1 # ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ GNU coreutils
2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 1997-2002.
4 # Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 1999-2007.
8 "Project-Id-Version: coreutils 6.8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 08:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-27 13:48+0300\n"
12 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 #: lib/acl.c:103 lib/acl.c:117 lib/acl.c:134 lib/acl.c:146 lib/acl.c:245
21 #: src/copy.c:566 src/copy.c:1886
23 msgid "preserving permissions for %s"
24 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
26 #: lib/acl.c:226 lib/acl.c:234 lib/acl.c:253 src/copy.c:1596 src/cp.c:497
28 msgid "setting permissions for %s"
29 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
33 msgid "invalid argument %s for %s"
34 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
38 msgid "ambiguous argument %s for %s"
39 msgstr "ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
43 msgid "Valid arguments are:"
44 msgstr "÷ÅÒÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ:"
46 #: lib/closeout.c:74 src/base64.c:116 src/base64.c:128 src/base64.c:134
47 #: src/base64.c:175 src/base64.c:231 src/cat.c:193 src/cat.c:209 src/cat.c:293
48 #: src/cksum.c:252 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
49 #: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:968 src/paste.c:143
50 #: src/shuf.c:408 src/tail.c:307 src/tail.c:1095 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784
51 #: src/tr.c:1887 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
54 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
57 msgid "Unknown system error"
58 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
60 #: lib/euidaccess-stat.c:137 src/copy.c:1040 src/copy.c:1076 src/copy.c:1584
61 #: src/copy.c:1873 src/df.c:512 src/install.c:455 src/stat.c:784
63 msgid "cannot stat %s"
64 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ %s"
67 msgid "regular empty file"
68 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ"
79 msgid "block special file"
80 msgstr "ÂÌÏÞÎÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
83 msgid "character special file"
84 msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ"
92 msgstr "ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
100 msgstr "ÏÞÅÒÅÄØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
102 #: lib/file-type.c:63
106 #: lib/file-type.c:66
107 msgid "shared memory object"
108 msgstr "ÏÂßÅËÔ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
110 #: lib/file-type.c:69
111 msgid "typed memory object"
112 msgstr "ÏÂßÅËÔ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
114 #: lib/file-type.c:71
116 msgstr "ÓÔÒÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
118 #: lib/gai_strerror.c:44
119 msgid "Address family for hostname not supported"
120 msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÁÄÒÅÓÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÈÏÓÔÁ"
122 #: lib/gai_strerror.c:45
123 msgid "Temporary failure in name resolution"
124 msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÓÂÏÊ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÉÍÅÎ"
126 #: lib/gai_strerror.c:46
127 msgid "Bad value for ai_flags"
128 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ai_flags"
130 #: lib/gai_strerror.c:47
131 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
132 msgstr "îÅ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÍÙÊ ÓÂÏÊ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÉÍÅÎ"
134 #: lib/gai_strerror.c:48
135 msgid "ai_family not supported"
136 msgstr "ai_family ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
138 #: lib/gai_strerror.c:49
139 msgid "Memory allocation failure"
140 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÄÅÌÅÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ"
142 #: lib/gai_strerror.c:50
143 msgid "No address associated with hostname"
144 msgstr "ó ÄÁÎÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÈÏÓÔÁ ÎÅ ÁÓÓÏÃÉÉÒÏ×ÁÎ ÁÄÒÅÓ"
146 #: lib/gai_strerror.c:51
147 msgid "Name or service not known"
148 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÉÍÑ ÉÌÉ ÓÅÒ×ÉÓ"
150 #: lib/gai_strerror.c:52
151 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
152 msgstr "Servname ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ai_socktype"
154 #: lib/gai_strerror.c:53
155 msgid "ai_socktype not supported"
156 msgstr "ai_socktype ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
158 #: lib/gai_strerror.c:54
160 msgstr "óÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
162 #: lib/gai_strerror.c:55
163 msgid "Argument buffer too small"
164 msgstr "âÕÆÅÒ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ"
166 #: lib/gai_strerror.c:57
167 msgid "Processing request in progress"
168 msgstr "éÄÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ"
170 #: lib/gai_strerror.c:58
171 msgid "Request canceled"
172 msgstr "úÁÐÒÏÓ ÏÔÍÅÎÅÎ"
174 #: lib/gai_strerror.c:59
175 msgid "Request not canceled"
176 msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÅ ÏÔÍÅÎÅÎ"
178 #: lib/gai_strerror.c:60
179 msgid "All requests done"
180 msgstr "÷ÓÅ ÚÁÐÒÏÓÙ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÙ"
182 #: lib/gai_strerror.c:61
183 msgid "Interrupted by a signal"
184 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ ÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ"
186 #: lib/gai_strerror.c:62
187 msgid "Parameter string not correctly encoded"
188 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×"
190 #: lib/gai_strerror.c:74
191 msgid "Unknown error"
192 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
194 #: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
196 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
197 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `%s'\n"
199 #: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
201 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
202 msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
204 #: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
206 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
207 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
209 #: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
211 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
212 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
214 #: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
216 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
217 msgstr "%s: ËÌÀÞ `--%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
219 #: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
221 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
222 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%c%s' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ\n"
224 #: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
226 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
227 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÌÀÞ -- %c\n"
229 #: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
231 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
232 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'\n"
234 #: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
236 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
237 msgstr "%s: ËÌÀÞ ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ -- %c\n"
239 #: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
241 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
242 msgstr "%s: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ËÌÀÞ `-W %s'\n"
244 #: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
246 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
247 msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅÎ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
251 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ"
253 #: lib/mkdir-p.c:197 src/install.c:522
255 msgid "cannot change permissions of %s"
256 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s"
258 #: lib/mkdir-p.c:207 src/copy.c:1573 src/install.c:423 src/install.c:436
260 msgid "cannot create directory %s"
261 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
263 #: lib/obstack.c:424 lib/obstack.c:426 lib/xalloc-die.c:35 src/csplit.c:237
264 msgid "memory exhausted"
265 msgstr "ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
267 #: lib/openat-die.c:34
269 msgid "unable to record current working directory"
270 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
272 #: lib/openat-die.c:47 src/df.c:535
274 msgid "failed to return to initial working directory"
275 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
278 #. Get translations for open and closing quotation marks.
280 #. The message catalog should translate "`" to a left
281 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
282 #. "'". If the catalog has no translation,
283 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
284 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
286 #. For example, an American English Unicode locale should
287 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
288 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
289 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
290 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
291 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
293 #. If you don't know what to put here, please see
294 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
295 #. and use glyphs suitable for your language.
296 #: lib/quotearg.c:229
300 #: lib/quotearg.c:230
304 #: lib/randread.c:125
306 msgid "%s: end of file"
307 msgstr "%s: ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ"
315 msgstr "îÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ"
318 msgid "Invalid regular expression"
319 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
322 msgid "Invalid collation character"
323 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
326 msgid "Invalid character class name"
327 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÚÎÁËÏ×"
330 msgid "Trailing backslash"
331 msgstr "ïÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ × ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
334 msgid "Invalid back reference"
335 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
338 msgid "Unmatched [ or [^"
339 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ [ ÉÌÉ [^"
342 msgid "Unmatched ( or \\("
343 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ ( ÉÌÉ \\("
346 msgid "Unmatched \\{"
347 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ \\{"
350 msgid "Invalid content of \\{\\}"
351 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ \\{\\}"
354 msgid "Invalid range end"
355 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÎÅà ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
358 msgid "Memory exhausted"
359 msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
362 msgid "Invalid preceding regular expression"
363 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
366 msgid "Premature end of regular expression"
367 msgstr "ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
370 msgid "Regular expression too big"
371 msgstr "òÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
374 msgid "Unmatched ) or \\)"
375 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ ) ÉÌÉ \\)"
378 msgid "No previous regular expression"
379 msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
381 #: lib/root-dev-ino.h:40
383 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
384 msgstr "ÏÐÁÓÎÏ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ %s"
386 #: lib/root-dev-ino.h:44
388 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
389 msgstr "ÏÐÁÓÎÏ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ %s (ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ %s)"
391 #: lib/root-dev-ino.h:46
393 msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
395 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --no-preserve-root, ÞÔÏÂÙ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ ÏÂ ÏÐÁÓÎÏÓÔÉ"
405 #: lib/unicodeio.c:151
406 msgid "iconv function not usable"
407 msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ iconv ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍÁ"
409 #: lib/unicodeio.c:153
410 msgid "iconv function not available"
411 msgstr "ÆÕÎËÃÉÑ iconv ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ"
413 #: lib/unicodeio.c:160
414 msgid "character out of range"
415 msgstr "ÚÎÁË ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
417 #: lib/unicodeio.c:224
419 msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
420 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ U+%04X Ë ÌÏËÁÌØÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ"
422 #: lib/unicodeio.c:226
424 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
425 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ U+%04X Ë ÌÏËÁÌØÎÏÊ ËÏÄÉÒÏ×ËÅ: %s"
427 #: lib/userspec.c:107
429 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
431 #: lib/userspec.c:108
432 msgid "invalid group"
433 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ"
435 #: lib/userspec.c:109
437 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÔÏÒ"
439 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
440 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
441 #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
442 #: lib/version-etc.c:66
446 #: lib/version-etc.c:68
449 "This is free software. You may redistribute copies of it under the terms "
451 "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
452 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
456 "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÅ ËÏÐÉÉ ÐÒÉ\n"
457 "ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÕÓÌÏ×ÉÊ õÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU\n"
458 "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>. îÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ îéëáëéè\n"
459 "çáòáîôéê, × ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁËÏÎÏÍ ÐÒÅÄÅÌÁÈ.\n"
462 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
463 #: lib/version-etc.c:84
465 msgid "Written by %s.\n"
466 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
468 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
469 #: lib/version-etc.c:88
471 msgid "Written by %s and %s.\n"
472 msgstr "á×ÔÏÒÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s É %s.\n"
474 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
475 #: lib/version-etc.c:92
477 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
478 msgstr "á×ÔÏÒÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s, %s É %s.\n"
480 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
481 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
482 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
483 #: lib/version-etc.c:98
486 "Written by %s, %s, %s,\n"
489 "á×ÔÏÒÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s, %s, %s\n"
492 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
493 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
494 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
495 #: lib/version-etc.c:104
498 "Written by %s, %s, %s,\n"
501 "á×ÔÏÒÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s, %s, %s,\n"
504 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
505 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
506 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
507 #: lib/version-etc.c:110
510 "Written by %s, %s, %s,\n"
513 "á×ÔÏÒÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s, %s, %s,\n"
516 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
517 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
518 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
519 #: lib/version-etc.c:117
522 "Written by %s, %s, %s,\n"
523 "%s, %s, %s, and %s.\n"
525 "á×ÔÏÒÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s, %s, %s,\n"
528 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
529 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
530 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
531 #: lib/version-etc.c:124
534 "Written by %s, %s, %s,\n"
538 "á×ÔÏÒÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s, %s, %s,\n"
542 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
543 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
544 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
545 #: lib/version-etc.c:132
548 "Written by %s, %s, %s,\n"
552 "á×ÔÏÒÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s, %s, %s,\n"
556 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
557 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
558 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
559 #: lib/version-etc.c:142
562 "Written by %s, %s, %s,\n"
564 "%s, %s, and others.\n"
566 "á×ÔÏÒÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s, %s, %s,\n"
572 msgid "invalid argument: %s"
573 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s"
575 #: lib/xmemcoll.c:49 src/expr.c:782
577 msgid "string comparison failed"
578 msgstr "ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ ÓÔÒÏË ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
580 #: lib/xmemcoll.c:50 lib/xmemxfrm.c:56 src/expr.c:783
582 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
583 msgstr "þÔÏÂÙ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL='C'."
585 #: lib/xmemcoll.c:52 src/expr.c:785
587 msgid "The strings compared were %s and %s."
588 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÌÉÓØ ÓÔÒÏËÉ %s %s."
592 msgid "string transformation failed"
593 msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÔÒÏË ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
597 msgid "The untransformed string was %s."
598 msgstr "îÅÔÒÁÎÓÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÂÙÌÁ %s."
602 msgid "invalid %s `%s'"
603 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ %s `%s'"
607 msgid "invalid character following %s in `%s'"
608 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË ÐÏÓÌÅ %s × `%s'"
612 msgid "%s `%s' too large"
613 msgstr "%s `%s'ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
615 #: src/base64.c:61 src/basename.c:50 src/cat.c:91 src/chgrp.c:108
616 #: src/chmod.c:341 src/chown.c:89 src/chroot.c:42 src/cksum.c:261
617 #: src/comm.c:69 src/cp.c:153 src/csplit.c:1470 src/cut.c:184 src/date.c:128
618 #: src/dd.c:400 src/df.c:736 src/dircolors.c:98 src/dirname.c:44 src/du.c:275
619 #: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70
620 #: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
621 #: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:647 src/join.c:130
622 #: src/kill.c:86 src/link.c:46 src/ln.c:320 src/logname.c:40 src/ls.c:4272
623 #: src/md5sum.c:146 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:50 src/mknod.c:51 src/mv.c:280
624 #: src/nice.c:72 src/nl.c:173 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
625 #: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:506 src/pr.c:2763 src/printenv.c:57
626 #: src/printf.c:89 src/ptx.c:1879 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:156
627 #: src/rmdir.c:136 src/seq.c:70 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:161
628 #: src/shuf.c:47 src/sleep.c:43 src/sort.c:302 src/split.c:102 src/stat.c:827
629 #: src/stty.c:507 src/su.c:381 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:129
630 #: src/tail.c:212 src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286
631 #: src/tsort.c:82 src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117
632 #: src/uniq.c:131 src/unlink.c:46 src/uptime.c:193 src/users.c:104
633 #: src/wc.c:104 src/who.c:629 src/whoami.c:46 src/yes.c:42
635 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
636 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
641 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
642 "Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
645 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]\n"
646 "ëÏÄÉÒÕÅÔ ÉÌÉ ÄÅËÏÄÉÒÕÅÔ ×/ÉÚ base64 æáêì, ÉÌÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÎÁ "
652 " -w, --wrap=COLS Wrap encoded lines after COLS character (default "
654 " Use 0 to disable line wrapping.\n"
656 " -d, --decode Decode data.\n"
657 " -i, --ignore-garbage When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
660 " -w, --wrap=óôïìâåã ðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÏÓÌÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ "
662 " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 76). úÁÄÁÊÔÅ 0, ÞÔÏÂÙ ×ÙËÌÀÞÉÔØ "
665 " -d, --decode äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ.\n"
666 " -i, --ignore-garbage ðÒÉ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ.\n"
671 " --help Display this help and exit.\n"
672 " --version Output version information and exit.\n"
674 " --help ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ.\n"
675 " --version ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ.\n"
678 #: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/shuf.c:74 src/sum.c:71
681 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
684 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
689 "The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
690 "When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n"
691 "the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n"
692 "from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n"
695 "äÁÎÎÙÅ ËÏÄÉÒÕÀÔÓÑ ËÁË ÏÐÉÓÁÎÏ ÄÌÑ ÁÌÆÁ×ÉÔÁ base64 × RFC 3548. ðÒÉ\n"
696 "ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÉ ××ÏÄ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÔÁËÖÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ÓÔÒÏË ÐÏÍÉÍÏ ÂÁÊÔÏ×\n"
697 "ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÁÌÆÁ×ÉÔÁ base64. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --ignore-garbage, ÞÔÏÂÙ\n"
698 "ÐÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ × ÚÁËÏÄÉÒÏ×ÁÎÎÏÍ ÐÏÔÏËÅ.\n"
700 #: src/base64.c:90 src/basename.c:73 src/cat.c:128 src/chgrp.c:163
701 #: src/chmod.c:372 src/chown.c:158 src/chroot.c:60 src/cksum.c:276
702 #: src/comm.c:94 src/cp.c:252 src/csplit.c:1512 src/cut.c:237 src/date.c:248
703 #: src/dd.c:510 src/df.c:775 src/dircolors.c:119 src/dirname.c:67 src/du.c:347
704 #: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90
705 #: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
706 #: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:705 src/join.c:172
707 #: src/kill.c:117 src/link.c:58 src/ln.c:378 src/logname.c:51 src/ls.c:4427
708 #: src/md5sum.c:194 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:67 src/mknod.c:82 src/mv.c:331
709 #: src/nice.c:88 src/nl.c:229 src/nohup.c:70 src/od.c:395 src/paste.c:437
710 #: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:533 src/pr.c:2875 src/printenv.c:71
711 #: src/printf.c:138 src/ptx.c:1925 src/pwd.c:62 src/readlink.c:89 src/rm.c:207
712 #: src/rmdir.c:155 src/seq.c:101 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:239
713 #: src/shuf.c:78 src/sleep.c:60 src/sort.c:383 src/split.c:136 src/stat.c:906
714 #: src/stty.c:724 src/su.c:402 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:152
715 #: src/tail.c:285 src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359
716 #: src/true.c:54 src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136
717 #: src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:208
718 #: src/users.c:117 src/wc.c:129 src/who.c:668 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
722 "Report bugs to <%s>.\n"
725 "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <%s>.\n"
727 #: src/base64.c:178 src/base64.c:215 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1459
728 #: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:75 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
731 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
735 msgid "invalid input"
736 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ××ÏÄ"
740 msgid "invalid wrap size: %s"
741 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÐÅÒÅÎÏÓÁ: %s"
743 #: src/base64.c:290 src/basename.c:123 src/comm.c:278 src/cp.c:586
744 #: src/date.c:435 src/dircolors.c:452 src/dirname.c:100 src/du.c:947
745 #: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:352
746 #: src/join.c:738 src/link.c:90 src/ln.c:493 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
747 #: src/mv.c:444 src/od.c:1842 src/ptx.c:2154 src/readlink.c:156 src/seq.c:333
748 #: src/shuf.c:381 src/split.c:532 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117
749 #: src/uname.c:222 src/uniq.c:444 src/uniq.c:461 src/unlink.c:86
750 #: src/uptime.c:240 src/users.c:149 src/wc.c:643 src/who.c:822 src/whoami.c:84
752 msgid "extra operand %s"
753 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ %s"
755 #: src/base64.c:316 src/cat.c:785
757 msgid "closing standard input"
758 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ"
763 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
766 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ [óõææéëó]\n"
771 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
772 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
775 "÷Ù×ÏÄÉÔ éíñ ÂÅÚ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇÏ×.\n"
776 "åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ, ÕÄÁÌÑÅÔ ÔÁËÖÅ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ óõææéëó.\n"
784 " %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n"
785 " %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n"
789 " %s /usr/bin/sort ÷Ù×ÏÄÉÔ \"sort\".\n"
790 " %s include/stdio.h .h ÷Ù×ÏÄÉÔ \"stdio\".\n"
792 #: src/basename.c:117 src/chgrp.c:275 src/chmod.c:492 src/chown.c:288
793 #: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1388 src/dirname.c:94
794 #: src/expr.c:211 src/join.c:904 src/link.c:82 src/mkdir.c:179
795 #: src/mkfifo.c:104 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158
796 #: src/printf.c:665 src/readlink.c:148 src/rm.c:344 src/rmdir.c:198
797 #: src/seq.c:327 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:969
798 #: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
800 msgid "missing operand"
801 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ"
805 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
806 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
810 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
812 " -A, --show-all equivalent to -vET\n"
813 " -b, --number-nonblank number nonblank output lines\n"
814 " -e equivalent to -vE\n"
815 " -E, --show-ends display $ at end of each line\n"
816 " -n, --number number all output lines\n"
817 " -s, --squeeze-blank never more than one single blank line\n"
819 "óÃÅÐÌÑÅÔ æáêì(Ù) ÉÌÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
821 " -A, --show-all ÓÉÎÏÎÉÍ -vET\n"
822 " -b, --number-nonblank ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÎÅÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ\n"
824 " -E, --show-ends ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ $ × ËÏÎÃÅ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
825 " -n, --number ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ\n"
826 " -s, --squeeze-blank ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÊ ÐÕÓÔÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
830 " -t equivalent to -vT\n"
831 " -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n"
833 " -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
836 " -T, --show-tabs ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ËÁË ^I\n"
837 " -u (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
838 " -v, --show-nonprinting ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓØ Ó ^ É M-, ÚÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÅÍ "
840 " ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ É ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
847 " %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
848 " %s Copy standard input to standard output.\n"
852 " %s f - g ÷Ù×ÏÄÉÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ f, ÐÏÔÏÍ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ, ÐÏÔÏÍ g.\n"
853 " %s ëÏÐÉÒÕÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
857 msgid "cannot do ioctl on %s"
858 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ioctl ÄÌÑ %s"
860 #: src/cat.c:643 src/dd.c:1680 src/sort.c:294 src/tee.c:163 src/yes.c:92
862 msgid "standard output"
863 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
867 msgid "%s: input file is output file"
868 msgstr "%s: ××ÏÄ É ×Ù×ÏÄ × ÏÄÉÎ ÆÁÊÌ"
870 #: src/chgrp.c:95 src/install.c:611
872 msgid "invalid group %s"
873 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÇÒÕÐÐÁ %s"
878 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
879 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
881 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... çòõððá æáêì...\n"
882 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
886 "Change the group of each FILE to GROUP.\n"
887 "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
889 " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
890 " --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n"
891 " the default), rather than the symbolic link itself\n"
893 "éÚÍÅÎÑÅÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÎÏÓÔØ ÇÒÕÐÐÅ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ çòõððõ.\n"
894 "ó ËÌÀÞÏÍ --reference, ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÇÒÕÐÐÕ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÇÒÕÐÐÕ ïæáêìá.\n"
896 " -c, --changes ÔÏ ÖÅ ÞÔÏ É verbose, ÎÏ ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÐÒÏÉÚÏÛÌÏ "
898 " --dereference ÉÚÍÅÎÑÔØ ÆÁÊÌ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ\n"
899 " ÓÓÙÌËÁ, Á ÎÅ ÓÁÍÕ ÓÓÙÌËÕ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
901 #: src/chgrp.c:125 src/chown.c:106
903 " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any "
905 " file (useful only on systems that can change the\n"
906 " ownership of a symlink)\n"
908 " -h, --no-dereference ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ, Á ÎÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ\n"
909 " ÏÎÉ ÓÓÙÌÁÀÔÓÑ (ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁÈ, ÇÄÅ\n"
910 " ÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÑÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ)\n"
912 #: src/chgrp.c:130 src/chown.c:118
914 " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
915 " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
917 " --no-preserve-root ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/' ÏÓÏÂÏ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
918 " --preserve-root ÏÔËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/'\n"
922 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
923 " --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n"
925 " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
926 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
929 " -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
930 " --reference=ïæáêì ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÇÒÕÐÐÕ ïæáêìá ×ÍÅÓÔÏ Ñ×ÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÎÉÑ "
932 " -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
933 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
936 #: src/chgrp.c:142 src/chown.c:130
938 "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
939 "option is also specified. If more than one is specified, only the final\n"
940 "one takes effect.\n"
942 " -H if a command line argument is a symbolic link\n"
943 " to a directory, traverse it\n"
944 " -L traverse every symbolic link to a directory\n"
946 " -P do not traverse any symbolic links (default)\n"
949 "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ËÌÀÞÉ ×ÌÉÑÀÔ ÎÁ ÓÐÏÓÏ ÏÂÈÏÄÁ ÉÅÒÁÒÈÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÐÒÉ\n"
950 "ÚÁÄÁÎÎÏÍ ËÌÀÞÅ -R. åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÜÔÉÈ ËÌÀÞÅÊ, ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ\n"
951 "ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ.\n"
953 " -H ÅÓÌÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ\n"
954 " ÓÓÙÌËÏÊ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ, ÐÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÎÅÊ\n"
955 " -L ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÏ ÌÀÂÏÊ ×ÓÔÒÅÞÅÎÎÏÊ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ "
958 " -P ÎÅ ÐÅÒÅÈÏÄÉÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
966 " %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n"
967 " %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
971 " %s staff /u íÅÎÑÅÔ ÇÒÕÐÐÕ /u ÎÁ \"staff\".\n"
972 " %s -hR staff /u íÅÎÑÅÔ ÇÒÕÐÐÕ /u É ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÁ \"staff\".\n"
974 #: src/chgrp.c:262 src/chown.c:275
976 msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
977 msgstr "ëÏÍÂÉÎÁÃÉÑ ËÌÀÞÅÊ -R --dereference ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÔØ -H ÌÉÂÏ -L"
979 #: src/chgrp.c:277 src/chmod.c:494 src/chown.c:290 src/comm.c:272
980 #: src/csplit.c:1390 src/join.c:906 src/link.c:84 src/mknod.c:143
981 #: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
983 msgid "missing operand after %s"
984 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ ÐÏÓÌÅ %s"
986 #: src/chgrp.c:285 src/chgrp.c:303 src/chmod.c:502 src/chmod.c:521
987 #: src/chown.c:298 src/chown.c:327 src/cp.c:296 src/cp.c:433 src/cp.c:472
988 #: src/pwd.c:267 src/rm.c:354 src/touch.c:159 src/touch.c:353
990 msgid "failed to get attributes of %s"
991 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× %s"
995 msgid "getting new attributes of %s"
996 msgstr "ÐÏÌÕÞÁÀ ÎÏ×ÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ %s"
998 #: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:121
1000 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
1001 msgstr "ÎÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s, ÎÉ ÔÏ ÎÏ ÞÔÏ ÏÎÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÅ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ\n"
1005 msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
1006 msgstr "ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÉÚÍÅÎÅÎÙ ÎÁ %04lo (%s)\n"
1010 msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
1011 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÎÁ %04lo (%s)\n"
1015 msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
1016 msgstr "ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ ËÁË %04lo (%s)\n"
1018 #: src/chmod.c:209 src/chown-core.c:302 src/copy.c:145 src/du.c:498
1021 msgid "cannot access %s"
1022 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë %s"
1024 #: src/chmod.c:214 src/chown-core.c:307 src/du.c:503
1029 #: src/chmod.c:219 src/chown-core.c:312 src/du.c:509
1031 msgid "cannot read directory %s"
1032 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
1036 msgid "changing permissions of %s"
1037 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÐÒÁ× ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
1041 msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
1042 msgstr "%s: ÎÏ×ÙÅ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %s, Á ÎÅ %s"
1044 #: src/chmod.c:320 src/chown-core.c:498 src/du.c:653
1046 msgid "fts_read failed"
1047 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ fts_read ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
1052 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
1053 " or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
1054 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
1056 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... òåöéí[,òåöéí]... æáêì\n"
1057 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ÷ïóøí-òåöéí æáêì...\n"
1058 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
1062 "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
1064 " -c, --changes like verbose but report only when a change is "
1067 "éÚÍÅÎÑÅÔ ÒÅÖÉÍ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ òåöéí.\n"
1069 " -c, --changes ËÁË verbose, ÎÏ ÓÏÏÂÝÁÔØ, ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
1070 " ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ\n"
1074 " --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n"
1075 " --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n"
1077 " --no-preserve-root ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/' ÏÓÏÂÏ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
1078 " --preserve-root ÏÔËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/'\n"
1082 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
1083 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
1084 " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n"
1085 " -R, --recursive change files and directories recursively\n"
1087 " -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
1088 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
1090 " --reference=ïæáêì ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ïæáêìá ×ÍÅÓÔÏ Ñ×ÎÏÇÏ ÕËÁÚÁÎÉÑ "
1092 " -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
1097 "Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
1100 "òåöéí ÚÁÄÁÅÔÓÑ × ÆÏÒÍÅ `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
1104 msgid "cannot combine mode and --reference options"
1105 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ ËÌÀÞÉ ÒÅÖÉÍÁ É --reference"
1109 msgid "invalid mode: %s"
1110 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: %s"
1112 #: src/chown-core.c:147
1114 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
1115 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎ ×ÌÁÄÅÌÅà %s ÎÁ %s\n"
1117 #: src/chown-core.c:148
1119 msgid "changed group of %s to %s\n"
1120 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÁ ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÁ %s\n"
1122 #: src/chown-core.c:149
1124 msgid "no change to ownership of %s\n"
1125 msgstr "ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ ×ÌÁÄÅÌÅà %s\n"
1127 #: src/chown-core.c:152
1129 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
1130 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s ÎÁ %s\n"
1132 #: src/chown-core.c:153
1134 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
1135 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÇÒÕÐÐÙ %s ÎÁ %s\n"
1137 #: src/chown-core.c:154
1139 msgid "failed to change ownership of %s\n"
1140 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s\n"
1142 #: src/chown-core.c:157
1144 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
1145 msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎ ËÁË %s\n"
1147 #: src/chown-core.c:158
1149 msgid "group of %s retained as %s\n"
1150 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎÁ ËÁË %s\n"
1152 #: src/chown-core.c:159
1154 msgid "ownership of %s retained\n"
1155 msgstr "×ÌÁÄÅÌÅà %s ÏÓÔÁ×ÌÅÎ ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ\n"
1157 #: src/chown-core.c:344
1159 msgid "cannot dereference %s"
1160 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ %s"
1162 #: src/chown-core.c:432
1164 msgid "changing ownership of %s"
1165 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
1167 #: src/chown-core.c:433
1169 msgid "changing group of %s"
1170 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ %s"
1175 "Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n"
1176 " or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
1178 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷ìáäåìåã][:[çòõððá]] æáêì...\n"
1179 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --reference=ïæáêì æáêì...\n"
1183 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
1184 "With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
1187 " -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n"
1188 " --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n"
1189 " the default), rather than the symbolic link itself\n"
1191 "éÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÷ìáäåìøãá É/ÉÌÉ çòõððõ.\n"
1192 "ó ËÌÀÞÏÍ --reference, ÉÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ "
1196 " -c, --change ÔÏÖÅ ÞÔÏ É verbose, ÎÏ ÓÏÏÂÝÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ËÏÇÄÁ\n"
1197 " ÂÙÌÉ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
1198 " --dereference ÉÚÍÅÎÑÔØ ÆÁÊÌ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ\n"
1199 " ÓÓÙÌËÁ, Á ÎÅ ÓÁÍÕ ÓÓÙÌËÕ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
1203 " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
1204 " change the owner and/or group of each file only if\n"
1205 " its current owner and/or group match those "
1207 " here. Either may be omitted, in which case a "
1209 " is not required for the omitted attribute.\n"
1211 " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
1212 " ÉÚÍÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÕ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
1213 " ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÔÅËÕÝÉÊ ×ÌÁÄÅÌÅà É/ÉÌÉ ÇÒÕÐÐÁ\n"
1214 " ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó CURRENT_OWNER::CURRENT_GROUP.\n"
1215 " ëÁË ÇÒÕÐÐÁ, ÔÁË É ×ÌÁÄÅÌÅà ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÏÐÕÝÅÎÙ,\n"
1216 " × ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÏÇÏ ÁÔÒÉÂÕÔÁ\n"
1217 " ÎÅ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ.\n"
1221 " -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n"
1222 " --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n"
1223 " specifying OWNER:GROUP values\n"
1224 " -R, --recursive operate on files and directories recursively\n"
1225 " -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n"
1228 " -f, --silent, --quiet ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
1229 " --reference=ïæáêì ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ É ÇÒÕÐÐÕ ïæáêìá ×ÍÅÓÔÏ "
1231 " ÕËÁÚÁÎÉÑ ÷ìáäåìøãá:çòõððù\n"
1232 " -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ É ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
1233 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ "
1239 "Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n"
1240 "to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n"
1241 "OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n"
1244 "÷ÌÁÄÅÌÅà ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ, ÅÓÌÉ ÏÎ ÎÅ ÚÁÄÁÎ × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ. çÒÕÐÐÁ ÔÁËÖÅ ÎÅ\n"
1245 "ÉÚÍÅÎÑÅÔÓÑ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ; ÎÏ ÅÓÌÉ ÐÏÓÌÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÷ìáäåìøãá ÓÔÏÉÔ\n"
1246 "ÚÎÁË `:', ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ ÎÁ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÇÒÕÐÐÕ ÔÅËÕÝÅÇÏ\n"
1248 "÷ìáäåìåã É çòõððá ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ËÁË ÞÉÓÌÏ×ÙÍÉ, ÔÁË É ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍÉ.\n"
1255 " %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n"
1256 " %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n"
1257 " %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
1261 " %s root /u íÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ /u ÎÁ \"root\".\n"
1262 " %s root:staff /u ôÏ ÖÅ, ÎÏ ÅÝÅ ÍÅÎÑÅÔ ÇÒÕÐÐÕ ÎÁ \"staff\".\n"
1263 " %s -hR root /u íÅÎÑÅÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ /u É ×ÌÏÖÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÁ \"root\".\n"
1268 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
1271 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ëáôáìïç [ëïíáîäá...]\n"
1276 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
1279 "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔ ëïíáîäõ Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ËÏÒÎÅ×ÙÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ.\n"
1285 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
1288 "åÓÌÉ ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ``${SHELL} -i'' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: /bin/sh).\n"
1292 msgid "cannot change root directory to %s"
1293 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
1297 msgid "cannot chdir to root directory"
1298 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ Ë ËÏÒÎÅ×ÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
1300 #: src/chroot.c:115 src/nohup.c:212 src/setuidgid.c:126
1302 msgid "cannot run command %s"
1303 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ %s"
1307 msgid "%s: file too long"
1308 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1313 "Usage: %s [FILE]...\n"
1314 " or: %s [OPTION]\n"
1316 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [æáêì]...\n"
1321 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
1324 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ (CRC) É ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
1327 #: src/comm.c:73 src/join.c:134
1329 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
1330 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì1 æáêì2\n"
1333 msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
1334 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÔ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ æáêì1 É æáêì2 ÐÏÓÔÒÏÞÎÏ.\n"
1339 "With no options, produce three-column output. Column one contains\n"
1340 "lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
1341 "and column three contains lines common to both files.\n"
1344 "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÂÅÚ ËÌÀÞÅÊ ×ÙÄÁÅÔ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ × ÔÒÉ ÓÔÏÌÂÃÁ. ðÅÒ×ÙÊ ÓÔÏÌÂÅÃ\n"
1345 "ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÒÏËÉ, ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ æáêìá1, ×ÔÏÒÏÊ -- ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ\n"
1346 "æáêìá2, Á ÔÒÅÔÉÊ -- ÏÂÝÉÅ ÄÌÑ ÏÂÏÉÈ ÆÁÊÌÏ× ÓÔÒÏËÉ.\n"
1351 " -1 suppress lines unique to FILE1\n"
1352 " -2 suppress lines unique to FILE2\n"
1353 " -3 suppress lines that appear in both files\n"
1356 " -1 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ æáêìá1\n"
1357 " -2 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÄÌÑ æáêìá2\n"
1358 " -3 ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ×ÓÔÒÅÞÅÎÎÙÅ × ÏÂÏÉÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
1360 #: src/copy.c:199 src/copy.c:1776 src/cp.c:325
1362 msgid "failed to preserve ownership for %s"
1363 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
1367 msgid "failed to lookup file %s"
1368 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ %s"
1372 msgid "failed to preserve authorship for %s"
1373 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ Á×ÔÏÒÁ %s"
1375 #: src/copy.c:277 src/csplit.c:649 src/du.c:954 src/fmt.c:431 src/head.c:849
1376 #: src/split.c:539 src/tac.c:544 src/tail.c:1293 src/wc.c:655
1378 msgid "cannot open %s for reading"
1379 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
1381 #: src/copy.c:283 src/copy.c:336 src/dd.c:1724 src/tail.c:1129 src/tail.c:1195
1383 msgid "cannot fstat %s"
1384 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ fstat ÄÌÑ %s"
1388 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
1389 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÆÁÊÌ %s, ÔÁË ËÁË ÏÎ ÂÙÌ ÚÁÍÅÎÅÎ ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
1391 #: src/copy.c:309 src/copy.c:1120 src/copy.c:1297 src/copy.c:1404 src/ln.c:271
1392 #: src/remove.c:839 src/remove.c:1002 src/remove.c:1038 src/remove.c:1064
1393 #: src/remove.c:1080 src/remove.c:1087 src/remove.c:1251 src/remove.c:1338
1394 #: src/remove.c:1499
1396 msgid "cannot remove %s"
1397 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s"
1399 #: src/copy.c:314 src/copy.c:1115 src/copy.c:1302 src/copy.c:1408
1402 msgid "removed %s\n"
1403 msgstr "ÕÄÁÌÅÎ %s\n"
1407 msgid "cannot create regular file %s"
1408 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
1410 #: src/copy.c:421 src/dd.c:1172 src/dd.c:1485
1415 #: src/copy.c:467 src/head.c:428
1417 msgid "cannot lseek %s"
1418 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ lseek ÄÌÑ %s"
1420 #: src/copy.c:480 src/copy.c:508 src/dd.c:1542 src/dd.c:1604
1425 #: src/copy.c:523 src/copy.c:1823
1427 msgid "preserving times for %s"
1428 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏÔÍÅÔËÉ %s"
1430 #: src/copy.c:576 src/copy.c:582 src/head.c:857 src/touch.c:191
1433 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s"
1437 msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? "
1438 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s, ÎÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ %04lo? "
1442 msgid "%s: overwrite %s? "
1443 msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ %s? "
1447 msgid " (backup: %s)"
1448 msgstr " (ÒÅÚÅÒ×ÎÁÑ ËÏÐÉÑ: %s)"
1452 msgid "omitting directory %s"
1453 msgstr "ÐÒÏÐÕÓË ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
1457 msgid "warning: source file %s specified more than once"
1458 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ %s ÕËÁÚÁÎ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ"
1460 #: src/copy.c:1093 src/ln.c:209
1462 msgid "%s and %s are the same file"
1463 msgstr "%s É %s - ÏÄÉÎ É ÔÏÔ ÖÅ ÆÁÊÌ"
1467 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
1469 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÏ×ÅÒÈ ÆÁÊÌÁ %s, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÇÏÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ËÁÔÁÌÏÇ %s"
1473 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
1474 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÀ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ %s %s"
1478 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
1479 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÆÁÊÌÏÍ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÍÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1483 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
1485 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ × ÆÁÊÌ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ: %s -> %s"
1489 msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved"
