:418
2558 #, c-format
2559 msgid " ... as %s\n"
2560 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2561
2562 #: lib/rpminstall.c:422
2563 #, c-format
2564 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2565 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2566
2567 #: lib/rpminstall.c:477 lib/rpminstall.c:854 tools/rpmgraph.c:147
2568 #, c-format
2569 msgid "%s cannot be installed\n"
2570 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2571
2572 #: lib/rpminstall.c:519
2573 #, c-format
2574 msgid "package %s is not relocateable\n"
2575 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2576
2577 #: lib/rpminstall.c:569
2578 #, c-format
2579 msgid "error reading from file %s\n"
2580 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2581
2582 #: lib/rpminstall.c:575
2583 #, c-format
2584 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2585 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2586
2587 #: lib/rpminstall.c:617
2588 #, c-format
2589 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2590 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2591
2592 #: lib/rpminstall.c:631 lib/rpminstall.c:801 lib/rpminstall.c:1227
2593 #: tools/rpmgraph.c:202
2594 msgid "Failed dependencies:\n"
2595 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2596
2597 #: lib/rpminstall.c:638 tools/rpmgraph.c:208
2598 msgid "    Suggested resolutions:\n"
2599 msgstr "    ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:\n"
2600
2601 #: lib/rpminstall.c:668
2602 msgid "installing binary packages\n"
2603 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2604
2605 #: lib/rpminstall.c:692
2606 #, c-format
2607 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2608 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2609
2610 #: lib/rpminstall.c:776
2611 #, c-format
2612 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2613 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2614
2615 #: lib/rpminstall.c:838
2616 #, c-format
2617 msgid "cannot open %s: %s\n"
2618 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2619
2620 #: lib/rpminstall.c:844
2621 #, c-format
2622 msgid "Installing %s\n"
2623 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2624
2625 #: lib/rpminstall.c:1221
2626 #, c-format
2627 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2628 msgstr "ïÔËÁÔ ÐÁËÅÔÏ× (+%d/-%d) ÎÁ %-24.24s (0x%08x):\n"
2629
2630 #: lib/rpmlead.c:55
2631 #, c-format
2632 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2633 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2634
2635 #: lib/rpmlibprov.c:29
2636 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2637 msgstr "PreReq:, Provides:, É Obsoletes: ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ×ÅÒÓÉÉ."
2638
2639 #: lib/rpmlibprov.c:32
2640 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2641 msgstr "ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÈÒÁÎÑÔÓÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ (dirName,baseName,dirIndex)."
2642
2643 #: lib/rpmlibprov.c:35
2644 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2645 msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
2646
2647 #: lib/rpmlibprov.c:38
2648 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2649 msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ \"./\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÆÁÌÁ(Ï×) ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ."
2650
2651 #: lib/rpmlibprov.c:41
2652 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2653 msgstr "ÉÍÑ-×ÅÒÓÉÑ-×ÙÐÕÓË ÐÁËÅÔÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
2654
2655 #: lib/rpmlibprov.c:44
2656 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2657 msgstr "ÑÒÌÙËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÒÔÉÒÕÀÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
2658
2659 #: lib/rpmlibprov.c:47
2660 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2661 msgstr "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ."
2662
2663 #: lib/rpmlibprov.c:50
2664 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2665 msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÂÏÒÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÁËÅÔÁ."
