bce034ac6a3449c2f468022458c848b590f5352a
[platform/upstream/libexif.git] / po / ru.po
1 # translation of ru.po to Russian
2 # translation of libexif-12.po to Russian
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Copyright (C) YEAR Lutz Müller and others.
5 # Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2006.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ru\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-12 22:15-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-12-08 00:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Alexey Ivanov <alexey.ivanes@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 00:37+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
22 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
23 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
24 #, c-format
25 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
26 msgstr "Некорректный формат '%s', ожидалось '%s'."
27
28 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
29 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
30 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
31 #, c-format
32 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
33 msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
34
35 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
36 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
38 #, c-format
39 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
40 msgstr "Некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i или %i)."
41
42 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
43 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:795
44 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
45 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
47 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
48 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
49 msgid "Macro"
50 msgstr "Макро"
51
52 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
53 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
54 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675
55 #: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
56 #: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
57 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
59 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
60 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
61 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
63 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
64 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
65 msgid "Normal"
66 msgstr "Обычное"
67
68 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
69 msgid "Economy"
70 msgstr "Экономное"
71
72 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
73 msgid "Fine"
74 msgstr "Отличное"
75
76 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
77 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
78 msgid "RAW"
79 msgstr "RAW"
80
81 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
82 msgid "Superfine"
83 msgstr "Превосходное"
84
85 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
90 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
91 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
92 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
93 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
94 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529
97 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546
98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
99 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
100 msgid "Off"
101 msgstr "Выкл"
102
103 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
104 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
105 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
106 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
107 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
109 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
111 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
119 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
120 msgid "Auto"
121 msgstr "Авто"
122
123 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
126 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
127 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
128 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532
130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
131 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
133 msgid "On"
134 msgstr ""
135
136 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
137 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
138 msgid "Red-eye reduction"
139 msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
140
141 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
142 msgid "Slow synchro"
143 msgstr "Медленная синхронизация"
144
145 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
146 msgid "Auto + Red-eye reduction"
147 msgstr "Авто + подавление эффекта красных глаз"
148
149 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
150 msgid "On + Red-eye reduction"
151 msgstr "Вкл + подавление эффекта красных глаз"
152
153 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
154 msgid "External flash"
155 msgstr "Внешняя вспышка"
156
157 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
158 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
159 msgid "Single"
160 msgstr ""
161
162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
164 msgid "Continuous"
165 msgstr ""
166
167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
168 msgid "Movie"
169 msgstr ""
170
171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
172 msgid "Continuous, speed priority"
173 msgstr ""
174
175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
176 msgid "Continuous, low"
177 msgstr ""
178
179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
180 msgid "Continuous, high"
181 msgstr ""
182
183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
184 msgid "One-shot AF"
185 msgstr "Покадровая автофокусировка (One-shot AF)"
186
187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
188 msgid "AI servo AF"
189 msgstr "Автофокусировка с сервоприводом (AI servo AF)"
190
191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
192 msgid "AI focus AF"
193 msgstr "\"Интелектуальный\" автофокус (AI focus AF)"
194
195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
196 msgid "Manual focus"
197 msgstr "Ручная фокусировка"
198
199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
200 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
201 msgid "Pan focus"
202 msgstr "Панорамный фокус"
203
204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
205 msgid "JPEG"
206 msgstr ""
207
208 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
209 msgid "CRW+THM"
210 msgstr ""
211
212 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
213 msgid "AVI+THM"
214 msgstr ""
215
216 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
217 msgid "TIF"
218 msgstr ""
219
220 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
221 msgid "TIF+JPEG"
222 msgstr ""
223
224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
225 msgid "CR2"
226 msgstr ""
227
228 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
229 msgid "CR2+JPEG"
230 msgstr ""
231
232 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
233 msgid "Large"
234 msgstr ""
235
236 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
237 msgid "Medium"
238 msgstr ""
239
240 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
241 msgid "Small"
242 msgstr ""
243
244 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
245 msgid "Medium 1"
246 msgstr ""
247
248 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
249 msgid "Medium 2"
250 msgstr ""
251
252 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
253 msgid "Medium 3"
254 msgstr ""
255
256 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
257 msgid "Postcard"
258 msgstr ""
259
260 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
261 msgid "Widescreen"
262 msgstr ""
263
264 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
265 msgid "Full auto"
266 msgstr "Полная автоматика"
267
268 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
269 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
270 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:743
271 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
272 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
273 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
274 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
275 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
276 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
277 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
278 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
280 msgid "Manual"
281 msgstr "Ручная"
282
283 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
284 #: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754
285 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
286 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
287 msgid "Landscape"
288 msgstr "Альбом"
289
290 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
291 msgid "Fast shutter"
292 msgstr ""
293
294 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
295 msgid "Slow shutter"
296 msgstr ""
297
298 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
299 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
300 msgid "Night"
301 msgstr "Ночь"
302
303 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
304 msgid "Grayscale"
305 msgstr "Оттенки серого"
306
307 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
308 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
309 msgid "Sepia"
310 msgstr "Сепия"
311
312 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
313 #: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:752
314 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
315 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
316 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
317 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
318 msgid "Portrait"
319 msgstr "Портрет"
320
321 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
322 msgid "Sports"
323 msgstr "Спорт"
324
325 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
326 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
327 msgid "Black & white"
328 msgstr "Черно-белый"
329
330 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
331 msgid "Vivid"
332 msgstr "Простая графика"
333
334 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
335 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
336 msgid "Neutral"
337 msgstr "Нейтральный"
338
339 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
340 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