1490 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎ"
1494 msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied"
1495 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÚÁÐÁÓÎÏÊ ËÏÐÉÉ %s ÕÎÉÞÔÏÖÉÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌ; %s ÎÅ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ"
1497 #: src/copy.c:1273 src/ln.c:239
1499 msgid "cannot backup %s"
1500 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÄÌÑ %s"
1504 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
1505 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ, %s, × ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÑ, %s"
1509 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
1510 msgstr "ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ %s ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ"
1514 msgid "cannot create hard link %s to %s"
1515 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
1519 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
1520 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ %s × Ó×ÏÊ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ, %s"
1524 msgid "cannot move %s to %s"
1525 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ %s × %s"
1529 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
1531 "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ Ó ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s ÎÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ "
1536 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
1537 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÃÉËÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
1541 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
1543 "%s: ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ × ÔÅËÕÝÅÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ"
1547 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
1548 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
1552 msgid "cannot create link %s"
1553 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
1555 #: src/copy.c:1713 src/mkfifo.c:124
1557 msgid "cannot create fifo %s"
1558 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏÞÅÒÅÄØ %s"
1562 msgid "cannot create special file %s"
1563 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
1565 #: src/copy.c:1732 src/ls.c:2803 src/stat.c:503
1567 msgid "cannot read symbolic link %s"
1568 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
1572 msgid "cannot create symbolic link %s"
1573 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ %s"
1577 msgid "%s has unknown file type"
1578 msgstr "ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
1580 #: src/copy.c:1910 src/ln.c:308
1582 msgid "cannot un-backup %s"
1583 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ %s ÉÚ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
1587 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
1588 msgstr "%s -> %s (×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ)\n"
1590 #: src/cp.c:157 src/mv.c:284
1593 "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
1594 " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1595 " or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
1597 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-T] éóôïþîéë îáúîáþåîéå\n"
1598 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... éóôïþîéë... ëáôáìïç\n"
1599 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... -t ëáôáìïç éóôïþîéë...\n"
1603 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1606 "ëÏÐÉÒÕÅÔ éóôïþîéë × îáúîáþåîéå, ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ éóôïþîéëï÷ × ëáôáìïç.\n"
1609 #: src/cp.c:167 src/csplit.c:1483 src/cut.c:196 src/df.c:746 src/du.c:287
1610 #: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
1611 #: src/install.c:664 src/kill.c:100 src/ln.c:339 src/ls.c:4282 src/mkdir.c:64
1612 #: src/mkfifo.c:59 src/mknod.c:61 src/mv.c:294 src/nl.c:186 src/paste.c:427
1613 #: src/pr.c:2776 src/ptx.c:1891 src/shred.c:171 src/shuf.c:61 src/sort.c:314
1614 #: src/split.c:116 src/tac.c:142 src/tail.c:226 src/touch.c:238
1615 #: src/unexpand.c:130 src/uniq.c:144
1617 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1619 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
1623 " -a, --archive same as -dpPR\n"
1624 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
1626 " -b like --backup but does not accept an "
1628 " --copy-contents copy contents of special files when "
1630 " -d same as --no-dereference --preserve=link\n"
1632 " -a, --archive ÔÏÖÅ ÞÔÏ É -dpPR\n"
1633 " --backup[=ëïçäá] ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ËÁÖÄÏÇÏ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ "
1635 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
1636 " --copy-contents ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÉ\n"
1637 " ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ\n"
1638 " -d ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --no-dereference --"
1643 " -f, --force if an existing destination file cannot be\n"
1644 " opened, remove it and try again\n"
1645 " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
1646 " -H follow command-line symbolic links\n"
1648 " -f, --force ÅÓÌÉ ÎÅÌØÚÑ ÏÔËÒÙÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ,\n"
1649 " ÕÄÁÌÉÔØ ÅÇÏ É ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÅÝÅ ÒÁÚ\n"
1650 " -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
1651 " -H ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ "
1656 " -l, --link link files instead of copying\n"
1657 " -L, --dereference always follow symbolic links\n"
1659 " -l, --link ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ×ÍÅÓÔÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
1660 " -L, --dereference ×ÓÅÇÄÁ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
1663 msgid " -P, --no-dereference never follow symbolic links\n"
1664 msgstr " -P, --no-dereference ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
1668 " -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
1669 " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n"
1670 " mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1671 " additional attributes: links, all\n"
1673 " -p ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --preserve=mode,ownership,"
1675 " --preserve[=óðéó_áôôò] ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:\n"
1676 " mode,ownership,timestamps), ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
1677 " ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ: links, all\n"
1681 " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n"
1682 " --parents use full source file name under DIRECTORY\n"
1684 " --no-preserve=óðéó_áôôò ÎÅ ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÁÔÒÉÂÕÔÙ\n"
1685 " --parents ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÕÔØ Ë ëáôáìïçõ\n"
1689 " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n"
1690 " --remove-destination remove each existing destination file before\n"
1691 " attempting to open it (contrast with --"
1694 " -R, -r, --recursive ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
1695 " --remove-destination ÕÄÁÌÑÔØ ËÁÖÄÙÊ ÆÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ,\n"
1696 " ËÁË ÐÏÐÙÔËÏÊ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ (ÏÂÒÁÔÎÏ Ë --"
1701 " --sparse=WHEN control creation of sparse files\n"
1702 " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
1706 " --sparse=ëïçäá ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÓÏÚÄÁÎÉÅÍ ÒÁÚÒÑÖÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
1707 " --strip-trailing-slashes ÕÄÁÌÑÔØ ×ÓÅ ËÏÎÅÞÎÙÅ ËÏÓÙÅ ÞÅÒÔÙ ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
1708 " ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ éóôïþîéë\n"
1712 " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n"
1713 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
1714 " -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into "
1716 " -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
1718 " -s, --symbolic-link ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ×ÍÅÓÔÏ "
1720 " -S, --suffix=óõææéëó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ "
1722 " --target-directory=ëáôáìïç ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ éóôïþîéëé × ëáôáìïç\n"
1723 " -T, --no-target-directory ÓÞÉÔÁÔØ îáúîáþåîéå ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
1727 " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n"
1728 " than the destination file or when the\n"
1729 " destination file is missing\n"
1730 " -v, --verbose explain what is being done\n"
1731 " -x, --one-file-system stay on this file system\n"
1733 " -u, --update ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÏÇÄÁ ËÏÇÄÁ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
1734 " ÎÏ×ÅÅ ÞÅÍ ÆÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ, ÉÌÉ ËÏÇÄÁ ÆÁÊÌ\n"
1735 " ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
1736 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÞÔÏ ÂÕÄÅÔ ÓÄÅÌÁÎÏ\n"
1737 " -x, --one-file-system ÏÓÔÁ×ÁÔØÓÑ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
1742 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
1743 "corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n"
1744 "selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
1745 "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
1747 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
1751 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `sparse' SOURCE ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÇÒÕÂÏÊ\n"
1752 "Ü×ÒÉÓÔÉÞÅÓËÏÊ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ É ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ `sparse' DEST.\n"
1753 "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÍÏÖÎÏ ÔÁËÖÅ ÚÁÄÁÔØ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÌÀÞÁ --"
1755 "ó ËÌÀÞÏÍ --sparse=always SOURCE ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ `sparse' ×ÎÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ\n"
1756 "ÏÔ ÔÏÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÌÉ SOURCE ÄÌÉÎÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÎÕÌÅ×ÙÈ ÂÁÊÔÏ×.\n"
1757 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --sparse=never ÄÌÑ ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ `sparse' ÆÁÊÌÏ×.\n"
1762 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1763 "The version control method may be selected via the --backup option or "
1765 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
1768 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ~, ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"
1769 "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ÉÌÉ ËÌÀÞ --suffix. óÐÏÓÏÂ "
1771 "×ÅÒÓÉÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÌÀÞÁ --backup ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ\n"
1772 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
1775 #: src/cp.c:240 src/install.c:699 src/ln.c:372 src/mv.c:325
1777 " none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
1778 " numbered, t make numbered backups\n"
1779 " existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
1780 " simple, never always make simple backups\n"
1782 " none, off ÎÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ (ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ\n"
1783 " ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ --backup)\n"
1784 " numbered, t ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
1785 " existing, nil ÅÓÌÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ËÏÐÉÉ, ÔÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
1786 " ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÉÎÁÞÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ\n"
1787 " simple. never ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
1792 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
1793 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
1797 "ëÏÇÄÁ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ -f É -b, É SOURCE ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó DEST cp ÓÏÚÄÁÅÔ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ\n"
1802 msgid "failed to preserve times for %s"
1803 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
1807 msgid "failed to preserve permissions for %s"
1808 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÄÌÑ %s"
1812 msgid "cannot make directory %s"
1813 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
1815 #: src/cp.c:505 src/cp.c:524
1817 msgid "%s exists but is not a directory"
1818 msgstr "%s ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÏ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1820 #: src/cp.c:551 src/cp.c:990 src/install.c:192 src/install.c:298 src/ln.c:120
1821 #: src/ln.c:148 src/ln.c:177 src/ln.c:446 src/mv.c:154 src/mv.c:396
1823 msgid "accessing %s"
1824 msgstr "ÏÂÒÁÝÅÎÉÅ Ë %s"
1826 #: src/cp.c:571 src/install.c:337 src/ln.c:476 src/mv.c:429 src/shred.c:1186
1829 msgid "missing file operand"
1830 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
1832 #: src/cp.c:573 src/install.c:339 src/ln.c:490 src/mv.c:431
1834 msgid "missing destination file operand after %s"
1835 msgstr "ÐÏÓÌÅ %s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÅÒÁÎÄ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÃÅÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ"
1837 #: src/cp.c:582 src/install.c:348 src/mv.c:440
1839 msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
1840 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ --target-directory (-t) É --no-target-directory (-T)"
1842 #: src/cp.c:596 src/cp.c:992 src/install.c:194 src/install.c:300
1843 #: src/install.c:361 src/ln.c:122 src/ln.c:448 src/ln.c:504 src/mv.c:398
1846 msgid "target %s is not a directory"
1847 msgstr "ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÃÅÌØ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1851 msgid "with --parents, the destination must be a directory"
1852 msgstr "ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÎÏÍ --parents ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
1854 #: src/cp.c:967 src/mv.c:384
1856 msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
1857 msgstr "ËÌÀÞ --reply ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -i ÉÌÉ -f"
1859 #: src/cp.c:985 src/install.c:293 src/ln.c:441 src/mv.c:391
1861 msgid "multiple target directories specified"
1862 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÃÅÌÅ×ÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×"
1866 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
1867 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÖÅÓÔËÕÀ É ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ"
1869 #: src/cp.c:1038 src/install.c:327 src/ln.c:512 src/mv.c:462
1871 msgstr "ÔÉÐ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ"
1875 msgid "input disappeared"
1876 msgstr "××ÏÄ ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
1878 #: src/csplit.c:669 src/csplit.c:680
1880 msgid "%s: line number out of range"
1881 msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1885 msgid "%s: %s: line number out of range"
1886 msgstr "%s: %s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÐÒÅÄÅÌÏ×"
1888 #: src/csplit.c:712 src/csplit.c:761
1890 msgid " on repetition %s\n"
1891 msgstr " ÐÒÉ ÐÏ×ÔÏÒÅ %s\n"
1895 msgid "%s: %s: match not found"
1896 msgstr "%s: %s: ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
1898 #: src/csplit.c:819 src/csplit.c:859 src/nl.c:354 src/tac.c:275
1900 msgid "error in regular expression search"
1901 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ"
1905 msgid "write error for %s"
1906 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÌÑ %s"
1908 #: src/csplit.c:1060
1910 msgid "%s: integer expected after delimiter"
1911 msgstr "%s: ÐÏÓÌÅ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1913 #: src/csplit.c:1076
1915 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
1916 msgstr "%s: ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ `}'"
1918 #: src/csplit.c:1086
1920 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
1921 msgstr "%s: ÍÅÖÄÕ `{' É `}' ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1923 #: src/csplit.c:1113
1925 msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
1926 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÉÊ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ `%c'"
1928 #: src/csplit.c:1130
1930 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
1931 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
1933 #: src/csplit.c:1163
1935 msgid "%s: invalid pattern"
1936 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÂÒÁÚÅÃ"
1938 #: src/csplit.c:1166
1940 msgid "%s: line number must be greater than zero"
1941 msgstr "%s: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ"
1943 #: src/csplit.c:1172
1945 msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
1946 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ %s ÍÅÎØÛÅ ÎÏÍÅÒÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ, %s"
1948 #: src/csplit.c:1178
1950 msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
1951 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ %s ÒÁ×ÅÎ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÍÕ ÎÏÍÅÒÕ ÓÔÒÏËÉ"
1953 #: src/csplit.c:1231
1955 msgid "invalid format width"
1956 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ"
1958 #: src/csplit.c:1252
1960 msgid "invalid format precision"
1961 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞÎÏÓÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ"
1963 #: src/csplit.c:1273
1965 msgid "missing conversion specifier in suffix"
1966 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
1968 #: src/csplit.c:1279
1970 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
1971 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: %c"
1973 #: src/csplit.c:1282
1975 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
1976 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÐÉÓÁÔÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ × ÓÕÆÆÉËÓÅ: \\%.3o"
1978 #: src/csplit.c:1305
1980 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
1981 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
1983 #: src/csplit.c:1320
1985 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
1986 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ (%%) × ÓÕÆÆÉËÓÅ"
1988 #: src/csplit.c:1364
1990 msgid "%s: invalid number"
1991 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
1993 #: src/csplit.c:1474
1995 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
1996 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì ïâòáúåã...\n"
1998 #: src/csplit.c:1478
2000 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
2001 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
2004 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÞÁÓÔÉ æáêìá, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ ïâòáúãïí (ïâòáúãáíé), × ÆÁÊÌÙ `xx00',\n"
2005 "`xx01', ... É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ÞÁÓÔÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
2008 #: src/csplit.c:1486
2011 " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
2012 " -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n"
2013 " -k, --keep-files do not remove output files on errors\n"
2015 " -b, --suffix-format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æïòíáô ËÁË × sprintf ×ÍÅÓÔÏ %02d\n"
2016 " -f, --prefix=ðòåæéëó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ðòåæéëó ×ÍÅÓÔÏ `xx'\n"
2017 " -k, --keep-files ÎÅ ÕÄÁÌÑÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÐÒÉ ÏÛÉÂËÅ\n"
2019 #: src/csplit.c:1491
2021 " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n"
2022 " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n"
2023 " -z, --elide-empty-files remove empty output files\n"
2025 " -n, --digits=ãéæòù ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ãéæò ×ÍÅÓÔÏ Ä×ÕÈ\n"
2026 " -s, --quiet, --silent ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
2027 " -z, --elide-empty-files ÕÄÁÌÑÔØ ÐÕÓÔÙÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
2029 #: src/csplit.c:1498
2032 "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n"
2035 "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ. ïâòáúåã ÚÁÄÁÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ\n"
2038 #: src/csplit.c:1502
2041 " INTEGER copy up to but not including specified line number\n"
2042 " /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n"
2043 " %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n"
2044 " {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n"
2045 " {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n"
2047 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
2050 " ãåìïå ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏ ÓÔÒÏËÉ Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÎÏÍÅÒÏÍ, ÎÏ ÎÅ "
2052 " /REGEXP/[óä÷éç] ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ\n"
2053 " %%REGEXP%%[óä÷éç] ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÄÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ\n"
2054 " {ãåìïå} ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÏÂÒÁÚÅà ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÒÁÚ\n"
2055 " {*} ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÏÂÒÁÚÅà ÎÁÉÂÏÌØÛÅÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÞÉÓÌÏ "
2058 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ óä÷éç ÓÔÒÏË -- ÜÔÏ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ `+' ÉÌÉ `-' Ó "
2060 "ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ.\n"
2062 #: src/cut.c:188 src/df.c:740 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
2063 #: src/ls.c:4276 src/nl.c:177 src/paste.c:417 src/pr.c:2767 src/sort.c:306
2064 #: src/sum.c:59 src/tac.c:133 src/tail.c:216 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
2066 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
2067 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
2071 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
2074 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÞÁÓÔÉ ÓÔÒÏË ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
2079 " -b, --bytes=LIST select only these bytes\n"
2080 " -c, --characters=LIST select only these characters\n"
2081 " -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
2083 " -b, --bytes=óðéóïë ×ÙÂÒÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÂÁÊÔÙ\n"
2084 " -c, --characters=óðéóïë ×ÙÂÒÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
2085 " -d, --delimiter=òáúäåìéôåìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÐÏÌÅÊ "
2087 " ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ\n"
2091 " -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n"
2092 " that contains no delimiter character, unless\n"
2093 " the -s option is specified\n"
2096 " -f, --fields=óðéóïë ×ÙÂÒÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÙÅ ÐÏÌÑ; ÔÁËÖÅ "
2098 " ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ, "
2100 " ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ËÌÀÞ -s\n"
2101 " -n (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
2105 " --complement complement the set of selected bytes, characters\n"
2108 " --complement ÄÏÐÏÌÎÉÔØ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÂÁÊÔ, ÚÎÁËÏ× ÉÌÉ "
2113 " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n"
2114 " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n"
2115 " the default is to use the input delimiter\n"
2117 " -s, --only-delimited ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ "
2119 " --output-delimiter=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÐÏÌÅÊ "
2121 " ×Ù×ÏÄÅ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ "
2128 "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n"
2129 "range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n"
2130 "in the same order that it is read, and is written exactly once.\n"
2133 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÄÉÎ É ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ËÌÀÞÅÊ -b, -c ÉÌÉ -f. óðéóëé\n"
2134 "ÓÏÓÔÏÑÔ ÉÚ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÄÉÁÐÁÚÏÎÏ×, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÈ ÚÁÐÑÔÙÍÉ.\n"
2135 "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÞÁÓÔÉ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÅÞÁÔÁÀÔÓÑ × ÔÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÎÉ\n"
2136 "ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ ÎÁ ×ÈÏÄÅ, É ÐÅÞÁÔÁÀÔÓÑ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉÎ ÒÁÚ.\n"
2140 "Each range is one of:\n"
2142 " N N'th byte, character or field, counted from 1\n"
2143 " N- from N'th byte, character or field, to end of line\n"
2144 " N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
2145 " -M from first to M'th (included) byte, character or field\n"
2147 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2149 "äÉÁÐÁÚÏÎÙ ÚÁÄÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
2151 " î î-ÎÙÊ ÂÁÊÔ, ÚÎÁË ÉÌÉ ÐÏÌÅ; ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔ 1\n"
2152 " î- ÏÔ î-ÎÏÇÏ ÂÁÊÔÁ, ÚÎÁËÁ ÉÌÉ ÐÏÌÑ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
2153 " î-í ÏÔ î-ÎÏÇÏ ÄÏ í-ÎÏÇÏ (×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ) ÂÁÊÔÁ, ÚÎÁËÁ ÉÌÉ ÐÏÌÑ\n"
2154 " -í ÏÔ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÄÏ í-ÎÏÇÏ (×ËÌÀÞÉÔÅÌØÎÏ) ÂÁÊÔÁ, ÚÎÁËÁ ÉÌÉ ÐÏÌÑ\n"
2156 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
2158 #: src/cut.c:365 src/cut.c:397 src/cut.c:480
2159 msgid "invalid byte or field list"
2160 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
2164 msgid "byte offset %s is too large"
2165 msgstr "ÂÁÊÔÏ×ÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ %s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
2169 msgid "field number %s is too large"
2170 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ %s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
2172 #: src/cut.c:776 src/cut.c:784
2173 msgid "only one type of list may be specified"
2174 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ"
2177 msgid "the delimiter must be a single character"
2178 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
2181 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
2182 msgstr "×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÄÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÂÁÊÔ, ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÉÌÉ ÐÏÌÅÊ"
2185 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
2187 "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÄÌÑ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÐÏÌÅÊ"
2191 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
2192 "\tonly when operating on fields"
2194 "ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÅ ×Ù×ÏÄÁ ÓÔÒÏË, ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÅÊ,\n"
2195 "ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÏÌÑÍÉ"
2198 msgid "missing list of fields"
2199 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÌÅÊ"
2202 msgid "missing list of positions"
2203 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ"
2208 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
2209 " or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
2211 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [+æïòíáô]\n"
2212 " ÉÌÉ: %s [-u|--utc|--universal] [ííääÞÞÍÍ[[÷÷]çç][.ÓÓ]]\n"
2216 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
2218 " -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n"
2219 " -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n"
2221 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ × ÚÁÄÁÎÎÏÍ æïòíáôå, ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÓÉÓÔÅÍÎÏÅ "
2224 " -d, --date=óôòïëá ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÅ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ, Á ×ÒÅÍÑ, ÏÐÉÓÁÎÎÏÅ\n"
2225 " ÚÁÄÁÎÎÏÊ óôòïëïê\n"
2226 " -f, --file=æáêì ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÀ --date ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ\n"
2231 " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n"
2232 " -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n"
2233 " Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n"
2235 " -r, --reference=æáêì ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ æáêìá\n"
2236 " -R, --rfc-2822 ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÒÅÍÑ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó RFC-2822\n"
2237 " ðÒÉÍÅÒ: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n"
2241 " --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n"
2242 " TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n"
2243 " date and time to the indicated precision.\n"
2244 " Date and time components are separated by\n"
2245 " a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n"
2246 " -s, --set=STRING set time described by STRING\n"
2247 " -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n"
2249 " --rfc-3339=óðåã ×Ù×ÅÓÔÉ ÄÁÔÕ/×ÒÅÍÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ RFC 3339\n"
2250 " óðåã=`date', `seconds' ÉÌÉ `ns' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
2251 " ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ Ó ÕËÁÚÁÎÎÏÊ ÔÏÞÎÏÓÔØÀ.\n"
2252 " ëÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ ÒÁÚÄÅÌÑÀÔÓÑ ÏÄÎÉÍ\n"
2253 " ÐÒÏÂÅÌÏÍ: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n"
2254 " -s, --set=óôòïëá ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ, ÏÐÉÓÁÎÎÏÅ óôòïëïê\n"
2255 " -u, --utc, --universal ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ\n"
2256 " ËÏÏÒÄÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ\n"
2261 "FORMAT controls the output. The only valid option for the second form\n"
2262 "specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:\n"
2265 " %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n"
2268 "æïòíáô ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ×Ù×ÏÄÏÍ. åÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ×ÔÏÒÏÊ\n"
2269 "ÆÏÒÍÙ, ÚÁÄÁÅÔ ËÏÏÒÄÉÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ ×ÒÅÍÑ. ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ\n"
2270 "ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
2273 " %a ÍÅÓÔÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ (ÎÁÐÒ., ×ÓË)\n"
2277 " %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
2278 " %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n"
2279 " %B locale's full month name (e.g., January)\n"
2280 " %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n"
2282 " %A ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÎÑ ÎÅÄÅÌÉ (ÎÁÐÒ., ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË)\n"
2283 " %b ÍÅÓÔÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ (ÎÁÐÒ., ÑÎ×)\n"
2284 " %B ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÏÌÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ (ÎÁÐÒ., ÑÎ×ÁÒØ)\n"
2285 " %c ÍÅÓÔÎÏÅ ×ÒÅÍÑ É ÄÁÔÁ (ÎÁÐÒ., þÔ× 3 íÁÒ 23:05:25 2005)\n"
2289 " %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n"
2290 " %d day of month (e.g, 01)\n"
2291 " %D date; same as %m/%d/%y\n"
2292 " %e day of month, space padded; same as %_d\n"
2294 " %C ×ÅË; ËÁË %Y, ÎÏ ÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ Ä×Å ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÃÉÆÒÙ (ÎÁÐÒ., 21)\n"
2295 " %d ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ (ÎÁÐÒ., 01)\n"
2296 " %D ÄÁÔÁ; ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ %m/%d/%y\n"
2297 " %e ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ, ÄÏÐÏÌÎÅÎÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ; ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ %_d\n"
2301 " %F full date; same as %Y-%m-%d\n"
2302 " %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
2303 " %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
2305 " %F ÐÏÌÎÁÑ ÄÁÔÁ; ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ %Y-%m-%d\n"
2306 " %g ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÎÅÄÅÌÉ ISO (ÓÍ. %G)\n"
2307 " %G ÇÏÄ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÎÅÄÅÌÉ ISO (ÓÍ. %V); ÏÂÙÞÎÏ ÂÙ×ÁÅÔ ÐÏÌÅÚÎÏ ÔÏÌØËÏ Ó %"
2313 " %H hour (00..23)\n"
2314 " %I hour (01..12)\n"
2315 " %j day of year (001..366)\n"
2317 " %h ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É %b\n"
2318 " %H ÞÁÓ (00..23)\n"
2319 " %I ÞÁÓ (01..12)\n"
2320 " %j ÎÏÍÅÒ ÄÎÑ × ÇÏÄÕ (001..366)\n"
2324 " %k hour ( 0..23)\n"
2325 " %l hour ( 1..12)\n"
2326 " %m month (01..12)\n"
2327 " %M minute (00..59)\n"
2329 " %k ÞÁÓ ( 0..23)\n"
2330 " %l ÞÁÓ ( 1..12)\n"
2331 " %m ÍÅÓÑÃ (01..12)\n"
2332 " %M ÍÉÎÕÔÙ (00..59)\n"
2337 " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n"
2338 " %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n"
2339 " %P like %p, but lower case\n"
2340 " %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n"
2341 " %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n"
2342 " %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n"
2344 " %n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
2345 " %N ÎÁÎÏÓÅËÕÎÄÙ (000000000..999999999)\n"
2346 " %p ÍÅÓÔÎÙÊ ÜË×É×ÁÌÅÎÔ AM ÉÌÉ PM; ÐÕÓÔÏ ÅÓÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ\n"
2347 " %P ËÁË %p, ÎÏ ÓÔÒÏÞÎÙÍÉ ÂÕË×ÁÍÉ\n"
2348 " %r ×ÒÅÍÑ ÐÏ ÌÏËÁÌÉ, 12-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ (ÎÁÐÒ., 11:11:04 PM)\n"
2349 " %R ÞÁÓÙ É ÍÉÎÕÔÙ ÐÏ ÌÏËÁÌÉ, 24-ÞÁÓÏ×ÏÊ ÆÏÒÍÁÔ; ÁÎÁÌÏÇ %H:%M\n"
2350 " %s ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ, ÉÓÔÅËÛÉÈ Ó 1970-01-01 00:00:00 UTC\n"
2354 " %S second (00..60)\n"
2356 " %T time; same as %H:%M:%S\n"
2357 " %u day of week (1..7); 1 is Monday\n"
2359 " %S ÓÅËÕÎÄÙ (00..60)\n"
2361 " %T ×ÒÅÍÑ, ÁÎÁÌÏÇ %H:%M:%S\n"
2362 " %u ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (1..7); 1 ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË\n"
2366 " %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
2367 " %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
2368 " %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
2369 " %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
2371 " %U ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ (00..53)\n"
2372 " %V ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ ÐÏ ISO, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (01..52)\n"
2373 " %w ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ (0..6), 0 ÏÚÎÁÞÁÅÔ ×ÏÓËÒÅÓÅÎØÅ\n"
2374 " %W ÎÏÍÅÒ ÎÅÄÅÌÉ × ÇÏÄÕ, ÅÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÄÅÎØ ÎÅÄÅÌÉ -- ÐÏÎÅÄÅÌØÎÉË (00..53)\n"
2378 " %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
2379 " %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
2380 " %y last two digits of year (00..99)\n"
2383 " %x ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÁÔÙ (ÎÁÐÒ., ÄÄ/ÍÍ/ÇÇ)\n"
2384 " %X ÍÅÓÔÎÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ (ÎÁÐÒ., 23:13:48)\n"
2385 " %y ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÃÉÆÒÙ ÇÏÄÁ (00..99)\n"
2390 " %z +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
2391 " %:z +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
2392 " %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
2393 " %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
2395 " %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
2397 "By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
2399 " %z +ÞÞÍÍ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ (ÎÁÐÒ., -0400)\n"
2400 " %:z +ÞÞ:ÍÍ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ (ÎÁÐÒ., -04:00)\n"
2401 " %::z +ÞÞ:ÍÍ:ÓÓ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ (ÎÁÐÒ., -04:00:00)\n"
2402 " %:::z ÞÁÓÏ×ÏÊ ÐÏÑÓ Ó ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÙÍ ËÏÌÉÞÅÓÔ×ÏÍ Ä×ÏÅÔÏÞÉÊ (ÎÁÐÒ., -04, "
2404 " %Z ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÅ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÐÏÑÓÁ (ÎÁÐÒ., EDT)\n"
2406 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ date ÄÏÐÏÌÎÑÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÙÅ ÐÏÌÑ ÎÕÌÑÍÉ.\n"
2410 "The following optional flags may follow `%':\n"
2412 " - (hyphen) do not pad the field\n"
2413 " _ (underscore) pad with spaces\n"
2414 " 0 (zero) pad with zeros\n"
2415 " ^ use upper case if possible\n"
2416 " # use opposite case if possible\n"
2418 "ðÏÓÌÅ `%' ÍÏÇÕÔ ÉÄÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÆÌÁÇÉ:\n"
2420 " - (ÄÅÆÉÓ) ÎÅ ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ÜÔÏ ÐÏÌÅ\n"
2421 " _ (ÐÏÄÞÅÒË) ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
2422 " 0 (ÎÏÌØ) ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ÎÕÌÑÍÉ\n"
2423 " ^ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ, ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
2424 " # ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏÔÉ×ÏÐÏÌÏÖÎÙÊ ÒÅÇÉÓÔÒ, ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
2429 "After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n"
2430 "then an optional modifier, which is either\n"
2431 "E to use the locale's alternate representations if available, or\n"
2432 "O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
2435 "ðÏÓÌÅ ÌÀÂÏÇÏ ÉÚ ÆÌÁÇÏ× ÉÄÅÔ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ × ×ÉÄÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÇÏ "
2437 "ÚÁÔÅÍ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒ, ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ:\n"
2438 "E -- ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÏÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÊ "
2440 "O -- ÅÓÌÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÅ ÞÉÓÌÏ×ÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÌÏËÁÌÉ.\n"
2442 #: src/date.c:269 src/dd.c:1664 src/head.c:840 src/md5sum.c:434
2443 #: src/md5sum.c:720 src/od.c:912 src/od.c:1934 src/pr.c:1178 src/pr.c:1380
2444 #: src/pr.c:1502 src/stty.c:844 src/tac.c:535 src/tail.c:1652 src/tee.c:126
2445 #: src/tr.c:1893 src/tsort.c:527 src/wc.c:188
2447 msgid "standard input"
2448 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
2450 #: src/date.c:297 src/date.c:517
2452 msgid "invalid date %s"
2453 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ %s"
2455 #: src/date.c:408 src/date.c:442
2457 msgid "multiple output formats specified"
2458 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÏÒÍÁÔÏ×"
2462 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
2463 msgstr "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÄÁÔÙ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
2467 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
2469 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ É ÄÌÑ ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÐÒÉÍÅÎÑÔØÓÑ ×ÍÅÓÔÅ"
2474 "the argument %s lacks a leading `+';\n"
2475 "When using an option to specify date(s), any non-option\n"
2476 "argument must be a format string beginning with `+'."
2478 "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÓÏ ÚÎÁËÁ `+';\n"
2479 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÄÁÔÙ, ËÁÖÄÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÊÓÑ ËÌÀÞÏÍ, ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ "
2481 "ÆÏÒÍÁÔÁ É ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ ÚÎÁËÏÍ `+'."
2485 msgid "cannot set date"
2486 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÁÔÕ"
2488 #: src/date.c:548 src/du.c:425
2490 msgid "time %s is out of range"
2491 msgstr "×ÒÅÍÑ %s ×ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÇÏ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ"
2496 "Usage: %s [OPERAND]...\n"
2499 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ïðåòáîä]...\n"
2504 "Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
2506 " bs=BYTES force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
2507 " cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n"
2508 " conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n"
2509 " count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n"
2510 " ibs=BYTES read BYTES bytes at a time\n"
2512 "ëÏÐÉÒÕÅÔ ÆÁÊÌ, ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ É ÆÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔ × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ÏÐÅÒÁÎÄÏ×.\n"
2514 " bs=þéóìï ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ibs=þéóìï É obs=þéóìï\n"
2515 " cbs=þéóìï ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìõ ÂÁÊÔ ÚÁ ÒÁÚ\n"
2516 " conv=óðéóïë ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÆÁÊÌ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÏ óðéóëïí ÓÉÍ×ÏÌÏ×,\n"
2517 " ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÀÔÓÑ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
2518 " count=þéóìï ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ×ÈÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×\n"
2519 " ibs=þéóìï ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ ÚÁ ÒÁÚ\n"
2523 " if=FILE read from FILE instead of stdin\n"
2524 " iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n"
2525 " obs=BYTES write BYTES bytes at a time\n"
2526 " of=FILE write to FILE instead of stdout\n"
2527 " oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n"
2528 " seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
2529 " skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
2530 " status=noxfer suppress transfer statistics\n"
2532 " if=æáêì ÞÉÔÁÔØ æáêì, Á ÎÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ\n"
2533 " iflag=óðéóïë ÞÉÔÁÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÏ óðéóëïí ÓÉÍ×ÏÌÏ×,\n"
2534 " ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÀÔÓÑ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
2535 " obs=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ ÚÁ ÒÁÚ\n"
2536 " of=æáêì ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × æáêì, Á ÎÅ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
2537 " oflag=óðéóïë ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÏ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÉÍ×ÏÌÏ×,\n"
2538 " ÜÌÅÍÅÎÔÙ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÀÔÓÑ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
2539 " seek=þéóìï ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ ×Ù×ÏÄÁ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÌÏËÏ× ÒÁÚÍÅÒÁ "
2541 " skip=þéóìï ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ Ó ÎÁÞÁÌÁ ××ÏÄÁ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÌÏËÏ× ÒÁÚÍÅÒÁ "
2543 " status=noxfer ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ÐÅÒÅÄÁÞÉ\n"
2548 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
2549 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
2550 "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
2552 "Each CONV symbol may be:\n"
2556 "ðÏÓÌÅ þéóìá ÂÌÏËÏ× É ÂÁÊÔ ÍÏÖÅÔ ÓÔÏÑÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÕÍÎÏÖÁÀÝÉÊ ÓÕÆÆÉËÓÏ×:\n"
2557 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, GB\n"
2558 "1000*1000*1000, G 1024*1024*1024 É ÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ T, P, E, Z, Y.\n"
2560 "ëÁÖÄÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ óðéóëá ÄÌÑ conv ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ:\n"
2565 " ascii from EBCDIC to ASCII\n"
2566 " ebcdic from ASCII to EBCDIC\n"
2567 " ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n"
2568 " block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
2569 " unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
2570 " lcase change upper case to lower case\n"
2572 " ascii ÉÚ EBCDIC × ASCII\n"
2573 " ebcdic ÉÚ ASCII × EBCDIC\n"
2574 " ibm ÉÚ ASCII × ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÕÀ EBCDIC\n"
2575 " block ÚÁÐÏÌÎÑÔØ ÚÁÐÉÓÉ, ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÏÍ ÓÔÒÏËÉ, ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ "
2578 " unblock ÚÁÍÅÎÑÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÚÁÐÉÓÑÈ ÒÁÚÍÅÒÁ cbs ÎÁ ÐÅÒÅ×ÏÄ "
2580 " lcase ÉÚÍÅÎÑÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ Ó ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÎÁ ÎÉÖÎÉÊ\n"
2584 " nocreat do not create the output file\n"
2585 " excl fail if the output file already exists\n"
2586 " notrunc do not truncate the output file\n"
2587 " ucase change lower case to upper case\n"
2588 " swab swap every pair of input bytes\n"
2590 " nocreat ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ\n"
2591 " excl ÚÁ×ÅÒÛÁÔØÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ, ÅÓÌÉ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
2592 " notrunc ÎÅ ÏÂÒÅÚÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ\n"
2593 " ucase ÉÚÍÅÎÑÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ Ó ÎÉÖÎÅÇÏ ÎÁ ×ÅÒÈÎÉÊ\n"
2594 " swab ÍÅÎÑÔØ ÍÅÓÔÁÍÉ ËÁÖÄÕÀ ÐÁÒÕ ×ÈÏÄÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×\n"
2598 " noerror continue after read errors\n"
2599 " sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
2600 " with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
2601 " fdatasync physically write output file data before finishing\n"
2602 " fsync likewise, but also write metadata\n"
2604 " noerror ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂÏË ÞÔÅÎÉÑ\n"
2605 " sync ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ËÁÖÄÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÂÌÏË ÎÕÌÑÍÉ ÄÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ibs; ÅÓÌÉ\n"
2606 " ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÍÅÓÔÅ Ó block ÉÌÉ unblock, ÄÏÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ\n"
2607 " fdatasync ÆÉÚÉÞÅÓËÉ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÄ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅÍ\n"
2608 " fsync ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ, ÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁËÖÅ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÅ\n"
2613 "Each FLAG symbol may be:\n"
2615 " append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc "
2619 "óÉÍ×ÏÌ æìáç ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÁËÉÍ:\n"
2621 " append ÒÅÖÉÍ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ (ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ; ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ "
2625 msgid " direct use direct I/O for data\n"
2626 msgstr " direct ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÑÍÏÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2629 msgid " directory fail unless a directory\n"
2630 msgstr " directory ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÏÛÉÂËÕ, ÅÓÌÉ ÜÔÏ ÎÅ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
2633 msgid " dsync use synchronized I/O for data\n"
2634 msgstr " dsync ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2637 msgid " sync likewise, but also for metadata\n"
2638 msgstr " sync ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÔÁË ÖÅ É ÄÌÑ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÈ\n"
2641 msgid " nonblock use non-blocking I/O\n"
2642 msgstr " nonblock ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ\n"
2645 msgid " noatime do not update access time\n"
2646 msgstr " noatime ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
2649 msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n"
2650 msgstr " noctty ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÚ ÆÁÊÌÁ\n"
2653 msgid " nofollow do not follow symlinks\n"
2654 msgstr " nofollow ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
2657 msgid " nolinks fail if multiply-linked\n"
2658 msgstr " nolinks ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÏÛÉÂËÕ, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÓÙÌÏË\n"
2661 msgid " binary use binary I/O for data\n"
2662 msgstr " binary ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2665 msgid " text use text I/O for data\n"
2666 msgstr " text ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ\n"
2672 "Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n"
2673 "print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n"
2675 " $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
2676 " $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
2677 " 18335302+0 records in\n"
2678 " 18335302+0 records out\n"
2679 " 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
2685 "åÓÌÉ ÐÏÓÌÁÔØ ÒÁÂÏÔÁÀÝÅÍÕ ÐÒÏÃÅÓÓÕ `dd' ÓÉÇÎÁÌ %s, ÏÎ ÎÁÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ\n"
2686 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÐÏÔÏË ÏÛÉÂÏË ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ É ÐÒÏÄÏÌÖÉÔ\n"
2689 " $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
2690 " $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
2691 " 18335302+0 ×ÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
2692 " 18335302+0 ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
2693 " 9387674624 ÂÁÊÔÁ (9.4 GB) ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ, 34.6279 ÓÅËÕÎÄÙ, 271 MB/s\n"
2701 "%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
2702 "%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
2704 "%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> ÚÁÐÉÓÅÊ ÓÞÉÔÁÎÏ\n"
2705 "%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> ÚÁÐÉÓÅÊ ÎÁÐÉÓÁÎÏ\n"
2709 msgid "%<PRIuMAX> truncated record\n"
2710 msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
2711 msgstr[0] "%<PRIuMAX> ÕÓÅÞÅÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ\n"
2712 msgstr[1] "%<PRIuMAX> ÕÓÅÞÅÎÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ\n"
2713 msgstr[2] "%<PRIuMAX> ÕÓÅÞÅÎÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ\n"
2717 msgid "%<PRIuMAX> byte (%s) copied"
2718 msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
2719 msgstr[0] " ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎ %<PRIuMAX> ÂÁÊÔ (%s)"
2720 msgstr[1] " ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ %<PRIuMAX> ÂÁÊÔÁ (%s)"
2721 msgstr[2] " ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÎÏ %<PRIuMAX> ÂÁÊÔ (%s)"
2725 msgstr "âÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
2727 #. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI
2728 #. symbol "s" (meaning second), and should not be translated.