2666
2667 #. @observer@
2668 #: lib/rpmps.c:200
2669 msgid "different"
2670 msgstr "ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ"
2671
2672 #: lib/rpmps.c:208
2673 #, c-format
2674 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2675 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅΠÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s"
2676
2677 #: lib/rpmps.c:213
2678 #, c-format
2679 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2680 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s"
2681
2682 #: lib/rpmps.c:218
2683 #, c-format
2684 msgid "package %s is already installed"
2685 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2686
2687 #: lib/rpmps.c:223
2688 #, c-format
2689 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2690 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2691
2692 #: lib/rpmps.c:228
2693 #, c-format
2694 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2695 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2696
2697 #: lib/rpmps.c:233
2698 #, c-format
2699 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2700 msgstr ""
2701 "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2702
2703 #: lib/rpmps.c:238
2704 #, c-format
2705 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2706 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2707
2708 #: lib/rpmps.c:243
2709 #, c-format
2710 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2711 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2712
2713 #: lib/rpmps.c:253
2714 #, c-format
2715 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2716 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2717
2718 #: lib/rpmps.c:258
2719 #, c-format
2720 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2721 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2722
2723 #: lib/rpmps.c:262
2724 #, c-format
2725 msgid "%s is needed by %s%s"
2726 msgstr "%s ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s%s"
2727
2728 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2729 msgid "(installed) "
2730 msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
2731
2732 #: lib/rpmps.c:267
2733 #, c-format
2734 msgid "%s conflicts with %s%s"
2735 msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó%s%s"
2736
2737 #: lib/rpmps.c:273
2738 #, c-format
2739 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2740 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2741
2742 #: lib/rpmrc.c:201
2743 #, c-format
2744 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2745 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2746
2747 #: lib/rpmrc.c:204
2748 #, c-format
2749 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2750 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2751
2752 #: lib/rpmrc.c:358
2753 #, c-format
2754 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2755 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2756
2757 #: lib/rpmrc.c:363
2758 #, c-format
2759 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2760 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2761
2762 #: lib/rpmrc.c:371
2763 #, c-format
2764 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2765 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2766
2767 #: lib/rpmrc.c:408
2768 #, c-format
2769 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2770 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2771
2772 #: lib/rpmrc.c:413
2773 #, c-format
2774 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2775 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2776
2777 #. XXX Feof(fd)
2778 #: lib/rpmrc.c:583
2779 #, c-format
2780 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2781 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2782
2783 #: lib/rpmrc.c:621
2784 #, c-format
2785 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2786 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅΠ0x%02x) × %s:%d\n"
2787
2788 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2789 #, c-format
2790 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2791 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2792
2793 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2794 #, c-format
2795 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2796 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2797
2798 #: lib/rpmrc.c:664
2799 #, c-format
2800 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2801 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2802
2803 #: lib/rpmrc.c:704
2804 #, c-format
2805 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2806 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2807
2808 #: lib/rpmrc.c:771
2809 #, c-format
2810 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2811 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2812
2813 #: lib/rpmrc.c:1530
2814 #, c-format
2815 msgid "Unknown system: %s\n"
2816 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2817
2818 #: lib/rpmrc.c:1531
2819 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2820 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2821
2822 #: lib/rpmrc.c:1764
2823 #, c-format
2824 msgid "Cannot expand %s\n"
2825 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2826
2827 #: lib/rpmrc.c:1769
2828 #, c-format
2829 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2830 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2831
2832 #: lib/rpmrc.c:1786
2833 #, c-format
2834 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2835 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2836
2837 #: lib/rpmts.c:135
2838 #, c-format
2839 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2840 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
2841
2842 #: lib/rpmts.c:320
2843 #, c-format
2844 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2845 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ × %s\n"
2846
2847 #: lib/rpmts.c:462
2848 #, c-format
2849 msgid "Adding: %s\n"
2850 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ: %s\n"
2851
2852 #: lib/rpmts.c:474
2853 #, c-format
2854 msgid "Suggesting: %s\n"
2855 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ: %s\n"
2856
2857 #. Get available space on mounted file systems.