341 msgid "Flash off"
342 msgstr "Без вспышки"
343
344 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
345 msgid "Long shutter"
346 msgstr ""
347
348 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
349 msgid "Super macro"
350 msgstr "Супер макро"
351
352 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
353 msgid "Foliage"
354 msgstr "Листва"
355
356 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
357 msgid "Indoor"
358 msgstr "В помещении"
359
360 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
361 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
362 msgid "Fireworks"
363 msgstr "Фейерверк"
364
365 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
366 msgid "Beach"
367 msgstr "Пляж"
368
369 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
370 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
371 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
372 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
373 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
374 msgid "Underwater"
375 msgstr "Подводная съемка"
376
377 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
378 msgid "Snow"
379 msgstr "Снег"
380
381 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
382 msgid "Kids & pets"
383 msgstr "Дети и домашние животные"
384
385 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
386 msgid "Night snapshot"
387 msgstr "Ночная фотография"
388
389 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
390 msgid "Digital macro"
391 msgstr "Цифровой макрорежим"
392
393 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
394 msgid "My colors"
395 msgstr "Мои цвета"
396
397 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
398 msgid "Still image"
399 msgstr "Неподвижное изображение"
400
401 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
402 msgid "Color accent"
403 msgstr ""
404
405 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
406 msgid "Color swap"
407 msgstr ""
408
409 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
410 msgid "Aquarium"
411 msgstr ""
412
413 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
414 msgid "ISO 3200"
415 msgstr ""
416
417 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
418 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
419 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
420 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
421 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
422 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
423 msgid "None"
424 msgstr "Ничего"
425
426 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
427 msgid "2x"
428 msgstr "2x"
429
430 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
431 msgid "4x"
432 msgstr "4x"
433
434 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:701
435 #: libexif/exif-entry.c:731
436 msgid "Other"
437 msgstr "Другое"
438
439 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
440 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
441 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
442 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
443 msgid "High"
444 msgstr "Высокий"
445
446 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
447 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
448 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
449 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
450 msgid "Low"
451 msgstr "Низкий"
452
453 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
454 msgid "Auto high"
455 msgstr ""
456
457 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
458 msgid "50"
459 msgstr "50"
460
461 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
462 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
463 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
464 msgid "100"
465 msgstr "100"
466
467 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
470 msgid "200"
471 msgstr "200"
472
473 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
474 msgid "400"
475 msgstr "400"
476
477 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
478 msgid "800"
479 msgstr "800"
480
481 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
482 msgid "Default"
483 msgstr "По умолчанию"
484
485 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:697
486 msgid "Spot"
487 msgstr "Точечный замер"
488
489 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:695
490 msgid "Average"
491 msgstr "Средний"
492
493 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
494 msgid "Evaluative"
495 msgstr "Оценочный"
496
497 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:700
498 msgid "Partial"
499 msgstr "Частичный замер"
500
501 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
502 msgid "Center-weighted average"
503 msgstr "Центрально-взвешенный средний"
504
505 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
506 msgid "Not known"
507 msgstr "Неизвестно"
508
509 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
510 msgid "Very close"
511 msgstr ""
512
513 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:796
514 msgid "Close"
515 msgstr ""
516
517 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
518 msgid "Middle range"
519 msgstr ""
520
521 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
522 msgid "Far range"
523 msgstr ""
524
525 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
526 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
527 msgid "Infinity"
528 msgstr ""
529
530 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
531 msgid "Manual AF point selection"
532 msgstr "Ручной выбор точки автофокусировки"
533
534 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
535 msgid "None (MF)"
536 msgstr ""
537
538 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
539 msgid "Auto-selected"
540 msgstr "Выбранная автоматически"
541
542 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
543 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
544 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
545 msgid "Right"
546 msgstr "Правая"
547
548 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
549 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
550 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
551 msgid "Center"
552 msgstr "Центральная"
553
554 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
555 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
556 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
557 msgid "Left"
558 msgstr "Левая"
559
560 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
561 msgid "Auto AF point selection"
562 msgstr "Автоматический выбор точки автофокусировки"
563
564 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
565 msgid "Easy shooting"
566 msgstr ""
567
568 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
569 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
570 msgid "Program"
571 msgstr "Программа"
572
573 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
574 msgid "Tv-priority"
575 msgstr "Приоритет выдержки (Tv)"
576
577 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
578 msgid "Av-priority"
579 msgstr "Приоритет диафрагмы (Av)"
580
581 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
582 msgid "A-DEP"
583 msgstr "A-DEP"
584
585 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
586 msgid "M-DEP"
587 msgstr "M-DEP"
588
589 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
590 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
591 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
592
593 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
594 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
595 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
596
597 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
598 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
599 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
600
601 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
602 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
603 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
604
605 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
606 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
607 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
608
609 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
610 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
611 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX или 28mm f/1.8"
612
613 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
614 msgid "Canon EF 35mm f/2"
615 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
616
617 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
618 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
619 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
620
621 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
622 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
623 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
624
625 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
626 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
627 msgstr ""
628
629 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
630 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
631 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
632
633 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
634 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
635 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
636
637 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
638 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
639 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
640
641 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
642 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
643 msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
644
645 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
646 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
647 msgstr ""
648
649 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
650 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
651 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
652
653 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
654 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
655 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
656
657 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
658 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
659 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
660
661 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
662 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
663 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
664
665 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
666 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