2730 #. This format used to be:
2732 #. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1)
2734 #. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this
2735 #. bug we now use SI symbols even though they're a bit more
2736 #. confusing in English.
2739 msgid ", %g s, %s/s\n"
2740 msgstr ", %g c, %s/c\n"
2744 msgid "closing input file %s"
2745 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
2749 msgid "closing output file %s"
2750 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s"
2752 #: src/dd.c:791 src/dd.c:1455
2754 msgid "writing to %s"
2755 msgstr "ÚÁÐÉÓØ × %s"
2759 msgid "unrecognized operand %s"
2760 msgstr "ÏÐÅÒÁÎÄ %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
2764 msgid "invalid conversion: %s"
2765 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ: %s"
2769 msgid "invalid input flag: %s"
2770 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÆÌÁÇ ×ÈÏÄÁ: %s"
2774 msgid "invalid output flag: %s"
2775 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÆÌÁÇ ×ÙÈÏÄÁ: %s"
2779 msgid "invalid status flag: %s"
2780 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÁ: %s"
2784 msgid "unrecognized operand %s=%s"
2785 msgstr "ÏÐÅÒÁÎÄ %s=%s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ"
2789 msgid "invalid number %s"
2790 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ %s"
2794 msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
2795 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ ÌÀÂÙÅ Ä×Á ÉÚ {ascii,ebcdic,ibm}"
2799 msgid "cannot combine block and unblock"
2800 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏ×ÍÅÝÁÔØ block É unblock"
2804 msgid "cannot combine lcase and ucase"
2805 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏ×ÍÅÝÁÔØ lcase É ucase"
2809 msgid "cannot combine excl and nocreat"
2810 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏ×ÍÅÝÁÔØ excl É nocreat"
2815 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
2816 " of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
2818 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÏÂÈÏÄÉÍ ÏÛÉÂËÕ lseek × ÑÄÒÅ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ (%s)\n"
2819 " mt_type=0x%0lx -- ÓÍ. <sys/mtio.h> ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÔÉÐÏ×"
2821 #: src/dd.c:1180 src/dd.c:1237
2823 msgid "%s: cannot seek"
2824 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ"
2828 msgid "offset overflow while reading file %s"
2829 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÓÄ×ÉÇÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ %s"
2833 msgid "warning: invalid file offset after failed read"
2834 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÓÔÁÌÏ ÎÅ×ÅÒÎÙÍ ÐÏÓÌÅ ÏÛÉÂËÉ ÞÔÅÎÉÑ"
2838 msgid "cannot work around kernel bug after all"
2839 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÏÊÔÉ ÏÛÉÂËÕ ÑÄÒÁ"
2843 msgid "setting flags for %s"
2844 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÌÁÇÏ× ÄÌÑ %s"
2848 msgid "fdatasync failed for %s"
2849 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ fdatasync ÄÌÑ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
2853 msgid "fsync failed for %s"
2854 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ fsync ÄÌÑ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
2856 #: src/dd.c:1670 src/dd.c:1699
2859 msgstr "ÏÔËÒÙÔÉÅ %s"
2864 "offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
2867 "ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÅÚÁÔØ ÄÏ ×ÅÌÉÞÉÎÙ seek=%<PRIuMAX> (%"
2868 "lu-ÂÁÊÔÎÙÈ) ÂÌÏËÏ×"
2872 msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
2873 msgstr "ÏÔÓÅÞÅÎÉÅ ÎÁ %<PRIuMAX> ÂÁÊÔ × ×ÙÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ %s"
2876 msgid "Filesystem Type"
2877 msgstr "æ. ÓÉÓÔÅÍÁ ôÉÐ "
2881 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ "
2885 msgid " Inodes IUsed IFree IUse%%"
2886 msgstr " éÎÏÄÏ× éÓÐÏÌ ó×Ï éÓÐ %%"
2890 msgid " Size Used Avail Use%%"
2891 msgstr " òÁÚÍ éÓÐ äÏÓÔ éÓÐ%%"
2895 msgid " Size Used Avail Use%%"
2896 msgstr " òÁÚÍ éÓÐ äÏÓÔ éÓÐ%%"
2900 msgid " %s-blocks Used Available Capacity"
2901 msgstr " %s-ÂÌÏËÏ× éÓÐ äÏÓÔÕÐÎÏ ÷ÓÅÇÏ"
2905 msgid " %4s-blocks Used Available Use%%"
2906 msgstr " %4s-ÂÌÏËÏ× éÓÐ äÏÓÔÕÐÎÏ éÓÐ%%"
2910 msgid " Mounted on\n"
2911 msgstr " ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÁ\n"
2915 msgid "cannot get current directory"
2916 msgstr "ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
2918 #: src/df.c:478 src/df.c:492 src/df.c:520
2920 msgid "cannot change to directory %s"
2921 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
2925 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
2926 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ (ÓÅÊÞÁÓ %s)"
2930 "Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
2931 "or all file systems by default.\n"
2934 "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ, ÎÁ ËÏÔÏÒÏÊ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎ ËÁÖÄÙÊ\n"
2935 "ÉÚ æáêìï÷, ÉÌÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÏÂÏ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ.\n"
2940 " -a, --all include dummy file systems\n"
2941 " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
2942 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2944 " -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
2946 " -a, --all ×ËÌÀÞÁÔØ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
2947 " -B, --block-size=òáúíåò ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (× ÂÁÊÔÁÈ)\n"
2948 " -h, --human-readable ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ×ÉÄÅ\n"
2949 " (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
2950 " -H, --si ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
2954 " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n"
2955 " -k like --block-size=1K\n"
2956 " -l, --local limit listing to local file systems\n"
2957 " --no-sync do not invoke sync before getting usage info "
2960 " -i, --inodes ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÉÎÄÅËÓÎÙÈ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÁÈ, Á ÎÅ "
2962 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÂÌÏËÏ×\n"
2963 " -k ÁÎÁÌÏÇ --block-size=1K\n"
2964 " -l, --local ÐÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÌÏËÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
2965 " --no-sync ÎÅ ×ÙÚÙ×ÁÔØ sync ÐÅÒÅÄ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅÍ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÏÂ\n"
2966 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÂÌÏËÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
2970 " -P, --portability use the POSIX output format\n"
2971 " --sync invoke sync before getting usage info\n"
2972 " -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n"
2973 " -T, --print-type print file system type\n"
2974 " -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n"
2977 " -P, --portability ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÏÒÍÁÔÅ POSIX\n"
2978 " --sync ×ÙÚÙ×ÁÔØ sync ÐÅÒÅÄ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅÍ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÏÂ\n"
2979 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ÂÌÏËÏ×\n"
2980 " -t, --type=ôéð ÐÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ôéðá\n"
2981 " -T, --print-type ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
2982 " -x, --exclude-type=ôéð ÉÓËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ôéðá\n"
2983 " -v (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
2985 #: src/df.c:771 src/du.c:343 src/ls.c:4410
2988 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
2989 "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
2992 "òáúíåò ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÁËÉÍ (ÉÌÉ ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ, ÚÁ ËÏÔÏÒÙÍ\n"
2993 "ÍÏÖÅÔ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ): kB 1000, K 1024,\n"
2994 "MB 1000*1000, M 1024*1024 É ÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ G, T, P, E, Z, Y.\n"
2996 #: src/df.c:829 src/du.c:762 src/ls.c:1570
2998 msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
2999 msgstr "ËÌÀÞ --kilobytes ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -k"
3003 msgid "file system type %s both selected and excluded"
3004 msgstr "ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÔÉÐÁ %s É ×ÙÂÒÁÎÁ, É ÉÓËÌÀÞÅÎÁ"
3008 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3012 msgid "%scannot read table of mounted file systems"
3013 msgstr "%sÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
3017 msgid "no file systems processed"
3018 msgstr "ÎÅ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
3020 #: src/dircolors.c:102
3022 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
3023 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
3025 #: src/dircolors.c:103
3027 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
3029 "Determine format of output:\n"
3030 " -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
3031 " -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n"
3032 " -p, --print-database output defaults\n"
3034 "÷ÙÄÁÅÔ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS.\n"
3036 "úÁÄÁÔØ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ:\n"
3037 " -b, --sh, --bourne-shell ×Ù×ÅÓÔÉ ËÏÄ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ LS_COLORS ×\n"
3039 " -c, --csh, --c-shell ×Ù×ÅÓÔÉ ËÏÄ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ LS_COLORS × C shell\n"
3040 " -p, --print-database ×Ù×ÅÓÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
3041 " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ É ×ÙÊÔÉ\n"
3042 " --version ×Ù×ÅÓÔÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
3044 #: src/dircolors.c:113
3047 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
3048 "file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n"
3049 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
3052 "åÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ FILE, ÔÏ ÞÉÔÁÔØ ÅÇÏ ÞÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ ËÁËÉÅ Ã×ÅÔÁ ËÁËÉÍ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑÍ\n"
3053 "ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ. éÎÁÞÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ. äÌÑ ÂÏÌÅÅ\n"
3054 "ÄÅÔÁÌØÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÆÏÒÍÁÔÁ FILE ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ dircolors --print-database.\n"
3056 #: src/dircolors.c:291
3058 msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token"
3059 msgstr "%s:%lu: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ; ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ×ÔÏÒÁÑ ÌÅËÓÅÍÁ"
3061 #: src/dircolors.c:363
3063 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
3064 msgstr "%s:%lu ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï %s ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ"
3066 #: src/dircolors.c:364
3068 msgstr "<×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ>"
3070 #: src/dircolors.c:445
3073 "the options to output dircolors' internal database and\n"
3074 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
3076 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ dircolors É ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×ÙÂÏÒÁ\n"
3077 "ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏÂÏÌÏÞËÉ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
3079 #: src/dircolors.c:455
3080 msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
3081 msgstr "ïÐÅÒÁÎÄÙ-ÆÁÊÌÙ ÎÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ Ó --print-database (-p)."
3083 #: src/dircolors.c:478
3085 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
3087 "ÌÉÂÏ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SHELL ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÌÉÂÏ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÔÉÐ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ"
3095 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ\n"
3100 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
3101 "output `.' (meaning the current directory).\n"
3104 "÷Ù×ÏÄÉÔ éíñ, ÕÄÁÌÉ× ËÏÍÐÏÎÅÎÔÕ ÓÐÒÁ×Á ÏÔ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÙ; ÅÓÌÉ éíñ ÎÅ\n"
3105 "ÓÏÄÅÒÖÉÔ ËÏÓÏÊ ÞÅÒÔÙ, ×Ù×ÏÄÉÔ `.' (ÔÏ ÅÓÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ).\n"
3113 " %s /usr/bin/sort Output \"/usr/bin\".\n"
3114 " %s stdio.h Output \".\".\n"
3118 " %s /usr/bin/sort ÷Ù×ÏÄÉÔ \"/usr/bin\".\n"
3119 " %s stdio.h ÷Ù×ÏÄÉÔ \".\".\n"
3121 #: src/du.c:279 src/wc.c:108
3124 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
3125 " or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
3127 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
3128 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... --files0-from=æ\n"
3132 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
3135 "óÕÍÍÉÒÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Á ËÁÖÄÏÇÏ FILE, Ó ËÁÔÁÌÏÇÁÍÉ.\n"
3140 " -a, --all write counts for all files, not just directories\n"
3141 " --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; "
3143 " the apparent size is usually smaller, it may be\n"
3144 " larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
3145 " fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
3147 " -a, --all ÐÅÞÁÔÁÔØ ÏÂßÅÍ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ×, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ "
3149 " --apparent-size ÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ ÒÁÚÍÅÒÙ, Á ÎÅ ÚÁÎÉÍÁÅÍÏÅ ÎÁ\n"
3150 " ÄÉÓËÅ ÍÅÓÔÏ; ÈÏÔÑ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÏÂÙÞÎÏ\n"
3151 " ÍÅÎØÛÅ, ÉÎÏÇÄÁ ÏÎ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ ÉÚ-ÚÁ ÄÙÒ ×\n"
3152 " ÆÁÊÌÁÈ, ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÊ ÆÒÁÇÍÅÎÔÁÃÉÉ, ËÏÓ×ÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ× "
3158 " -B, --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
3159 " -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
3160 " -c, --total produce a grand total\n"
3161 " -D, --dereference-args dereference FILEs that are symbolic links\n"
3163 " -B, --block-size=òáúíåò ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá (× ÂÁÊÔÁÈ)\n"
3164 " -b, --bytes ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `--apparent-size --block-size=1'\n"
3165 " -c, --total ÐÅÞÁÔÁÔØ ÏÂÝÉÊ ÉÔÏÇ\n"
3166 " -D, --dereference-args ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
3170 " --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
3171 " names specified in file F\n"
3172 " -H like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
3173 " change to be equivalent to --dereference-args (-"
3175 " -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
3177 " --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
3179 " --files0-from=æ ×Ù×ÅÓÔÉ ÏÔÞÅÔ Ï ÆÁÊÌÁÈ, ÞØÉ ÉÍÅÎÁ (ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÙÅ "
3181 " ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÙ × ÆÁÊÌÅ æ\n"
3182 " -H ËÁË --si, ÎÏ ×ÙÄÁÅÔ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ; ÓËÏÒÏ ÓÍÙÓÌ "
3184 " ËÌÀÞÁ ÂÕÄÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎ, É ÏÎ ÓÔÁÎÅÔ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÅÎ\n"
3185 " ËÌÀÞÕ --dereference-args (-D)\n"
3186 " -h, --human-readable ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ ×ÉÄÅ\n"
3187 " (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
3188 " --si ËÁË -h, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
3192 " -k like --block-size=1K\n"
3193 " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n"
3194 " -m like --block-size=1M\n"
3196 " -k ÓÉÎÏÎÉÍ --block-size=1K\n"
3197 " -l, --count-links ÓËÌÁÄÙ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ, ÅÓÌÉ ÅÓÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÖÅÓÔËÉÈ "
3199 " -m ÓÉÎÏÎÉÍ --block-size=1M\n"
3203 " -L, --dereference dereference all symbolic links\n"
3204 " -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the "
3206 " -0, --null end each output line with 0 byte rather than "
3208 " -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n"
3209 " -s, --summarize display only a total for each argument\n"
3211 " -L, --dereference ÒÁÚÙÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
3212 " -P, --no-dereference ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
3213 " -0, --null ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÎÕÌÅÍ, Á ÎÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÏÍ "
3215 " -S, --separate-dirs ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
3216 " -s, --summarize ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÔÏÇ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
3220 " -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n"
3221 " -X FILE, --exclude-from=FILE Exclude files that match any pattern in "
3223 " --exclude=PATTERN Exclude files that match PATTERN.\n"
3224 " --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --"
3226 " only if it is N or fewer levels below the command\n"
3227 " line argument; --max-depth=0 is the same as\n"
3230 " -x, --one-file-system ÐÒÏÐÕÓËÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÎÁ ÄÒÕÇÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ\n"
3231 " -X æáêì, --exclude-from=æáêì ÉÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó ËÁËÉÍ-ÌÉÂÏ\n"
3232 " ÏÂÒÁÚÃÏÍ ÉÚ æáêìá\n"
3233 " --exclude=ïâòáúåã ÉÓËÌÀÞÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ïâòáúãõ\n"
3234 " --max-depth=N ÐÏÄ×ÏÄÉÔØ ÉÔÏÇ ÄÌÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ (ÉÌÉ ÆÁÊÌÁ, Ó --all),\n"
3235 " ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÏÎ ÎÁ N ÉÌÉ ÍÅÎØÛÅ ÕÒÏ×ÎÅÊ ÎÉÖÅ,\n"
3236 " ÞÅÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ; --max-depth=0\n"
3237 " ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --summarize\n"
3241 " --time show time of the last modification of any file in "
3243 " directory, or any of its subdirectories\n"
3244 " --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n"
3245 " atime, access, use, ctime or status\n"
3246 " --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n"
3247 " full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
3248 " FORMAT is interpreted like `date'\n"
3250 " --time ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× "
3252 " ËÁÔÁÌÏÇÅ ÉÌÉ ×ÓÅÈ ÅÇÏ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
3253 " --time=óìï÷ï ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ óìï÷ïí ×ÒÅÍÑ, Á ÎÅ ×ÒÅÍÑ \n"
3254 " ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ: atime, access, use, ctime ÉÌÉ status\n"
3255 " --time-style=óôéìø ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ óôéìø:\n"
3256 " full-iso, long-iso, iso, +æïòíáô\n"
3257 " æïòíáô ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÅÔÓÑ ËÁË × `date'\n"
3259 #: src/du.c:670 src/ls.c:2442 src/wc.c:696
3266 "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
3267 "change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
3269 "ðòåäõðòåöäåîéå: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ --si, Á ÎÅ -H; ÓÍÙÓÌ ËÌÀÞÁ -H ÓËÏÒÏ ÂÕÄÅÔ\n"
3270 "ÉÚÍÅÎÅÎ É ÓÔÁÎÅÔ ÔÁËÉÍ ÖÅ ËÁË Õ --dereference-args (-D)"
3274 msgid "invalid maximum depth %s"
3275 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÇÌÕÂÉÎÁ %s"
3279 msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
3280 msgstr "ËÌÀÞ --megabytes ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ -m"
3284 msgid "cannot both summarize and show all entries"
3285 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÏÄ×ÏÄÉÔØ ÉÔÏÇ É ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÓÅ ÜÌÅÍÅÎÔÙ"
3289 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
3290 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ÜÔÏ ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ, ÞÔÏ É --max-depth=0"
3294 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
3295 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏÄ×ÅÄÅÎÉÅ ÉÔÏÇÁ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó --max-depth=%lu"
3297 #: src/du.c:949 src/wc.c:645
3298 msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
3299 msgstr "ïÐÅÒÁÎÄÙ-ÆÁÊÌÙ ÎÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ Ó --files0-from."
3301 #: src/du.c:960 src/wc.c:662
3303 msgid "cannot read file names from %s"
3304 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ %s"
3306 #: src/du.c:1000 src/du.c:1003
3307 msgid "invalid zero-length file name"
3308 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
3312 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
3313 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [óôòïëá]...\n"
3317 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
3319 " -n do not output the trailing newline\n"
3321 "ðÅÞÁÔÁÅÔ óôòïëõ(óôòïëé) ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
3323 " -n ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
3327 " -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
3328 " -E disable interpretation of backslash escapes\n"
3330 " -e ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ (ÐÏ "
3332 " -E ÎÅ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
3337 "If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
3339 " \\0NNN the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
3341 " \\a alert (BEL)\n"
3345 "åÓÌÉ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ËÌÀÞ -e, ÒÁÓÐÏÚÎÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
3347 " \\0îîî ÚÎÁË Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ASCII-ËÏÄÏÍ îîî\n"
3348 " \\\\ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
3349 " \\a Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ (BEL)\n"
3354 " \\c suppress trailing newline\n"
3357 " \\r carriage return\n"
3358 " \\t horizontal tab\n"
3359 " \\v vertical tab\n"
3361 " \\c ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
3362 " \\f ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ\n"
3363 " \\n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
3364 " \\r ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
3365 " \\t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
3366 " \\v ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
3370 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
3371 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-] [éíñ=úîáþåîéå]... [ëïíáîäá [áòç]...]\n"
3375 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
3377 " -i, --ignore-environment start with an empty environment\n"
3378 " -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n"
3380 "ðÒÉÓ×ÁÉ×ÁÅÔ ËÁÖÄÏÍÕ éíåîé ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÅ úîáþåîéå É ÚÁÐÕÓËÁÅÔ ëïíáîäõ × "
3384 " -i, --ignore-environment ÎÁÞÁÔØ Ó ÐÕÓÔÏÊ ÓÒÅÄÏÊ\n"
3385 " -u, --unset=éíñ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÚ ÓÒÅÄÙ éíñ\n"
3390 "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
3393 "ðÒÏÓÔÏ `-' -- ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ `-i'. åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ëïíáîäá, ÐÅÞÁÔÁÅÔ "
3399 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
3400 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3403 "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ËÁÖÄÏÍ æáêìå × ÐÒÏÂÅÌÙ É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ "
3405 "×Ù×ÏÄ. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
3410 " -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n"
3411 " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
3413 " -i, --initial ÎÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÐÏÓÌÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ "
3415 " -t, --tabs=þéóìï ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÛÉÒÉÎÕ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 8\n"
3419 " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n"
3421 " -t, --tabs=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÓÐÉÓÏË ÐÏÚÉÃÉÊ "
3424 #: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
3426 msgid "tab stop is too large %s"
3427 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË %s"
3429 #: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
3431 msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
3432 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË (ÚÎÁËÉ): %s"
3434 #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
3436 msgid "tab size cannot be 0"
3437 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÒÁ×ÅÎ ÎÕÌÀ"
3439 #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
3441 msgid "tab sizes must be ascending"
3442 msgstr "ÎÏÍÅÒÁ ÐÏÚÉÃÉÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÄÏÌÖÎÙ ×ÏÚÒÁÓÔÁÔØ"
3444 #: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
3446 msgid "input line is too long"
3447 msgstr "×ÈÏÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
3452 "Usage: %s EXPRESSION\n"
3455 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÷ùòáöåîéå\n"
3461 "Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n"
3462 "separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n"
3464 " ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
3466 " ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
3469 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÷ùòáöåîéñ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. îÉÖÅ ÐÕÓÔÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ\n"
3470 "ÒÁÚÄÅÌÅÎÙ ÇÒÕÐÐÙ ÐÏ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÀ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÷ùòáöåîéñ:\n"
3472 " áòç1 | áòç2 áòç1, ÅÓÌÉ ÏÎ ÏÔÌÉÞÅÎ ÏÔ ÎÕÌÑ, ÉÎÁÞÅ áòç2\n"
3474 " áòç1 & áòç2 áòç1, ÅÓÌÉ ÏÂÁ ÏÔÌÉÞÎÙ ÏÔ ÎÕÌÑ, ÉÎÁÞÅ 0\n"
3479 " ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n"
3480 " ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
3481 " ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n"
3482 " ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n"
3483 " ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
3484 " ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n"
3487 " áòç1 < áòç2 áòç1 ÍÅÎØÛÅ áòç2\n"
3488 " áòç1 <= áòç2 áòç1 ÍÅÎØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
3489 " áòç1 = áòç2 áòç1 ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
3490 " áòç1 != áòç2 áòç1 ÎÅ ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
3491 " áòç1 >= áòç2 áòç1 ÂÏÌØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÅÎ áòç2\n"
3492 " áòç1 > áòç2 áòç1 ÂÏÌØÛÅ áòç2\n"
3497 " ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
3498 " ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
3501 " áòç1 + áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÓÕÍÍÁ áòç1 É áòç2\n"
3502 " áòç1 - áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÁÑ ÒÁÚÎÏÓÔØ áòç1 É áòç2\n"
3508 " ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
3509 " ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
3510 " ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
3513 " áòç1 * áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÅ áòç1 É áòç2\n"
3514 " áòç1 / áòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÞÁÓÔÎÏÅ áòç1 É áòç2\n"
3515 " áòç1 % Aòç2 ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÉÊ ÏÓÔÁÔÏË ÏÔ ÄÅÌÅÎÉÑ áòç1 ÎÁ áòç2\n"
3520 " STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
3522 " match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n"
3523 " substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n"
3524 " index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
3525 " length STRING length of STRING\n"
3528 " óôòïëá : REGEXP ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ REGEXP Ó ÎÁÞÁÌÏÍ ÉÌÉ ËÏÎÃÏÍ óôòïëé\n"
3530 " match óôòïëá REGEXP ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É óôòïëá : REGEXP\n"
3531 " substr óôòïëá ðïú äìéîá ÐÏÄÓÔÒÏËÁ óôòïëé, ÐÏÚÉÃÉÑ ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔ 1\n"
3532 " index óôòïëá óéí÷ïìù ÐÏÚÉÃÉÑ × óôòïëå, ÇÄÅ ÐÅÒ×ÙÍ ÎÁÊÄÅÎ ÌÀÂÏÊ ÉÚ\n"
3533 " óéí÷ïìï÷, ÉÎÁÞÅ 0\n"
3534 " length óôòïëá ÄÌÉÎÁ óôòïëé\n"
3538 " + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
3539 " keyword like `match' or an operator like `/'\n"
3541 " ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n"
3543 " + ìåëóåíá ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ìåëóåíõ ËÁË ÓÔÒÏËÕ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÜÔÏ\n"
3544 " ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï, ËÁË `match', ÉÌÉ ÏÐÅÒÁÔÏÒ, ËÁË "
3547 " ( ÷ùòáöåîéå ) ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÷ùòáöåîéñ\n"
3552 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
3553 "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
3554 "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
3555 "\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
3559 "ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ × ÏÂÏÌÏÞËÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÏÐÅÒÁÔÏÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ "
3561 "× ËÁ×ÙÞËÉ. åÓÌÉ ÏÂÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ áòç Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÞÉÓÌÁÍÉ, ÔÏ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ\n"
3562 "ÁÒÉÆÍÅÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÉÎÁÞÅ ÏÎÉ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÀÔÓÑ ËÁË ÓÔÒÏËÉ. óÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ "
3564 "ÏÂÒÁÚÃÏÍ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÀÔ ÓÏ×ÐÁ×ÛÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÍÅÖÄÕ \\( É \\) ÉÌÉ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ;\n"
3565 "ÅÓÌÉ \\( É \\) ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ, ÔÏ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ ÓÏ×ÐÁ×ÛÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
3570 "Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
3572 "or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
3575 "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÁÔÕÓ ÒÁ×ÅÎ 0, ÅÓÌÉ ÷ùòáöåîéå ÎÅ ÐÕÓÔÏÅ É ÎÅ 0; 1, ÅÓÌÉ\n"
3576 "÷ùòáöåîéå ÐÕÓÔÏ ÉÌÉ 0; 2, ÅÓÌÉ ÷ùòáöåîéå ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÉ ÎÅ×ÅÒÎÏ; É 3,\n"
3577 "ÅÓÌÉ ÓÌÕÞÉÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ.\n"
3581 msgid "syntax error"
3582 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3584 #: src/expr.c:468 src/ptx.c:292
3586 msgid "error in regular expression matcher"
3587 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÓÏÐÏÓÔÁ×ÉÔÅÌÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ"
3589 #: src/expr.c:653 src/expr.c:711
3591 msgid "non-numeric argument"
3592 msgstr "ÎÅÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
3596 msgid "division by zero"
3597 msgstr "ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
3602 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
3605 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [þéóìï]...\n"
3610 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
3613 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÒÏÓÔÙÅ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ ËÁÖÄÏÇÏ þéóìá.\n"
3619 "Print the prime factors of all specified integer NUMBERs. If no arguments\n"
3620 "are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
3623 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÒÏÓÔÙÅ ÍÎÏÖÉÔÅÌÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÃÅÌÏÇÏ þéóìá. åÓÌÉ\n"
3624 "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, ÞÉÔÁÅÔ ÞÉÓÌÁ ÓÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ.\n"
3626 #: src/factor.c:156 src/od.c:1680 src/od.c:1749
3628 msgid "%s is too large"
3629 msgstr "%s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
3633 msgid "%s is not a valid positive integer"
3634 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÃÅÌÙÍ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
3638 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
3639 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-ãéæòù] [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
3643 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
3644 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
3647 "ðÅÒÅÆÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔ ËÁÖÄÙÊ ÁÂÚÁÃ × æáêìå(ÁÈ) É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
3648 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
3653 " -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n"
3654 " -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n"
3655 " reattaching the prefix to reformatted lines\n"
3656 " -s, --split-only split long lines, but do not refill\n"
3658 " -c, --crown-margin ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÏÔÓÔÕÐÙ Ä×ÕÈ ÐÅÒ×ÙÈ ÓÔÒÏË\n"
3659 " -p, --prefix=óôòïëá ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ ÓÏ "
3661 " ÓÏÈÒÁÎÑÑ ÐÒÉ ÜÔÏÍ ÐÒÅÆÉËÓ ÓÔÒÏË\n"
3662 " -s, --split-only ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÎÅ ÚÁÐÏÌÎÑÔØ\n"
3666 " -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n"
3667 " -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n"
3668 " -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n"
3670 " -t, --tagged-paragraph ÏÔÓÔÕÐ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÏÔÌÉÞÅÎ ÏÔ ÏÔÓÔÕÐÁ ×ÔÏÒÏÊ\n"
3671 " -u, --uniform-spacing ÏÄÉÎ ÐÒÏÂÅÌ ÐÏÓÌÅ ÓÌÏ×Á, Ä×Á ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ\n"
3672 " -w, --width=þéóìï ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 75 "
3678 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
3679 "option; use -w N instead"
3681 "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- %c; -ûéòéîá ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ, ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÜÔÏ ÐÅÒ×ÙÊ\n"
3682 "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÐÉÛÉÔÅ -w N"
3686 msgid "invalid width: %s"
3687 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÛÉÒÉÎÁ: %s"
3691 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
3692 "standard output.\n"
3695 "òÁÚÂÉ×ÁÅÔ ÓÔÒÏËÉ × æáêìå(ÁÈ) (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ) É "
3697 "ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
3702 " -b, --bytes count bytes rather than columns\n"
3703 " -s, --spaces break at spaces\n"
3704 " -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n"
3706 " -b, --bytes ÓÞÉÔÁÔØ ÂÁÊÔÙ, Á ÎÅ ÓÔÏÌÂÃÙ\n"
3707 " -s, --spaces ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÐÒÏÂÅÌÁÈ\n"
3708 " -w, --width=þéóìï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ×, Á ÎÅ 80\n"
3710 #: src/fold.c:291 src/pr.c:841
3712 msgid "invalid number of columns: %s"
3713 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ×: %s"
3717 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
3718 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
3719 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3722 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÅÒ×ÙÅ 10 ÓÔÒÏË ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
3723 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ æáêìï÷, ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ.\n"
3724 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
3729 " -c, --bytes=[-]N print the first N bytes of each file;\n"
3730 " with the leading `-', print all but the last\n"
3731 " N bytes of each file\n"
3732 " -n, --lines=[-]N print the first N lines instead of the first 10;\n"
3733 " with the leading `-', print all but the last\n"
3734 " N lines of each file\n"
3736 " -c, --bytes=[-]N ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ N ÂÁÊÔ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ;\n"
3737 " ÅÓÌÉ ÐÅÒÅÄ N ÓÔÏÉÔ `-', ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ, ËÒÏÍÅ "
3739 " ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÂÁÊÔ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
3740 " -n, --lines=[-]N ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ N ÓÔÒÏË ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, Á ÎÅ "
3742 " ÅÓÌÉ ÐÅÒÅÄ N ÓÔÏÉÔ `-', ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ, ËÒÏÍÅ "
3744 " ÐÏÓÌÅÄÎÉÈ ÓÔÒÏË ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
3748 " -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n"
3749 " -v, --verbose always print headers giving file names\n"
3751 " -q, --quiet, --silent ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
3752 " -v, --verbose ×ÓÅÇÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
3757 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
3760 "N ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÓÕÆÆÉËÓ-ÍÎÏÖÉÔÅÌØ: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
3762 #: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
3763 #: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:369 src/tail.c:457
3764 #: src/tail.c:506 src/tail.c:599 src/tail.c:727 src/tail.c:775 src/tail.c:814
3765 #: src/tail.c:1319 src/tail.c:1348 src/uniq.c:386
3767 msgid "error reading %s"
3768 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s"
3772 msgid "error writing %s"
3773 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s"
3777 msgid "%s: file has shrunk too much"
3778 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ÓÏËÒÁÔÉÌÓÑ"
3780 #: src/head.c:230 src/head.c:1046
3782 msgid "%s: number of bytes is too large"
3783 msgstr "%s: ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
3787 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
3788 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÅÒÎÕÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÕÀ ÐÏÚÉÃÉÀ"
3790 #: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:407
3792 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
3793 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ Ë ÐÏÚÉÃÉÉ %s"
3797 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
3798 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
3802 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
3803 msgstr "%s: %s ÎÁÓÔÏÌØËÏ ×ÅÌÉËÏ, ÞÔÏ ÅÇÏ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÍÁÛÉÎÎÏ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ"
3806 msgid "number of lines"
3807 msgstr "ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
3810 msgid "number of bytes"
3813 #: src/head.c:888 src/tail.c:1483
3814 msgid "invalid number of lines"
3815 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
3817 #: src/head.c:889 src/tail.c:1484
3818 msgid "invalid number of bytes"
3819 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
3821 #: src/head.c:976 src/head.c:1034
3823 msgid "invalid trailing option -- %c"
3824 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ËÌÀÞ -- %c"
3831 "Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
3834 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s\n"
3836 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ (ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÊ) ÔÅËÕÝÅÊ ÍÁÛÉÎÙ.\n"
3839 #: src/hostname.c:65
3842 "Usage: %s [NAME]\n"
3844 "Print or set the hostname of the current system.\n"
3847 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [éíñ]\n"
3849 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÍÑ ÄÁÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
3852 #: src/hostname.c:103
3854 msgid "cannot set name to %s"
3855 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÍÑ × ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s"
3857 #: src/hostname.c:106
3859 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
3861 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÉÍÑ -- ÜÔÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÏÂÌÁÄÁÅÔ ÔÁËÏÊ "
3864 #: src/hostname.c:114
3866 msgid "cannot determine hostname"
3867 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ"
3871 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
3872 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ðïìøúï÷áôåìø]\n"
3876 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
3878 " -a ignore, for compatibility with other versions\n"
3879 " -g, --group print only the effective group ID\n"
3880 " -G, --groups print all group IDs\n"
3881 " -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n"
3882 " -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
3883 " -u, --user print only the effective user ID\n"
3885 "ðÅÞÁÔÁÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ðïìøúï÷áôåìå, ÉÌÉ Ï ÔÅËÕÝÅÍ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ.\n"
3887 " -a ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ, ××ÅÄÅÎÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ\n"
3888 " -g, --group ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ID ÇÒÕÐÐÙ\n"
3889 " -G, --groups ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ\n"
3890 " -n, --name ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ×ÍÅÓÔÏ ÎÏÍÅÒÁ, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ -ugG\n"
3891 " -r, --real ÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ, Á ÎÅ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÅ ID, ÄÌÑ ËÌÀÞÅÊ -"
3893 " -u, --user ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
3898 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
3901 "åÓÌÉ ëìàþé ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÊ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÎÁÂÏÒ ÐÏÌÅÚÎÙÈ "
3906 msgid "cannot print only user and only group"
3907 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÔÏÌØËÏ ÇÒÕÐÐÕ"
3911 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
3913 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÅÎÁ ÉÌÉ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÅ ID × ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏ "
3918 msgid "%s: No such user"
3919 msgstr "%s: ôÁËÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅÔ"
3923 msgid "cannot find name for user ID %lu"
3924 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ID %lu"
3928 msgid "cannot find name for group ID %lu"
3929 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÇÒÕÐÐÙ ÄÌÑ ID %lu"
3933 msgid "cannot get supplemental group list"
3934 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ"
3940 #: src/install.c:318
3942 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
3943 msgstr "ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÌØÚÑ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ËÌÀÞ strip"
3945 #: src/install.c:321
3947 msgid "target directory not allowed when installing a directory"
3948 msgstr "ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÃÅÌÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3950 #: src/install.c:369 src/mkdir.c:193
3952 msgid "invalid mode %s"
3953 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ %s"
3955 #: src/install.c:520
3957 msgid "cannot change ownership of %s"
3958 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ %s"
3960 #: src/install.c:541
3962 msgid "cannot set time stamps for %s"
3963 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÏÔÍÅÔËÉ ÄÌÑ %s"
3965 #: src/install.c:562
3967 msgid "fork system call failed"
3968 msgstr "ÓÉÓÔÅÍÎÙÊ ×ÙÚÏ× fork ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
3970 #: src/install.c:566
3972 msgid "cannot run strip"
3973 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ strip"
3975 #: src/install.c:570
3977 msgid "waiting for strip"
3978 msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ %s [-d]"
3980 #: src/install.c:572
3982 msgid "strip process terminated abnormally"
3983 msgstr "%s [-d] ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
3985 #: src/install.c:593
3987 msgid "invalid user %s"
3988 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s"
3990 #: src/install.c:628
3992 msgid "creating directory %s"
3993 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
3995 #: src/install.c:651
3998 "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
3999 " or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
4000 " or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
4001 " or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
4003 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-T] éóôïþîéë îáúîáþåîéå\n"
4004 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... éóôïþîéë... ëáôáìïç\n"
4005 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... -t ëáôáìïç éóôïþîéë...\n"
4006 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... -d ëáôáìïç...\n"
4008 #: src/install.c:658
4010 "In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
4011 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
4012 "In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