2858 #: lib/rpmts.c:906
2859 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2860 msgstr "ÓÔÒÏÉÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
2861
2862 #: lib/signature.c:133
2863 #, c-format
2864 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2865 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2866
2867 #: lib/signature.c:138
2868 #, c-format
2869 msgid "  Actual size: %12d\n"
2870 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2871
2872 #: lib/signature.c:181
2873 #, c-format
2874 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: lib/signature.c:186
2878 msgid "sigh magic: BAD\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: lib/signature.c:194
2882 #, c-format
2883 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: lib/signature.c:202
2887 #, c-format
2888 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: lib/signature.c:218
2892 #, c-format
2893 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: lib/signature.c:290
2897 #, c-format
2898 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: lib/signature.c:300
2902 msgid "sigh load: BAD\n"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: lib/signature.c:312
2906 #, c-format
2907 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: lib/signature.c:354
2911 #, c-format
2912 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2913 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2914
2915 #. @=boundsread@
2916 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
2917 #: lib/signature.c:874
2918 #, c-format
2919 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2920 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
2921
2922 #: lib/signature.c:462
2923 msgid "pgp failed\n"
2924 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2925
2926 #. PGP failed to write signature
2927 #. Just in case
2928 #: lib/signature.c:469
2929 msgid "pgp failed to write signature\n"
2930 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2931
2932 #: lib/signature.c:475
2933 #, c-format
2934 msgid "PGP sig size: %d\n"
2935 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2936
2937 #. @=boundswrite@
2938 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
2939 msgid "unable to read the signature\n"
2940 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2941
2942 #: lib/signature.c:498
2943 #, c-format
2944 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2945 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2946
2947 #: lib/signature.c:577
2948 msgid "gpg failed\n"
2949 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2950
2951 #. GPG failed to write signature
2952 #. Just in case
2953 #: lib/signature.c:584
2954 msgid "gpg failed to write signature\n"
2955 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2956
2957 #: lib/signature.c:590
2958 #, c-format
2959 msgid "GPG sig size: %d\n"
2960 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2961
2962 #: lib/signature.c:613
2963 #, c-format
2964 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2965 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2966
2967 #. @notreached@
2968 #. This case should have been screened out long ago.
2969 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
2970 #, c-format
2971 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2972 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2973
2974 #: lib/signature.c:911
2975 #, c-format
2976 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2977 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2978
2979 #: lib/signature.c:926
2980 #, c-format
2981 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2982 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2983
2984 #: lib/signature.c:975
2985 msgid "Header+Payload size: "
2986 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ úÁÇÏÌÏ×ËÁ É óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:"
2987
2988 #: lib/signature.c:1015
2989 msgid "MD5 digest: "
2990 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ MD5:"
2991
2992 #: lib/signature.c:1071
2993 msgid "Header SHA1 digest: "
2994 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:"
2995
2996 #: lib/signature.c:1146
2997 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2998 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ RSA/MD5 V3: "
2999
3000 #: lib/signature.c:1263
3001 msgid "Header "
3002 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË "
3003
3004 #: lib/signature.c:1264
3005 msgid "V3 DSA signature: "
3006 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: "
3007
3008 #: lib/signature.c:1343
3009 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3010 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ: îåðòá÷éìøîùå ðáòáíåôòù\n"
3011
3012 #: lib/signature.c:1370
3013 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3014 msgstr "ëÏÎÔÒ. ÓÕÍÍÁ MD5 ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ: îå ðïääåòöé÷áåôóñ\n"
3015
3016 #: lib/signature.c:1374
3017 #, c-format
3018 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3019 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n"
3020
3021 #: lib/transaction.c:107
3022 #, c-format
3023 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3024 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
3025
3026 #. @innercontinue@
3027 #: lib/transaction.c:912
3028 #, c-format
3029 msgid "excluding directory %s\n"
3030 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3031
3032 #. ===============================================
3033 #. * For packages being installed:
3034 #. * - verify package arch/os.
3035 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3036 #. * - count files.
3037 #. * For packages being removed:
3038 #. * - count files.
3039 #.
3040 #: lib/transaction.c:1021
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "sanity checking %d elements\n"
3043 msgstr "ÐÒÏ×eÒÑÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
3044
3045 #. ===============================================
3046 #. * Initialize transaction element file info for package:
3047 #.
3048 #.
3049 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3050 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3051 #. * worth the trouble though.
3052 #.
3053 #: lib/transaction.c:1104
3054 #, c-format
3055 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3056 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÐÅÞÁÔÏË(ËÉ) %d ÆÁÊÌÁ(Ï×)\n"
3057
3058 #. ===============================================
3059 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3060 #.