667 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
668
669 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
670 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
671 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
672
673 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
674 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
675 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
676
677 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
678 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
679 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
680
681 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
682 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
683 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
684
685 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
686 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
687 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
688
689 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
690 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
691 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
692
693 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
694 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
695 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
696
697 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
698 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
699 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
700
701 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
702 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
703 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
704
705 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
706 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
707 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
708
709 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
710 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
711 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
712
713 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
714 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
715 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
716
717 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
718 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
719 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
720
721 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
722 msgid "Canon EF 100mm f/2"
723 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
724
725 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
726 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
727 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
728
729 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
730 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
731 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
732
733 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
734 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
735 msgstr ""
736
737 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
738 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
739 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
740
741 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
742 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
743 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
744
745 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
746 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
747 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
748
749 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
750 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
751 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
752
753 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
754 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
755 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
756
757 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
758 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
759 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
760
761 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
762 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
763 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
764
765 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
766 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
767 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
768
769 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
770 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
771 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
772
773 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
774 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
775 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
776
777 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
778 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
779 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
780
781 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
782 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
783 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
784
785 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
786 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
787 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
788
789 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
790 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
791 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
792
793 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
794 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
795 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
796
797 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
798 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
799 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
800
801 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
802 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
803 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
804
805 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
806 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
807 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
808
809 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
810 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
811 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
812
813 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
814 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
815 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
816
817 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
818 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
819 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
820
821 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
822 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
823 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
824
825 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
826 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
827 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
828
829 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
830 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
831 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
832
833 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
834 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
835 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
836
837 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
838 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
839 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
840
841 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
842 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
843 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
844
845 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
846 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
847 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
848
849 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
850 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
851 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
852
853 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
854 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
855 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
856
857 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
858 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
859 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
860
861 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
862 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
863 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
864
865 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
866 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
867 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
868
869 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
870 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
871 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
872
873 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
874 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
875 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
876
877 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
878 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
879 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
880
881 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
882 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
883 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
884
885 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
886 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
887 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
888
889 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
890 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
891 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
892
893 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
894 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
895 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
896
897 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
898 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
899 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
900
901 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
902 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
903 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
904
905 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
906 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
907 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
908
909 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
910 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