4015 "÷ ÐÅÒ×ÙÈ ÔÒÅÈ ÆÏÒÍÁÈ ËÏÐÉÒÕÅÔ éóôïþîéë × îáúîáþåîéå ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
4016 "éóôïþîéëï÷ × ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ëáôáìïç, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÑ ÒÅÖÉÍÙ ÄÏÓÔÕÐÁ É\n"
4017 "×ÌÁÄÅÌØÃÁ/ÇÒÕÐÐÕ. ÷ ÞÅÔ×ÅÒÔÏÊ ÆÏÒÍÅ ÓÏÚÄÁÅÔ ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ\n"
4021 #: src/install.c:667
4023 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
4024 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
4026 " -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n"
4027 " components of the specified directories\n"
4029 " --backup[=ëïîôòïìø] ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
4030 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
4031 " -c (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
4032 " -d, --directory ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÁË ËÁÔÁÌÏÇÉ; ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ "
4034 " ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ËÁÔÁÌÏÇÏ×\n"
4036 #: src/install.c:674
4038 " -D create all leading components of DEST except the "
4040 " then copy SOURCE to DEST\n"
4041 " -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current "
4043 " -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
4045 " -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n"
4047 " -D ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ×ÓÅ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ îáúîáþåîéñ ËÒÏÍÅ\n"
4048 " ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ, ÚÁÔÅÍ ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ éóôïþîéë × îáúîáþåîéå\n"
4049 " -g, --group=çòõððá ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ çòõððõ, Á ÎÅ ÇÒÕÐÐÕ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ\n"
4050 " -m, --mode=òåöéí ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ òåöéí (ËÁË chmod), Á ÎÅ rwxr-xr-x\n"
4051 " -o, --owner=÷ìáäåìåã ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÷ìáäåìøãá (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ "
4052 "ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
4054 #: src/install.c:681
4056 " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE "
4058 " to corresponding destination files\n"
4059 " -s, --strip strip symbol tables\n"
4060 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
4061 " -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into "
4063 " -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
4064 " -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n"
4066 " -p, --preserve-timestamps ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÃÅÌÅ×ÙÍ ÆÁÊÌÁÍ ×ÒÅÍÅÎÁ\n"
4067 " ÄÏÓÔÕÐÁ/ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÁË Õ ÉÈ ÆÁÊÌÏ×-éóôïþîéëï÷\n"
4068 " -s, --strip ÕÄÁÌÑÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
4069 " -S, --suffix=óõææéëó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ óõææéëó\n"
4070 " -t, --target-directory=ëáôáìïç ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ-éóôïþîéëé × "
4072 " -T, --no-target-directory ÓÞÉÔÁÔØ îáúîáþåîéå ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
4073 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
4075 #: src/install.c:692 src/ln.c:365 src/mv.c:318
4078 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
4079 "The version control method may be selected via the --backup option or "
4081 "the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
4085 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÚÁÐÁÓÎÙÈ ËÏÐÉÊ ~, ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ\n"
4086 "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ÉÌÉ ËÌÀÞ --suffix. óÐÏÓÏÂ "
4088 "×ÅÒÓÉÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÌÀÞÁ --backup ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ\n"
4089 "ÏËÒÕÖÅÎÉÑ VERSION_CONTROL. äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
4094 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
4095 "standard output. The default join field is the first, delimited\n"
4096 "by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
4098 " -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
4099 " FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
4100 " -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n"
4102 "äÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÐÁÒÙ ×ÈÏÄÎÙÈ ÓÔÒÏË Ó ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÍÉ ÏÂÝÉÍÉ ÐÏÌÑÍÉ ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÔÒÏËÕ ÎÁ\n"
4103 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÂÝÅÅ ÐÏÌÅ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÅÒ×ÙÍ, ÐÏÌÑ "
4105 "ÐÒÏÂÅÌØÎÙÍÉ ÚÎÁËÁÍÉ. åÓÌÉ ÏÄÉÎ ÉÚ æáêìï÷ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
4108 " -a îïíåò ÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÅ ÉÍÅÀÝÉÅ ÐÁÒÙ ÓÔÒÏËÉ ÉÚ ÆÁÊÌÁ Ó ÚÁÄÁÎÎÙÍ\n"
4109 " ÎÏÍÅÒÏÍ (1 ÉÌÉ 2)\n"
4110 " -e óôòïëá ÚÁÍÅÝÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÕËÁÚÁÎÎÏÊ óôòïëïê\n"
4114 " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n"
4115 " -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
4116 " -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n"
4117 " -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n"
4119 " -i, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË× ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÐÏÌÅÊ\n"
4120 " -j ðïìå ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ `-1 ðïìå -2 ðïìå'\n"
4121 " -o æïòíáô ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó æïòíáôïí\n"
4122 " -t úîáë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ úîáë ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏÌÅÊ ××ÏÄÁ É ×Ù×ÏÄÁ\n"
4126 " -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
4127 " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n"
4128 " -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n"
4130 " -v îïíåò ËÁË -Á îïíåò, ÎÏ ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÅÀÝÉÅ ÐÁÒÙ ÓÔÒÏËÉ\n"
4131 " -1 ðïìå ÓÞÉÔÁÔØ ÏÂÝÉÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ðïìå ÆÁÊÌÁ 1\n"
4132 " -2 ðïìå ÓÞÉÔÁÔØ ÏÂÝÉÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ðïìå ÆÁÊÌÁ 2\n"
4137 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
4138 "else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n"
4139 "from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
4140 "each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n"
4141 "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
4142 "separated by CHAR.\n"
4144 "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
4145 "E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
4148 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ -t úîáë, ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ ÒÁÚÄÅÌÑÀÔ ÐÏÌÑ É\n"
4149 "ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ, × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÐÏÌÑ ÒÁÚÄÅÌÑÀÔÓÑ úîáëïí. ðïìå -- ÜÔÏ\n"
4150 "ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ, ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÅÍÙÊ ÏÔ 1. æïòíáô -- ÜÔÏ ÏÄÎÏ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
4151 "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÈ ÚÁÐÑÔÙÍÉ ÉÌÉ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÍÉ ÚÎÁËÁÍÉ ÏÐÉÓÁÎÉÊ ÆÏÒÍÁÔÁ × ×ÉÄÅ\n"
4152 "`îïíåò_æáêìá.ðïìå' ÉÌÉ `0'. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ æïòíáô ×Ù×ÏÄÉÔ ÏÂÝÅÅ ÐÏÌÅ,\n"
4153 "ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ÐÏÌÑ ÉÚ æáêìá1 É ÏÓÔÁÌØÎÙÅ ÐÏÌÑ ÉÚ æáêìá2, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ\n"
4156 "÷ÁÖÎÏ: æáêì1 É æáêì2 ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÏÔÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÙ ÐÏ ÏÂÝÉÍ ÐÏÌÑÍ.\n"
4157 "îÁÐÒÉÍÅÒ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `sort -k 1b,1', ÅÓÌÉ Õ `join' ÎÅÔ ËÌÀÞÅÊ.\n"
4159 #: src/join.c:617 src/join.c:812
4161 msgid "invalid field number: %s"
4162 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ: %s"
4164 #: src/join.c:638 src/join.c:647
4166 msgid "invalid field specifier: %s"
4167 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ: %s"
4171 msgid "invalid file number in field spec: %s"
4172 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÆÁÊÌÁ × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ: %s"
4176 msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
4177 msgstr "ÐÏÌÑ ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÑ %lu, %lu ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
4181 msgid "conflicting empty-field replacement strings"
4182 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÕÀÝÉÅ ÓÔÒÏËÉ ÚÁÍÅÎÙ ÄÌÑ ÐÕÓÔÏÇÏ ÐÏÌÑ"
4184 #: src/join.c:864 src/sort.c:3020
4187 msgstr "ÐÕÓÔÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ"
4189 #: src/join.c:870 src/sort.c:3031
4191 msgid "multi-character tab %s"
4192 msgstr "ÍÎÏÇÏÚÎÁËÏ×ÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ %s"
4194 #: src/join.c:874 src/sort.c:3036
4196 msgid "incompatible tabs"
4197 msgstr "ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ"
4201 msgid "both files cannot be standard input"
4202 msgstr "ÏÂÁ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ"
4207 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
4208 " or: %s -l [SIGNAL]...\n"
4209 " or: %s -t [SIGNAL]...\n"
4211 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-s óéçîáì | -óéçîáì] PID...\n"
4212 " ÉÌÉ: %s -l [óéçîáì]...\n"
4213 " ÉÌÉ: %s -t [óéçîáì]...\n"
4217 "Send signals to processes, or list signals.\n"
4220 "ðÏÓÙÌÁÅÔ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍ ÓÉÇÎÁÌÙ ÉÌÉ ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ÓÉÇÎÁÌÙ.\n"
4225 " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
4226 " specify the name or number of the signal to be sent\n"
4227 " -l, --list list signal names, or convert signal names to/from "
4229 " -t, --table print a table of signal information\n"
4231 " -s, --signal=óéçîáì, -óéçîáì\n"
4232 " ÚÁÄÁÅÔ ÉÍÑ ÉÌÉ ÎÏÍÅÒ ÐÏÓÙÌÁÅÍÏÇÏ ÓÉÇÎÁÌÁ\n"
4233 " -l, --list ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ÉÍÅÎÁ ÓÉÇÎÁÌÏ× ÉÌÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔ ÉÍÅÎÁ × ÎÏÍÅÒÁ É "
4235 " -t, --table ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÔÁÂÌÉÃÕ Ó ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÓÉÇÎÁÌÁÈ\n"
4240 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
4241 "or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
4242 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
4245 "óéçîáì ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÍÅÎÅÍ ÓÉÇÎÁÌÁ, ËÁË `HUP' ÉÌÉ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÉÇÎÁÌÁ, ËÁË\n"
4246 "`1', ÉÌÉ ×ÙÈÏÄÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÁ, ÐÒÅÒ×ÁÎÎÏÇÏ ÓÉÇÎÁÌÏÍ.\n"
4247 "PID Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ; ÅÓÌÉ ÏÎÏ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÏ, ÔÏ ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ ÇÒÕÐÐÕ\n"
4252 msgid "%s: invalid signal"
4253 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ"
4257 msgid "%s: invalid process id"
4258 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
4262 msgid "invalid option -- %c"
4263 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ -- `%c'"
4267 msgid "%s: multiple signals specified"
4268 msgstr "%s: ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
4272 msgid "multiple -l or -t options specified"
4273 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ -l ÉÌÉ -t"
4277 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
4278 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÓÉÇÎÁÌ Ó -l ÉÌÉ -t"
4282 msgid "no process ID specified"
4283 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
4288 "Usage: %s FILE1 FILE2\n"
4291 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì1 æáêì2\n"
4296 "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
4299 "÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ link ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÓÓÙÌËÉ Ó ÉÍÅÎÅÍ æáêì2 ÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ "
4305 msgid "cannot create link %s to %s"
4306 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s ÎÁ %s"
4310 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
4312 "%s: ÏÓÔÏÒÏÖÎÏ: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÒÁÂÏÔÁÅÔ\n"
4317 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
4318 msgstr "%s: ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
4322 msgid "%s: cannot overwrite directory"
4323 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
4327 msgid "%s: replace %s? "
4328 msgstr "%s: ÚÁÍÅÎÉÔØ %s? "
4332 msgid "creating symbolic link %s"
4333 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s"
4337 msgid "creating symbolic link %s -> %s"
4338 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s -> %s"
4342 msgid "creating hard link to %.0s%s"
4343 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ %.0s%s"
4347 msgid "creating hard link %s"
4348 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s"
4352 msgid "creating hard link %s => %s"
4353 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÖÅÓÔËÏÊ ÓÓÙÌËÉ %s => %s"
4358 "Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n"
4359 " or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n"
4360 " or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n"
4361 " or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n"
4363 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-T] ãåìø éíñ_óóùìëé (1-ÁÑ ÆÏÒÍÁ)\n"
4364 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ãåìø (2-ÁÑ ÆÏÒÍÁ)\n"
4365 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ãåìø... ëáôáìïç (3-Ñ ÆÏÒÍÁ)\n"
4366 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... -t ëáôáìïç ãåìø... (4-ÁÑ ÆÏÒÍÁ)\n"
4370 "In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
4371 "In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
4372 "In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n"
4373 "Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n"
4374 "When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
4377 "÷ ÐÅÒ×ÏÊ ÆÏÒÍÅ ÓÏÚÄÁÅÔ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ãåìø Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍ éíåîåí_óóùìëé.\n"
4378 "÷Ï ×ÔÏÒÏÊ ÆÏÒÍÅ ÓÏÚÄÁÅÔ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ãåìø × ÔÅËÕÝÅÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ.\n"
4379 "÷ ÔÒÅÔØÅÊ É ÞÅÔ×ÅÒÔÏÊ ÆÏÒÍÁÈ ÓÏÚÄÁÅÔ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ËÁÖÄÕÀ ãåìø × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ "
4381 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÏÚÄÁÅÔ ÖÅÓÔËÉÅ ÓÓÙÌËÉ, Á Ó ËÌÀÞÏÍ --symbolic -- ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ.\n"
4382 "ðÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ËÁÖÄÁÑ ãåìø ÄÏÌÖÎÁ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ.\n"
4387 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
4389 " -b like --backup but does not accept an argument\n"
4390 " -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n"
4391 " directories (note: will probably fail due "
4393 " system restrictions, even for the "
4395 " -f, --force remove existing destination files\n"
4397 " --backup[=ëïîôòïìø] ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ "
4399 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
4400 " -d, -F, --directory ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÖÅÓÔËÉÅ "
4402 " ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÉ (ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ×ÅÒÏÑÔÎÏ, ÜÔÏ ÎÅ "
4404 " ÉÚ-ÚÁ ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ, ÄÁÖÅ ÄÌÑ\n"
4405 " ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ)\n"
4406 " -f, --force ÕÄÁÌÑÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÃÅÌÅ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
4410 " -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n"
4411 " directory as if it were a normal file\n"
4412 " -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n"
4413 " -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n"
4415 " -n, --no-dereference ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ËÁË "
4418 " -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
4419 " -s, --symbolic ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
4423 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
4424 " -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to "
4427 " -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n"
4428 " -v, --verbose print name of each linked file\n"
4430 " -S, --suffix=óõææéëó ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ ÏÂÙÞÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ "
4432 " -t, --target-directory=ëáôáìïç ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ëáôáìïç, × ËÏÔÏÒÏÍ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
4434 " -T, --no-target-directory ÓÞÉÔÁÔØ éíñ_óóùìëé ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
4435 " -v, --verbose ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ "
4440 msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
4441 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ --target-directory É --no-target-directory"
4443 #: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
4445 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
4446 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]\n"
4450 "Print the name of the current user.\n"
4453 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
4458 msgid "no login name"
4459 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ"
4467 msgstr "%b %e %H:%M"
4471 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
4473 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ QUOTING_STYLE: %s"
4477 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
4478 msgstr "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ COLUMNS: %s"
4482 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
4484 "ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ TABSIZE: %s"
4486 #: src/ls.c:1630 src/ptx.c:2043
4488 msgid "invalid line width: %s"
4489 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ: %s"
4493 msgid "invalid tab size: %s"
4494 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ: %s"
4498 msgid "invalid time style format %s"
4499 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ %s"
4503 msgid "unrecognized prefix: %s"
4504 msgstr "ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ ÐÒÅÆÉËÓ: %s"
4508 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
4509 msgstr "ÎÅ ÁÎÁÌÉÚÉÒÕÅÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ LS_COLORS"
4511 #: src/ls.c:2329 src/pwd.c:155
4513 msgid "cannot open directory %s"
4514 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
4518 msgid "cannot determine device and inode of %s"
4519 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï É inode ÄÌÑ %s"
4523 msgid "%s: not listing already-listed directory"
4524 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÓË ÕÖÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
4526 #: src/ls.c:2400 src/pwd.c:223
4528 msgid "reading directory %s"
4529 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
4533 msgid "closing directory %s"
4534 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s"
4538 msgid "cannot compare file names %s and %s"
4539 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÒÁ×ÎÉÔØ ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× %s É %s"
4543 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
4544 "Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.\n"
4547 "÷ÙÄÁÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï æáêìáè (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ Ï ÔÅËÕÝÅÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ).\n"
4548 "óÏÒÔÉÒÕÅÔ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ, ÅÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÎÉ --sort, ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ\n"
4549 "ËÌÀÞÅÊ -cftuvSUX.\n"
4554 " -a, --all do not ignore entries starting with .\n"
4555 " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n"
4556 " --author with -l, print the author of each file\n"
4557 " -b, --escape print octal escapes for nongraphic characters\n"
4559 " -a, --all ÎÅ ÓËÒÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó .\n"
4560 " -A, --almost-all ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÍÙÅ . É ..\n"
4561 " --author ×ÍÅÓÔÅ Ó -l, ÐÅÞÁÔÁÔØ Á×ÔÏÒÁ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4562 " -b, --escape ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ escape-"
4563 "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ\n"
4564 " ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÚÎÁËÏ×\n"
4568 " --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
4569 " -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n"
4570 " -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
4572 " modification of file status information)\n"
4573 " with -l: show ctime and sort by name\n"
4574 " otherwise: sort by ctime\n"
4576 " --block-size=SIZE ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÌÏËÉ ÒÁÚÍÅÒÏÍ SIZE ÂÁÊÔ\n"
4577 " -B, --ignore-backups ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÏËÁÎÞÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÎÁ ~\n"
4578 " -c Ó -lt: ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ; Ó -l:\n"
4579 " ×ÙÄÁ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ É ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ "
4581 " ÉÎÁÞÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
4585 " -C list entries by columns\n"
4586 " --color[=WHEN] control whether color is used to distinguish "
4588 " types. WHEN may be `never', `always', or "
4590 " -d, --directory list directory entries instead of contents,\n"
4591 " and do not dereference symbolic links\n"
4592 " -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n"
4594 " -C ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË × ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÏÌÏÎÏË\n"
4595 " --color[=ëïçäá] ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ, ÎÕÖÎÏ ÌÉ ×ÙÄÅÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÆÁÊÌÏ× "
4597 " ëïçäá ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `never' (ÎÅ ×ÙÄÅÌÑÔØ), "
4599 " (×ÙÄÅÌÑÔØ) ÉÌÉ `auto' (ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ)\n"
4600 " -d, --directory ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÉÍÅÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÏ×, Á ÎÅ ÉÈ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ, "
4602 " ÔÁËÖÅ ÎÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
4603 " -D, --dired ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÒÅÖÉÍÁ Emacs Dired\n"
4607 " -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
4608 " -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
4609 " --file-type likewise, except do not append `*'\n"
4610 " --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
4611 " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
4612 " --full-time like -l --time-style=full-iso\n"
4614 " -f ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ, ×ËÌÀÞÁÅÔ -aU, ×ÙËÌÀÞÁÅÔ -ls --"
4616 " -F, --classify ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ Ë ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ (ÏÄÉÎ ÉÚ */"
4618 " --file-type ÁÎÁÌÏÇÉÞÎÏ, ÎÏ ÎÅ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ `*'\n"
4619 " --format=óìï÷ï across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
4620 " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
4621 " --full-time ÓÉÎÏÎÉÍ -l --time-style=full-iso\n"
4624 msgid " -g like -l, but do not list owner\n"
4625 msgstr " -g ËÁË -l, ÎÏ ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
4629 " --group-directories-first\n"
4630 " group directories before files\n"
4632 " --group-directories-first\n"
4633 " ÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÐÅÒÅÄ ÆÁÊÌÁÍÉ\n"
4637 " -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n"
4638 " -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n"
4639 " (e.g., 1K 234M 2G)\n"
4640 " --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
4642 " -G, --no-group × ÄÌÉÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÇÒÕÐÐ\n"
4643 " -h, --human-readable c -l, ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ × ÕÄÏÂÎÏÍ ÄÌÑ ÞÅÌÏ×ÅËÁ "
4645 " (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, 1K 234M 2G)\n"
4646 " --si ÔÏ ÖÅ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÅÐÅÎÉ 1000, Á ÎÅ 1024\n"
4650 " -H, --dereference-command-line\n"
4651 " follow symbolic links listed on the command "
4653 " --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
4654 " follow each command line symbolic link\n"
4655 " that points to a directory\n"
4656 " --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell "
4658 " (overridden by -a or -A)\n"
4660 " -H, --dereference-command-line\n"
4661 " ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ "
4663 " --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
4664 " ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ × "
4666 " ÓÔÒÏËÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÕËÁÚÙ×ÁÀÔ ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
4667 " --hide=ûáâìïî ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ûáâìïîõ "
4669 " (ÏÔÍÅÎÑÅÔÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ -a ÉÌÉ -A)\n"
4673 " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
4675 " none (default), slash (-p),\n"
4676 " file-type (--file-type), classify (-F)\n"
4677 " -i, --inode print the index number of each file\n"
4678 " -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell "
4680 " -k like --block-size=1K\n"
4682 " --indicator-style=óôéìø ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ Ë ÉÍÅÎÁÍ ÜÌÅÍÅÎÔÏ× ÉÎÄÉËÁÔÏÒ Ó\n"
4683 " ÕËÁÚÁÎÎÙÍ óôéìåí: none (ÐÕÓÔÏ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), \n"
4684 " slash (ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ, -p), \n"
4685 " file-type (ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ, --file-type), \n"
4686 " classify (ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ×ÉÄÏÍ ÆÁÊÌÁ, -F)\n"
4687 " -i, --inode ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÎÄÅËÓ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
4688 " -I, --ignore=ûáâìïî ÎÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ûáâìïîõ "
4690 " -k ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --block-size=1K\n"
4694 " -l use a long listing format\n"
4695 " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n"
4696 " link, show information for the file the link\n"
4697 " references rather than for the link itself\n"
4698 " -m fill width with a comma separated list of "
4701 " -l ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÒÏËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ\n"
4702 " -L, --dereference ÐÏËÁÚÙ×ÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÅ,\n"
4703 " ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÊ "
4706 " -m ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÎÁ ×ÓÀ ÛÉÒÉÎÕ ÞÅÒÅÚ ÚÁÐÑÔÕÀ\n"
4710 " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n"
4711 " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. "
4713 " characters specially)\n"
4714 " -o like -l, but do not list group information\n"
4715 " -p, --indicator-style=slash\n"
4716 " append / indicator to directories\n"
4718 " -n, --numeric-uid-gid ËÁË -l, ÎÏ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÅ UID É GID\n"
4719 " -N, --literal ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÅÎÁ ËÁË ÅÓÔØ (ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ "
4721 " ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÚÎÁËÉ)\n"
4722 " -o ËÁË -l, ÎÏ ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÇÒÕÐÐÅ\n"
4723 " -p, --indicator-style=slash ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ / Ë ËÁÔÁÌÏÇÁÍ\n"
4727 " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n"
4728 " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n"
4729 " unless program is `ls' and output is a "
4731 " -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n"
4732 " --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n"
4733 " literal, locale, shell, shell-always, c, "
4736 " -q, --hide-control-chars ÐÅÞÁÔÁÔØ ? ×ÍÅÓÔÏ ÎÅ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
4737 " --show-control-chars ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÅÐÅÞÁÔÁÅÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
4738 " ÅÓÌÉ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÎÅ `ls' É ×Ù×ÏÄ ÉÄÅÔ ÎÅ ÎÁ\n"
4740 " -Q, --quote-name ÚÁËÌÀÞÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ × ËÁ×ÙÞËÉ\n"
4741 " --quoting-style=WORD ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÉÐ ÚÁËÌÀÞÅÎÉÑ × ËÁ×ÙÞËÉ WORD:\n"
4742 " literal, shell, shell-always, c, escape\n"
4746 " -r, --reverse reverse order while sorting\n"
4747 " -R, --recursive list subdirectories recursively\n"
4748 " -s, --size print the size of each file, in blocks\n"
4750 " -r, --reverse ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ\n"
4751 " -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ\n"
4752 " -s, --size ÐÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, × ÂÌÏËÁÈ\n"
4756 " -S sort by file size\n"
4757 " --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n"
4758 " extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
4759 " --time=WORD with -l, show time as WORD instead of "
4761 " time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
4762 " or status -c; use specified time as sort key\n"
4765 " -S ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÆÁÊÌÁ\n"
4766 " --sort=óìï÷ï ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ óìï÷õ, Á ÎÅ ÐÏ ÉÍÅÎÉ: \n"
4767 " none (ÂÅÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ) -U, \n"
4768 " extension (ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ) -X, size (ÒÁÚÍÅÒ) -S,\n"
4769 " time (×ÒÅÍÑ) -t, version (×ÅÒÓÉÑ) -v\n"
4770 " --time=óìï÷ï Ó ËÌÀÞÏÍ -l, ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÍÅÓÔÏ ×ÒÅÍÅÎÉ "
4772 " ×ÒÅÍÑ, ÚÁÄÁÎÎÏÅ óìï÷ïí: \n"
4773 " atime -u, access -u, use -u (×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ),\n"
4774 " ctime -c ÉÌÉ status -c (×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ "
4776 " ÅÓÌÉ --sort=time, ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ\n"
4777 " ×ÒÅÍÑ × ËÁÞÅÓÔ×Å ËÌÀÞÁ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ\n"
4781 " --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n"
4782 " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
4783 " FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
4785 " FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
4786 " non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
4787 " if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
4788 " takes effect only outside the POSIX locale\n"
4790 " --time-style=óôéìø Ó -l, ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ "
4792 " full-iso, long-iso, iso, locale, +æïòíáô.\n"
4793 " æïòíáô ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÅÔÓÑ ËÁË × `date'; ÅÓÌÉ "
4795 " -- ÜÔÏ æïòíáô1<ÐÅÒÅ×ÏÄ-ÓÔÒÏËÉ>æïòíáô2, æïòíáô1\n"
4796 " ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ Ë ÓÔÁÒÙÍ ÆÁÊÌÁÍ, Á æïòíáô2 Ë "
4798 " ÅÓÌÉ Ë óôéìà ÄÏÂÁ×ÌÅÎ ÐÒÅÆÉËÓ `posix-', ÔÏ ÏÎ\n"
4799 " ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÔÏÌØËÏ × ÌÏËÁÌÉ, ÏÔÌÉÞÎÏÊ ÏÔ POSIX\n"
4803 " -t sort by modification time\n"
4804 " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
4806 " -t ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
4807 " -T, --tabsize=òáúíåò ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá, Á ÎÅ "
4812 " -u with -lt: sort by, and show, access time\n"
4813 " with -l: show access time and sort by name\n"
4814 " otherwise: sort by access time\n"
4815 " -U do not sort; list entries in directory order\n"
4816 " -v sort by version\n"
4818 " -u Ó -lt: ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ É ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
4819 " c -l: ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ É ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ "
4821 " ÉÎÁÞÅ: ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
4822 " -U ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ; ÐÅÞÁÔÁÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó\n"
4823 " ÆÉÚÉÞÅÓËÉÍ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅÍ\n"
4824 " -v ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ\n"
4828 " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n"
4829 " -x list entries by lines instead of by columns\n"
4830 " -X sort alphabetically by entry extension\n"
4831 " -1 list one file per line\n"
4833 " -w, --width=þéóìï ÚÁÄÁÅÔ ÛÉÒÉÎÕ ÜËÒÁÎÁ ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ\n"
4834 " -x ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÅÔ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÐÏ ÓÔÒÏËÁÍ, Á ÎÅ ÐÏ "
4836 " -X ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
4837 " -1 ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÔØ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÆÁÊÌÕ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ\n"
4842 "By default, color is not used to distinguish types of files. That is\n"
4843 "equivalent to using --color=none. Using the --color option without the\n"
4844 "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With\n"
4845 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
4846 "to a terminal (tty). The environment variable LS_COLORS can influence the\n"
4847 "colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
4850 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ Ã×ÅÔ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÒÁÚÌÉÞÅÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×. üÔÏ\n"
4851 "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ --color=none. éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ËÌÀÞÁ --color\n"
4852 "ÂÅÚ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ëïçäá ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ --color=always. ó\n"
4853 "ËÌÀÞÏÍ --color=auto, ËÏÄÙ Ã×ÅÔÁ ÂÕÄÕÔ ×ÙÄÁ×ÁÔØÓÑ, ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ\n"
4854 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÐÏÄËÌÀÞÅÎ Ë ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ (tty). îÁ Ã×ÅÔÁ ÍÏÖÅÔ ×ÌÉÑÔØ\n"
4855 "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÓÒÅÄÙ LS_COLORS; ÅÅ ÍÏÖÎÏ ÌÅÇËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ\n"
4856 "ËÏÍÁÎÄÙ dircolors.\n"
4861 "Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
4864 "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÁÔÕÓ ÒÁ×ÅÎ 0 × ÓÌÕÞÁÅ ÎÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ, 1 × ÓÌÕÞÁÅ\n"
4865 "ÎÅÂÏÌØÛÉÈ ÐÒÏÂÌÅÍ É 2, ÅÓÌÉ ×ÏÚÎÉËÌÁ ÓÅÒØÅÚÎÁÑ ÐÒÏÂÌÅÍÁ.\n"
4870 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
4871 "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
4872 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4875 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
4876 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ %s (%d-ÂÉÔÎÙÅ).\n"
4877 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
4881 " -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty "
4884 " -b, --binary ÞÉÔÁÔØ × Ä×ÏÉÞÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÅÓÌÉ "
4886 " ÎÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÊ ××ÏÄ)\n"
4889 msgid " -b, --binary read in binary mode\n"
4891 " -b, --binary ÞÉÔÁÔØ × Ä×ÏÉÞÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
4896 msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n"
4897 msgstr " -c, --check ÞÉÔÁÅÔ ÓÕÍÍÙ %s ÉÚ æáêìï÷ É Ó×ÅÒÑÅÔ ÉÈ\n"
4901 " -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
4903 " -t, --text ÞÉÔÁÔØ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÅÓÌÉ "
4905 " ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÊ ××ÏÄ)\n"
4908 msgid " -t, --text read in text mode (default)\n"
4909 msgstr " -t, --text ÞÉÔÁÔØ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
4914 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
4915 " --status don't output anything, status code shows success\n"
4916 " -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n"
4920 "ä×Á ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÌÀÞÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ:\n"
4921 " --status ÎÅ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ×Ù×ÏÄ, ×ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ "
4924 " -w, --warn ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏËÁÈ "
4926 " ÓÐÉÓËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ\n"
4933 "The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n"
4934 "should be a former output of this program. The default mode is to print\n"
4935 "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
4936 "text), and name for each FILE.\n"
4939 "íÅÔÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ÏÐÉÓÁÎ × %s. ÷ÈÏÄÎÙÍÉ ÄÁÎÎÙÍÉ ÐÒÉ\n"
4940 "ÐÒÏ×ÅÒËÅ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ÒÁÎÅÅ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.\n"
4941 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÓÔÒÏËÕ Ó ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÏÊ, ÚÎÁË, ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÝÉÊ\n"
4942 "ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ (`*' ÄÌÑ Ä×ÏÉÞÎÙÈ, ` ' ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ), É ÉÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
4946 msgid "%s: too many checksum lines"
4947 msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÔÒÏË ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
4951 msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
4952 msgstr "%s: %<PRIuMAX>: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ ÓÕÍÍÙ %s"
4956 msgid "%s: FAILED open or read\n"
4957 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÌÉ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ\n"
4967 #: src/md5sum.c:540 src/od.c:952 src/tac.c:240 src/tac.c:351 src/tac.c:481
4970 msgid "%s: read error"
4971 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ"
4975 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
4976 msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÅÒÎÏ ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏË ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ %s"
4980 msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
4981 msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
4983 "ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %<PRIuMAX> ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ %"
4986 "ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %<PRIuMAX> ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÁ ÉÚ %"
4989 "ðòåäõðòåöäåîéå: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %<PRIuMAX> ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ %"
4994 msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
4996 "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
4998 "ðòåäõðòåöäåîéå: îå ÓÏ×ÐÁÌÁ %<PRIuMAX> ×ÙÞÉÓÌÅÎÎÁÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ ÉÚ %"
5001 "ðòåäõðòåöäåîéå: îå ÓÏ×ÐÁÌÉ %<PRIuMAX> ×ÙÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ ÉÚ %"
5004 "ðòåäõðòåöäåîéå: îå ÓÏ×ÐÁÌÉ %<PRIuMAX> ×ÙÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ÉÚ %"
5010 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
5011 msgstr "ËÌÀÞÉ --binary É --text ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÙ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
5015 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
5016 msgstr "ËÌÀÞ --status ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
5020 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
5021 msgstr "ËÌÀÞ --warn ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ"
5025 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
5026 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ëáôáìïç...\n"
5030 "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
5033 "óÏÚÄÁÅÔ DIRECTORY, ÅÓÌÉ ÏÎÁ ÅÝÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
5036 # not a=rwx - umask ??? ÞÔÏ ÚÁ ÂÒÅÄ
5039 " -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
5040 " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n"
5041 " -v, --verbose print a message for each created directory\n"
5043 " -m, --mode=MODE ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÄ ÄÏÓÔÕÐÁ (ËÁË × chmod)\n"
5044 " -p, --parents ÎÅ ×ÙÄÁ×ÁÔØ ÏÛÉÂÏË ÅÓÌÉ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ\n"
5045 " ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÅÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
5046 " -v, --verbose ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ËÁÖÄÏÍ ÓÏÚÄÁÎÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ\n"
5050 msgid "created directory %s"
5051 msgstr "ÓÏÚÄÁÎ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
5055 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
5056 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] éíñ...\n"
5060 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
5063 "óÏÚÄÁÅÔ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ËÁÎÁÌÙ (FIFO) ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ NAME.\n"
5066 # not a=rwx - umask ??? ÞÔÏ ÚÁ ÂÒÅÄ
5067 #: src/mkfifo.c:62 src/mknod.c:64
5069 " -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
5070 msgstr " -m, --mode=òåöéí ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÂÉÔÙ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÊ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ × òåöéí\n"
5072 #: src/mkfifo.c:113 src/mknod.c:123
5074 msgid "invalid mode"
5075 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
5077 #: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:128
5079 msgid "mode must specify only file permission bits"
5080 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÄÏÌÖÅÎ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÂÉÔÙ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÊ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ"
5084 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
5085 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ ôéð [ïóîï÷îïê ÷ôïòïóôåðåîîùê]\n"
5089 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
5092 "óÏÚÄÁÅÔ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ NAME É ÔÉÐÏÍ TYPE.\n"
5098 "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
5099 "must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
5100 "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
5101 "otherwise, as decimal. TYPE may be:\n"
5104 "åÓÌÉ ôéð -- ÜÔÏ b, c ÉÌÉ u, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ËÁË ïóîï÷îïê, ÔÁË É\n"
5105 "÷ôïòïóôåðåîîùê, Á ÅÓÌÉ ôéð ÒÁ×ÅÎ p, ÉÈ ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ. åÓÌÉ ïóîï÷îïê\n"
5106 "ÉÌÉ ÷ôïòïóôåðåîîùê ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ ÎÁ 0x ÉÌÉ 0X, ÏÎÉ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀÔÓÑ ËÁË\n"
5107 "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÞÉÓÌÁ; ÅÓÌÉ ÎÁÞÉÎÁÀÔÓÑ ÎÁ 0, ÔÏ ËÁË ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ;\n"
5108 "ÉÎÁÞÅ ËÁË ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ. ôéð ÍÏÖÅÔ ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
5113 " b create a block (buffered) special file\n"
5114 " c, u create a character (unbuffered) special file\n"
5115 " p create a FIFO\n"
5118 " b ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏÞÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á (ÂÕÆÅÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ)\n"
5119 " c, u ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á (ÎÅÂÕÆÅÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÊ)\n"
5120 " p ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ\n"
5123 msgid "Special files require major and minor device numbers."
5125 "äÌÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÏÓÎÏ×ÎÏÊ É ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒÁ "
5129 msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
5130 msgstr "õ ÆÁÊÌÏ×-ÏÞÅÒÅÄÅÊ ÎÅÔ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ É ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á."