3061 #: lib/transaction.c:1181
3062 msgid "computing file dispositions\n"
3063 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÉÓÐÏÚÉÃÉÑ ÆÁÊÌÏ×\n"
3064
3065 #: lib/verify.c:286
3066 #, c-format
3067 msgid "missing  %c %s"
3068 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ   %c %s"
3069
3070 #: lib/verify.c:393
3071 #, c-format
3072 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3073 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s: "
3074
3075 #: rpmdb/db3.c:156
3076 #, c-format
3077 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3078 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
3079
3080 #: rpmdb/db3.c:159
3081 #, c-format
3082 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3083 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
3084
3085 #: rpmdb/db3.c:185
3086 #, c-format
3087 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
3088 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3089
3090 #: rpmdb/db3.c:203
3091 #, c-format
3092 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
3093 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3094
3095 #: rpmdb/db3.c:243
3096 #, c-format
3097 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
3098 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
3099
3100 #: rpmdb/db3.c:719
3101 #, c-format
3102 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
3103 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3104
3105 #: rpmdb/db3.c:786
3106 #, c-format
3107 msgid "verified db index       %s/%s\n"
3108 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3109
3110 #: rpmdb/db3.c:1016
3111 #, c-format
3112 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
3113 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
3114
3115 #: rpmdb/db3.c:1249
3116 #, c-format
3117 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3118 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
3119
3120 #: rpmdb/db3.c:1251
3121 msgid "exclusive"
3122 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
3123
3124 #: rpmdb/db3.c:1251
3125 msgid "shared"
3126 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
3127
3128 #: rpmdb/db3.c:1255
3129 #, c-format
3130 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
3131 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3132
3133 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3134 #, c-format
3135 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3136 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
3137
3138 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3139 #, c-format
3140 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3141 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3142
3143 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3144 #, c-format
3145 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3146 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3147
3148 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3149 #, c-format
3150 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3151 msgstr ""
3152 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3153
3154 #. @-observertrans -readonlytrans@
3155 #: rpmdb/header.c:2408
3156 msgid "missing { after %"
3157 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
3158
3159 #. @-observertrans -readonlytrans@
3160 #: rpmdb/header.c:2438
3161 msgid "missing } after %{"
3162 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
3163
3164 #. @-observertrans -readonlytrans@
3165 #: rpmdb/header.c:2452
3166 msgid "empty tag format"
3167 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
3168
3169 #. @-observertrans -readonlytrans@
3170 #: rpmdb/header.c:2466
3171 msgid "empty tag name"
3172 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
3173
3174 #. @-observertrans -readonlytrans@
3175 #: rpmdb/header.c:2483
3176 msgid "unknown tag"
3177 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
3178
3179 #. @-observertrans -readonlytrans@
3180 #: rpmdb/header.c:2510
3181 msgid "] expected at end of array"
3182 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
3183
3184 #. @-observertrans -readonlytrans@
3185 #: rpmdb/header.c:2528
3186 msgid "unexpected ]"
3187 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
3188
3189 #. @-observertrans -readonlytrans@
3190 #: rpmdb/header.c:2532
3191 msgid "unexpected }"
3192 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
3193
3194 #. @-observertrans -readonlytrans@
3195 #: rpmdb/header.c:2601
3196 msgid "? expected in expression"
3197 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
3198
3199 #. @-observertrans -readonlytrans@
3200 #: rpmdb/header.c:2610
3201 msgid "{ expected after ? in expression"
3202 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3203
3204 #. @-observertrans -readonlytrans@
3205 #: rpmdb/header.c:2624 rpmdb/header.c:2671
3206 msgid "} expected in expression"
3207 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
3208
3209 #. @-observertrans -readonlytrans@
3210 #: rpmdb/header.c:2634
3211 msgid ": expected following ? subexpression"
3212 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
3213
3214 #. @-observertrans -readonlytrans@
3215 #: rpmdb/header.c:2654
3216 msgid "{ expected after : in expression"
3217 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3218
3219 #. @-observertrans -readonlytrans@
3220 #: rpmdb/header.c:2681
3221 msgid "| expected at end of expression"
3222 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
3223
3224 #: rpmdb/poptDB.c:18
3225 msgid "initialize database"
3226 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3227
3228 #: rpmdb/poptDB.c:20
3229 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3230 msgstr ""
3231 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3232 "ÐÁËÅÔÏ×"
3233
3234 #: rpmdb/poptDB.c:23
3235 msgid "verify database files"
3236 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3237
3238 #: rpmdb/poptDB.c:25
3239 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3240 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3241
3242 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3243 #, c-format
3244 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3245 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3246
3247 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3248 #, c-format
3249 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3250 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3251
3252 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3253 #, c-format
3254 msgid "cannot open %s index\n"