911 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
912
913 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
914 msgid "TTL"
915 msgstr ""
916
917 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
918 msgid "A-TTL"
919 msgstr ""
920
921 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
922 msgid "E-TTL"
923 msgstr ""
924
925 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
926 msgid "FP sync enabled"
927 msgstr ""
928
929 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
930 msgid "2nd-curtain sync used"
931 msgstr "Синхронизация по второй шторке"
932
933 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
934 msgid "FP sync used"
935 msgstr ""
936
937 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
938 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
939 msgid "Internal"
940 msgstr ""
941
942 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
943 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
944 msgid "External"
945 msgstr "Внешняя"
946
947 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
948 msgid "Normal AE"
949 msgstr ""
950
951 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
952 msgid "Exposure compensation"
953 msgstr ""
954
955 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
956 msgid "AE lock"
957 msgstr ""
958
959 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
960 msgid "AE lock + Exposure compensation"
961 msgstr ""
962
963 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
964 msgid "No AE"
965 msgstr ""
966
967 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
968 msgid "On, shot only"
969 msgstr ""
970
971 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
972 msgid "Smooth"
973 msgstr ""
974
975 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
976 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
977 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
978 msgid "Custom"
979 msgstr "Свой"
980
981 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
982 msgid "My color data"
983 msgstr ""
984
985 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
986 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
987 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
988 msgid "Full"
989 msgstr "Полный"
990
991 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
992 msgid "2/3"
993 msgstr ""
994
995 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
996 msgid "1/3"
997 msgstr ""
998
999 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1000 msgid "Fixed"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1004 msgid "Zoom"
1005 msgstr "Трансфокатор"
1006
1007 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1008 msgid "Sunny"
1009 msgstr "Солнечно"
1010
1011 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1012 #: libexif/exif-entry.c:718 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1013 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
1014 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1015 msgid "Cloudy"
1016 msgstr "Облачно"
1017
1018 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1019 #: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1020 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1021 msgid "Tungsten"
1022 msgstr "Лампа накаливания"
1023
1024 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1025 #: libexif/exif-entry.c:714 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1026 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1027 msgid "Fluorescent"
1028 msgstr "Флуоресцентная лампа"
1029
1030 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1031 #: libexif/exif-entry.c:716 libexif/exif-tag.c:577
1032 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1033 msgid "Flash"
1034 msgstr "Вспышка"
1035
1036 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1037 #: libexif/exif-entry.c:719 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1038 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1039 msgid "Shade"
1040 msgstr "Тень"
1041
1042 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1043 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
1047 msgid "PC set 1"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
1051 msgid "PC set 2"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
1055 msgid "PC set 3"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:720
1059 msgid "Daylight fluorescent"
1060 msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
1061
1062 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1063 msgid "Custom 1"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1067 msgid "Custom 2"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673
1071 msgid "Night scene"
1072 msgstr "Ночная съёмка"
1073
1074 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1075 msgid "Center + Right"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1079 msgid "Left + Right"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1083 msgid "Left + Center"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1087 msgid "All"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1091 msgid "On (shot 1)"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1095 msgid "On (shot 2)"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1099 msgid "On (shot 3)"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1103 msgid "EOS high-end"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1107 msgid "Compact"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1111 msgid "EOS mid-range"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1115 msgid "Rotate 90 CW"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1119 msgid "Rotate 180"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1123 msgid "Rotate 270 CW"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1127 msgid "Rotated by software"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1131 msgid "Left to right"
1132 msgstr "Слева направо"
1133
1134 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1135 msgid "Right to left"
1136 msgstr "Справа налево"
1137
1138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1139 msgid "Bottom to top"
1140 msgstr "Снизу вверх"
1141
1142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1143 msgid "Top to bottom"
1144 msgstr "Сверху вниз"
1145
1146 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1147 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1151 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1152 #: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1153 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1154 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
1155 msgid "Standard"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1159 msgid "N/A"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1163 msgid "Lowest"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1167 msgid "Highest"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:713
1171 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1172 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
1173 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1174 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1175 msgid "Daylight"
1176 msgstr "Дневной свет"
1177
1178 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1179 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
1180 msgid "Black & White"
1181 msgstr "Чёрно-белый"
1182
1183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1184 msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1188 msgid "PC Set1"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1192 msgid "PC Set2"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1196 msgid "PC Set3"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1200 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1201 msgid "Daylight Fluorescent"
1202 msgstr "Флуоресцентная лампа дневного света"
1203
1204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1205 msgid "Set 1"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1209 msgid "Set 2"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1213 msgid "Set 3"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1217 msgid "User Def. 1"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1221 msgid "User Def. 2"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1225 msgid "User Def. 3"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1229 msgid "External 1"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1233 msgid "External 2"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1237 msgid "External 3"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1241 msgid "Faithful"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1245 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
1246 msgid "Monochrome"
1247 msgstr "Монохромный"
1248
1249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1250 msgid ", "
1251 msgstr ""
1252
1253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1254 #, c-format
1255 msgid "%i (ms)"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1259 #, c-format
1260 msgid "%.2f mm"
1261 msgstr "%.2f mm"
1262
1263 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1264 #, c-format
1265 msgid "%.2f EV"
1266 msgstr "%.2f EV"
1267
1268 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1063
1269 #, c-format
1270 msgid "1/%i"
1271 msgstr "1/%i"
1272
1273 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1274 #, c-format
1275 msgid "%u mm"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1279 msgid "Settings (First Part)"
1280 msgstr "Настройки (первая половина)"
1281
1282 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1283 #: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1284 msgid "Focal Length"
1285 msgstr "Фокусное расстояние"
1286
1287 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1288 msgid "Settings (Second Part)"
1289 msgstr "Настройки (вторая половина)"
1290
1291 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1292 msgid "Panorama"
1293 msgstr "Панорама"
1294
1295 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1296 msgid "Image Type"
1297 msgstr "Тип изображения"
1298
1299 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1300 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1301 msgid "Firmware Version"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1305 msgid "Image Number"
1306 msgstr "Номер изображения"
1307
1308 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1309 msgid "Owner Name"
1310 msgstr "Имя владельца"
1311
1312 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1313 msgid "Color Information"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1317 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1318 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1319 msgid "Serial Number"
1320 msgstr "Серийный номер"
1321