5134 msgid "block special files not supported"
5135 msgstr "ÂÌÏÞÎÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
5139 msgid "character special files not supported"
5140 msgstr "ÚÎÁËÏ×ÙÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
5144 msgid "invalid major device number %s"
5145 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÓÎÏ×ÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
5149 msgid "invalid minor device number %s"
5150 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
5154 msgid "invalid device %s %s"
5155 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s %s"
5159 msgid "invalid device type %s"
5160 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
5164 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
5167 "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÅÔ SOURCE × DEST, ÉÌÉ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔ SOURCE(Ù) × DIRECTORY.\n"
5172 " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination "
5174 " -b like --backup but does not accept an "
5176 " -f, --force do not prompt before overwriting\n"
5177 " -i, --interactive prompt before overwrite\n"
5179 " --backup[=ëïîôòïìø] ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÃÅÌÅ×ÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
5180 " -b ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É --backup, ÎÏ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
5181 " -f, --force ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÑ\n"
5182 " -i, --interactive ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
5186 " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each "
5189 " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
5191 " --strip-trailing-slashes ÕÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÏÎÅÞÎÙÅ ËÏÓÙÅ ÞÅÒÔÙ ÉÚ ËÁÖÄÏÇÏ\n"
5192 " ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ éóôïþîéë\n"
5193 " -S, --suffix=óõææéëó ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ÏÂÙÞÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ "
5198 " -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into "
5200 " -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n"
5201 " -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n"
5202 " than the destination file or when the\n"
5203 " destination file is missing\n"
5204 " -v, --verbose explain what is being done\n"
5206 " -t, --target-directory=ëáôáìïç ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÓÅ éóôïþîéëé × ëáôáìïç\n"
5207 " -T, --no-target-directory ÓÞÉÔÁÔØ îáúîáþåîéå ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
5208 " -u, --update ÐÅÒÅÍÅÝÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÔÏÇÄÁ ËÏÇÄÁ éóôïþîéë\n"
5209 " ÎÏ×ÅÅ ÞÅÍ ÆÁÊÌ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ, ÉÌÉ ËÏÇÄÁ ÆÁÊÌ\n"
5210 " ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
5211 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÍÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ\n"
5215 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
5216 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [ëïíáîäá [áòç]...]\n"
5221 "Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
5222 "With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n"
5223 "%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n"
5225 " -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n"
5227 "úÁÐÕÓËÁÅÔ ëïíáîäõ Ó ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ nice, ÞÔÏ ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ\n"
5228 "ÄÌÑ ÐÌÁÎÉÒÏ×ÝÉËÁ. åÓÌÉ ëïíáîäá ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
5229 "nice. äÏÐÕÓÔÉÍÙ ÐÒÅÄÅÌÙ ÏÔ %d (ÎÁÉÂÏÌØÛÉÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ) ÄÏ %d\n"
5232 " -n, --adjustment=N Õ×ÅÌÉÞÉÔØ nice ÎÁ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ N (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 10)\n"
5236 msgid "invalid adjustment %s"
5237 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÏÐÒÁ×ËÁ %s"
5241 msgid "a command must be given with an adjustment"
5242 msgstr "ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎÁ ÐÏÐÒÁ×ËÁ, ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
5244 #: src/nice.c:171 src/nice.c:182
5246 msgid "cannot get niceness"
5247 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ nice"
5251 msgid "cannot set niceness"
5252 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ nice"
5256 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
5257 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5260 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÁÖÄÙÊ æáêì ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ, ÄÏÂÁ×ÌÑÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏË.\n"
5261 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
5266 " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n"
5267 " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n"
5268 " -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n"
5270 " -b, --body-numbering=óôéìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôéìø ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË ÔÅÌÁ\n"
5271 " -d, --section-delimiter=óó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óó ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÈ\n"
5273 " -f, --footer-numbering=óôéìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôéìø ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË "
5279 " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n"
5280 " -i, --page-increment=NUMBER line number increment at each line\n"
5281 " -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as "
5283 " -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n"
5284 " -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical "
5286 " -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n"
5288 " -h, --header-numbering=óôéìø ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôéìø ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÔÒÏË "
5291 " -i, --page-increment=þéóìï ÛÁÇ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÑ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÏË\n"
5292 " -l, --join-blank-lines=þéóìï ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË ÓÞÉÔÁÔØ ÏÄÎÏÊ\n"
5293 " -n, --number-format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ æïòíáô ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÔÒÏË\n"
5294 " -p, --no-renumber ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ ÚÁÎÏ×Ï ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÊ\n"
5295 " ÌÏÇÉÞÅÓËÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
5296 " -s, --number-separator=óôòïëá ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ óôòïëõ ÐÏÓÌÅ ÎÏÍÅÒÁ\n"
5300 " -v, --first-page=NUMBER first line number on each logical page\n"
5301 " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n"
5303 " -v, --first-page=þéóìï ÐÅÒ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÊ ÌÏÇÉÞÅÓËÏÊ\n"
5305 " -w, --number-width=þéóìï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÔÏÌÂÃÏ× ÄÌÑ\n"
5311 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n"
5312 "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
5313 "second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n"
5316 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. óó -- ÜÔÏ "
5318 "ÚÎÁËÁ, ÒÁÚÄÅÌÑÀÝÉÅ ÌÏÇÉÞÅÓËÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ; ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ, ÔÏ × "
5320 "×ÔÏÒÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ :. ÷×ÏÄÉÔÅ \\\\ ÞÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ \\. óôéìø ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË "
5327 " a number all lines\n"
5328 " t number only nonempty lines\n"
5329 " n number no lines\n"
5330 " pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n"
5331 " expression, BRE\n"
5333 "FORMAT is one of:\n"
5335 " ln left justified, no leading zeros\n"
5336 " rn right justified, no leading zeros\n"
5337 " rz right justified, leading zeros\n"
5341 " a ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
5342 " t ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
5343 " n ÎÅ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ\n"
5344 " pâò÷ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÓÔÒÏËÉ, ÞÁÓÔØ ËÏÔÏÒÙÈ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÂÁÚÏ×ÙÍ\n"
5345 " ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅÍ âò÷\n"
5347 "æïòíáô ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ:\n"
5349 " ln ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÌÅ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
5350 " rn ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÐÒÁ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
5351 " rz ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÐÒÁ×ÏÍÕ ËÒÁÀ, ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÎÕÌÉ\n"
5356 msgid "line number overflow"
5357 msgstr "ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ"
5361 msgid "invalid header numbering style: %s"
5362 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ: %s"
5366 msgid "invalid body numbering style: %s"
5367 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÅÌÁ: %s"
5371 msgid "invalid footer numbering style: %s"
5372 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ ÎÕÍÅÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÉÖÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ: %s"
5376 msgid "invalid starting line number: %s"
5377 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: %s"
5381 msgid "invalid line number increment: %s"
5382 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÉÒÁÝÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: %s"
5386 msgid "invalid number of blank lines: %s"
5387 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÕÓÔÙÈ ÓÔÒÏË: %s"
5391 msgid "invalid line number field width: %s"
5392 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ ÄÌÑ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ: %s"
5396 msgid "invalid line numbering format: %s"
5397 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ ÓÔÒÏË: %s"
5402 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
5405 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ëïíáîäá [áòçõíåîô]...\n"
5410 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
5413 "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔ ëïíáîäõ ÉÇÎÏÒÉÒÕÑ ÓÉÇÎÁÌÙ ÏÂÒÙ×Á ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÊ ÌÉÎÉÉ.\n"
5418 msgid "ignoring input"
5419 msgstr "××ÏÄ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ"
5421 #: src/nohup.c:149 src/nohup.c:151
5423 msgid "failed to open %s"
5424 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s"
5428 msgid "ignoring input and appending output to %s"
5429 msgstr "××ÏÄ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ, ×Ù×ÏÄ ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ × %s"
5433 msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
5435 "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÄÅÌÁÔØ ÔÁË, ÞÔÏÂÙ ËÏÐÉÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ ÏÛÉÂÏË ÚÁËÒÙÌÁÓØ ÐÒÉ "
5440 msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout"
5441 msgstr "××ÏÄ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ, ÐÏÔÏË ÏÛÉÂÏË ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÀÔÓÑ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
5445 msgid "failed to redirect standard error"
5446 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÐÏÔÏË ÏÛÉÂÏË"
5451 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
5452 " or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
5453 " or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]"
5456 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]...\n"
5457 " ÉÌÉ: %s [-abcdfilosx]... [æáêì] [[+]óíåýåîéå[.][b]]\n"
5458 " ÉÌÉ: %s --traditional [ëìàþ]... [æáêì] [[+]óíåýåîéå[.][b] [+]"
5464 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
5465 "of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n"
5466 "concatenate them in the listed order to form the input.\n"
5467 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5471 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÏÄÎÏÚÎÁÞÎÏÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÁÊÔÏ×ÏÅ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÅ) ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ "
5473 "ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ "
5479 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
5480 msgstr "÷ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
5484 " -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n"
5485 " -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n"
5487 " -A, --address-radix=ïóîï÷áîéå ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ × ÆÁÊÌÁÈ × ÚÁÄÁÎÎÏÊ "
5490 " -j, --skip-bytes=î ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÂÁÊÔ\n"
5494 " -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n"
5495 " -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic "
5497 " -t, --format=TYPE select output format or formats\n"
5498 " -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n"
5499 " -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n"
5500 " --traditional accept arguments in traditional form\n"
5502 " -N, --read-bytes=î ÓÞÉÔÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ î ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÍ ÆÁÊÌÅ\n"
5503 " -s, --strings[=î] ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÉÎÏÊ ÐÏ ÍÅÎØÛÅÊ ÍÅÒÅ î\n"
5504 " ÇÒÁÆÉÞÅÓËÉÈ ÚÎÁËÏ×\n"
5505 " -t, --format=ôéð ×ÙÂÉÒÁÅÔ ÆÏÒÍÁÔ ÉÌÉ ÆÏÒÍÁÔÙ ×Ù×ÏÄÁ\n"
5506 " -v, --output-duplicates ÎÅ ÐÏÍÅÞÁÔØ ÚÎÁËÏÍ * ÎÅ×Ù×ÏÄÉÍÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
5507 " -w, --width[=î] ×Ù×ÏÄÉÔØ î ÂÁÊÔ × ËÁÖÄÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
5508 " --traditional ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ × ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
5513 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
5514 " -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n"
5515 " -b same as -t o1, select octal bytes\n"
5516 " -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n"
5517 " -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
5520 "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ×ÐÅÒÅÍÅÛËÕ, ÏÎÉ "
5522 " -a ÓÉÎÏÎÉÍ -t a, ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÚÎÁËÉ, ÓÔÁÒÛÉÊ ÂÉÔ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
5523 " -b ÓÉÎÏÎÉÍ -t o1, ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ ÂÁÊÔÙ\n"
5524 " -c ÓÉÎÏÎÉÍ -t c, ASCII-ÚÎÁËÉ ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ Ó `\\'\n"
5525 " -d ÓÉÎÏÎÉÍ -t u2, ÂÅÚÚÎÁËÏ×ÙÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ Ä×ÕÈÂÁÊÔÏ×ÙÅ ÅÄÉÎÉÃÙ\n"
5529 " -f same as -t fF, select floats\n"
5530 " -i same as -t dI, select decimal ints\n"
5531 " -l same as -t dL, select decimal longs\n"
5532 " -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n"
5533 " -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n"
5534 " -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
5536 " -f ÓÉÎÏÎÉÍ -t fF, ÞÉÓÌÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ\n"
5537 " -i ÓÉÎÏÎÉÍ -t dI, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÃÅÌÙÅ\n"
5538 " -l ÓÉÎÏÎÉÍ -t dL, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ ÄÌÉÎÎÙÅ ÃÅÌÙÅ\n"
5539 " -o ÓÉÎÏÎÉÍ -t o2, ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ Ä×ÕÈÂÁÊÔÏ×ÙÅ ÅÄÉÎÉÃÙ\n"
5540 " -s ÓÉÎÏÎÉÍ -t d2, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÅ Ä×ÕÈÂÁÊÔÏ×ÙÅ ÅÄÉÎÉÃÙ\n"
5541 " -x ÓÉÎÏÎÉÍ -t x2, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ Ä×ÕÈÂÁÊÔÏ×ÙÅ ÅÄÉÎÉÃÙ\n"
5546 "If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
5547 "if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
5548 "An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n"
5549 "at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
5550 "For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
5551 "suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
5554 "åÓÌÉ ÐÒÉÍÅÎÉÍÙ É ÐÅÒ×ÁÑ, É ×ÔÏÒÁÑ ÆÏÒÍÙ ×ÙÚÏ×Á, ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ×ÔÏÒÁÑ\n"
5555 "ÆÏÒÍÁ, ÅÓÌÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÁ + ÉÌÉ (ÅÓÌÉ ÚÁÄÁÎÙ Ä×Á\n"
5556 "ÏÐÅÒÁÎÄÁ) ÎÁ ÃÉÆÒÕ. ïÐÅÒÁÎÄ óíåýåîéå ÏÚÎÁÞÁÅÔ -j óíåýåîéå. íåôëá --\n"
5557 "ÜÔÏ ÐÓÅ×ÄÏÁÄÒÅÓ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÎÏÇÏ ÂÁÊÔÁ; ÏÎÁ Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÅÔÓÑ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ\n"
5558 "×Ù×ÏÄÁ. ðÒÅÆÉËÓ 0x ÉÌÉ 0X ÚÁÄÁÅÔ óíåýåîéå ÉÌÉ íåôëõ ËÁË\n"
5559 "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÞÉÓÌÁ, ÓÕÆÆÉËÓ . -- ËÁË ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ, Á ÓÕÆÆÉËÓ b\n"
5560 "ÕÍÎÏÖÁÅÔ ÎÁ 512.\n"
5565 "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
5567 " a named character, ignoring high-order bit\n"
5568 " c ASCII character or backslash escape\n"
5571 "ôéð ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÚ ÏÄÎÏÇÏ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ:\n"
5573 " a ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ÚÎÁË, ÓÔÁÒÛÉÊ ÂÉÔ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
5574 " c ASCII-ÚÎÁË ÉÌÉ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ\n"
5578 " d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
5579 " f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n"
5580 " o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n"
5581 " u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
5582 " x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
5584 " d[þéóìï] ÚÎÁËÏ×ÏÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
5585 " f[þéóìï] ÞÉÓÌÏ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
5586 " o[þéóìï] ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
5587 " u[þéóìï] ÂÅÚÚÎÁËÏ×ÏÅ ÄÅÓÑÔÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
5588 " x[þéóìï] ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÒÁÚÍÅÒÏÍ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÂÁÊÔ\n"
5593 "SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
5594 "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
5595 "sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
5596 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
5599 "åÓÌÉ æïòíáô -- ÏÄÎÏ ÉÚ [doux], þéóìï ÍÏÖÅÔ ÚÁÄÁ×ÁÔØÓÑ ËÁË C (char), S "
5601 "I (int) ÉÌÉ L (long), ÅÓÌÉ æïòíáô ÒÁ×ÅÎ f, ÔÏ þéóìï ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ F "
5603 "D (double) ÉÌÉ L (long double).\n"
5608 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
5609 "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
5610 "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m. Adding a z suffix to\n"
5611 "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
5615 "ïóîï÷áîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ d (ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÍ), o (×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ), x (ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ) "
5617 "n (ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÍÅÝÅÎÉÑ). î Ó ÐÒÅÆÉËÓÏÍ 0x ÉÌÉ 0X ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ËÁË\n"
5618 "ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÅ, Ó ÓÕÆÆÉËÓÏÍ b ÕÍÎÏÖÁÅÔÓÑ ÎÁ 512, Ó ÓÕÆÆÉËÓÏÍ k -- ÎÁ 1024 "
5620 "ÓÕÆÆÉËÓÏÍ m -- ÎÁ 1048576. åÓÌÉ ÄÏÂÁ×ÉÔØ Ë ÌÀÂÏÍÕ ÆÏÒÍÁÔÕ ÓÕÆÆÉËÓ z, ÔÏ × "
5622 "ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÂÕÄÕÔ ×Ù×ÏÄÉÔØÓÑ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ. "
5626 "--string without a number implies 3. --width without a number\n"
5627 "implies 32. By default, od uses -A o -t d2 -w16.\n"
5629 "--string ÂÅÚ ÞÉÓÌÁ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ 3. --width ÂÅÚ ÞÉÓÌÁ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ\n"
5630 "32. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ od ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ËÌÀÞÉ -A o -t d2 -w16.\n"
5632 #: src/od.c:683 src/od.c:802
5634 msgid "invalid type string %s"
5635 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÔÉÐÁ %s"
5640 "invalid type string %s;\n"
5641 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
5643 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÁ ÓÔÒÏËÁ ÔÉÐÁ %s;\n"
5644 "ÄÁÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %lu-ÂÁÊÔÎÏÇÏ ÃÅÌÏÇÏ ÔÉÐÁ"
5649 "invalid type string %s;\n"
5650 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
5652 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎ ÔÉÐ %s;\n"
5653 "ÄÁÎÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %lu-ÂÁÊÔÎÏÇÏ ÔÉÐÁ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ"
5657 msgid "invalid character `%c' in type string %s"
5658 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË `%c' × ÓÔÒÏËÅ ÔÉÐÁ %s"
5662 msgid "cannot skip past end of combined input"
5663 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
5667 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
5669 "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÏÓÎÏ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ ÓÞÉÓÌÅÎÉÑ `%c',\n"
5670 "ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÏÄÎÉÍ ÉÚ ÓÉÍ×ÏÌÏ× [doxn]"
5673 msgid "skip argument"
5674 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÐÒÏÐÕÓË,"
5677 msgid "limit argument"
5678 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ,"
5681 msgid "minimum string length"
5682 msgstr "ÍÉÎÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ"
5685 msgid "width specification"
5686 msgstr "ÚÁÄÁÎÉÅ ÛÉÒÉÎÙ"
5690 msgid "no type may be specified when dumping strings"
5691 msgstr "ÐÒÉ ÄÁÍÐÅ ÓÔÒÏË ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ ÔÉÐ"
5694 msgid "Compatibility mode supports at most one file."
5695 msgstr "× ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ."
5699 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
5700 msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ skip-bytes + read-bytes ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
5704 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
5705 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ %lu; ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ %d"
5709 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
5710 msgstr "%d: ÆÏÒÍÁÍ=\"%s\" ÛÉÒÉÎÁ=%d\n"
5714 msgid "standard input is closed"
5715 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ ÚÁËÒÙÔ"
5719 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
5720 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
5721 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5724 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ, ÓÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÅ ÉÚ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÓÔÒÏË\n"
5725 "×ÈÏÄÎÙÈ æáêìï÷, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÈ ÔÁÂÕÌÑÃÉÅÊ.\n"
5726 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
5731 " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n"
5732 " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n"
5734 " -d, --delimiters=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÍÅÓÔÏ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÚÎÁËÉ ÉÚ óðéóëá\n"
5735 " -s, --serial ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ\n"
5739 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
5740 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... éíñ...\n"
5742 #: src/pathchk.c:100
5744 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
5746 " -p check for most POSIX systems\n"
5747 " -P check for empty names and leading \"-\"\n"
5748 " --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
5750 "äÉÁÇÎÏÓÔÉÒÕÅÔ ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ × éíåîé.\n"
5752 " -p ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á POSIX-ÓÉÓÔÅÍ\n"
5753 " -P ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÐÕÓÔÙÅ ÉÍÅÎÁ É ÎÁÞÁÌØÎÙÊ \"-\"\n"
5754 " --portability ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÌÑ ×ÓÅÈ POSIX-ÓÉÓÔÅÍ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ -p -P)\n"
5756 #: src/pathchk.c:180
5758 msgid "leading `-' in a component of file name %s"
5759 msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ `-' × ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ %s"
5761 #: src/pathchk.c:206
5763 msgid "nonportable character %s in file name %s"
5764 msgstr "ÎÅÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÊ ÚÎÁË %s × ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ %s"
5766 #: src/pathchk.c:282
5768 msgid "empty file name"
5769 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ"
5771 #: src/pathchk.c:324
5773 msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
5774 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÕÀ ÄÌÉÎÕ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
5776 #: src/pathchk.c:335
5778 msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
5779 msgstr "ÐÒÅÄÅÌ × %lu ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÄÌÉÎÏÊ × %lu × ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ %s"
5781 #: src/pathchk.c:421
5783 msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
5784 msgstr "ÐÒÅÄÅÌ × %lu ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÄÌÉÎÏÊ × %lu × ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ %s"
5788 msgid "Login name: "
5789 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÏÎÎÏÅ ÉÍÑ: "
5793 msgid "In real life: "
5794 msgstr "÷ ÒÅÁÌØÎÏÊ ÖÉÚÎÉ: "
5846 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
5847 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ðïìøúï÷áôåìø]...\n"
5852 " -l produce long format output for the specified USERs\n"
5853 " -b omit the user's home directory and shell in long format\n"
5854 " -h omit the user's project file in long format\n"
5855 " -p omit the user's plan file in long format\n"
5856 " -s do short format output, this is the default\n"
5859 " -l ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ\n"
5860 " -b ÏÐÕÓÔÉÔØ × ÐÏÄÒÏÂÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ É ÏÂÏÌÏÞËÕ\n"
5861 " ÜÔÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
5862 " -h ÏÐÕÓÔÉÔØ × ÐÏÄÒÏÂÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÆÁÊÌ ÐÒÏÅËÔÁ ÜÔÏÇÏ "
5864 " -p ÏÐÕÓÔÉÔØ × ÐÏÄÒÏÂÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÆÁÊÌ ÐÌÁÎÁ ÜÔÏÇÏ "
5866 " -s ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÒÁÔËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ, ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÐÏ "
5871 " -f omit the line of column headings in short format\n"
5872 " -w omit the user's full name in short format\n"
5873 " -i omit the user's full name and remote host in short format\n"
5874 " -q omit the user's full name, remote host and idle time\n"
5875 " in short format\n"
5877 " -f ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÓÔÒÏËÕ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ ËÏÌÏÎÏË\n"
5878 " -w ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
5879 " -i ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÉÍÑ\n"
5880 " ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÙ\n"
5881 " -q ÏÐÕÓÔÉÔØ × ËÒÁÔËÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÉÍÑ\n"
5882 " ÕÄÁÌÅÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÙ É ×ÒÅÍÑ ÎÅÁËÔÉ×ÎÏÓÔÉ\n"
5888 "A lightweight `finger' program; print user information.\n"
5889 "The utmp file will be %s.\n"
5892 "õÐÒÏÝÅÎÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ `finger'; ÐÅÞÁÔÁÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅ.\n"
5893 "÷ ËÁÞÅÓÔ×Å ÆÁÊÌÁ utmp ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ %s.\n"
5897 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
5899 "ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ; ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ -l ÎÕÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ "
5902 #: src/pr.c:807 src/pr.c:817
5904 msgstr "ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ"
5908 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
5909 msgstr "`--pages=ðåò÷áñ_óôò[:ðïóìåäîññ_óôò]' ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
5913 msgid "Invalid page range %s"
5914 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉà %s"
5918 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
5919 msgstr "`-l äìéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË: %s"
5923 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
5924 msgstr "`-N îïíåò' ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ: %s"
5928 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s"
5929 msgstr "`-o ðïìå' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ: %s"
5933 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
5934 msgstr "`-w ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: %s"
5938 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
5939 msgstr "`-W ûéòéîá_óôòáîéãù' ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×: %s"
5943 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
5944 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÐÒÉ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏÊ ÐÅÞÁÔÉ."
5948 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
5949 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÄÏÌØ É ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ."
5953 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
5954 msgstr "`-%c' ÌÉÛÎÉÅ ÚÎÁËÉ ÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ: %s"
5958 msgid "page width too narrow"
5959 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÕÚËÁÑ"
5963 msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
5965 "ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ %<PRIuMAX> ÐÒÅ×ÏÓÈÏÄÉÔ ÏÂÝÅÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉà %"
5970 msgid "Page number overflow"
5971 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ"
5975 msgid "Page %<PRIuMAX>"
5976 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %<PRIuMAX>"
5980 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
5983 "òÁÚÂÉ×ÁÅÔ æáêì(Ù) ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÉÌÉ ËÏÌÏÎËÉ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
5988 " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
5989 " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
5990 " -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
5991 " output COLUMN columns and print columns down,\n"
5992 " unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
5993 " columns on each page.\n"
5995 " +ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:ðïóìåäîññ_óôòáîéãá], --pages=ðåò÷áñ_óôòáîéãá[:"
5996 "ðïóìåäîññ_óôòáîéãá]\n"
5997 " ÎÁÞÁÔØ [ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ] ÐÅÞÁÔØ ÎÁ ðåò÷ïê_[ðïóìåäîåê_]"
5999 " -þéóìï, --columns=þéóìï\n"
6000 " ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ËÏÌÏÎÏË É ÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÈ ×ÎÉÚ, "
6002 " ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ -a. âÁÌÁÎÓÉÒÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË ×\n"
6003 " ËÏÌÏÎËÅ ÎÁ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ.\n"
6007 " -a, --across print columns across rather than down, used together\n"
6009 " -c, --show-control-chars\n"
6010 " use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
6011 " -d, --double-space\n"
6012 " double space the output\n"
6014 " -a, --across ×Ù×ÏÄÉÔØ ËÏÌÏÎËÉ ×ÄÏÌØ, Á ÎÅ ×ÎÉÚ; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ×ÍÅÓÔÅ "
6017 " -c, --show-control-chars\n"
6018 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓØ Ó ÛÁÐÏÞËÏÊ (^G) ÉÌÉ ÏÂÒÁÔÎÏÊ ËÏÓÏÊ\n"
6019 " ÞÅÒÔÏÊ (É ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ)\n"
6020 " -d, --double-space\n"
6021 " ×ÓÔÁ×ÌÑÔØ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
6025 " -D, --date-format=FORMAT\n"
6026 " use FORMAT for the header date\n"
6027 " -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
6028 " expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
6029 " -F, -f, --form-feed\n"
6030 " use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
6031 " (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
6032 " and trailer without -F)\n"
6034 " -D, --date-format=æïòíáô\n"
6035 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÄÁÔÙ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æïòíáô\n"
6036 " -e[úîáë[þéóìï]], --expand-tabs[=úîáë[þéóìï]]\n"
6037 " ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÈÏÄÎÙÅ úîáëé (ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ) × ÚÁÄÁÎÎÏÅ "
6040 " -F, -f, --form-feed\n"
6041 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÒÁÚÄÅÌÅÎÉÑ ÓÔÒÁÎÉà ÚÎÁË ÐÅÒÅ×ÏÄÁ "
6043 " Á ÎÅ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ (Ó ÔÒÅÈÓÔÒÏÞÎÙÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ, ÅÓÌÉ ÅÓÔØ\n"
6044 " ËÌÀÞ -F, É ÐÑÔÉÓÔÒÏÞÎÙÍ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ É ÚÁ×ÅÒÛÉÔÅÌÅÍ, ÅÓÌÉ\n"
6045 " ËÌÀÞ -F ÎÅ ÚÁÄÁÎ)\n"
6049 " -h HEADER, --header=HEADER\n"
6050 " use a centered HEADER instead of filename in page "
6052 " -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
6053 " -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
6054 " replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
6055 " -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no "
6057 " alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
6059 " -h úáçïìï÷ïë, --header=úáçïìï÷ïë\n"
6060 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÓÔÒÁÎÉà ÃÅÎÔÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ úáçïìï÷ïë, Á ÎÅ\n"
6061 " ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ; -h \"\" ×Ù×ÏÄÉÔ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ; ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ "
6063 " -i[úîáë[ûéòéîá]], --output-tabs[=úîáë[ûéòéîá]]\n"
6064 " ÚÁÍÅÎÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÎÁ úîáëé (ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ) ÚÁÄÁÎÎÏÊ ûéòéîù "
6066 " -J, --join-lines ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÐÏÌÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÕÓÅÞÅÎÉÅ ÓÔÒÏË (-W), "
6068 " ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ËÏÌÏÎËÉ, --sep-string[=óôòïëá] ÚÁÄÁÅÔ "
6073 " -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
6074 " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
6075 " (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
6076 " -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n"
6077 " truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
6079 " -l äìéîá_óôòáîéãù, --length=äìéîá_óôòáîéãù\n"
6080 " ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ äìéîõ_óôòáîéãù (66)\n"
6081 " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË ÔÅËÓÔÁ ÒÁ×ÎÏ 56, Á Ó -F -- "
6083 " -m, --merge ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÏ, ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ × ËÏÌÏÎËÅ,\n"
6084 " ÕÓÅËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÎÏ ÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÐÏÌÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÉ -J\n"
6088 " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
6089 " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
6090 " default counting starts with 1st line of input file\n"
6091 " -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
6092 " start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
6093 " page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
6095 " -n[òáúä[þéóìï]], --number-lines[=òáúä[þéóìï]]\n"
6096 " ÎÕÍÅÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï (5) ÃÉÆÒ É\n"
6097 " òáúäÅÌÉÔÅÌØ (ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ); ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÕÍÅÒÁÃÉÑ "
6099 " Ó ÐÅÒ×ÏÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
6100 " -N îïíåò, --first-line-number=îïíåò\n"
6101 " ÎÁÞÁÔØ ÎÕÍÅÒÁÃÉÀ Ó îïíåòá Ó ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÐÅÒ×ÏÊ "
6103 " ÓÔÒÁÎÉÃÙ (ÓÍÏÔÒÉ +ðåò÷áñ_óôòáîéãá)\n"
6107 " -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
6108 " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
6109 " affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
6110 " -r, --no-file-warnings\n"
6111 " omit warning when a file cannot be opened\n"
6113 " -o ðïìå, --indent=ðïìå\n"
6114 " ÓÄ×ÉÇÁÔØ ËÁÖÄÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÎÁ ðïìå (ÎÕÌØ) ÐÒÏÂÅÌÏ× (ÎÅ "
6116 " ÎÁ -w ÉÌÉ -W); ðïìå ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ Ë ûéòéîå_óôòáîéãù\n"
6117 " -r, --no-file-warnings\n"
6118 " ÎÅ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÔØ Ï ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
6122 " -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
6123 " separate columns by a single character, default for "
6125 " is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
6126 " -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
6127 " options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
6129 " -s[úîáë],--separator[=úîáë]\n"
6130 " ÒÁÚÄÅÌÑÔØ ËÏÌÏÎËÉ ÏÄÎÉÍ ÚÎÁËÏÍ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ úîáë ÒÁ×ÅÎ\n"
6131 " ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÅÓÌÉ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -w, É ÐÕÓÔ, ÅÓÌÉ ÅÓÔØ ËÌÀÞ -w\n"
6132 " -s[úîáë] ×ÙËÌÀÞÁÅÔ ÕÓÅÞÅÎÉÅ ÓÔÒÏË ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÔÒÅÈ ËÌÀÞÅÊ "
6134 " ËÏÌÏÎÏË (-þéóìï |-a -þéóìï|-m), ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -"
6138 msgid " -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
6139 msgstr " -S[óôòïëá], --sep-string[=óôòïëá]\n"
6143 " separate columns by STRING,\n"
6144 " without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
6145 " otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
6147 " -t, --omit-header omit page headers and trailers\n"
6149 " ÒÁÚÄÅÌÑÔØ ËÏÌÏÎËÉ óôòïëïê,\n"
6150 " ÅÓÌÉ -S ÎÅ ÚÁÄÁÎ: ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ -- "
6152 " ÅÓÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ËÌÀÞ -J, ÉÎÁÞÅ ÐÒÏÂÅÌ (ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ -S\" "
6154 " ÎÅ ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ËÏÌÏÎÏË\n"
6155 " -t, --omit-header ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÓÔÒÁÎÉÃ\n"
6159 " -T, --omit-pagination\n"
6160 " omit page headers and trailers, eliminate any "
6162 " by form feeds set in input files\n"
6163 " -v, --show-nonprinting\n"
6164 " use octal backslash notation\n"
6165 " -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
6166 " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
6167 " multiple text-column output only, -s[char] turns off "
6170 " -T, --omit-pagination\n"
6171 " ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ É ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ\n"
6172 " ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ï ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÁÈ\n"
6173 " -v, --show-nonprinting\n"
6174 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÐÉÓØ Ó `\\' É ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ\n"
6175 " -w ûéòéîá_óôòáîéãù, --width=ûéòéîá_óôòáîéãù\n"
6176 " ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ûéòéîõ_óôòáîéãù (72) × ÓÔÏÌÂÃÁÈ ÄÌÑ\n"
6177 " ×Ù×ÏÄÁ × ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÏÌÏÎÏË, -s[ÚÎÁË] ×ÙËÌÀÞÁÅÔ (72)\n"
6181 " -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
6182 " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
6183 " truncate lines, except -J option is set, no "
6187 " -W ûéòéîá_óôòáîéãù, --page-width=ûéòéîá_óôòáîéãù\n"
6188 " ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ûéòéîõ_óôòáîéãù (72) × ÓÔÏÌÂÃÁÈ, ÕÓÅËÁÔØ "
6190 " ÅÓÌÉ ÔÏÌØËÏ ÎÅÔ ËÌÀÞÁ -J; ÎÅ ÚÁÔÒÁÇÉ×ÁÅÔÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ -S "
6196 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
6197 "FILE is -, read standard input.\n"
6200 "-T ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÎÏÍ ËÌÀÞÅ -l ÎÎ, ÇÄÅ ÎÎ <= 10 ÉÌÉ <= 3, ÅÓÌÉ "
6202 "ËÌÀÞ -F. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
6204 #: src/printenv.c:61
6207 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
6209 "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
6212 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ðåòåíåîîáñ]...\n"
6214 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ðåòåíåîîáñ ÓÒÅÄÙ, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÉÈ ×ÓÅ.\n"
6220 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
6222 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s: ÚÎÁËÉ, ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÚÁ ÚÎÁËÏ×ÏÊ ËÏÎÓÔÁÎÔÏÊ, ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
6227 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
6230 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æïòíáô [áòçõíåîô]...\n"
6235 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
6238 "ðÅÞÁÔÁÅÔ áòçõíåîô(Ù) × ÚÁÄÁÎÎÏÍ æïòíáôå.\n"
6244 "FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n"
6246 " \\\" double quote\n"
6247 " \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
6251 "æïòíáô ÕÐÒÁ×ÌÑÅÔ ×Ù×ÏÄÏÍ ÔÁË ÖÅ, ËÁË × C-ÆÕÎËÃÉÉ printf.\n"
6252 "÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
6254 " \\\" Ä×ÏÊÎÁÑ ËÁ×ÙÞËÁ\n"
6255 " \\0îîî ÚÎÁË Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (ÏÔ 1 ÄÏ 3 ÃÉÆÒ)\n"
6256 " \\\\ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
6260 " \\a alert (BEL)\n"
6262 " \\c produce no further output\n"
6265 " \\a Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ\n"
6267 " \\c ÐÏÄÁ×ÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×Ù×ÏÄ\n"
6268 " \\f ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
6273 " \\r carriage return\n"
6274 " \\t horizontal tab\n"
6275 " \\v vertical tab\n"
6277 " \\n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
6278 " \\r ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
6279 " \\t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
6280 " \\v ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
6284 " \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
6285 " \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
6286 " \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
6288 " \\xîî ÂÁÊÔ Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îî (ÏÔ 1 ÄÏ 2 ÃÉÆÒ)\n"
6289 " \\uîîîî ÚÎÁË Unicode (ISO/IEC 10646) Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîî (4 "
6291 " \\Uîîîîîîîî ÚÎÁË Unicode Ó ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîîîîîîî (8 ÃÉÆÒ)\n"
6296 " %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
6297 " except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
6299 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
6300 "ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n"
6303 " %b áòçõíåîô × ×ÉÄÅ ÓÔÒÏËÉ Ó ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÍÉ\n"
6304 " escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÑÍÉ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÍÉÓÑ Ó \\\\;\n"
6305 " ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ × ÆÏÒÍÅ \\0 ÉÌÉ \\0îîî\n"
6307 "Á ÔÁËÖÅ ×ÓÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ × ÓÔÉÌÅ C, ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÀÝÉÅÓÑ ÏÄÎÉÍ ÉÚ\n"
6308 "ÚÎÁËÏ× diouxXfeEgGcs; áòçõíåîô ÐÒÉ×ÏÄÉÔÓÑ Ë ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÍÕ ÔÉÐÕ.\n"
6309 "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔcÑ ÔÁËÖÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ.\n"
6313 msgid "%s: expected a numeric value"
6314 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
6318 msgid "%s: value not completely converted"
6319 msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ ÎÅ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ"
6321 #: src/printf.c:250 src/printf.c:277
6323 msgid "missing hexadecimal number in escape"
6324 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
6328 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
6329 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÚÎÁËÁ \\%c%0*x"
6333 msgid "invalid field width: %s"
6334 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÐÏÌÑ: %s"
6338 msgid "invalid precision: %s"
6339 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÔÏÞÎÏÓÔØ: %s"
6343 msgid "%.*s: invalid conversion specification"
6344 msgstr "%.*s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ"
6348 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
6349 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó %s"
6357 msgid "%s (for regexp %s)"
6358 msgstr "%s (ÄÌÑ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ %s)"
6363 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n"
6364 " or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
6366 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä]... (ÂÅÚ -G)\n"
6367 " ÉÌÉ: %s -G [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
6371 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
6375 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÅÒÅÍÅÛÁÎÎÙÊ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÓÌÏ× ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×, ×ËÌÀÞÁÑ "