3255 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3256
3257 #: rpmdb/rpmdb.c:945
3258 msgid "no dbpath has been set\n"
3259 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3260
3261 #: rpmdb/rpmdb.c:1219 rpmdb/rpmdb.c:1348 rpmdb/rpmdb.c:1399 rpmdb/rpmdb.c:2372
3262 #: rpmdb/rpmdb.c:2483 rpmdb/rpmdb.c:3212
3263 #, c-format
3264 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3265 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3266
3267 #: rpmdb/rpmdb.c:1635
3268 #, fuzzy
3269 msgid "miFreeHeader: skipping"
3270 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3271
3272 #: rpmdb/rpmdb.c:1645
3273 #, c-format
3274 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3275 msgstr "ÏÛÉÂËÁ (%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ #%d × %s\n"
3276
3277 #: rpmdb/rpmdb.c:2265
3278 #, fuzzy
3279 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3280 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3281
3282 #: rpmdb/rpmdb.c:2292
3283 #, c-format
3284 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3285 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3286
3287 #: rpmdb/rpmdb.c:2571
3288 #, c-format
3289 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3290 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3291
3292 #: rpmdb/rpmdb.c:2634
3293 #, c-format
3294 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3295 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ  #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n"
3296
3297 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3298 #, c-format
3299 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3300 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3301
3302 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3303 #, c-format
3304 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3305 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3306
3307 #: rpmdb/rpmdb.c:2781
3308 #, c-format
3309 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3310 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ \"%s\" ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3311
3312 #: rpmdb/rpmdb.c:2802
3313 #, c-format
3314 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3315 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\" × %s\n"
3316
3317 #: rpmdb/rpmdb.c:2812
3318 #, c-format
3319 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3320 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3321
3322 #: rpmdb/rpmdb.c:2961
3323 #, c-format
3324 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3325 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3326
3327 #: rpmdb/rpmdb.c:3015
3328 #, fuzzy
3329 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3330 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3331
3332 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3333 #, c-format
3334 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3335 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3336
3337 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3338 #, c-format
3339 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3340 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3341
3342 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3343 #, c-format
3344 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3345 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3346
3347 #: rpmdb/rpmdb.c:3630
3348 #, c-format
3349 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3350 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3351
3352 #: rpmdb/rpmdb.c:3668
3353 msgid "no dbpath has been set"
3354 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3355
3356 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3357 #, c-format
3358 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3359 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3360
3361 #: rpmdb/rpmdb.c:3704
3362 #, c-format
3363 msgid "temporary database %s already exists\n"
3364 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3365
3366 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3367 #, c-format
3368 msgid "creating directory %s\n"
3369 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3370
3371 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3372 #, c-format
3373 msgid "creating directory %s: %s\n"
3374 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3375
3376 #: rpmdb/rpmdb.c:3719
3377 #, c-format
3378 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3379 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3380
3381 #: rpmdb/rpmdb.c:3732
3382 #, c-format
3383 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3384 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3385
3386 #: rpmdb/rpmdb.c:3761
3387 #, c-format
3388 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3389 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3390
3391 #: rpmdb/rpmdb.c:3801
3392 #, c-format
3393 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3394 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3395
3396 #: rpmdb/rpmdb.c:3819
3397 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3398 msgstr ""
3399 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3400
3401 #: rpmdb/rpmdb.c:3827
3402 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3403 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3404
3405 #: rpmdb/rpmdb.c:3829
3406 #, c-format
3407 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3408 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3409
3410 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3411 #, c-format
3412 msgid "removing directory %s\n"
3413 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3414
3415 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3416 #, c-format
3417 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3418 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3419
3420 #: rpmio/macro.c:236
3421 #, c-format
3422 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3423 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3424
3425 #. XXX just in case
3426 #: rpmio/macro.c:373
3427 #, c-format
3428 msgid "%3d>%*s(empty)"
3429 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3430
3431 #: rpmio/macro.c:416
3432 #, c-format
3433 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3434 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3435
3436 #: rpmio/macro.c:654
3437 #, c-format
3438 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3439 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3440