1322 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1323 msgid "Custom Functions"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
1327 msgid "Macro Mode"
1328 msgstr "Режим макросъёмки"
1329
1330 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1331 msgid "Self-timer"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1335 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1336 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1337 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1338 msgid "Quality"
1339 msgstr "Качество"
1340
1341 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1342 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1343 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1344 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1345 msgid "Flash Mode"
1346 msgstr "Режим вспышки"
1347
1348 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1349 msgid "Drive Mode"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1353 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1354 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1355 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1356 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1357 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1358 msgid "Focus Mode"
1359 msgstr "Способ фокусировки"
1360
1361 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1362 msgid "Record Mode"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1366 msgid "Image Size"
1367 msgstr "Размер изображения"
1368
1369 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1370 msgid "Easy Shooting Mode"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1374 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1375 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1376 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1377 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1378 msgid "Digital Zoom"
1379 msgstr "Цифровой трансфокатор"
1380
1381 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829
1382 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1383 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1384 msgid "Contrast"
1385 msgstr "Контраст"
1386
1387 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833
1388 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1389 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1390 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1391 msgid "Saturation"
1392 msgstr "Насыщенность"
1393
1394 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837
1395 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1396 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1397 msgid "Sharpness"
1398 msgstr "Резкость"
1399
1400 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1401 msgid "ISO"
1402 msgstr "ISO"
1403
1404 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1405 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1406 msgid "Metering Mode"
1407 msgstr "Режим замера"
1408
1409 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1410 msgid "Focus Range"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1414 msgid "AF Point"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796
1418 msgid "Exposure Mode"
1419 msgstr "Режим экспозиции"
1420
1421 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1422 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1423 msgid "Lens Type"
1424 msgstr "Тип объектива"
1425
1426 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1427 msgid "Long Focal Length of Lens"
1428 msgstr "Длиннофокусный объектив"
1429
1430 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1431 msgid "Short Focal Length of Lens"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1435 msgid "Focal Units per mm"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1439 msgid "Maximal Aperture"
1440 msgstr "Максимально открытая диафрагма"
1441
1442 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1443 msgid "Minimal Aperture"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1447 msgid "Flash Activity"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1451 msgid "Flash Details"
1452 msgstr "Подробности о вспышке"
1453
1454 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1455 msgid "AE Setting"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1459 msgid "Image Stabilization"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1463 msgid "Display Aperture"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1467 msgid "Zoom Source Width"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1471 msgid "Zoom Target Width"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1475 msgid "Photo Effect"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1479 msgid "Manual Flash Output"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1483 msgid "Color Tone"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1487 msgid "Focal Type"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1491 msgid "Focal Plane X Size"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1495 msgid "Focal Plane Y Size"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1499 msgid "Auto ISO"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1503 msgid "Shot ISO"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1507 msgid "Measured EV"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1511 msgid "Target Aperture"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1515 msgid "Target Exposure Time"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1519 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1520 msgid "Exposure Compensation"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1524 #: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1525 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1526 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1527 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1528 msgid "White Balance"
1529 msgstr "Баланс белого"
1530
1531 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1532 msgid "Slow Shutter"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1536 msgid "Sequence Number"
1537 msgstr "Номер последовательности"
1538
1539 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1540 msgid "Flash Guide Number"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1544 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1545 msgid "Flash Exposure Compensation"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1549 msgid "AE Bracketing"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1553 msgid "AE Bracket Value"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1557 msgid "Focus Distance Upper"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1561 msgid "Focus Distance Lower"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:469
1565 msgid "FNumber"
1566 msgstr "Число F"
1567
1568 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1569 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1570 msgid "Exposure Time"
1571 msgstr "Время экспозиции"
1572
1573 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1574 msgid "Bulb Duration"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1578 msgid "Camera Type"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1582 msgid "Auto Rotate"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1586 msgid "ND Filter"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1590 msgid "Panorama Frame"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1594 msgid "Panorama Direction"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1598 msgid "Tone Curve"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1602 msgid "Sharpness Frequency"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1606 msgid "Picture Style"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1610 msgid "Motorola"
1611 msgstr "Motorola"
1612
1613 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1614 msgid "Intel"
1615 msgstr "Intel"
1616
1617 #: libexif/exif-data.c:784
1618 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: libexif/exif-data.c:845
1622 msgid "EXIF marker not found."
1623 msgstr "Маркер EXIF не найден"
1624
1625 #: libexif/exif-data.c:872
1626 msgid "EXIF header not found."
1627 msgstr "Заголовок EXIF не найден"
1628
1629 #: libexif/exif-data.c:888
1630 msgid "Unknown encoding."
1631 msgstr "Неизвестная кодировка"
1632
1633 #: libexif/exif-data.c:1200
1634 msgid "Ignore unknown tags"
1635 msgstr "Игнорировать неизвестные тэги"
1636
1637 #: libexif/exif-data.c:1201
1638 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1639 msgstr "Игнорировать неизвестные тэги при загрузке данных EXIF"
1640
1641 #: libexif/exif-data.c:1202
1642 msgid "Follow specification"
1643 msgstr "Следовать спецификации"
1644
1645 #: libexif/exif-data.c:1203
1646 msgid ""
1647 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1648 "specification."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: libexif/exif-data.c:1205
1652 msgid "Do not change maker note"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: libexif/exif-data.c:1206
1656 msgid ""
1657 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1658 "aware that the maker note can get corrupted."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1665 "changed to format '%s'."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: libexif/exif-entry.c:271
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1672 "changed to format '%s'."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: libexif/exif-entry.c:354
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1679 "'undefined'."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: libexif/exif-entry.c:381
1683 msgid ""
1684 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1685 "the specification."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: libexif/exif-entry.c:396
1689 msgid ""
1690 "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1691 "This has been fixed."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: libexif/exif-entry.c:424
1695 msgid ""
1696 "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1697 "fixed."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: libexif/exif-entry.c:462
1701 #, c-format
1702 msgid "%i bytes undefined data"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: libexif/exif-entry.c:590
1706 #, c-format
1707 msgid "%i bytes unsupported data type"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: libexif/exif-entry.c:623
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1714 msgstr ""
1715 "Тэг '%s' содержит данные в некорректном формате ('%s', ожидалось '%s')."
1716
1717 #: libexif/exif-entry.c:636
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1721 msgstr "Тэг '%s' содержит некорректное число компонентов (%i, ожидалось %i)."