6381 " -A, --auto-reference output automatically generated references\n"
6382 " -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n"
6383 " -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n"
6385 " -A, --auto-reference ×Ù×ÏÄÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ "
6387 " -G, --traditional ÒÁÂÏÔÁÔØ × ÒÅÖÉÍÅ ÂÏÌØÛÅÊ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó\n"
6388 " ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ `ptx' ÉÚ System V\n"
6389 " -F, --flag-truncation=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÄÌÑ ÐÏÍÅÔËÉ ÕÓÅÞÅÎÉÑ "
6394 " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n"
6395 " -O, --format=roff generate output as roff directives\n"
6396 " -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n"
6397 " -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n"
6398 " -T, --format=tex generate output as TeX directives\n"
6400 " -M, --macro-name=óôòïëá ÉÍÑ ÍÁËÒÏ, ËÏÔÏÒÏÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
6402 " -O, --format=roff ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ×ÉÄÅ ÄÉÒÅËÔÉ× roff\n"
6403 " -R, --right-side-refs ÐÏÍÅÝÁÔØ ÓÓÙÌËÉ ÓÐÒÁ×Á, ÎÅ ÕÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÒÉ -"
6405 " -S, --sentence-regexp=REGEXP ÄÌÑ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏË ÉÌÉ ËÏÎÃÁ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÊ\n"
6406 " -T, --format=tex ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ×ÉÄÅ ÄÉÒÅËÔÉ× TeX\n"
6410 " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n"
6411 " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n"
6412 " -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n"
6413 " -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n"
6414 " -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n"
6415 " -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n"
6417 " -W, --word-regexp=REGEXP ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×\n"
6418 " -b, --break-file=æáêì æáêì Ó ÓÉÍ×ÏÌÁÍÉ-ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌÑÍÉ ÓÌÏ×\n"
6419 " -f, --ignore-case ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ Ë ×ÅÒÈÎÅÍÕ ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÐÒÉ\n"
6421 " -g, --gap-size=þéóìï ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÏÍÅÖÕÔËÁ ÍÅÖÄÕ ÐÏÌÑÍÉ ×Ù×ÏÄÁ,\n"
6422 " ×ÙÒÁÖÅÎÎÙÊ × ÓÔÏÌÂÃÁÈ\n"
6423 " -i, --ignore-file=æáêì ÓÞÉÔÁÔØ ÐÅÒÅÞÅÎØ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÈ ÓÌÏ× ÉÚ "
6425 " -o, --only-file=æáêì ÔÏÌØËÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÓÌÏ× ÉÚ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ "
6430 " -r, --references first field of each line is a reference\n"
6431 " -t, --typeset-mode - not implemented -\n"
6432 " -w, --width=NUMBER output width in columns, reference "
6435 " -r, --references ÐÅÒ×ÏÅ ÐÏÌÅ × ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ "
6437 " -t, --typeset-mode - ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ -\n"
6438 " -w, --width=þéóìï ÛÉÒÉÎÁ ×Ù×ÏÄÁ × ÓÔÏÌÂÃÁÈ, ÎÅ ÓÞÉÔÁÑ ÓÓÙÌËÉ\n"
6443 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n"
6446 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
6447 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ `-F /'.\n"
6451 msgid "invalid gap width: %s"
6452 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÄÙÒËÉ: %s"
6456 msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead"
6457 msgstr "ËÌÀÞ --copyright ÕÓÔÁÒÅÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ --version"
6461 "Print the full filename of the current working directory.\n"
6464 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
6469 msgid "failed to chdir to %s"
6470 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÎÁ %s"
6472 #: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
6474 msgid "failed to stat %s"
6475 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× %s"
6479 msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
6480 msgstr "× %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÚÁÐÉÓØ ËÁÔÁÌÏÇÁ Ó ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍ i-node"
6484 msgid "ignoring non-option arguments"
6485 msgstr "ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÉÅÓÑ ËÌÀÞÁÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
6487 #: src/readlink.c:67
6489 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
6490 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
6492 #: src/readlink.c:68
6494 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
6497 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
6500 #: src/readlink.c:70
6502 " -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n"
6503 " every component of the given name "
6505 " all but the last component must exist\n"
6506 " -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n"
6507 " every component of the given name "
6509 " all components must exist\n"
6511 " -f, --canonicalize ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÕÔÅÍ\n"
6512 " ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ\n"
6513 " ÓÓÙÌËÁÍ × ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ;\n"
6514 " ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ, ËÒÏÍÅ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ,\n"
6515 " ÄÏÌÖÎÙ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ\n"
6516 " -e, --canonicalize-existing ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÕÔÅÍ\n"
6517 " ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ\n"
6518 " ÓÓÙÌËÁÍ × ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ;\n"
6519 " ×ÓÅ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ ÄÏÌÖÎÙ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ\n"
6521 #: src/readlink.c:78
6523 " -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n"
6524 " every component of the given name "
6526 " without requirements on components "
6528 " -n, --no-newline do not output the trailing newline\n"
6530 " -s, --silent suppress most error messages\n"
6531 " -v, --verbose report error messages\n"
6533 " -m, --canonicalize-missing ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÐÕÔÅÍ\n"
6534 " ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÇÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÑ ÐÏ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ\n"
6535 " ÓÓÙÌËÁÍ × ËÁÖÄÏÍ ËÏÍÐÏÎÅÎÔÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÐÕÔÉ;\n"
6536 " ËÏÍÐÏÎÅÎÔÙ ÐÕÔÉ ÎÅ ÏÂÑÚÁÎÙ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÔØ\n"
6537 " -n, --no-newline ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
6539 " -s, --silent ÐÏÄÁ×ÌÑÔØ ×Ù×ÏÄ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ï "
6541 " -v, --verbose ÓÏÏÂÝÁÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ\n"
6543 #: src/remove.c:481 src/remove.c:525
6545 msgid "FATAL: failed to close directory %s"
6546 msgstr "æáôáìøîáñ ïûéâëá: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
6550 msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
6551 msgstr "æáôáìøîáñ ïûéâëá: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ .. ÉÚ %s"
6555 msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
6557 "æáôáìøîáñ ïûéâëá: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÂÅÄÉÔØÓÑ × ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ %s (ËÕÄÁ ×ÅÒÎÕÌÉÓØ "
6562 msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
6563 msgstr "æáôáìøîáñ ïûéâëá: ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÍÅÎÉÌ dev/ino"
6567 msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
6568 msgstr "æáôáìøîáñ ïûéâëá: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ %s"
6572 msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
6574 "æáôáìøîáñ ïûéâëá: ËÁÔÁÌÏÇ %s, × ËÏÔÏÒÙÊ ÔÏÌØËÏ ÞÔÏ ÐÅÒÅÛÌÉ, ÓÍÅÎÉÌ dev/ino"
6579 "WARNING: Circular directory structure.\n"
6580 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
6581 "NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
6582 "The following directory is part of the cycle:\n"
6585 "÷îéíáîéå: ãÉËÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
6586 "óËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, ÜÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ×ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ.\n"
6587 "õ÷åäïíéôå ÷áûåçï óéóôåíîïçï áäíéîéóôòáôïòá.\n"
6588 "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÞÁÓÔØÀ ÃÉËÌÁ:\n"
6593 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
6594 msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
6598 msgid "%s: descend into directory %s? "
6599 msgstr "%s: ÓÐÕÓÔÉÔØÓÑ × ËÁÔÁÌÏÇ %s? "
6603 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
6604 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ ÚÁÝÉÝÅÎÎÙÊ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ %s %s? "
6608 msgid "%s: remove %s %s? "
6609 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ %s %s? "
6611 #: src/remove.c:925 src/remove.c:1429
6613 msgid "removed directory: %s\n"
6614 msgstr "ÕÄÁÌÅÎ ËÁÔÁÌÏÇ: %s\n"
6616 #: src/remove.c:1262 src/remove.c:1465
6618 msgid "failed to close directory %s"
6619 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁËÒÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
6621 #: src/remove.c:1384
6623 msgid "skipping %s, since it's on a different device"
6624 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s, ÐÏÓËÏÌØËÕ ÏÎ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å"
6626 #: src/remove.c:1434 src/remove.c:1484
6628 msgid "cannot remove directory %s"
6629 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
6631 #: src/remove.c:1450
6633 msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
6634 msgstr "æáôáìøîáñ ïûéâëá: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë .. ÉÚ %s"
6636 #: src/remove.c:1504
6638 msgid "cannot remove root directory %s"
6639 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ %s"
6641 #: src/remove.c:1544
6643 msgid "cannot remove relative-named %s"
6644 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s Ó ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ"
6646 #: src/remove.c:1558
6648 msgid "cannot restore current working directory"
6649 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
6653 msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
6654 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s ./%s', ÞÔÏÂÙ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ %s.\n"
6656 #: src/rm.c:160 src/touch.c:233
6658 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
6659 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... æáêì...\n"
6663 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
6665 " -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n"
6666 " -i prompt before every removal\n"
6668 "õÄÁÌÑÅÔ (ÓÓÙÌËÉ ÎÁ) æáêì(Ù).\n"
6670 " -f, --force ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÉ Ï ÞÅÍ ÎÅ "
6672 " -i ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ËÁÖÄÙÍ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ\n"
6676 " -I prompt once before removing more than three files, "
6678 " when removing recursively. Less intrusive than -"
6680 " while still giving protection against most "
6682 " --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
6683 " always (-i). Without WHEN, prompt always\n"
6685 " -I ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÐÅÒÅÄ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ "
6687 " ÞÅÍ ÔÒÅÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÌÉ ÐÅÒÅÄ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÍ ÕÄÁÌÅÎÉÅÍ. îÅ "
6689 " ÎÁÚÏÊÌÉ×Ï, ËÁË -i, ÎÏ ×ÓÅ ÖÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ ÚÁÝÉÔÕ "
6691 " ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÏÛÉÂÏË.\n"
6692 " --interactive[=ëïçäá] ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ, ëïçäá ÕËÁÚÁÎÏ: "
6694 " (ÎÉËÏÇÄÁ), once (-I, ÏÄÉÎ ÒÁÚ) ÉÌÉ always (-i, "
6696 " åÓÌÉ ëïçäá ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ×ÓÅÇÄÁ.\n"
6700 " --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n"
6701 " directory that is on a file system different from\n"
6702 " that of the corresponding command line argument\n"
6704 " --one-file-system ÐÒÉ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏÍ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÉÅÒÁÒÈÉÉ, ÐÒÏÐÕÓËÁÔØ ×ÓÅ \n"
6705 " ËÁÔÁÌÏÇÉ, ÎÁÈÏÄÑÝÉÅÓÑ ÎÅ ÎÁ ÔÏÊ ÖÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ "
6707 " ÞÔÏ É ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
6711 " --no-preserve-root do not treat `/' specially\n"
6712 " --preserve-root do not remove `/' (default)\n"
6713 " -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n"
6714 " -v, --verbose explain what is being done\n"
6716 " --no-preserve-root ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/' ÏÓÏÂÏ\n"
6717 " --preserve-root ÏÔËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ `/'\n"
6719 " -r, -R, --recursive ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÕÄÁÌÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ É ÉÈ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ\n"
6720 " -v, --verbose ÐÏÑÓÎÑÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÍÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ\n"
6725 "By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n"
6726 "option to remove each listed directory, too, along with all of its "
6730 "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ rm ÎÅ ÕÄÁÌÑÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --recursive (-r\n"
6731 "ÉÌÉ -R), ÞÔÏÂÙ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÉÈ\n"
6738 "To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
6739 "use one of these commands:\n"
6745 "äÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÅÇÏÓÑ Ó `-' (ÎÁÐÒÉÍÅÒ: `-foo'),\n"
6746 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÏÍÁÎÄ:\n"
6754 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
6755 "the contents of that file. If you want more assurance that the contents "
6757 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
6760 "éÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ÞÔÏ ÐÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ rm ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ\n"
6761 "ÏÂÙÞÎÏ ÍÏÖÎÏ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ shred, ÅÓÌÉ ÷ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌØÛÁÑ\n"
6762 "Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔØ × ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ.\n"
6766 msgid "%s: remove all arguments recursively? "
6767 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ? "
6771 msgid "%s: remove all arguments? "
6772 msgstr "%s: ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ? "
6774 #: src/rmdir.c:110 src/rmdir.c:208
6776 msgid "removing directory, %s"
6777 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ, %s"
6781 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
6782 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ëáôáìïç...\n"
6786 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
6788 " --ignore-fail-on-non-empty\n"
6789 " ignore each failure that is solely because a directory\n"
6792 "õÄÁÌÑÅÔ DIRECTORY, ÅÓÌÉ ÏÎÉ ÐÕÓÔÙ.\n"
6794 " --ignore-fail-on-non-empty\n"
6795 " ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ×ÓÅ ÏÛÉÂËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ×ÏÚÎÉËÁÀÔ ÉÚ-ÚÁ ÔÏÇÏ, "
6797 " ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
6801 " -p, --parents Remove DIRECTORY and its ancestors. E.g., `rmdir -p a/b/"
6803 " similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
6804 " -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n"
6806 " -p, --parents õÄÁÌÉÔØ ëáôáìïç É ÅÇÏ ÐÏÔÏÍËÏ×. îÁÐÒÉÍÅÒ, `rmdir -p a/b/"
6808 " ÄÅÌÁÅÔ ÔÏ ÖÅ, ÞÔÏ É `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
6809 " -v, --verbose ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
6814 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
6815 " or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
6816 " or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
6818 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... ðïóìåäîéê\n"
6819 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðïóìåäîéê\n"
6820 " ÉÌÉ: %s [ëìàþ]... ðåò÷ùê ðòéòïóô ðïóìåäîéê\n"
6824 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
6826 " -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n"
6827 " -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
6828 " -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n"
6830 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÁ ÏÔ ðåò÷ïçï ÄÏ ðïóìåäîåçï Ó ÛÁÇÏÍ ðòéòïóô.\n"
6832 " -f, --format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÄÒÏÂÎÙÈ ÞÉÓÅÌ æïòíáô × ÓÔÉÌÅ "
6834 " -s, --separator=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
6836 " -w, --equal-width ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÏ ÛÉÒÉÎÅ, ÄÏÂÁ×ÌÑÑ × ÎÁÞÁÌÏ ÎÕÌÉ\n"
6841 "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n"
6842 "omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
6843 "FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
6844 "INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
6845 "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
6848 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ðåò÷ùê ÉÌÉ ðòéòïóô, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ 1. ôÏ\n"
6849 "ÅÓÔØ ðòéòïóô ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÚÁ 1, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ðïóìåäîéê ÍÅÎØÛÅ\n"
6850 "ðåò÷ïçï. ðåò÷ùê, ðïóìåäîéê É ðòéòïóô ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÕÀÔÓÑ ËÁË ÞÉÓÌÁ Ó\n"
6851 "ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ. ðòéòïóô ÏÂÙÞÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌÅÎ, ÅÓÌÉ ðåò÷ùê ÍÅÎØÛÅ\n"
6852 "ðïóìåäîåçï, É ÏÔÒÉÃÁÔÅÌÅÎ, ÅÓÌÉ ðåò÷ùê ÂÏÌØÛÅ ðïóìåäîåçï.\n"
6856 "FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n"
6857 "it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n"
6858 "decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n"
6860 "æïòíáô ÄÏÌÖÅÎ ÐÏÄÈÏÄÉÔØ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÏÄÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÔÉÐÁ `double';\n"
6861 "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÏÎ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÚÁ %.PRECf, ÅÓÌÉ ðåò÷ùê, ðòéòïóô É\n"
6862 "ðïóìåäîéê ×ÓÅ Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÍÉ ÞÉÓÌÁÍÉ Ó ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÔÏÞËÏÊ Ó\n"
6863 "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÊ ÔÏÞÎÏÓÔØÀ PREC, É %g × ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ.\n"
6867 msgid "invalid floating point argument: %s"
6868 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÔÏÞËÏÊ: %s"
6872 msgid "invalid format string: %s"
6873 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ: %s"
6877 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
6878 msgstr "ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÓÔÒÏË ÏÄÉÎÁËÏ×ÏÊ ÛÉÒÉÎÙ ÆÏÒÍÁÔ ÍÏÖÎÏ ÎÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ"
6880 #: src/setuidgid.c:51
6883 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
6886 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s éíñ_ðïìøúï÷áôåìñ ëïíáîäá [áòçõíåîô]...\n"
6889 #: src/setuidgid.c:57
6891 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
6892 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
6893 "Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n"
6894 "Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
6895 "This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
6898 "óÂÒÁÓÙ×ÁÅÔ ×ÓÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ, ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ\n"
6899 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÇÒÕÐÐÙ ËÁË Õ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ðïìøúï÷áôåìñ É ÚÁÐÕÓËÁÅÔ ëïíáîäõ\n"
6900 "Ó ÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ áòçõíåîôáíé. úÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ 111, ÅÓÌÉ ÏËÁÚÁÌÏÓØ\n"
6901 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÕÖÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÇÒÕÐÐÙ. ÷\n"
6902 "ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔÓÑ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÁÔÕÓ ëïíáîäù. üÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ\n"
6903 "ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ root (UID=0).\n"
6906 #: src/setuidgid.c:105
6908 msgid "unknown user-ID: %s"
6909 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: %s"
6911 #: src/setuidgid.c:109
6913 msgid "cannot set supplemental group"
6914 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÇÒÕÐÐÕ"
6916 #: src/setuidgid.c:114
6918 msgid "cannot set group-ID to %lu"
6919 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÇÒÕÐÐÙ ÒÁ×ÎÙÍ %lu"
6921 #: src/setuidgid.c:118
6923 msgid "cannot set user-ID to %lu"
6924 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÒÁ×ÎÙÍ %lu"
6928 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
6929 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþé] æáêì [...]\n"
6933 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
6934 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
6937 "ðÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÓÄÅÌÁÔØ ÂÏÌÅÅ\n"
6938 "ÓÌÏÖÎÙÍ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÄÁÖÅ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÏÞÅÎØ ÄÏÒÏÇÏÇÏ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ.\n"
6944 " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n"
6945 " -n, --iterations=N Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
6946 " --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
6948 " -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
6950 " -f, --force ÉÚÍÅÎÑÔØ ÐÒÁ×Á, ÒÁÚÒÅÛÁÑ ÚÁÐÉÓØ, ÅÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ\n"
6951 " -n, --iterations=N ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ N ÒÁÚ ×ÍÅÓÔÏ (%d) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
6952 " --random-source=æáêì ÐÏÌÕÞÁÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ ÉÚ æáêìá\n"
6953 " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ /dev/urandom)\n"
6954 " -s, --size=N ÏÞÉÓÔÉÔØ N ÂÁÊÔ (×ÏÚÍÏÖÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ×ÉÄÁ K, M, G)\n"
6958 " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n"
6959 " -v, --verbose show progress\n"
6960 " -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n"
6961 " this is the default for non-regular files\n"
6962 " -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
6964 " -u, --remove ÏÂÒÅÚÁÔØ É ÕÄÁÌÑÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÉ\n"
6965 " -v, --verbose ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÒÏÇÒÅÓÓ\n"
6966 " -x, --exact ÎÅ ÏËÒÕÇÌÑÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ× ÄÏ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÃÅÌÏÇÏ ÂÌÏËÁ;\n"
6967 " ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÎÅÏÂÙÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
6968 " -z, --zero ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ × ËÏÎÃÅ ÎÕÌÑÍÉ, ÞÔÏÂÙ ÓËÒÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÛÉ×ÁÎÉÅ\n"
6973 "If FILE is -, shred standard output.\n"
6975 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n"
6976 "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
6977 "and those files usually should not be removed. When operating on regular\n"
6978 "files, most people use the --remove option.\n"
6982 "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÐÅÒÅÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
6984 "õÄÁÌÑÅÔ æáêì(Ù), ÅÓÌÉ ÕËÁÚÁÎ --remove (-u). ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÎÅ\n"
6985 "ÕÄÁÌÑÀÔÓÑ, ÔÁË ËÁË ÞÁÓÔÏ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ×ÒÏÄÅ\n"
6986 "/dev/hda, Á ÔÁËÉÅ ÆÁÊÌÙ ÎÅ ÎÁÄÏ ÕÄÁÌÑÔØ. ðÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÏÂÙÞÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
6987 "ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ËÌÀÞ --remove.\n"
6992 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
6993 "that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n"
6994 "way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n"
6995 "assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n"
6996 "not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system "
7000 "÷îéíáîéå: ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ shred ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ ÏÞÅÎØ ×ÁÖÎÏÅ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:\n"
7001 "ÞÔÏ ×ÁÛÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÆÁÊÌÙ \"ÎÁ ÍÅÓÔÅ\".\n"
7002 "ôÒÁÄÉÃÉÏÎÎÏ ÜÔÏ ÔÁË É ÄÅÌÁÅÔÓÑ, ÎÏ ÍÎÏÇÉÅ ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
7003 "ÎÅ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÀÔ ÜÔÏÍÕ ÐÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÀ. ÷ÏÔ ÐÒÉÍÅÒÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ, ÎÁ\n"
7004 "ËÏÔÏÒÙÈ shred ÎÅ ÜÆÆÅËÔÉ×ÅÎ ÉÌÉ ÎÅ ÄÁÅÔ ÇÁÒÁÎÔÉÉ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÓÔÉ ×Ï ×ÓÅÈ\n"
7005 "ÒÅÖÉÍÁÈ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ:\n"
7011 "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
7012 "AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
7014 "* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
7015 "fail, such as RAID-based file systems\n"
7017 "* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
7020 "* ÖÕÒÎÁÌÉÒÕÀÝÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ ËÏÔÏÒÙÅ ÉÄÕÔ × ËÏÍÐÌÅËÔÅ\n"
7021 " AIX É Solaris (É JFS, ReiserFS, XFS, Ext3 É ÄÒ.)\n"
7023 "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀÔ ÉÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ É ÓÏÈÒÁÎÑÀÔ\n"
7024 " ÒÁÂÏÔÏÓÐÏÓÏÂÎÏÓÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÓÌÕÞÁÀÔÓÑ ÎÅÕÄÁÞÎÙÅ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ\n"
7025 " ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÏÓÎÏ×ÁÎÎÙÅ ÎÁ ÔÅÈÎÏÌÏÇÉÉ RAID\n"
7027 "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÓÏÚÄÁÀÔ ÓÎÉÍËÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ\n"
7028 " NFS-ÓÅÒ×ÅÒ ÏÔ Network Appliance\n"
7033 "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
7034 "version 3 clients\n"
7036 "* compressed file systems\n"
7039 "* ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ËÜÛÉÒÕÀÔ ÆÁÊÌÙ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÈÒÁÎÉÌÉÝÁÈ,\n"
7040 "ÎÁÐÒÉÍÅÒ ËÌÉÅÎÔÙ NFS ×ÅÒÓÉÉ 3\n"
7042 "* ÓÖÁÔÙÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
7047 "In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n"
7048 "(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n"
7049 "which journals file data in addition to just metadata. In both the\n"
7050 "data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n"
7051 "Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n"
7052 "to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n"
7053 "as documented in the mount man page (man mount).\n"
7056 "÷ ÓÌÕÞÁÅ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ ext3 ÕÐÏÍÑÎÕÔÏÅ ×ÙÛÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ×ÅÒÎÏ (É\n"
7057 "shred, ÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏ, ÎÅ ÔÁË ÜÆÆÅËÔÉ×ÅÎ), ÔÏÌØËÏ × ÒÅÖÉÍÅ\n"
7058 "data=journal, ËÏÇÄÁ ËÒÏÍÅ ÍÅÔÁÄÁÎÎÙÈ ÖÕÒÎÁÌÉÒÕÀÔÓÑ ÔÁËÖÅ É ÓÁÍÉ ÄÁÎÎÙÅ\n"
7059 "ÆÁÊÌÏ×. ÷ ÒÅÖÉÍÁÈ data=ordered (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ) É data=writeback\n"
7060 "ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ shred ÒÁÂÏÔÁÅÔ ËÁË ÏÂÙÞÎÏ. òÅÖÉÍÙ ÖÕÒÎÁÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ext3 ÍÏÖÎÏ\n"
7061 "ÉÚÍÅÎÉÔØ, ÄÏÂÁ×É× ËÌÀÞ data=ÞÔÏ-ÔÏ Ë ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ\n"
7062 "ËÏÎËÒÅÔÎÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ × ÆÁÊÌÅ /etc/fstab, ËÁË ÄÏËÕÍÅÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ ×\n"
7063 "ÓÔÒÁÎÉÃÅ man ÄÌÑ mount (man mount).\n"
7068 "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
7069 "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
7070 "to be recovered later.\n"
7072 "ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ É ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ ÚÅÒËÁÌÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÍÏÇÕÔ\n"
7073 "ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÌØÚÑ ÕÄÁÌÉÔØ, É ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÔ\n"
7074 "×ÐÏÓÌÅÄÓÔ×ÉÉ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
7078 msgid "%s: fdatasync failed"
7079 msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ fdatasync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
7083 msgid "%s: fsync failed"
7084 msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
7088 msgid "%s: cannot rewind"
7089 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÁÔÉÔØÓÑ"
7093 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
7094 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)..."
7098 msgid "%s: error writing at offset %s"
7099 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏ ÓÍÅÝÅÎÉÀ %s"
7103 msgid "%s: lseek failed"
7104 msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ lseek ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
7108 msgid "%s: file too large"
7109 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
7113 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
7114 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s"
7118 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
7119 msgstr "%s: ÐÒÏÈÏÄ %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
7123 msgid "%s: fstat failed"
7124 msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ fstat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
7128 msgid "%s: invalid file type"
7129 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
7133 msgid "%s: file has negative size"
7134 msgstr "%s: Õ ÆÁÊÌÁ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
7138 msgid "%s: error truncating"
7139 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÅÞÅÎÉÉ"
7143 msgid "%s: fcntl failed"
7144 msgstr "%s: ÏÐÅÒÁÃÉÑ fcntl ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
7148 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
7150 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÒÅÚÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÙÊ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ Ó ÔÏÌØËÏ Ó ÐÒÁ×ÏÍ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
7154 msgid "%s: removing"
7155 msgstr "%s: ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
7159 msgid "%s: renamed to %s"
7160 msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × %s"
7164 msgid "%s: failed to remove"
7165 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ"
7172 #: src/shred.c:1029 src/shred.c:1072
7174 msgid "%s: failed to close"
7175 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ"
7179 msgid "%s: failed to open for writing"
7180 msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
7184 msgid "%s: invalid number of passes"
7185 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÈÏÄÏ×"
7187 #: src/shred.c:1139 src/shuf.c:333 src/sort.c:3004
7189 msgid "multiple random sources specified"
7190 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ"
7194 msgid "%s: invalid file size"
7195 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
7200 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
7201 " or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n"
7202 " or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n"
7204 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [æáêì]\n"
7205 " ÉÌÉ: %s -e [ëìàþ]... [áòç]...\n"
7206 " ÉÌÉ: %s -l ïô-äï [ëìàþ]...\n"
7210 "Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
7213 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÓÌÕÞÁÊÎÕÀ ÐÅÒÅÓÔÁÎÏ×ËÕ ×ÈÏÄÎÙÈ ÓÔÒÏË ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
7218 " -e, --echo treat each ARG as an input line\n"
7219 " -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input "
7221 " -n, --head-lines=LINES output at most LINES lines\n"
7222 " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
7223 " --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
7225 " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
7227 " -e, --echo ÓÞÉÔÁÔØ ËÁÖÄÙÊ áòç ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ\n"
7228 " -i, --input-range=ïô-äï ÓÞÉÔÁÔØ ÞÉÓÌÁ ïô É äï ×ÈÏÄÎÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ\n"
7229 " -n, --head-lines=þéóìï ×Ù×ÏÄÉÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ þéóìá ÓÔÒÏË\n"
7230 " -o, --output=æáêì ÚÁÐÉÓÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ × æáêì, Á ÎÅ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
7232 " --random-source=æáêì ÐÏÌÕÞÁÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ ÉÚ æáêìá \n"
7233 " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ /dev/urandom)\n"
7234 " -z, --zero-terminated ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÎÕÌÅÍ, Á ÎÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÏÍ ÓÔÒÏËÉ\n"
7238 msgid "multiple -i options specified"
7239 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ËÌÀÞÅÊ -i"
7243 msgid "invalid input range %s"
7244 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÈÏÄÎÏÊ ÄÉÁÐÁÚÏÎ %s"
7248 msgid "invalid line count %s"
7249 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË: %s"
7251 #: src/shuf.c:327 src/sort.c:2998
7253 msgid "multiple output files specified"
7254 msgstr "ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
7258 msgid "cannot combine -e and -i options"
7259 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÓÏÞÅÔÁÔØ ËÌÀÞÉ -e É -i"
7263 msgid "extra operand %s\n"
7264 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÏÐÅÒÁÎÄ %s\n"
7269 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
7271 "Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
7272 "`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most "
7274 "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
7275 "point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
7276 "specified by the sum of their values.\n"
7279 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s þéóìï[óõææéëó]...\n"
7281 "ðÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÎÁ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÓÅËÕÎÄ. óõææéëó ÍÏÖÅÔ\n"
7282 "ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ `s', ÞÔÏ ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÓÅËÕÎÄÙ (ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ ÐÏ\n"
7283 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), `m' -- ÍÉÎÕÔÙ, `h' -- ÞÁÓÙ É `d' -- ÄÎÉ. ÷ ÏÔÌÉÞÉÅ ÏÔ\n"
7284 "ÄÒÕÇÉÈ ÒÅÁÌÉÚÁÃÉÊ, ËÏÔÏÒÙÅ ÔÒÅÂÕÀÔ, ÞÔÏÂÙ þéóìï ÂÙÌÏ ÃÅÌÙÍ, ÚÄÅÓØ ÏÎÏ\n"
7285 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÏÉÚ×ÏÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ Ó ÐÌÁ×ÁÀÝÅÊ ÚÁÐÑÔÏÊ. åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
7286 "ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×, ÐÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÎÁ ÐÅÒÉÏÄ, ÒÁ×ÎÙÊ ÓÕÍÍÅ ÉÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ.\n"
7291 msgid "invalid time interval %s"
7292 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÉÎÔÅÒ×ÁÌ %s"
7294 #: src/sleep.c:149 src/tail.c:1104
7296 msgid "cannot read realtime clock"
7297 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÔÁÊÍÅÒ ÒÅÁÌØÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ"
7301 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
7304 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÌÉÑÎÉÅ ×ÓÅÈ æáêì(Ï×) ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
7309 "Ordering options:\n"
7312 "ëÌÀÞÉ, ÚÁÄÁÀÝÉÅ ÐÏÒÑÄÏË:\n"
7317 " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n"
7318 " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric "
7320 " -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n"
7322 " -b, --ignore-leading-blanks ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÐÕÓËÉ\n"
7323 " -d, --dictionary-order ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÐÕÓËÉ, ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ\n"
7324 " -f, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË×\n"
7328 " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n"
7329 " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n"
7330 " -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
7331 " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n"
7332 " -R, --random-sort sort by random hash of keys\n"
7333 " --random-source=FILE get random bytes from FILE (default /dev/"
7335 " -r, --reverse reverse the result of comparisons\n"
7338 " -g, --general-numeric-sort ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÏÂÝÉÍ ÞÉÓÌÏ×ÙÍ "
7340 " -i, --ignore-nonprinting ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
7341 " -M, --month-sort ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
7342 " -n, --numeric-sort ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÓÔÒÏË\n"
7343 " -R, --random-sort ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÍ ÈÜÛ-ÞÉÓÌÁÍ ËÌÀÞÅÊ\n"
7344 " --random-source=æáêì ÂÒÁÔØ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ ÉÚ æáêìá \n"
7345 " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ /dev/urandom)\n"
7346 " -r, --reverse ÏÂÒÁÔÉÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ\n"
7353 " -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n"
7354 " -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad "
7356 " --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n"
7357 " decompress them with PROG -d\n"
7358 " -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
7359 " -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n"
7361 "ïÓÔÁÌØÎÙÅ ËÌÀÞÉ:\n"
7363 " -c, --check, --check=diagnose-first ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ, ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÙ ÌÉ ×ÈÏÄÎÙÅ "
7366 " -C, --check=quiet, --check=silent ËÁË -c, ÎÏ ÎÅ ÓÏÏÂÝÁÔØ Ï ÐÅÒ×ÏÊ ÐÌÏÈÏÊ "
7368 " --compress-program=ðòïç ÓÖÉÍÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÍÁÎÄÏÊ ðòïç;\n"
7369 " ÒÁÚÖÉÍÁÔØ ÉÈ ËÏÍÁÎÄÏÊ ðòïç -d\n"
7370 " -k, --key=ðïú1[,ðïú2]\n"
7371 " ÎÁÞÉÎÁÔØ ËÌÀÞ × ðïú1 É ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÎÁ ðïú2 (ÏÔÓÞÅÔ ÏÔ 1)\n"
7372 " -m, --merge ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÕÖÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÎÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ\n"
7376 " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n"
7377 " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort "
7379 " -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n"
7381 " -o, --output=æáêì ×Ù×ÏÄÉÔØ × æáêì, Á ÎÅ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ\n"
7382 " -s, --stable ÓÔÁÂÉÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÕ, ÉÓËÌÀÞÉ× ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÎÁ "
7384 " -S, --buffer-size=òáúíåò\n"
7385 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ÏÓÎÏ×ÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ ÂÕÆÅÒ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ òáúíåòá\n"
7390 " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank "
7392 " -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
7394 " multiple options specify multiple directories\n"
7395 " -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n"
7396 " without -c, output only the first of an equal "
7399 " -t, --field-separator=òáúäåìéôåìø\n"
7400 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÐÏÉÓËÅ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÐÏÌÅÊ òáúäåìéôåìø, Á ÎÅ\n"
7401 " ÐÅÒÅÈÏÄ ÏÔ ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ ÚÎÁËÏ× Ë ÐÒÏÂÅÌØÎÙÍ\n"
7402 " -T, --temporary-directory=ëáôáìïç\n"
7403 " ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ëáôáìïç, Á ÎÅ $TMPDIR\n"
7404 " ÉÌÉ %s; ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÁËÉÈ ËÌÀÞÅÊ ÚÁÄÁÀÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ "
7406 " -u, --unique Ó -c, ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÓÔÒÏÇÏ;\n"
7407 " ÂÅÚ -c, ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÅÒ×ÏÅ ÓÒÅÄÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÒÁ×ÎÙÈ\n"
7410 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n"
7412 " -z, --zero-terminated ÚÁ×ÅÒÛÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÎÕÌÅ×ÙÍ ÂÁÊÔÏÍ, Á ÎÅ ÎÏ×ÏÊ "
7418 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
7420 "in the field; both are origin 1. If neither -t nor -b is in effect, "
7422 "in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS "
7424 "one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
7425 "options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n"
7427 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
7430 "ðïú ÚÁÄÁÅÔÓÑ ËÁË ð[.ú][ëìàþ], ÇÄÅ ð -- ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ, Á ú -- ÐÏÚÉÃÉÑ\n"
7431 "ÚÎÁËÁ × ÜÔÏÍ ÐÏÌÅ, ÏÂÁ ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÏÔ 1. åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ËÌÀÞÉ -t\n"
7432 "ÉÌÉ -b, ÚÎÁËÉ × ÐÏÌÅ ÏÔÓÞÉÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ\n"
7433 "ÚÎÁËÏ×. ëìàþ ÓÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÚ ÏÄÎÏÊ ÉÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÂÕË×, ÚÁÄÁÀÝÉÈ\n"
7434 "ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ; ÏÎ ÏÔÍÅÎÑÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÄÌÑ\n"
7435 "ÄÁÎÎÏÇÏ ËÌÀÞÅ×ÏÇÏ ÐÏÌÑ. åÓÌÉ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÐÏÌÅ ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, × ËÁÞÅÓÔ×Å\n"
7436 "ËÌÀÞÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÔÒÏËÁ ÃÅÌÉËÏÍ.\n"
7438 "ðÏÓÌÅ òáúíåòá ÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÕÆÆÉËÓÙ-ÍÕÌØÔÉÐÌÉËÁÔÏÒÙ:\n"
7442 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
7444 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7447 "The locale specified by the environment affects sort order.\n"
7448 "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
7449 "native byte values.\n"
7451 "% 1% ÐÁÍÑÔÉ, b 1, k 1024 (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ), É ÔÁË ÄÁÌÅÅ ÄÌÑ M, G, T, P, E, Z, "
7454 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
7456 "*** ðòåäõðòåöäåîéå ***\n"
7457 "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÁÑ × ÓÒÅÄÅ ÌÏËÁÌØ ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ÐÏÒÑÄÏË ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ.\n"
7458 "þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÒÁÄÉÃÉÏÎÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÊ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÂÁÊÔ,\n"
7459 "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ LC_ALL=C.\n"
7463 msgid "waiting for %s [-d]"
7464 msgstr "ÏÖÉÄÁÎÉÅ %s [-d]"
7468 msgid "%s [-d] terminated abnormally"
7469 msgstr "%s [-d] ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
7472 msgid "cannot create temporary file"
7473 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
7475 #: src/sort.c:736 src/sort.c:3122
7477 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
7480 msgid "fflush failed"
7481 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ fflush ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
7483 #: src/sort.c:763 src/sort.c:3171
7484 msgid "close failed"
7485 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
7490 msgstr "dup2 ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
7494 msgid "couldn't execute %s"
7495 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s"
7497 #: src/sort.c:880 src/sort.c:929
7498 msgid "couldn't create temporary file"
7499 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
7502 msgid "couldn't open temporary file"
7503 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
7507 msgid "couldn't execute %s -d"
7508 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s -d"
7512 msgid "couldn't create process for %s -d"
7513 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÄÌÑ %s -d"
7516 msgid "write failed"
7517 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
7521 msgid "warning: cannot remove: %s"
7522 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ: %s"
7526 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
7530 msgstr "ÏÐÅÒÁÃÉÑ stat ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
7534 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
7538 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
7539 msgstr "%s: %s:%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË: "
7542 msgid "standard error"
7543 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
7547 msgid "%s: invalid field specification %s"
7548 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÏÌÑ %s"
7552 msgid "options `-%s' are incompatible"
7553 msgstr "ËÌÀÞÉ `-%s' ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙ"
7557 msgid "%s: invalid count at start of %s"
7558 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÞÅÔÞÉË × ÎÁÞÁÌÅ %s"
7561 msgid "invalid number after `-'"
7562 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `-'"
7564 #: src/sort.c:2890 src/sort.c:2952 src/sort.c:2979
7565 msgid "invalid number after `.'"