3441 #: rpmio/macro.c:687
3442 #, c-format
3443 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3444 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3445
3446 #: rpmio/macro.c:693
3447 #, c-format
3448 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3449 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3450
3451 #: rpmio/macro.c:698
3452 #, c-format
3453 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3454 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3455
3456 #: rpmio/macro.c:704
3457 #, c-format
3458 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3459 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3460
3461 #: rpmio/macro.c:739
3462 #, c-format
3463 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3464 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3465
3466 #: rpmio/macro.c:857
3467 #, c-format
3468 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3469 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3470
3471 #: rpmio/macro.c:978
3472 #, c-format
3473 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3474 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3475
3476 #: rpmio/macro.c:1176
3477 #, c-format
3478 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3479 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3480
3481 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3482 #, c-format
3483 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3484 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3485
3486 #: rpmio/macro.c:1304
3487 #, c-format
3488 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3489 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3490
3491 #: rpmio/macro.c:1433
3492 #, c-format
3493 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3494 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3495
3496 #: rpmio/macro.c:1504
3497 msgid "Target buffer overflow\n"
3498 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3499
3500 #. XXX Fstrerror
3501 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3502 #, c-format
3503 msgid "File %s: %s\n"
3504 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3505
3506 #: rpmio/macro.c:1708
3507 #, c-format
3508 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3509 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3510
3511 #: rpmio/rpmio.c:664
3512 msgid "Success"
3513 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
3514
3515 #: rpmio/rpmio.c:667
3516 msgid "Bad server response"
3517 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3518
3519 #: rpmio/rpmio.c:670
3520 msgid "Server I/O error"
3521 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3522
3523 #: rpmio/rpmio.c:673
3524 msgid "Server timeout"
3525 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3526
3527 #: rpmio/rpmio.c:676
3528 msgid "Unable to lookup server host address"
3529 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3530
3531 #: rpmio/rpmio.c:679
3532 msgid "Unable to lookup server host name"
3533 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3534
3535 #: rpmio/rpmio.c:682
3536 msgid "Failed to connect to server"
3537 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3538
3539 #: rpmio/rpmio.c:685
3540 msgid "Failed to establish data connection to server"
3541 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3542
3543 #: rpmio/rpmio.c:688
3544 msgid "I/O error to local file"
3545 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3546
3547 #: rpmio/rpmio.c:691
3548 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3549 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3550
3551 #: rpmio/rpmio.c:694
3552 msgid "File not found on server"
3553 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3554
3555 #: rpmio/rpmio.c:697
3556 msgid "Abort in progress"
3557 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3558
3559 #: rpmio/rpmio.c:701
3560 msgid "Unknown or unexpected error"
3561 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3562
3563 #: rpmio/rpmio.c:1393
3564 #, c-format
3565 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3566 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3567
3568 #: rpmio/rpmlog.c:59
3569 msgid "(no error)"
3570 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3571
3572 #. !< RPMLOG_EMERG
3573 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3574 msgid "fatal error: "
3575 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3576
3577 #. !< RPMLOG_CRIT
3578 #: rpmio/rpmlog.c:133
3579 msgid "error: "
3580 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
3581
3582 #. !< RPMLOG_ERR
3583 #: rpmio/rpmlog.c:134
3584 msgid "warning: "
3585 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3586
3587 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3588 #, c-format
3589 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3590 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3591
3592 #: rpmio/url.c:122
3593 #, c-format
3594 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3595 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3596
3597 #: rpmio/url.c:142
3598 #, c-format
3599 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3600 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3601
3602 #: rpmio/url.c:171
3603 #, c-format
3604 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3605 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3606
3607 #: rpmio/url.c:267
3608 #, c-format
3609 msgid "Password for %s@%s: "
3610 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3611
3612 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3613 #, c-format
3614 msgid "error: %sport must be a number\n"
3615 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3616
3617 #: rpmio/url.c:476
3618 msgid "url port must be a number\n"
3619 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3620
3621 #. XXX Fstrerror
3622 #: rpmio/url.c:543
3623 #, c-format
3624 msgid "failed to create %s: %s\n"
3625 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3626
3627 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3628 msgid "don't verify header+payload signature"
3629 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÁ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
3630
3631 #: tools/rpmcache.c:518
3632 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3633 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ËÜÛ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ. ÔÏÌØËÏ ×Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÔÉ ÐÁËÅÔÁ."