1722
1723 #: libexif/exif-entry.c:650
1724 msgid "chunky format"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: libexif/exif-entry.c:650
1728 msgid "planar format"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:742
1732 #: test/nls/test-codeset.c:54
1733 msgid "Not defined"
1734 msgstr "Не определено"
1735
1736 #: libexif/exif-entry.c:652
1737 msgid "One-chip color area sensor"
1738 msgstr "Одночиповый датчик цветовой области"
1739
1740 #: libexif/exif-entry.c:653
1741 msgid "Two-chip color area sensor"
1742 msgstr "Двухчиповый датчик цветовой области"
1743
1744 #: libexif/exif-entry.c:653
1745 msgid "Three-chip color area sensor"
1746 msgstr "Трехчиповый датчик цветовой области"
1747
1748 #: libexif/exif-entry.c:654
1749 msgid "Color sequential area sensor"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: libexif/exif-entry.c:654
1753 msgid "Trilinear sensor"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: libexif/exif-entry.c:655
1757 msgid "Color sequential linear sensor"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: libexif/exif-entry.c:657
1761 msgid "top - left"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: libexif/exif-entry.c:657
1765 msgid "top - right"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: libexif/exif-entry.c:657
1769 msgid "bottom - right"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: libexif/exif-entry.c:658
1773 msgid "bottom - left"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: libexif/exif-entry.c:658
1777 msgid "left - top"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: libexif/exif-entry.c:658
1781 msgid "right - top"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: libexif/exif-entry.c:659
1785 msgid "right - bottom"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: libexif/exif-entry.c:659
1789 msgid "left - bottom"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: libexif/exif-entry.c:661
1793 msgid "centered"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: libexif/exif-entry.c:661
1797 msgid "co-sited"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: libexif/exif-entry.c:663
1801 msgid "Reversed mono"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: libexif/exif-entry.c:663
1805 msgid "Normal mono"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: libexif/exif-entry.c:663
1809 msgid "RGB"
1810 msgstr "RGB"
1811
1812 #: libexif/exif-entry.c:663
1813 msgid "Palette"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: libexif/exif-entry.c:664
1817 msgid "CMYK"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: libexif/exif-entry.c:664
1821 msgid "YCbCr"
1822 msgstr "YCbCr"
1823
1824 #: libexif/exif-entry.c:664
1825 msgid "CieLAB"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: libexif/exif-entry.c:666
1829 msgid "Normal process"
1830 msgstr "Обычная обработка"
1831
1832 #: libexif/exif-entry.c:666
1833 msgid "Custom process"
1834 msgstr "Настроить обработку"
1835
1836 #: libexif/exif-entry.c:668
1837 msgid "Auto exposure"
1838 msgstr "Автоэкспозиция"
1839
1840 #: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1841 msgid "Manual exposure"
1842 msgstr "Ручная экспозиция"
1843
1844 #: libexif/exif-entry.c:668
1845 msgid "Auto bracket"
1846 msgstr "Автобрекетирование"
1847
1848 #: libexif/exif-entry.c:670
1849 msgid "Auto white balance"
1850 msgstr "Автомат. баланс белого"
1851
1852 #: libexif/exif-entry.c:670
1853 msgid "Manual white balance"
1854 msgstr "Ручной баланс белого"
1855
1856 #: libexif/exif-entry.c:675
1857 msgid "Low gain up"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: libexif/exif-entry.c:675
1861 msgid "High gain up"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: libexif/exif-entry.c:676
1865 msgid "Low gain down"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: libexif/exif-entry.c:676
1869 msgid "High gain down"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: libexif/exif-entry.c:678
1873 msgid "Low saturation"
1874 msgstr "Низкая насыщенность"
1875
1876 #: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48
1877 #: test/nls/test-codeset.c:61
1878 msgid "High saturation"
1879 msgstr "Высокая насыщенность"
1880
1881 #: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1882 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1883 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1884 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
1885 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1886 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1887 msgid "Soft"
1888 msgstr "Мягко"
1889
1890 #: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1891 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1892 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
1893 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
1894 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1895 msgid "Hard"
1896 msgstr "Жестко"
1897
1898 #: libexif/exif-entry.c:694 libexif/exif-entry.c:712 libexif/exif-entry.c:794
1899 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
1900 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737
1901 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1902 msgid "Unknown"
1903 msgstr "Неизвестно"
1904
1905 #: libexif/exif-entry.c:695
1906 msgid "avg"
1907 msgstr "средн."
1908
1909 #: libexif/exif-entry.c:696
1910 msgid "Center-Weighted Average"
1911 msgstr "Центрально-взвешенный средний"
1912
1913 #: libexif/exif-entry.c:696
1914 msgid "Center-Weight"
1915 msgstr "Центрально-взвешенный"
1916
1917 #: libexif/exif-entry.c:698
1918 msgid "Multi Spot"
1919 msgstr "По многим точкам"
1920
1921 #: libexif/exif-entry.c:699
1922 msgid "Pattern"
1923 msgstr "Шаблон"
1924
1925 #: libexif/exif-entry.c:704
1926 msgid "Uncompressed"
1927 msgstr "Несжатый"
1928
1929 #: libexif/exif-entry.c:705
1930 msgid "LZW compression"
1931 msgstr "Сжатие LZW"
1932
1933 #: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707
1934 msgid "JPEG compression"
1935 msgstr "Сжатие JPEG"
1936
1937 #: libexif/exif-entry.c:708
1938 msgid "Deflate/ZIP compression"
1939 msgstr "Сжатие Deflate/ZIP"
1940
1941 #: libexif/exif-entry.c:709
1942 msgid "PackBits compression"
1943 msgstr "Сжатие PackBits"
1944
1945 #: libexif/exif-entry.c:715
1946 msgid "Tungsten incandescent light"
1947 msgstr "Яркая лампа накаливания"
1948
1949 #: libexif/exif-entry.c:717
1950 msgid "Fine weather"
1951 msgstr "Ясная погода"
1952
1953 #: libexif/exif-entry.c:718
1954 msgid "Cloudy weather"
1955 msgstr "Облачность"