7566 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `.'"
7568 #: src/sort.c:2893 src/sort.c:2988
7569 msgid "stray character in field spec"
7570 msgstr "ÌÉÛÎÉÊ ÚÎÁË × ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÐÏÌÑ"
7574 msgid "multiple compress programs specified"
7575 msgstr "ÚÁÄÁÎÙ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍ ÓÖÁÔÉÑ"
7578 msgid "invalid number at field start"
7579 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÐÏÌÑ"
7581 #: src/sort.c:2947 src/sort.c:2975
7582 msgid "field number is zero"
7583 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏÌÑ"
7586 msgid "character offset is zero"
7587 msgstr "ÎÕÌÅ×ÏÊ ÚÎÁËÏ×ÙÊ ÓÄ×ÉÇ"
7590 msgid "invalid number after `,'"
7591 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÏÓÌÅ `,'"
7595 msgid "extra operand %s not allowed with -%c"
7596 msgstr "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÏÐÅÒÁÎÄ %s ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍ Ó -%c"
7600 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
7601 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïä [ðòåæéëó]]\n"
7605 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
7606 "size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when "
7608 "is -, read standard input.\n"
7611 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÞÁÓÔÉ æáêìá × ÆÁÊÌÙ ðòåæéëóaa,\n"
7612 "ðòåæéëóab, ...; ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÒÁÚÍÅÒ ÞÁÓÔÉ ÒÁ×ÅÎ 1000 ÓÔÒÏË, Á ðòåæéëó\n"
7613 "ÒÁ×ÅÎ `x'. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
7620 " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n"
7621 " -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n"
7622 " -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
7623 " -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
7624 " -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n"
7626 " -a, --suffix-length=î ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÆÆÉËÓÙ ÄÌÉÎÙ î (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %d)\n"
7627 " -b, --bytes=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ËÁÖÄÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï "
7629 " -C, --line-bytes=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ þéóìá ÂÁÊÔ ÉÚ "
7631 " -d, --numeric-suffixes ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÞÉÓÌÏ×ÙÅ, Á ÎÅ ÁÌÆÁ×ÉÔÎÙÅ ÓÕÆÆÉËÓÙ\n"
7632 " -l, --lines=þéóìï ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ × ËÁÖÄÙÊ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï "
7637 " --verbose print a diagnostic to standard error just\n"
7638 " before each output file is opened\n"
7640 " --verbose ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÐÏÔÏË ÏÛÉÂÏË "
7642 " ÏÔËÒÙÔÉÅÍ ÏÞÅÒÅÄÎÏÇÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ\n"
7647 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
7650 "ðÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ þéóìá ÂÁÊÔ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÕÆÆÉËÓ: b ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512b, k -- "
7656 msgid "Output file suffixes exhausted"
7657 msgstr "éÓÞÅÒÐÁÎÙ ÓÕÆÆÉËÓÙ ÄÌÑ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
7661 msgid "creating file %s\n"
7662 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ %s\n"
7666 msgid "cannot split in more than one way"
7667 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÍÅÔÏÄÁÍÉ ÓÒÁÚÕ"
7671 msgid "%s: invalid suffix length"
7672 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÓÕÆÆÉËÓÁ"
7674 #: src/split.c:434 src/split.c:458
7676 msgid "%s: invalid number of bytes"
7677 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ"
7681 msgid "%s: invalid number of lines"
7682 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË"
7686 msgid "line count option -%s%c... is too large"
7687 msgstr "ËÌÀÞ ÞÉÓÌÁ ÓÔÒÏË -%s%c... ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
7691 msgid "invalid number of lines: 0"
7692 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÏË: 0"
7696 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
7697 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ `\\%c' ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÁ"
7701 msgid "%s: invalid directive"
7702 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÉÒÅËÔÉ×Á"
7706 msgid "warning: backslash at end of format"
7707 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ × ËÏÎÃÅ ÆÏÒÍÁÔÁ"
7711 msgid "cannot read file system information for %s"
7712 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÞÉÔÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÌÑ %s"
7716 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
7717 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æáêì...\n"
7721 "Display file or file system status.\n"
7723 " -L, --dereference follow links\n"
7724 " -f, --file-system display file system status instead of file status\n"
7726 "ïÔÏÂÒÁÖÁÅÔ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
7728 " -L, --dereference ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÐÏ ÓÓÙÌËÁÍ\n"
7729 " -f, --file-system ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, Á ÎÅ ÆÁÊÌÁ\n"
7733 " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n"
7734 " output a newline after each use of FORMAT\n"
7735 " --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n"
7736 " and do not output a mandatory trailing newline.\n"
7737 " If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
7738 " -t, --terse print the information in terse form\n"
7740 " -c --format=æïòíáô ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ æïòíáô, Á ÎÅ ÐÒÉÎÉÍÁÅÍÙÊ ÐÏ "
7742 " ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÕ ÐÏÓÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ "
7744 " --printf=FORMAT ËÁË --format, ÎÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ\n"
7745 " ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ É ÎÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÕ × "
7747 " åÓÌÉ ×ÁÍ ÎÕÖÅÎ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ, ×ÓÔÁ×ØÔÅ × æïòíáô "
7749 " -t, --terse ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ × ËÏÍÐÁËÔÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
7754 "The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
7756 " %a Access rights in octal\n"
7757 " %A Access rights in human readable form\n"
7758 " %b Number of blocks allocated (see %B)\n"
7759 " %B The size in bytes of each block reported by %b\n"
7762 "äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÏ× (ÂÅÚ --file-system):\n"
7764 " %a ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ × ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
7765 " %A ðÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ × ÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
7766 " %b þÉÓÌÏ ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÈ ÂÌÏËÏ× (ÓÍÏÔÒÉÔÅ %B)\n"
7767 " %B òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ, ÓÏÏÂÝÁÅÍÏÇÏ %b, × ÂÁÊÔÁÈ\n"
7771 " %d Device number in decimal\n"
7772 " %D Device number in hex\n"
7773 " %f Raw mode in hex\n"
7775 " %g Group ID of owner\n"
7776 " %G Group name of owner\n"
7778 " %d îÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÊ\n"
7779 " %D îÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
7780 " %f îÉÚËÏÕÒÏ×ÎÅ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
7782 " %g ID ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
7783 " %G éÍÑ ÇÒÕÐÐÙ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
7787 " %h Number of hard links\n"
7788 " %i Inode number\n"
7790 " %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n"
7791 " %o I/O block size\n"
7792 " %s Total size, in bytes\n"
7793 " %t Major device type in hex\n"
7794 " %T Minor device type in hex\n"
7796 " %h þÉÓÌÏ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË\n"
7799 " %N üËÒÁÎÉÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ, ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ÓÓÙÌËÙ ÒÁÚÙÍÅÎÏ×Ù×ÁÅÔÓÑ\n"
7800 " %o òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ\n"
7801 " %s ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ, × ÂÁÊÔÁÈ\n"
7802 " %t ïÓÎÏ×ÎÏÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
7803 " %T ÷ÔÏÒÏÓÔÅÐÅÎÎÙÊ ÔÉÐ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
7807 " %u User ID of owner\n"
7808 " %U User name of owner\n"
7809 " %x Time of last access\n"
7810 " %X Time of last access as seconds since Epoch\n"
7811 " %y Time of last modification\n"
7812 " %Y Time of last modification as seconds since Epoch\n"
7813 " %z Time of last change\n"
7814 " %Z Time of last change as seconds since Epoch\n"
7817 " %u ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
7818 " %U éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ-×ÌÁÄÅÌØÃÁ\n"
7819 " %x ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
7820 " %X ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
7821 " %y ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
7822 " %Y ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
7823 " %z ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
7824 " %Z ÷ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÎÁÞÁÌÁ üÐÏÈÉ\n"
7829 "Valid format sequences for file systems:\n"
7831 " %a Free blocks available to non-superuser\n"
7832 " %b Total data blocks in file system\n"
7833 " %c Total file nodes in file system\n"
7834 " %d Free file nodes in file system\n"
7835 " %f Free blocks in file system\n"
7837 "äÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÄÌÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ:\n"
7839 " %a þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×, ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÄÌÑ ÏÂÙÞÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
7840 " %b ðÏÌÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÌÏËÏ× ÄÁÎÎÙÈ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
7841 " %c ðÏÌÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
7842 " %d þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÎÏÄ × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
7843 " %f þÉÓÌÏ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ× × ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ\n"
7847 " %i File System ID in hex\n"
7848 " %l Maximum length of filenames\n"
7850 " %s Block size (for faster transfers)\n"
7851 " %S Fundamental block size (for block counts)\n"
7853 " %T Type in human readable form\n"
7855 " %i éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
7856 " %l íÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ\n"
7858 " %s òÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ (ÄÌÑ ÂÙÓÔÒÅÊÛÅÊ ÐÅÒÅÄÁÞÉ)\n"
7859 " %S æÕÎÄÁÍÅÎÔÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ (ÄÌÑ ÐÏÄÓÞÅÔÁ ÂÌÏËÏ×)\n"
7860 " %t ôÉÐ, ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÉÒÉÞÎÙÊ\n"
7861 " %T ôÉÐ × ÞÉÔÁÅÍÏÊ ÆÏÒÍÅ\n"
7866 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
7867 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
7868 " or: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
7870 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [õóôáîï÷ëá]...\n"
7871 " ÉÌÉ: %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-a|--all]\n"
7872 " ÉÌÉ: %s [-F õóôòïêóô÷ï] [--file=õóôòïêóô÷ï] [-g|--save]\n"
7876 "Print or change terminal characteristics.\n"
7878 " -a, --all print all current settings in human-readable form\n"
7879 " -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n"
7880 " -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
7882 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÑÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ.\n"
7884 " -a, --all ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ × ÆÏÒÍÅ, ÐÏÎÑÔÎÏÊ "
7886 " -g, --save ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÔÅËÕÝÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ × ÆÏÒÍÅ, ÐÏÎÑÔÎÏÊ "
7889 " -F, --file=õóôòïêóô÷ï\n"
7890 " ÏÔËÒÙÔØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ×ÍÅÓÔÏ\n"
7891 " ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ\n"
7896 "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n"
7897 "settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
7900 "îÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÎÁË ÍÉÎÕÓ ÐÅÒÅÄ õóôáîï÷ëïê ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÏÔÒÉÃÁÎÉÅ. ú×ÅÚÄÏÞËÏÊ\n"
7901 "ÏÔÍÅÞÅÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÅ ÏÐÉÓÁÎÎÙÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ POSIX. äÏÓÔÕÐÎÏÓÔØ ÔÏÊ ÉÌÉ "
7903 "ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ.\n"
7908 "Special characters:\n"
7909 " * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
7910 " eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
7911 " eol CHAR CHAR will end the line\n"
7914 "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ:\n"
7915 "* dsusp óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×Á ÐÒÉ "
7918 " eof óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (ÐÒÅËÒÁÝÁÔØ ××ÏÄ)\n"
7919 " eol óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ ËÏÎÅà ÓÔÒÏËÉ\n"
7923 " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n"
7924 " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n"
7925 " intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n"
7926 " kill CHAR CHAR will erase the current line\n"
7928 "* eol2 óéí÷ïì ÄÒÕÇÏÊ óéí÷ïì ÄÌÑ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
7929 " erase óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÓÔÉÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ××ÅÄÅÎÎÙÊ ÄÏ ÎÅÇÏ\n"
7930 " intr óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
7931 " kill óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÓÔÉÒÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
7935 " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
7936 " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
7937 " * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
7938 " start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n"
7940 "* lnext óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ××ÏÄÉÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ, ÏÔÍÅÎÑÑ ÅÇÏ "
7943 " quit óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ×ÙÈÏÄÁ\n"
7944 "* rprnt óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅÒÉÓÏ×Ù×ÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ\n"
7945 " start óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ××ÏÄ\n"
7949 " stop CHAR CHAR will stop the output\n"
7950 " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n"
7951 " * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n"
7952 " * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n"
7954 " stop óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ××ÏÄ\n"
7955 " susp óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌÕ ÓÉÇÎÁÌ ÏÓÔÁÎÏ×Á\n"
7956 "* swtch óéí÷ïì óéí÷ïì ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÌÏÖÅÎÎÏÓÔÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ\n"
7957 "* werase óéí÷ïì óéí÷ïì ÓÔÉÒÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ××ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÌÏ×Ï\n"
7962 "Special settings:\n"
7963 " N set the input and output speeds to N bauds\n"
7964 " * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n"
7965 " * columns N same as cols N\n"
7968 "óÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
7970 " î ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔÉ ××ÏÄÁ É ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÙÍÉ î ÂÏÄ\n"
7971 "* cols î ÓÏÏÂÝÉÔØ ÑÄÒÕ, ÞÔÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÍÅÅÔ î ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
7972 "* columns î ÓÉÎÏÎÉÍ cols\n"
7976 " ispeed N set the input speed to N\n"
7977 " * line N use line discipline N\n"
7978 " min N with -icanon, set N characters minimum for a completed "
7980 " ospeed N set the output speed to N\n"
7982 " ispeed î ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ××ÏÄÁ\n"
7983 "* line î ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÌÉÎÉÉ î\n"
7984 " min î ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó -icanon, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ î ÍÉÎÉÍÁÌØÎÙÍ ÞÉÓÌÏÍ "
7986 " ÄÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÏÐÅÒÁÃÉÉ ÞÔÅÎÉÑ\n"
7987 " ospeed î ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ×Ù×ÏÄÁ\n"
7991 " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n"
7992 " * size print the number of rows and columns according to the "
7994 " speed print the terminal speed\n"
7995 " time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
7997 "* rows î ÓÏÏÂÝÉÔØ ÑÄÒÕ, ÞÔÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÉÍÅÅÔ î ÓÔÒÏË\n"
7998 "* size ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÁ ÓÔÏÌÂÃÏ× É ÓÔÒÏË, ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ÑÄÒÕ\n"
7999 " speed ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ\n"
8000 " time î ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó -icanon, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÐÒÅÄÅÌ ÄÌÑ "
8002 " ÞÔÅÎÉÑ ÒÁ×ÎÙÍ î ÄÅÓÑÔÙÍ ÓÅËÕÎÄÙ\n"
8007 "Control settings:\n"
8008 " [-]clocal disable modem control signals\n"
8009 " [-]cread allow input to be received\n"
8010 " * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n"
8011 " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
8014 "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ:\n"
8015 " [-]clocal ÏÔÍÅÎÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÉÇÎÁÌÙ ÍÏÄÅÍÁ\n"
8016 " [-]cread ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ××ÏÄ\n"
8017 "* [-]crtscts ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÐÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅÍ "
8019 " csî ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÒÁ×ÎÙÍ î ÂÉÔ, î ÏÔ 5 ÄÏ 8\n"
8023 " [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n"
8024 " [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
8025 " [-]hupcl same as [-]hup\n"
8026 " [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in "
8028 " [-]parodd set odd parity (even with `-')\n"
8030 " [-]cstopb ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ä×Á ÒÁÚÄÅÌÑÀÝÉÈ ÂÉÔÁ ÎÁ ÓÉÍ×ÏÌ (ÏÄÉÎ, ÅÓÌÉ Ó "
8032 " [-]hup ÐÏÓÙÌÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÏÂÒÙ×Á ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÊ ÌÉÎÉÉ, ËÏÇÄÁ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ\n"
8033 " ÐÒÏÃÅÓÓ ÚÁËÒÙ×ÁÅÔ ÔÅÒÍÉÎÁÌ\n"
8034 " [-]hupcl ÓÉÎÏÎÉÍ [-]hup\n"
8035 " [-]parenb ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÂÉÔ ÞÅÔÎÏÓÔÉ É ÏÖÉÄÁÔØ ÂÉÔ ÞÅÔÎÏÓÔÉ "
8038 " [-]parodd ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÎÁ ÎÅÞÅÔÎÏÓÔØ (ÄÁÖÅ Ó `-')\n"
8044 " [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n"
8045 " [-]icrnl translate carriage return to newline\n"
8046 " [-]ignbrk ignore break characters\n"
8047 " [-]igncr ignore carriage return\n"
8050 "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ××ÏÄÁ:\n"
8051 " [-]brkint ÓÉÍ×ÏÌ break ÂÕÄÅÔ ×ÙÚÙ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
8052 " [-]icrnl ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ × ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
8053 " [-]ignbrk ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
8054 " [-]igncr ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ\n"
8058 " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n"
8059 " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
8060 " [-]inlcr translate newline to carriage return\n"
8061 " [-]inpck enable input parity checking\n"
8062 " [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n"
8064 " [-]ignpar ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÏÛÉÂËÁÍÉ ÞÅÔÎÏÓÔÉ\n"
8065 "* [-]imaxbel ÐÒÉ ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÎÏÍ ÂÕÆÅÒÅ ××ÏÄÁ ÐÏÄÁ×ÁÔØ Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ É "
8067 " ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÂÕÆÅÒ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÑ ÄÁÌØÎÅÊÛÉÊ ××ÏÄ\n"
8068 " [-]inlcr ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
8069 " [-]inpck ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÞÅÔÎÏÓÔÉ ××ÏÄÁ\n"
8070 " [-]istrip ÏÞÉÝÁÔØ ÓÔÁÒÛÉÊ (×ÏÓØÍÏÊ) ÂÉÔ ××ÏÄÉÍÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
8073 msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n"
8074 msgstr " * [-]iutf8 ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÔØ, ÞÔÏ ×ÈÏÄÎÙÅ ÚÎÁËÉ × ËÏÄÉÒÏ×ËÅ UTF-8\n"
8078 " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n"
8079 " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n"
8080 " [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n"
8081 " [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n"
8082 " [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
8083 " [-]tandem same as [-]ixoff\n"
8085 "* [-]iuclc ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÅ ÂÕË×Ù × ÓÔÒÏÞÎÙÅ\n"
8086 "* [-]ixany ÐÏÚ×ÏÌÉÔØ ÌÀÂÏÍÕ ÓÉÍ×ÏÌÕ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ××ÏÄ\n"
8087 " [-]ixoff ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÏÓÙÌËÕ ÓÉÍ×ÏÌÏ× ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÉ/×ÏÚÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ\n"
8088 " [-]ixon ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÔÏËÏÍ ÄÁÎÎÙÈ\n"
8089 " [-]parmrk ÏÔÍÅÞÁÔØ ÏÛÉÂËÉ ÞÅÔÎÏÓÔÉ (ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØÀ ÉÚ 255 ÎÕÌÅÊ)\n"
8090 " [-]tandem ÓÉÎÏÎÉÍ [-]xioff\n"
8095 "Output settings:\n"
8096 " * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n"
8097 " * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n"
8098 " * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n"
8099 " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
8102 "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ×Ù×ÏÄÁ:\n"
8103 "* bsî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÚÁÂÏÑ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
8104 "* crî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..3]\n"
8105 "* ffî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÁÎÉÃÙ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
8106 "* nlî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..1]\n"
8110 " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
8111 " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n"
8112 " * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
8113 " * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n"
8114 " * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n"
8115 " * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
8117 "* [-]ocrnl ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ × ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ\n"
8118 "* [-]ofdel ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÓÔÉÒÁÎÉÑ ×ÍÅÓÔÏ ÎÕÌÅÊ ÄÌÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
8119 "* [-]ofill ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ ÄÌÑ ÚÁÄÅÒÖÅË\n"
8120 "* [-]olcuc ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ÂÕË×Ù × ÚÁÇÌÁ×ÎÙÅ\n"
8121 "* [-]onlcr ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ × ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ É ÎÏ×ÕÀ "
8123 "* [-]onlret ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
8127 " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
8128 " [-]opost postprocess output\n"
8129 " * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
8130 " * tabs same as tab0\n"
8131 " * -tabs same as tab3\n"
8132 " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
8134 "* [-]onocr ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ × ÐÅÒ×ÏÍ ÓÔÏÌÂÃÅ\n"
8135 " [-]opost ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ\n"
8136 "* tabî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ,\n"
8137 " ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î [0..3]\n"
8138 "* tabs ÓÉÎÏÎÉÍ tab0\n"
8139 "* -tabs ÓÉÎÏÎÉÍ tab3\n"
8140 "* vtî ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÁÕÚÙ ÐÏÓÌÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ, ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ î "
8147 " [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
8148 " * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
8149 " * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
8152 "ìÏËÁÌØÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
8153 " [-]crterase ÓÔÉÒÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÙ ËÁË ÚÁÂÏÊ-ÐÒÏÂÅÌ-ÚÁÂÏÊ\n"
8154 "* crtkill ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoprt É echoe\n"
8155 "* -crtkill ÓÔÉÒÁÔØ ×ÓÀ ÓÔÒÏËÕ, ÐÏÄÞÉÎÑÑÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁÍ echoctl É echok\n"
8159 " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n"
8160 " [-]echo echo input characters\n"
8161 " * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n"
8162 " [-]echoe same as [-]crterase\n"
8163 " [-]echok echo a newline after a kill character\n"
8165 "* [-]ctlecho ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÛÁÐÏÞËÏÊ (`^c')\n"
8166 " [-]echo ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ××ÏÄÉÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
8167 "* [-]echoctl ÓÉÎÏÎÉÍ [-]ctlecho\n"
8168 " [-]echoe ÓÉÎÏÎÉÍ [-]crterase\n"
8169 " [-]echok ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ ÐÏÓÌÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÕÎÉÞÔÏÖÅÎÉÑ\n"
8173 " * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
8174 " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
8175 " * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
8176 " [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
8177 " [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
8179 "* [-]echoke ÓÉÎÏÎÉÍ [-]crtkill\n"
8180 " [-]echonl ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÄÒÕÇÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ ÎÅ\n"
8182 "* [-]echoprt ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÉÒÁÅÍÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ, ÍÅÖÄÕ `\\` É "
8184 " [-]icanon ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ erase, kill, werase, É "
8186 " [-]iexten ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ, ÎÅ ÏÐÉÓÁÎÎÙÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÅ "
8191 " [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
8192 " [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special "
8194 " * [-]prterase same as [-]echoprt\n"
8195 " * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n"
8196 " * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
8198 " [-]isig ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ interrupt, quit, É suspend\n"
8199 " [-]noflsh ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÓÂÒÏÓ ÂÕÆÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ÐÒÉÅÍÁ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ× "
8202 "* [-]prterase ÓÉÎÏÎÉÍ [-]echoprt\n"
8203 "* [-]tostop ÐÒÉÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÆÏÎÏ×ÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ, ÐÙÔÁÀÝÉÅÓÑ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ "
8206 "* [-]xcase ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ `\\' ÄÌÑ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÈ ÂÕË×, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ Ó icanon\n"
8211 "Combination settings:\n"
8212 " * [-]LCASE same as [-]lcase\n"
8213 " cbreak same as -icanon\n"
8214 " -cbreak same as icanon\n"
8217 "ïÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ:\n"
8218 "* [-]LCASE ÓÉÎÏÎÉÍ [-]lcase\n"
8219 " cbreak ÓÉÎÏÎÉÍ -icanon\n"
8220 " -cbreak ÓÉÎÏÎÉÍ icanon\n"
8224 " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
8225 " icanon, eof and eol characters to their default values\n"
8226 " -cooked same as raw\n"
8227 " crt same as echoe echoctl echoke\n"
8229 " cooked ÓÉÎÏÎÉÍ brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig icanon,\n"
8230 " ÓÉÍ×ÏÌÙ eof and eol ÉÍÅÀÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
8231 " -cooked ÓÉÎÏÎÉÍ raw\n"
8232 " crt ÓÉÎÏÎÉÍ echoe echoctl echoke\n"
8236 " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
8238 " * [-]decctlq same as [-]ixany\n"
8239 " ek erase and kill characters to their default values\n"
8240 " evenp same as parenb -parodd cs7\n"
8242 " dec ÓÉÎÏÎÉÍ echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177 kill "
8244 "* [-]decctlq ÓÉÎÏÎÉÍ [-]ixany\n"
8245 " ek ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÏ× erase and kill ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ "
8247 " evenp ÓÉÎÏÎÉÍ parenb -parodd cs7\n"
8251 " -evenp same as -parenb cs8\n"
8252 " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
8253 " litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
8254 " -litout same as parenb istrip opost cs7\n"
8255 " nl same as -icrnl -onlcr\n"
8256 " -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
8258 " -evenp ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb cs8\n"
8259 "* [-]lcase ÓÉÎÏÎÉÍ xcase iuclc olcuc\n"
8260 " litout ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb -istrip -opost cs8\n"
8261 " -litout ÓÉÎÏÎÉÍ parenb istrip opost cs7\n"
8262 " nl ÓÉÎÏÎÉÍ -icrnl -onlcr\n"
8263 " -nl ÓÉÎÏÎÉÍ icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
8267 " oddp same as parenb parodd cs7\n"
8268 " -oddp same as -parenb cs8\n"
8269 " [-]parity same as [-]evenp\n"
8270 " pass8 same as -parenb -istrip cs8\n"
8271 " -pass8 same as parenb istrip cs7\n"
8273 " oddp ÓÉÎÏÎÉÍ parenb parodd cs7\n"
8274 " -oddp ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb cs8\n"
8275 " [-]parity ÓÉÎÏÎÉÍ [-]evenp\n"
8276 " pass8 ÓÉÎÏÎÉÍ -parenb -istrip cs8\n"
8277 " -pass8 ÓÉÎÏÎÉÍ parenb istrip cs7\n"
8281 " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
8282 " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
8283 " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
8284 " -raw same as cooked\n"
8286 " raw ÓÉÎÏÎÉÍ -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
8287 " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
8288 " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
8289 " -raw ÓÉÎÏÎÉÍ cooked\n"
8293 " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
8294 " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
8295 " -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
8296 " isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
8297 " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
8298 " characters to their default values.\n"
8300 " sane ÓÉÎÏÎÉÍ cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
8301 " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
8302 " -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
8303 " isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
8304 " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, ×ÓÅ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÅ "
8306 " ÉÍÅÀÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
8311 "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n"
8312 "prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n"
8313 "settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
8314 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
8317 "õÐÒÁ×ÌÑÅÔ ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÊ ÌÉÎÉÅÊ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÏÊ Ë ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍÕ ××ÏÄÕ. "
8319 "ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×, ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÓËÏÒÏÓÔØ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, line discipline É\n"
8320 "ÏÔÌÉÞÉÑ ÏÔ ÏÂÙÞÎÙÈ ÕÓÔÁÎÏ×ÏË. ðÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, óéí÷ïìù ÔÒÁËÔÕÀÔÓÑ ÂÕË×ÁÌØÎÏ\n"
8321 "ÉÌÉ ÚÁÄÁÀÔÓÑ × ËÁË ^c, 0x37, 0177 ÉÌÉ 127; ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÏ×\n"
8322 "ÓÌÕÖÁÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ^- É undef.\n"
8326 msgid "only one device may be specified"
8327 msgstr "ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
8332 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
8333 "mutually exclusive"
8335 "ËÌÀÞÉ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ × ×ÉÄÅ, ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÞÅÌÏ×ÅËÏÍ É ÞÉÔÁÅÍÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ stty,\n"
8340 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
8341 msgstr "ÐÒÉ ÚÁÄÁÎÉÉ ÓÔÉÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÎÅÌØÚÑ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ"
8345 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
8346 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ"
8348 #: src/stty.c:885 src/stty.c:995
8350 msgid "invalid argument %s"
8351 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s"
8353 #: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950
8356 msgid "missing argument to %s"
8357 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s"
8361 msgid "invalid line discipline %s"
8362 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ line discipline %s"
8366 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
8367 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
8371 msgid "new_mode: mode\n"
8372 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ÒÅÖÉÍ: ÒÅÖÉÍ\n"
8376 msgid "%s: no size information for this device"
8377 msgstr "%s: ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÅÔ Ó×ÅÄÅÎÉÊ Ï ÒÁÚÍÅÒÁÈ"
8381 msgid "invalid integer argument %s"
8382 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÃÅÌÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s"
8390 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
8391 msgstr "getpass: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ /dev/tty"
8395 msgid "cannot set groups"
8396 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÙ"
8400 msgid "cannot set group id"
8401 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÇÒÕÐÐÏ×ÏÊ id"
8405 msgid "cannot set user id"
8406 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ id"
8410 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
8411 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [-] [ðïìøúï÷áôåìø [áòç]...]\n"
8415 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
8417 " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
8418 " -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
8419 " -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
8420 " -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n"
8422 " -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n"
8424 "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ É ÇÒÕÐÐÙ ËÁË Õ "
8427 " -, -l, --login ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÕ ËÁË ÏÂÏÌÏÞËÕ ×ÈÏÄÁ\n"
8428 " -c, --commmand=ëïíáîäá ÐÅÒÅÄÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÅ ëïíáîäõ Ó ÐÏÍÏÝØÀ -c\n"
8429 " -f, --fast ÐÅÒÅÄÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÅ -f (ÄÌÑ csh ÉÌÉ tcsh)\n"
8430 " -m, --preserve-environment ÎÅ ÓÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÙÅ ÓÒÅÄÙ\n"
8431 " -p ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ -m\n"
8432 " -s, --shell=ïâïìïþëá ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ïâïìïþëõ, ÅÓÌÉ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ /etc/"
8438 "A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n"
8441 "ðÒÏÓÔÏ ÚÎÁË ÍÉÎÕÓ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ -l. åÓÌÉ ðïìøúï÷áôåìø ÎÅ ÚÁÄÁÎ,\n"
8442 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ root.\n"
8446 msgid "user %s does not exist"
8447 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
8451 msgid "incorrect password"
8452 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÏÌØ"
8456 msgid "using restricted shell %s"
8457 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÁÑ ÏÂÏÌÏÞËÁ %s"
8461 msgid "warning: cannot change directory to %s"
8462 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÍÅÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁ %s"
8466 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
8468 " -r defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
8469 " -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
8471 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ É ÞÉÓÌÏ ÂÌÏËÏ× ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá.\n"
8473 " -r ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÅÔÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ËÁË × BSD,\n"
8474 " ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ 1K\n"
8475 " -s, --sysv ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÍÅÔÏÄ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÈ ÓÕÍÍ ËÁË × "
8477 " ÒÁÚÍÅÒ ÂÌÏËÁ 512 ÂÁÊÔ\n"
8481 "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
8484 "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÔ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÂÌÏËÉ ÎÁ ÄÉÓË, ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n"
8489 msgid "ignoring all arguments"
8490 msgstr "×ÓÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
8496 "NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n"
8497 "the version described here. Please refer to your shell's documentation\n"
8498 "for details about the options it supports.\n"
8501 "úáíåþáîéå: ×ÁÛÁ ÏÂÏÌÏÞËÁ ÍÏÖÅÔ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÔØ Ó×ÏÀ ×ÅÒÓÉÀ %s, ËÏÔÏÒÁÑ\n"
8502 "ÏÂÙÞÎÏ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ ×ÅÒÓÉÀ, ÏÐÉÓÁÎÎÕÀ ÚÄÅÓØ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÂÒÁÝÁÊÔÅÓØ Ë\n"
8503 "ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ ÐÏ ×ÁÛÅÊ ÏÂÏÌÏÞËÅ, ÞÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ, ËÁËÉÅ ËÌÀÞÉ ÏÎÁ\n"
8507 msgid " --help display this help and exit\n"
8508 msgstr " --help ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
8511 msgid " --version output version information and exit\n"
8513 " --version ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
8518 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
8519 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
8522 "ðÅÞÁÔÁÅÔ æáêìù ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ.\n"
8523 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
8528 " -b, --before attach the separator before instead of after\n"
8529 " -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n"
8530 " -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n"
8532 " -b, --before ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ Ë ÎÁÞÁÌÕ, Á ÎÅ Ë ËÏÎÃÕ\n"
8533 " -r, --regex ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ËÁË ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ "
8535 " -s, --separator=óôòïëá ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁË ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ óôòïëõ, Á ÎÅ ÚÎÁË `"
8538 #: src/tac.c:236 src/tac.c:337
8540 msgid "%s: seek failed"
8541 msgstr "%s: ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ ÐÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
8545 msgid "record too large"
8546 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÁ"
8550 msgid "cannot create temporary file %s"
8551 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
8555 msgid "cannot open %s for writing"
8556 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
8558 #: src/tac.c:487 src/tac.c:494
8560 msgid "%s: write error"
8561 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
8565 msgid "separator cannot be empty"
8566 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÕÓÔÙÍ"
8571 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
8572 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
8573 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
8576 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ %d ÓÔÒÏË ËÁÖÄÏÇÏ ÉÚ æáêìï÷ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
8577 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ æáêìï÷, ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ.\n"
8578 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
8583 " --retry keep trying to open a file even if it is\n"
8584 " inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
8585 " inaccessible later; useful when following by "
8587 " i.e., with --follow=name\n"
8588 " -c, --bytes=N output the last N bytes; alternatively, use +N "
8590 " output bytes starting with the Nth of each file\n"
8592 " --retry ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÐÏÐÙÔËÉ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏÎ\n"
8593 " ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ, ËÏÇÄÁ tail ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ, ÉÌÉ ÅÓÌÉ ÏÎ\n"
8594 " ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ ÐÏÚÄÎÅÅ; ÐÏÌÅÚÎÏ ÐÒÉ ÎÁÂÌÀÄÅÎÉÉ\n"
8595 " ÐÏ ÉÍÅÎÉ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, ÐÒÉ --follow=ÉÍÑ\n"
8596 " -c, --bytes=î ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÂÁÊÔ; ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ +î, "
8598 " ×Ù×ÅÓÔÉ Õ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÓÅ ÂÁÊÔÙ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó î-"
8603 " -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
8604 " output appended data as the file grows;\n"
8605 " -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
8607 " -F same as --follow=name --retry\n"
8609 " -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
8610 " ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÔÕÐÁÀÝÉÅ ÄÁÎÎÙÅ ÐÏ ÍÅÒÅ ÒÏÓÔÁ ÆÁÊÌÁ;\n"
8611 " -f, --follow É --follow=descriptor "
8613 " -F ÜË×É×ÁÌÅÎÔ --follow=name --retry\n"
8618 " -n, --lines=N output the last N lines, instead of the last %d;\n"
8619 " or use +N to output lines starting with the Nth\n"
8620 " --max-unchanged-stats=N\n"
8621 " with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
8622 " changed size after N (default %d) iterations\n"
8623 " to see if it has been unlinked or renamed\n"
8624 " (this is the usual case of rotated log files)\n"
8626 " -n, --lines=î ×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÓÔÒÏË, Á ÎÅ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ %d;\n"
8627 " ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ +î ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÓÔÒÏË, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó î-"
8629 " --max-unchanged-stats=î\n"
8630 " c ËÌÀÞÏÍ --follow=name, ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙ×ÁÔØ æáêì,\n"
8631 " ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ %"
8633 " ÉÔÅÒÁÃÉÊ, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÎÅ ÂÙÌ ÌÉ ÏÎ ÕÄÁÌÅÎ "
8635 " ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ (ÔÁËÏÅ ÏÂÙÞÎÏ ÂÙ×ÁÅÔ ÐÒÉ ÒÏÔÁÃÉÉ\n"
8636 " ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×)\n"
8640 " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
8641 " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n"
8642 " -s, --sleep-interval=S with -f, sleep for approximately S seconds\n"
8643 " (default 1.0) between iterations.\n"
8644 " -v, --verbose always output headers giving file names\n"
8646 " --pid=PID Ó ËÌÀÞÏÍ -f, ÐÒÅÒ×ÁÔØÓÑ, ËÏÇÄÁ ÐÒÏÃÅÓÓ PID\n"
8647 " ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔ ÒÁÂÏÔÕ\n"
8648 " -q, --quiet, --silent ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
8649 " -s, --sleep-interval=ó Ó ËÌÀÞÏÍ -f, ÓÐÁÔØ ÍÅÖÄÕ ÉÔÅÒÁÃÉÑÍÉ ÐÒÉÍÅÒÎÏ ó "
8651 " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1.0)\n"
8652 " -v, --verbose ×ÓÅÇÄÁ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Ó ÉÍÅÎÁÍÉ ÆÁÊÌÏ×\n"
8657 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
8658 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
8659 "print the last N items in the file. N may have a multiplier suffix:\n"
8660 "b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
8664 "åÓÌÉ ÐÅÒ×ÙÍ ÚÎÁËÏÍ × î (ÞÉÓÌÅ ÂÁÊÔ ÉÌÉ ÓÔÒÏË) Ñ×ÌÑÅÔÓÑ `+', ÔÏ ×Ù×ÏÄÉÔ\n"
8665 "Ó î-ÎÏÇÏ ÂÁÊÔÁ (ÉÌÉ ÓÔÒÏËÉ) ÏÔ ÎÁÞÁÌÁ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÉÎÁÞÅ ×Ù×ÏÄÉÔ\n"