3634
3635 #: tools/rpmcache.c:522
3636 msgid "follow command line symlinks"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: tools/rpmcache.c:525
3640 msgid "logical walk"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: tools/rpmcache.c:528
3644 msgid "don't change directories"
3645 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3646
3647 #: tools/rpmcache.c:531
3648 msgid "don't get stat info"
3649 msgstr "ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÁÈ"
3650
3651 #: tools/rpmcache.c:534
3652 msgid "physical walk"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: tools/rpmcache.c:537
3656 msgid "return dot and dot-dot"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: tools/rpmcache.c:540
3660 msgid "don't cross devices"
3661 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÓÅËÁÔØ ÇÒÁÎÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
3662
3663 #: tools/rpmcache.c:543
3664 msgid "return whiteout information"
3665 msgstr "ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ"
3666
3667 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmgraph.c:282
3668 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3669 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ× É ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× rpm:"
3670
3671 #: tools/rpmcache.c:578
3672 #, c-format
3673 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3674 msgstr "%s: ÍÁËÒÏÓ %%{_cache_dbpath} ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î.\n"
3675
3676 #: tools/rpmcache.c:618
3677 #, c-format
3678 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3679 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÂÏÔÙ Ó ËÜÛ: ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d.\n"
3680
3681 #: tools/rpmgraph.c:177
3682 #, c-format
3683 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3684 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
3685
3686 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3687 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3688 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ/ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
3689
3690 #: ../rpmpopt:38
3691 msgid "set permissions of files in a package"
3692 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
3693
3694 #: ../rpmpopt:43
3695 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3696 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ/ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3697
3698 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3699 #, fuzzy
3700 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3701 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ, Ó ËÏÔÏÒÙÍÉ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3702
3703 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3704 #, fuzzy
3705 msgid "list other packages removed by installing this package"
3706 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ× ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ × ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÕÓÔÁÎ×ËÉ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
3707
3708 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3709 #, fuzzy
3710 msgid "list capabilities that this package provides"
3711 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3712
3713 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3714 msgid "list capabilities required by package(s)"
3715 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ËÏÔÏÒÙÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ(Ù)"
3716
3717 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3718 msgid "list descriptive information from package(s)"
3719 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
3720
3721 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3722 msgid "list change logs for this package"
3723 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3724
3725 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3726 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3727 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
3728
3729 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3730 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3731 msgstr ""
3732 "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁËÅÔ(Ù), ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÁÞÉÎÁÔØ Ó "
3733 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ"
3734
3735 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3736 msgid "list all files from each package"
3737 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÁÖÄÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
3738
3739 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3740 msgid ""
3741 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3742 "package installed)"
3743 msgstr ""
3744 "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÄÁÎÎÕÀ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ (ÐÁËÅÔ rpmdb-redhat ÄÏÌÖÅΠ"
3745 "ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÄÌÑ ÜÔÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ)"
3746
3747 #: ../rpmpopt:103
3748 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3749 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ buildroot (ÎÁÐÒÉÍÅÒ: compress-man-pages)"
3750
3751 #: ../rpmpopt:104
3752 msgid "<policy>"
3753 msgstr "<ÐÒÁ×ÉÌÏ>"
3754
3755 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3756 msgid "enable configure <option> for build"
3757 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
3758
3759 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3760 #: ../rpmpopt:213
3761 msgid "<option>"
3762 msgstr "<ÐÁÒÁÍÅÔÒ>"
3763
3764 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3765 msgid "disable configure <option> for build"
3766 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
3767
3768 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3769 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3770 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3771 msgid "use database in DIRECTORY"
3772 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ × ëáôáìïçå"
3773
3774 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3775 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3776 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3777 msgid "DIRECTORY"
3778 msgstr "ëáôáìïç"
3779
3780 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3781 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
3782
3783 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3784 #~ msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
3785
3786 #~ msgid "%s failed\n"
3787 #~ msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
3788
3789 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3790 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
3791
3792 #~ msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3793 #~ msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3794
3795 #~ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
3796 #~ msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
3797
3798 #~ msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
3799 #~ msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
3800
3801 #~ msgid "No signature\n"
3802 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
3803
3804 #~ msgid "Old PGP signature\n"
3805 #~ msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
3806
3807 #~ msgid "Old (internal-only) signature!  How did you get that!?\n"
3808 #~ msgstr ""
3809 #~ "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï "
3810 #~ "×ÚÑÌÉ!?\n"