1956
1957 #: libexif/exif-entry.c:721
1958 msgid "Day white fluorescent"
1959 msgstr "Белая лампа дневного света"
1960
1961 #: libexif/exif-entry.c:722
1962 msgid "Cool white fluorescent"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1966 msgid "White fluorescent"
1967 msgstr "Белая газоразрядная лампа"
1968
1969 #: libexif/exif-entry.c:724
1970 msgid "Standard light A"
1971 msgstr "Стандартный свет A"
1972
1973 #: libexif/exif-entry.c:725
1974 msgid "Standard light B"
1975 msgstr "Стандартный свет B"
1976
1977 #: libexif/exif-entry.c:726
1978 msgid "Standard light C"
1979 msgstr "Стандартный свет C"
1980
1981 #: libexif/exif-entry.c:727
1982 msgid "D55"
1983 msgstr "D55"
1984
1985 #: libexif/exif-entry.c:728
1986 msgid "D65"
1987 msgstr "D65"
1988
1989 #: libexif/exif-entry.c:729
1990 msgid "D75"
1991 msgstr "D75"
1992
1993 #: libexif/exif-entry.c:730
1994 msgid "ISO studio tungsten"
1995 msgstr "Студийное вольфрамовое освещение ISO"
1996
1997 #: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
1998 msgid "Inch"
1999 msgstr "Дюйм"
2000
2001 #: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
2002 msgid "in"
2003 msgstr "in"
2004
2005 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
2006 msgid "Centimeter"
2007 msgstr "Сантиметр"
2008
2009 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
2010 msgid "cm"
2011 msgstr "cm"
2012
2013 #: libexif/exif-entry.c:744
2014 msgid "Normal program"
2015 msgstr "Нормальная программа"
2016
2017 #: libexif/exif-entry.c:745
2018 msgid "Aperture priority"
2019 msgstr "Приоритет диафрагмы"
2020
2021 #: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-tag.c:550
2022 msgid "Aperture"
2023 msgstr "Диафрагма"
2024
2025 #: libexif/exif-entry.c:746
2026 msgid "Shutter priority"
2027 msgstr "Приоритет выдержки"
2028
2029 #: libexif/exif-entry.c:746
2030 msgid "Shutter"
2031 msgstr "Выдержка"
2032
2033 #: libexif/exif-entry.c:747
2034 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2035 msgstr "Творческая программа (с приоритетом глубины резкости)"
2036
2037 #: libexif/exif-entry.c:748
2038 msgid "Creative"
2039 msgstr "Творческая"
2040
2041 #: libexif/exif-entry.c:749
2042 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2043 msgstr "Творческая программа (с приоритетом скорости затвора)"
2044
2045 #: libexif/exif-entry.c:750
2046 msgid "Action"
2047 msgstr "Действие"
2048
2049 #: libexif/exif-entry.c:751
2050 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2051 msgstr ""
2052 "Портретный режим (съёмка с близкого расстояния с передним планом вне фокуса)"
2053
2054 #: libexif/exif-entry.c:753
2055 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2056 msgstr "Альбомный режим (для альбомных фото с передним планом в фокусе)"
2057
2058 #: libexif/exif-entry.c:757 libexif/exif-entry.c:762
2059 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
2060 msgid "Flash did not fire"
2061 msgstr "Вспышка не сработала"
2062
2063 #: libexif/exif-entry.c:757
2064 msgid "no flash"
2065 msgstr "без вспышки"
2066
2067 #: libexif/exif-entry.c:758
2068 msgid "Flash fired"
2069 msgstr "Вспышка сработала"
2070
2071 #: libexif/exif-entry.c:758
2072 msgid "flash"
2073 msgstr "вспышка"
2074
2075 #: libexif/exif-entry.c:758 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
2076 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
2077 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
2078 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
2079 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
2080 msgid "Yes"
2081 msgstr "Да"
2082
2083 #: libexif/exif-entry.c:759
2084 msgid "Strobe return light not detected"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: libexif/exif-entry.c:759
2088 msgid "W/o strobe"
2089 msgstr "Без стробоскопа"
2090
2091 #: libexif/exif-entry.c:761
2092 msgid "Strobe return light detected"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: libexif/exif-entry.c:761
2096 msgid "W. strobe"
2097 msgstr "Со стробоскопом"
2098
2099 #: libexif/exif-entry.c:763
2100 msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2101 msgstr "Вспышка сработала, режим компенсации вспышки"
2102
2103 #: libexif/exif-entry.c:764
2104 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: libexif/exif-entry.c:766
2108 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: libexif/exif-entry.c:768
2112 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2113 msgstr "Вспышка не сработала, режим компенсации вспышки"
2114
2115 #: libexif/exif-entry.c:769
2116 msgid "Flash did not fire, auto mode"
2117 msgstr "Вспышка не сработала, автоматический режим"
2118
2119 #: libexif/exif-entry.c:770
2120 msgid "Flash fired, auto mode"
2121 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим"
2122
2123 #: libexif/exif-entry.c:771
2124 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2125 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет не найден"
2126
2127 #: libexif/exif-entry.c:773
2128 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2129 msgstr "Вспышка сработала, автоматический режим, возвратный свет найден"
2130
2131 #: libexif/exif-entry.c:774
2132 msgid "No flash function"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: libexif/exif-entry.c:775
2136 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: libexif/exif-entry.c:776
2140 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: libexif/exif-entry.c:778
2144 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: libexif/exif-entry.c:780
2148 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: libexif/exif-entry.c:782
2152 msgid ""
2153 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2154 "detected"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: libexif/exif-entry.c:784
2158 msgid ""
2159 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2160 "detected"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: libexif/exif-entry.c:786
2164 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2165 msgstr ""
2166 "Вспышка не сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
2167
2168 #: libexif/exif-entry.c:787
2169 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2170 msgstr ""
2171 "Вспышка сработала, автоматический режим, режим снятия эффекта красных глаз"
2172
2173 #: libexif/exif-entry.c:788
2174 msgid ""
2175 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: libexif/exif-entry.c:790
2179 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: libexif/exif-entry.c:794
2183 msgid "?"