8666 "ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ î ÂÁÊÔ (ÉÌÉ ÓÔÒÏË). î ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÓÕÆÆÉËÓ-ÍÎÏÖÉÔÅÌØ: b\n"
8667 "ÏÚÎÁÞÁÅÔ 512, k -- 1024, m -- 1024*1024.\n"
8672 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
8673 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
8676 "ó ËÌÀÞÏÍ --follow (-f), tail ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÏÍ ÆÁÊÌÁ, "
8678 "ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÆÁÊÌ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ, tail ÂÕÄÅÔ É ÄÁÌÅÅ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ "
8684 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
8685 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
8686 "rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n"
8687 "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
8688 "recreated by some other program.\n"
8690 "üÔÏ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ, ÐÒÉÎÉÍÁÅÍÏÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÎÅÖÅÌÁÔÅÌØÎÏ, ÅÓÌÉ ×Ù ÎÁ\n"
8691 "ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÈÏÔÉÔÅ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ÆÁÊÌÁ, Á ÎÅ ÚÁ "
8693 "(ÐÒÉÍÅÒ -- ×ÒÁÝÅÎÉÅ ÐÒÏÔÏËÏÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×). ÷ ÔÁËÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
8694 "--follow=name. üÔÏ ÚÁÓÔÁ×ÉÔ tail ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ, ÐÏ×ÔÏÒÎÏ\n"
8695 "ÏÔËÒÙ×ÁÑ ÅÇÏ ÐÅÒÉÏÄÉÞÅÓËÉ, ÞÔÏÂÙ ÕÚÎÁÔØ, ÎÅ ÂÙÌ ÌÉ ÏÎ ÕÄÁÌÅÎ É ÚÁÎÏ×Ï "
8697 "ËÁËÏÊ-ÔÏ ÄÒÕÇÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ.\n"
8701 msgid "closing %s (fd=%d)"
8702 msgstr "ÚÁËÒÙÔÉÅ %s (fd=%d)"
8706 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
8707 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s"
8711 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
8712 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÐÏÚÉÃÉÉ ÎÁ %s ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ ËÏÎÃÁ"
8716 msgid "%s has become inaccessible"
8717 msgstr "%s ÓÔÁÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ"
8721 msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
8723 "%s ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ ÆÁÊÌÏÍ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÏÇÏ tail ÎÅÐÒÉÍÅÎÉÍ; ËÏÎÅà ×Ù×ÏÄÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ "
8728 msgid "%s has become accessible"
8729 msgstr "%s ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ"
8733 msgid "%s has appeared; following end of new file"
8734 msgstr "%s ÐÏÑ×ÉÌÓÑ; ÎÁÞÁÔ ×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
8738 msgid "%s has been replaced; following end of new file"
8739 msgstr "%s ÂÙÌ ÚÁÍÅÝÅÎ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
8743 msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
8744 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ÒÅÖÉÍ"
8748 msgid "%s: file truncated"
8749 msgstr "%s: ÆÁÊÌ ÕÓÅÞÅÎ"
8753 msgid "no files remaining"
8754 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ×"
8758 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
8760 "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÉÔØ ÚÁ ËÏÎÃÏÍ ÆÁÊÌÁ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÁ; ×Ù×ÏÄ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ ÄÌÑ "
8765 msgid "number in %s is too large"
8766 msgstr "ÞÉÓÌÏ × %s ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ"
8770 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
8772 "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÎÅÉÚÍÅÎÑ×ÛÉÈÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÍÅÖÄÕ ÏÔËÒÙÔÉÑÍÉ"
8776 msgid "%s: invalid PID"
8777 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ PID"
8781 msgid "%s: invalid number of seconds"
8782 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÅËÕÎÄ"
8786 msgid "option used in invalid context -- %c"
8787 msgstr "ËÌÀÞ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ × ÎÅ×ÅÒÎÏÍ ËÏÎÔÅËÓÔÅ -- %c"
8791 msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
8792 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: ËÌÀÞ --retry ÏÂÙÞÎÏ ÐÏÌÅÚÅÎ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ ÐÏ ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
8796 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
8798 "×ÎÉÍÁÎÉÅ: PID ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ; ËÌÀÞ --pid=PID ÐÏÌÅÚÅÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÌÅÄÏ×ÁÎÉÉ"
8802 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
8803 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: --pid=PID ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ"
8807 msgid "cannot follow %s by name"
8808 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ %s ÐÏ ÉÍÅÎÉ"
8812 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
8814 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÅ ÓÌÅÖÅÎÉÅ ÚÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ ÎÅÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏ"
8818 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
8820 " -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n"
8821 " -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n"
8823 "ëÏÐÉÒÕÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ × ËÁÖÄÙÊ æáêì, Á ÔÁËÖÅ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
8825 " -a, --append ÄÏÐÉÓÁÔØ × ÚÁÄÁÎÎÙÅ æáêìù\n"
8826 " -i, --ignore-interrupts ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÉÇÎÁÌÙ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ\n"
8831 "If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
8834 "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ËÏÐÉÒÕÅÔ ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
8838 msgid "missing argument after %s"
8839 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÐÏÓÌÅ %s"
8843 msgid "invalid integer %s"
8844 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÃÅÌÏÅ ÞÉÓÌÏ %s"
8847 msgid "')' expected"
8848 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)'"
8852 msgid "')' expected, found %s"
8853 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ `)', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %s"
8855 #: src/test.c:261 src/test.c:606
8857 msgid "%s: unary operator expected"
8858 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÕÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
8861 msgid "-nt does not accept -l"
8862 msgstr "-nt ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l"
8865 msgid "-ef does not accept -l"
8866 msgstr "-ef ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l"
8869 msgid "-ot does not accept -l"
8870 msgstr "-ot ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ -l"
8873 msgid "unknown binary operator"
8874 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
8878 msgid "%s: binary operator expected"
8879 msgstr "%s: ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ"
8883 "Usage: test EXPRESSION\n"
8885 " or: [ EXPRESSION ]\n"
8889 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: test ÷ùòáöåîéå\n"
8891 " ÉÌÉ: [ ÷ùòáöåîéå ]\n"
8897 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
8899 msgstr "÷ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÁÔÕÓ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÷ùòáöåîéåí.\n"
8904 "An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n"
8905 "EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n"
8908 "åÓÌÉ ÷ùòáöåîéå ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, ÏÎÏ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÌÏÖÎÙÍ. ÷ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ\n"
8909 "÷ùòáöåîéå ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÔÉÎÎÙÍ ÌÉÂÏ ÌÏÖÎÙÍ; ÏÎÏ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔ ×ÙÈÏÄÎÏÊ\n"
8910 "ÓÔÁÔÕÓ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ. ÷ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ:\n"
8915 " ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n"
8916 " ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n"
8917 " EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
8918 " EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
8921 " ( ÷ùòáöåîéå ) ÷ùòáöåîéå ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
8922 " ! ÷ùòáöåîéå ÷ùòáöåîéå ÌÏÖÎÏ\n"
8923 " ÷ùòáöåîéå1 -a ÷ùòáöåîéå2 ÷ùòáöåîéå1 É ÷ùòáöåîéå2 ÏÂÁ ÉÓÔÉÎÎÙ\n"
8924 " ÷ùòáöåîéå1 -o ÷ùòáöåîéå2 ÷ùòáöåîéå1 ÉÌÉ ÷ùòáöåîéå2 ÉÓÔÉÎÎÏ\n"
8929 " -n STRING the length of STRING is nonzero\n"
8930 " STRING equivalent to -n STRING\n"
8931 " -z STRING the length of STRING is zero\n"
8932 " STRING1 = STRING2 the strings are equal\n"
8933 " STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n"
8936 " -n óôòïëá ÄÌÉÎÁ óôòïëé ÏÔÌÉÞÎÁ ÏÔ ÎÕÌÑ\n"
8937 " óôòïëá ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ -n óôòïëá\n"
8938 " -z óôòïëá ÄÌÉÎÁ óôòïëé ÒÁ×ÎÁ ÎÕÌÀ\n"
8939 " óôòïëá1 = óôòïëá2 ÓÔÒÏËÉ ÒÁ×ÎÙ\n"
8940 " óôòïëá1 != óôòïëá2 ÓÔÒÏËÉ ÎÅ ÒÁ×ÎÙ\n"
8945 " INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
8946 " INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
8947 " INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
8948 " INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
8949 " INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
8950 " INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
8953 " ãåìïå1 -eq ãåìïå2 ãåìïå1 ÒÁ×ÎÏ ãåìïíõ2\n"
8954 " ãåìïå1 -ge ãåìïå2 ãåìïå1 ÂÏÌØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÎÏ ãåìïíõ2\n"
8955 " ãåìïå1 -gt ãåìïå2 ãåìïå1 ÂÏÌØÛÅ ãåìïçï2\n"
8956 " ãåìïå1 -le ãåìïå2 ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ÉÌÉ ÒÁ×ÎÏ ãåìïíõ2\n"
8957 " ãåìïå1 -lt ãåìïå2 ãåìïå1 ÍÅÎØÛÅ ãåìïçï2\n"
8958 " ãåìïå1 -ne ãåìïå2 ãåìïå1 ÏÔÌÉÞÎÏ ÏÔ ãåìïçï2\n"
8963 " FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
8964 " FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
8965 " FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n"
8968 " æáêì1 -ef æáêì2 æáêì1 É æáêì2 ÉÍÅÀÔ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á É ÎÏÍÅÒÁ "
8970 " æáêì1 -nt æáêì2 æáêì1 ÉÚÍÅÎÑÌÓÑ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
8971 " æáêì1 -ot æáêì2 æáêì1 ÂÙÌ ÓÏÚÄÁÎ ÐÏÚÖÅ, ÞÅÍ æáêì2\n"
8976 " -b FILE FILE exists and is block special\n"
8977 " -c FILE FILE exists and is character special\n"
8978 " -d FILE FILE exists and is a directory\n"
8979 " -e FILE FILE exists\n"
8982 " -b æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÍ Ó ÐÏÂÌÏÞÎÙÍ ÄÏÓÔÕÐÏÍ\n"
8983 " -c æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÙÍ Ó ÐÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ "
8985 " -d æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ\n"
8986 " -e æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
8990 " -f FILE FILE exists and is a regular file\n"
8991 " -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n"
8992 " -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
8993 " -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
8994 " -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n"
8996 " -f æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
8997 " -g æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ set-group-ID\n"
8998 " -G æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÊ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÊ ÇÒÕÐÐÅ\n"
8999 " -h æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -L)\n"
9000 " -k æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ sticky\n"
9004 " -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
9005 " -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
9006 " -p FILE FILE exists and is a named pipe\n"
9007 " -r FILE FILE exists and read permission is granted\n"
9008 " -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n"
9010 " -L æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ (ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -h)\n"
9011 " -O æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÅËÕÝÅÍÕ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÍÕ "
9013 " -p æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÍ ËÁÎÁÌÏÍ\n"
9014 " -r æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
9015 " -s æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÎÅÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ\n"
9019 " -S FILE FILE exists and is a socket\n"
9020 " -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n"
9021 " -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
9022 " -w FILE FILE exists and write permission is granted\n"
9023 " -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
9025 " -S æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÏËÅÔÏÍ\n"
9026 " -t [äæ] ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ äæ ÏÔËÒÙÔ ÎÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ\n"
9027 " -u æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÉÍÅÅÔ ÆÌÁÇ set-user-ID\n"
9028 " -w æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
9029 " -x æáêì æáêì ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌÎÑÅÍÙÍ\n"
9034 "Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
9035 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
9037 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
9040 "÷ÓÅ ÔÅÓÔÙ, ÏÔÎÏÓÑÝÉÅÓÑ Ë æáêìõ, ËÒÏÍÅ -h É -L ÒÁÚÙÍÅÎÏ×Ù×ÁÀÔ\n"
9041 "ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ. ðÏÍÎÉÔÅ, ÞÔÏ ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÔÍÅÎÉÔØ ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ\n"
9042 "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓËÏÂÏË ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÁ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, Ó ÐÏÍÏÝØÀ\n"
9043 "ÚÎÁËÁ `\\'). ãåìïå ÍÏÖÅÔ ÔÁËÖÅ ÂÙÔØ ÚÁÄÁÎÏ ËÁË \"-l óôòïëá\", ÐÒÉ ÜÔÏÍ\n"
9044 "ÏÎÏ ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÉÎÙ óôòïëé.\n"
9047 msgid "test and/or ["
9048 msgstr "test É/ÉÌÉ ["
9052 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ `]'"
9056 msgid "extra argument %s"
9057 msgstr "ÉÚÌÉÛÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s"
9059 #: src/touch.c:112 src/touch.c:318
9061 msgid "invalid date format %s"
9062 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ %s"
9067 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ %s"
9071 msgid "cannot touch %s"
9072 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ touch ÄÌÑ %s"
9076 msgid "setting times of %s"
9077 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ÏÔÍÅÔÏË %s"
9081 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
9084 "ïÂÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÅÎÁ ÄÏÓÔÕÐÁ É ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ËÁÖÄÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÄÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
9089 " -a change only the access time\n"
9090 " -c, --no-create do not create any files\n"
9091 " -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n"
9093 " -m change only the modification time\n"
9095 " -a ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÅÍÑ ÄÏÓÔÕÐÁ\n"
9096 " -c, --no-create ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×\n"
9097 " -d, --date=STRING ÐÒÏÁÎÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ STRING É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÍÅÓÔÏ\n"
9098 " ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
9099 " -f (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ)\n"
9100 " -m ÉÚÍÅÎÑÔØ ÔÏÌØËÏ ×ÒÅÍÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ\n"
9104 " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n"
9105 " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
9106 " --time=WORD change the specified time:\n"
9107 " WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n"
9108 " WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
9110 " -r, --reference=æáêì ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÑ æáêìá ×ÍÅÓÔÏ ÔÅËÕÝÅÇÏ\n"
9111 " -t ÷òåíñ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ [[÷÷]çç]ííääÞÞÍÍ[.ÓÓ] ×ÍÅÓÔÏ\n"
9112 " ÔÅËÕÝÅÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
9113 " --time=óìï÷ï ÉÚÍÅÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ×ÒÅÍÑ:\n"
9114 " óìï÷ï access, atime, use ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ -a\n"
9115 " óìï÷ï modify, mtime ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏ -m\n"
9120 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
9122 "If a FILE is -, touch standard output.\n"
9125 "úÁÍÅÔØÔÅ, ÞÔÏ ËÌÀÞÉ -d É -t ×ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔ ÒÁÚÎÙÅ ÆÏÒÍÁÔÙ ÄÁÔÙ É ×ÒÅÍÅÎÉ.\n"
9127 "åÓÌÉ æáêì ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÏÂÎÏ×ÌÑÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
9131 msgid "cannot specify times from more than one source"
9132 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÉÚ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×"
9137 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
9139 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: `touch %s' ÕÓÔÁÒÅÌ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `touch -t %04ld%02d%02d%02d%"
9144 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
9145 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... îáâïò1 [îáâïò2]\n"
9149 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
9150 "writing to standard output.\n"
9152 " -c, -C, --complement first complement SET1\n"
9153 " -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n"
9154 " -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated "
9156 " that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
9157 " of that character\n"
9158 " -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n"
9160 "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ, ÕÐÌÏÔÎÑÅÔ É/ÉÌÉ ÕÄÁÌÑÅÔ ÚÎÁËÉ ÓÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ É\n"
9161 "ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
9163 " -c, -C, --complement ÓÎÁÞÁÌÁ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅ ôáâìéãù1\n"
9164 " -d, --delete ÕÄÁÌÑÔØ ÚÎÁËÉ ÉÚ ôáâìéãù1, ÎÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ\n"
9165 " -s, --squeeze-repeats ÚÁÍÅÝÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÚÎÁËÏ× "
9167 " ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ × ôáâìéãå1 ÎÁ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÔÁËÏÊ "
9169 " -t, --truncate-set1 ÓÎÁÞÁÌÁ ÓÏËÒÁÔÉÔØ ôáâìéãõ1 ÄÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ôáâìéãù2\n"
9174 "SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n"
9175 "Interpreted sequences are:\n"
9177 " \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
9179 " \\a audible BEL\n"
9184 " \\t horizontal tab\n"
9187 "ôáâìéãÙ ÚÁÄÁÀÔÓÑ ËÁË ÚÎÁËÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ. ÷Ï ÍÎÏÇÉÈ ÓÌÕÞÁÑÈ ÚÎÁËÉ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÑÀÔ\n"
9188 "ÓÁÍÉ ÓÅÂÑ. ÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ:\n"
9190 " \\îîî ÚÎÁË Ó ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÙÍ ËÏÄÏÍ îîî (ÏÔ 1 ÄÏ 3 ÃÉÆÒ)\n"
9191 " \\\\ ÏÂÒÁÔÎÁÑ ËÏÓÁÑ ÞÅÒÔÁ\n"
9192 " \\a Ú×ÕËÏ×ÏÊ ÓÉÇÎÁÌ\n"
9194 " \\f ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
9195 " \\n ÎÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ\n"
9196 " \\r ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ\n"
9197 " \\t ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
9201 " \\v vertical tab\n"
9202 " CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
9203 " [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
9204 " [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
9205 " [:alnum:] all letters and digits\n"
9206 " [:alpha:] all letters\n"
9207 " [:blank:] all horizontal whitespace\n"
9208 " [:cntrl:] all control characters\n"
9209 " [:digit:] all digits\n"
9211 " \\v ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÁÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÑ\n"
9212 " úîáë1-úîáë2 ×ÓÅ ÚÎÁËÉ ÏÔ úîáë1 ÄÏ úîáë2 × ÐÏÒÑÄËÅ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÑ\n"
9213 " [úîáë*] úîáë ÚÁÐÏÌÎÑÅÔ ôáâìéãõ2 ÄÏ ÄÌÉÎÙ ôáâìéãù1\n"
9214 " [úîáë*þéóìï] ÚÁÄÁÎÎÏÅ þéóìï ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÈ úîáëï÷; þéóìï ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÏÅ, "
9217 " [:alnum:] ×ÓÅ ÂÕË×Ù É ÃÉÆÒÙ\n"
9218 " [:alpha:] ×ÓÅ ÂÕË×Ù\n"
9219 " [:blank:] ×ÓÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
9220 " [:cntrl:] ×ÓÅ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÚÎÁËÉ\n"
9221 " [:digit:] ×ÓÅ ÃÉÆÒÙ\n"
9225 " [:graph:] all printable characters, not including space\n"
9226 " [:lower:] all lower case letters\n"
9227 " [:print:] all printable characters, including space\n"
9228 " [:punct:] all punctuation characters\n"
9229 " [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n"
9230 " [:upper:] all upper case letters\n"
9231 " [:xdigit:] all hexadecimal digits\n"
9232 " [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n"
9234 " [:graph:] ×ÓÅ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ, ÉÓËÌÀÞÁÑ ÐÒÏÂÅÌ\n"
9235 " [:lower:] ×ÓÅ ÓÔÒÏÞÎÙÅ ÂÕË×Ù\n"
9236 " [:print:] ×ÓÅ ÐÅÞÁÔÎÙÅ ÚÎÁËÉ, ×ËÌÀÞÁÑ ÐÒÏÂÅÌ\n"
9237 " [:punct:] ×ÓÅ ÚÎÁËÉ ÐÒÅÐÉÎÁÎÉÑ\n"
9238 " [:space:] ×ÓÅ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÅ ÉÌÉ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
9239 " [:upper:] ×ÓÅ ÚÁÇÌÁ×ÎÙÅ ÂÕË×Ù\n"
9240 " [:xdigit:] ×ÓÅ ÛÅÓÔÎÁÄÃÁÔÅÒÉÞÎÙÅ ÃÉÆÒÙ\n"
9241 " [=úîáë=] ×ÓÅ ÚÎÁËÉ, ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÅ úîáëõ\n"
9246 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
9247 "-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n"
9248 "SET1 by repeating its last character as necessary. "
9251 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÙ ÏÂÅ ôáâìéãÙ, É ÎÅ ÕËÁÚÁÎ -d, ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ. ëÌÀÞ -"
9253 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ. ôáâìéãá2 ÒÁÓÛÉÒÑÅÔÓÑ ÄÏ\n"
9254 "ÒÁÚÍÅÒÁ ôáâìéãù1 ÐÕÔÅÍ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÚÎÁËÁ. "
9258 "Excess characters\n"
9259 "of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
9260 "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
9261 "only be used in pairs to specify case conversion. "
9263 "éÚÂÙÔÏÞÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
9264 "ôáâìéãù2 ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ. ôÏÌØËÏ [:lower:] É [:upper:] ÇÁÒÁÎÔÉÒÏ×ÁÎÏ "
9266 "ÐÏÒÑÄËÅ ×ÏÚÒÁÓÔÁÎÉÑ, ÉÈ ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÁÒÎÏ, ÄÌÑ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÑ "
9272 "-s uses SET1 if not\n"
9273 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
9274 "translation or deletion.\n"
9276 "åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÏ ÎÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ, ÎÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ, ËÌÀÞ -s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ\n"
9277 "ôáâìéãõ1, ÉÎÁÞÅ ÐÒÉ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ôáâìéãá2. õÐÌÏÔÎÅÎÉÅ "
9279 "ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÑ.\n"
9284 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
9285 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
9287 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÁÑ ×ÏÓØÍÅÒÉÞÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \\%c%c%c "
9289 "ËÁË Ä×ÕÈÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ \\0%c%c, %c"
9293 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
9294 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÇÒÁÎÉà ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ `%s-%s'"
9298 msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
9299 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏ ÚÁÄÁÎÏ ÞÉÓÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÏ× %s × ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [c*n]"
9303 msgid "missing character class name `[::]'"
9304 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÚÎÁËÏ× `[::]'"
9308 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
9309 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÚÎÁË ËÌÁÓÓÁ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÏÓÔÉ `[==]'"
9313 msgid "invalid character class %s"
9314 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÚÎÁËÏ× %s"
9318 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
9320 "%s: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ, ÏÐÒÅÄÅÌÑÀÝÉÊ ËÌÁÓÓ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙÈ ÅÍÕ"
9324 msgid "too many characters in set"
9325 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÎÁËÏ× × ÔÁÂÌÉÃÅ"
9329 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
9330 msgstr "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå1"
9334 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
9335 msgstr "× ôáâìéãå2 ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÁ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*]"
9339 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
9341 "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ [=c=] ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ × ôáâìéãå2 ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
9345 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
9346 msgstr "ÅÓÌÉ ÞÁÓÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ1 ÎÅ ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ, ÔÁÂÌÉÃÁ2 ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÎÅÐÕÓÔÏÊ"
9351 "when translating with complemented character classes,\n"
9352 "string2 must map all characters in the domain to one"
9354 "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ Ó ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÅÍ ËÌÁÓÓÏ× ÓÉÍ×ÏÌÏ×, ôáâìéãá2 ÄÏÌÖÎÁ\n"
9355 "ÓÔÁ×ÉÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÅ ×ÓÅÍ ÓÉÍ×ÏÌÁÍ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÑ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ"
9360 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
9361 "string2 are `upper' and `lower'"
9363 "ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ, × ôáâìéãå2 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÙ ÔÏÌØËÏ\n"
9364 "ËÌÁÓÓÙ `upper' É `lower'"
9368 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
9370 "ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÑ [c*] ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ôáâìéãå2 ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ"
9373 msgid "Two strings must be given when translating."
9374 msgstr "ðÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÁÂÌÉÃÙ."
9377 msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
9379 "ðÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÂÅÚ ÕÐÌÏÔÎÅÎÉÑ ÐÏ×ÔÏÒÏ× ÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Å ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÔÁÂÌÉÃÕ."
9383 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
9384 msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ ËÏÎÓÔÒÕËÃÉÉ [:upper:] É/ÉÌÉ [:lower:]"
9389 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
9392 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ]\n"
9396 msgid "Exit with a status code indicating success."
9397 msgstr "÷ÙÈÏÄÉÔ Ó ÕÓÐÅÛÎÙÍ ÓÔÁÔÕÓÏÍ."
9402 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
9403 "Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
9404 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
9407 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]\n"
9408 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÞÁÓÔÉÞÎÏÊ "
9410 "× ÚÁÄÁÎÎÏÍ æáêìå. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ "
9416 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
9417 msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÎÅÞÅÔÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÌÅËÓÅÍ"
9421 msgid "%s: input contains a loop:"
9422 msgstr "%s: ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ ÃÉËÌ:"
9424 #: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50
9426 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
9427 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]...\n"
9431 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
9433 " -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n"
9435 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ, ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÏÇÏ Ë ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍÕ ××ÏÄÕ.\n"
9437 " -s, --silent, --quiet ÎÅ ÐÅÞÁÔÁÔØ, ÔÏÌØËÏ ×ÅÒÎÕÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
9441 msgstr "ÎÅ ÔÅÌÅÔÁÊÐ"
9445 "Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n"
9447 " -a, --all print all information, in the following order,\n"
9448 " except omit -p and -i if unknown:\n"
9449 " -s, --kernel-name print the kernel name\n"
9450 " -n, --nodename print the network node hostname\n"
9451 " -r, --kernel-release print the kernel release\n"
9453 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÓÉÓÔÅÍÅ. åÓÌÉ ëìàþ ÎÅ ÚÁÄÁÎ,\n"
9454 "ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔÓÑ -s.\n"
9456 " -a, --all ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ, × ÓÌÅÄÕÀÝÅÍ ÐÏÒÑÄËÅ,\n"
9457 " ËÒÏÍÅ -p É -i, ÅÓÌÉ ÏÎÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙ:\n"
9458 " -s, --kernel-name ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÑÄÒÁ\n"
9459 " -n, --nodename ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ × ÓÅÔÉ\n"
9460 " -r, --release ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÙÐÕÓËÁ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
9464 " -v, --kernel-version print the kernel version\n"
9465 " -m, --machine print the machine hardware name\n"
9466 " -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n"
9467 " -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n"
9468 " -o, --operating-system print the operating system\n"
9470 " -v, --kernel-version ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ ÑÄÒÁ\n"
9471 " -m, --machine ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÏÂÏÒÕÄÏ×ÁÎÉÑ ÍÁÛÉÎÙ\n"
9472 " -p, --processor ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ ÉÌÉ \"ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ\"\n"
9473 " -i, --hardware-platform ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÉÐ ÁÐÐÁÒÁÔÎÏÊ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ ÉÌÉ "
9475 " -o, --operating-system ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
9479 msgid "cannot get system name"
9480 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÙ"
9482 #: src/unexpand.c:125
9484 "Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
9485 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
9488 "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ÐÒÏÂÅÌÙ × æáêìáè × ÚÎÁËÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ É ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ\n"
9489 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ. åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ\n"
9490 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
9493 #: src/unexpand.c:133
9495 " -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
9496 " --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
9497 " -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
9498 " -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
9500 " -a, --all ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ×ÓÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ, Á ÎÅ ÔÏÌØËÏ "
9502 " --first-only ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
9503 " (ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔ -a)\n"
9504 " -t, --tabs=þéóìï ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÁÂÕÌÑÃÉÀ ÚÁÄÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ, Á ÎÅ 8 (×ËÌÀÞÁÅÔ "
9506 " -t, --tabs=óðéóïë ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ óðéóïë (ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÑÔÙÍÉ) "
9508 " ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ (×ËÌÀÞÁÅÔ -a)\n"
9510 #: src/unexpand.c:161
9512 msgid "tabs are too far apart"
9513 msgstr "ÐÏÚÉÃÉÉ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÁÌÅËÏ ÄÒÕÇ ÏÔ ÄÒÕÇÁ"
9515 #: src/unexpand.c:512
9517 msgid "tab stop value is too large"
9518 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
9522 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
9523 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [÷èïä [÷ùèïä]]\n"
9527 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
9528 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
9531 "õÄÁÌÑÅÔ ×ÓÅ ËÒÏÍÅ ÏÄÎÏÊ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ ÷èïäá (ÉÌÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ) "
9533 "ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÎÁ ÷ùèïä (ÉÌÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ).\n"
9538 " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n"
9539 " -d, --repeated only print duplicate lines\n"
9541 " -c, --count ×Ù×ÏÄÉÔØ ÞÉÓÌÏ ÐÏ×ÔÏÒÏ× × ÎÁÞÁÌÅ ËÁÖÄÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
9542 " -d, --repeated ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
9546 " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n"
9547 " delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
9548 " Delimiting is done with blank lines.\n"
9549 " -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n"
9550 " -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n"
9551 " -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n"
9552 " -u, --unique only print unique lines\n"
9554 " -D, --all-repeated[=delimit-method] ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
9555 " delimit-method={none(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ),prepend,"
9557 " òÁÚÄÅÌÅÎÉÅ ÄÅÌÁÅÔÓÑ ÐÕÓÔÙÍÉ ÓÔÒÏËÁÍÉ.\n"
9558 " -f, --skip-fields=N ÎÅ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ N ÐÏÌÅÊ\n"
9559 " -i, --ignore-case ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÉ ÒÅÇÉÓÔÒ\n"
9560 " -s, --skip-chars=N ÎÅ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ N ÚÎÁËÏ×\n"
9561 " -u, --unique ×Ù×ÏÄÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÎÅÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÓÔÒÏËÉ\n"
9564 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n"
9565 msgstr " -w, --check-chars=î ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÐÅÒ×ÙÅ î ÚÎÁËÏ× ÓÔÒÏË\n"
9570 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
9571 "Fields are skipped before chars.\n"
9574 "ðÏÌÅÍ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÒÏÂÅÌØÎÙÈ ÚÎÁËÏ×, ÚÁ ËÏÔÏÒÏÊ\n"
9575 "ÓÌÅÄÕÀÔ ÎÅÐÒÏÂÅÌØÎÙÅ ÚÎÁËÉ. óÎÁÞÁÌÁ ÐÒÏÐÕÓËÁÀÔÓÑ ÐÏÌÑ, ÐÏÔÏÍ ÚÎÁËÉ.\n"
9579 msgid "too many repeated lines"
9580 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÔÒÏË"
9583 msgid "invalid number of fields to skip"
9584 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÐÏÌÅÊ"
9587 msgid "invalid number of bytes to skip"
9588 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
9591 msgid "invalid number of bytes to compare"
9592 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÓÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍÙÈ ÂÁÊÔ"
9596 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
9597 msgstr "ÐÅÞÁÔØ ×ÓÅÈ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ ÓÔÏË É ÞÉÓÌÁ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÊ ÂÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÁ"
9605 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s æáêì\n"
9610 "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
9613 "÷ÙÚÙ×ÁÅÔ ÆÕÎËÃÉÀ unlink ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ æáêìá.\n"
9618 msgid "cannot unlink %s"
9619 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÓÙÌËÕ %s"
9623 msgid "couldn't get boot time"
9624 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ ×ÒÅÍÑ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
9628 msgid " %2d:%02d%s up "
9629 msgstr " %2d:%02d%s ×ËÌÀÞÅÎ "
9641 msgid " ??:???? up "
9642 msgstr " ??:???? ×ËÌÀÞÅÎ "
9646 msgid "???? days ??:??, "
9647 msgstr "???? ÄÎÅÊ ??:??, "
9652 msgid_plural "%ld days"
9653 msgstr[0] "%ld ÄÅÎØ"
9655 msgstr[2] "%ld ÄÎÅÊ"
9660 msgid_plural "%lu users"
9661 msgstr[0] "%lu ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
9662 msgstr[1] "%lu ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
9663 msgstr[2] "%lu ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
9667 msgid ", load average: %.2f"
9668 msgstr ", ÓÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÏÓÔØ: %.2f"
9670 #: src/uptime.c:197 src/users.c:108
9672 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
9673 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì ]\n"
9678 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
9679 "the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
9680 "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
9681 "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
9684 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ, ÏÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ÎÅÐÒÅÒÙ×ÎÏÊ ÒÁÂÏÔÙ ÓÉÓÔÅÍÙ, ÞÉÓÌÏ\n"
9685 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÓÉÓÔÅÍÅ É ÓÒÅÄÎÅÅ ÞÉÓÌÏ ÚÁÄÁÎÉÊ × ÏÞÅÒÅÄÉ ÚÁÐÕÓËÁ ÚÁ\n"
9686 "ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ 1, 5 É 15 ÍÉÎÕÔ.\n"
9687 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s. þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá ÚÁÄÁÀÔ %s.\n"
9693 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
9694 "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
9697 "÷Ù×ÏÄÉÔ ÓÐÉÓÏË ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó æáêìïí.\n"
9698 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s. þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá\n"
9704 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
9705 "more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n"
9706 "read standard input.\n"
9707 " -c, --bytes print the byte counts\n"
9708 " -m, --chars print the character counts\n"
9709 " -l, --lines print the newline counts\n"
9711 "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× ÓÔÒÏË, ÓÌÏ× É ÂÁÊÔ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ æáêìá É\n"
9712 "ÉÔÏÇÏ×ÕÀ ÓÔÒÏËÕ, ÅÓÌÉ ÂÙÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ æáêìï÷. åÓÌÉ æáêì ÎÅ\n"
9713 "ÚÁÄÁÎ ÉÌÉ ÚÁÄÁÎ ËÁË -, ÞÉÔÁÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
9714 " -c, --bytes ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ\n"
9715 " -m, --chars ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÚÎÁËÏ×\n"
9716 " -l, --lines ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× ÓÔÒÏË\n"
9720 " --files0-from=F read input from the files specified by\n"
9721 " NUL-terminated names in file F\n"
9722 " -L, --max-line-length print the length of the longest line\n"
9723 " -w, --words print the word counts\n"
9725 " --files0-from=æáêì ÂÒÁÔØ ××ÏÄ ÉÚ ÆÁÊÌÏ×, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ NUL × "
9727 " -L, --max-line-length ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÌÉÎÕ ÎÁÉÂÏÌØÛÅÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
9728 " -w, --words ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÞÉÓÌÏ ÓÌÏ×\n"
9732 msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
9734 "ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÉÍÅÎ ÆÁÊÌÏ× ÓÏ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ××ÏÄÁ, ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
9740 #: src/who.c:439 src/who.c:441
9744 #: src/who.c:454 src/who.c:459
9748 #: src/who.c:456 src/who.c:460
9753 msgid "clock change"
9754 msgstr "ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ"
9756 #: src/who.c:509 src/who.c:510
9758 msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
9760 #: src/who.c:513 src/who.c:514
9762 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ="
9771 "ÞÉÓÌÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ=%lu\n"
9795 msgstr "ëïííåîôáòéê"
9803 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
9804 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]... [ æáêì | áòç1 áòç2]\n"
9809 " -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
9810 " -b, --boot time of last system boot\n"
9811 " -d, --dead print dead processes\n"
9812 " -H, --heading print line of column headings\n"
9815 " -a, --all ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
9816 " -b, --boot ×ÒÅÍÑ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ\n"
9817 " -d, --dead ÐÅÞÁÔÁÔØ ÍÅÒÔ×ÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ\n"
9818 " -H, --heading ÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÒÏËÕ Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ ÓÔÏÌÂÃÏ×\n"
9821 msgid " -l, --login print system login processes\n"
9822 msgstr " -l, --login ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓÙ ×ÈÏÄÁ × ÓÉÓÔÅÍÕ\n"
9826 " --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
9827 " -m only hostname and user associated with stdin\n"
9828 " -p, --process print active processes spawned by init\n"
9830 " --lookup ÐÙÔÁÔØÓÑ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÅÎÁ ÈÏÓÔÏ× ÞÅÒÅÚ DNS\n"
9831 " -m ÔÏÌØËÏ ÉÍÑ ÈÏÓÔÁ É ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ, Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ ÓÏ\n"
9832 " ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÍ ××ÏÄÏÍ\n"
9833 " -p, --process ÐÅÞÁÔÁÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÅ ÐÒÏÃÅÓÓÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÒÏÄÉÌ init\n"
9837 " -q, --count all login names and number of users logged on\n"
9838 " -r, --runlevel print current runlevel\n"
9839 " -s, --short print only name, line, and time (default)\n"
9840 " -t, --time print last system clock change\n"
9842 " -q, --count ×ÓÅ ÉÍÅÎÁ É ÞÉÓÌÏ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
9843 " -r, --runlevel ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ\n"
9844 " -s, --short ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÉÍÑ, ÌÉÎÉÀ É ×ÒÅÍÑ (ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÐÏ "
9846 " -t, --time ÐÅÞÁÔÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
9850 " -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n"
9851 " -u, --users list users logged in\n"
9852 " --message same as -T\n"
9853 " --writable same as -T\n"
9855 " -T, -w, --mesg ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ ÓÔÁÔÕÓ ÐÒÉÅÍÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ËÁË +, - ÉÌÉ ?\n"
9856 " -u, --users ÐÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÈ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
9857 " --message ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
9858 " --writable ÜË×É×ÁÌÅÎÔ -T\n"
9864 "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n"
9865 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
9868 "åÓÌÉ æáêì ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s. þÁÓÔÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å æáêìá ÚÁÄÁÀÔ %s.\n"
9869 "åÓÌÉ ÚÁÄÁÎÙ áòç1 É áòç2, ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ -m: ÎÁÐÒÉÍÅÒ `am i'\n"
9874 msgid "Warning: -i will be removed in a future release; use -u instead"
9876 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ -i ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ\n"
9881 "Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
9885 "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÅ ÔÅËÕÝÅÍÕ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏÍÕ id\n"
9886 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ. áÎÁÌÏÇÉÞÎÏ ×ÙÚÏ×Õ id -un.\n"
9891 msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
9892 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ID %lu\n"
9897 "Usage: %s [STRING]...\n"
9900 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [óôòïëá]...\n"
9905 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
9908 "îÅÐÒÅÒÙ×ÎÏ ÐÅÞÁÔÁÅÔ ÚÁÄÁÎÎÕÀ óôòïëõ (óôòïëé) ÉÌÉ, ÅÓÌÉ óôòïë ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ, "
9912 #~ msgid "strip failed"
9913 #~ msgstr "strip ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"