2184 msgstr "?"
2185
2186 #: libexif/exif-entry.c:796
2187 msgid "Close view"
2188 msgstr "Крупный план"
2189
2190 #: libexif/exif-entry.c:797
2191 msgid "Distant view"
2192 msgstr "Обзор с расстояния"
2193
2194 #: libexif/exif-entry.c:797
2195 msgid "Distant"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: libexif/exif-entry.c:800
2199 msgid "sRGB"
2200 msgstr "sRGB"
2201
2202 #: libexif/exif-entry.c:801
2203 msgid "Adobe RGB"
2204 msgstr "Adobe RGB"
2205
2206 #: libexif/exif-entry.c:802
2207 msgid "Uncalibrated"
2208 msgstr "Не откалибровано"
2209
2210 #: libexif/exif-entry.c:856
2211 #, c-format
2212 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2213 msgstr "Некорректный размер записи (%i, ожидалось %li x %i)."
2214
2215 #: libexif/exif-entry.c:889
2216 msgid "Unsupported UNICODE string"
2217 msgstr "Неподдерживаемая строка Unicode"
2218
2219 #: libexif/exif-entry.c:897
2220 msgid "Unsupported JIS string"
2221 msgstr "Неподдерживаемая строка JIS"
2222
2223 #: libexif/exif-entry.c:913
2224 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2225 msgstr "Тэг UserComment не соответствует стандарту, но содержит данные"
2226
2227 #: libexif/exif-entry.c:917
2228 #, c-format
2229 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2230 msgstr "Байт в позиции %i: 0x%02x"
2231
2232 #: libexif/exif-entry.c:926
2233 msgid "Unknown Exif Version"
2234 msgstr "Неизвестная версия EXIF"
2235
2236 #: libexif/exif-entry.c:930
2237 #, c-format
2238 msgid "Exif Version %d.%d"
2239 msgstr "EXIF версии %d.%d"
2240
2241 #: libexif/exif-entry.c:941
2242 msgid "FlashPix Version 1.0"
2243 msgstr "FlashPix версии 1.0"
2244
2245 #: libexif/exif-entry.c:943
2246 msgid "FlashPix Version 1.01"
2247 msgstr "FlashPix версии 1.01"
2248
2249 #: libexif/exif-entry.c:945
2250 msgid "Unknown FlashPix Version"
2251 msgstr "Неизвестная версия FlashPix"
2252
2253 #: libexif/exif-entry.c:958 libexif/exif-entry.c:971 libexif/exif-entry.c:1623
2254 #: libexif/exif-entry.c:1628 libexif/exif-entry.c:1631
2255 #: libexif/exif-entry.c:1636 libexif/exif-entry.c:1637
2256 msgid "[None]"
2257 msgstr "[Ничего]"
2258
2259 #: libexif/exif-entry.c:960
2260 msgid "(Photographer)"
2261 msgstr "(Фотограф)"
2262
2263 #: libexif/exif-entry.c:974
2264 msgid "(Editor)"
2265 msgstr "(Редактор)"
2266
2267 #: libexif/exif-entry.c:998
2268 #, c-format
2269 msgid "%.02lf EV"
2270 msgstr "%.02lf EV"
2271
2272 #: libexif/exif-entry.c:999
2273 #, c-format
2274 msgid " (f/%.01f)"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: libexif/exif-entry.c:1033
2278 #, c-format
2279 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2280 msgstr " (35мм эквивалент: %d мм)"
2281
2282 #: libexif/exif-entry.c:1066 libexif/exif-entry.c:1067
2283 msgid " sec."
2284 msgstr " сек."
2285
2286 #: libexif/exif-entry.c:1078 libexif/exif-entry.c:1095
2287 #: libexif/exif-entry.c:1139
2288 #, c-format
2289 msgid "%.02f EV"
2290 msgstr "%.02f EV"
2291
2292 #: libexif/exif-entry.c:1081
2293 #, c-format
2294 msgid " (1/%d sec.)"
2295 msgstr " (1/%d сек.)"
2296
2297 #: libexif/exif-entry.c:1083
2298 #, c-format
2299 msgid " (%d sec.)"
2300 msgstr " (%d сек.)"
2301
2302 #: libexif/exif-entry.c:1096
2303 #, c-format
2304 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: libexif/exif-entry.c:1106
2308 msgid "DSC"
2309 msgstr "DSC"
2310
2311 #: libexif/exif-entry.c:1108 libexif/exif-entry.c:1148
2312 #: libexif/exif-entry.c:1235 libexif/exif-entry.c:1286
2313 #: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1331
2314 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2315 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2316 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2317 #, c-format
2318 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2319 msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i)"
2320
2321 #: libexif/exif-entry.c:1116
2322 msgid "-"
2323 msgstr "-"
2324
2325 #: libexif/exif-entry.c:1117
2326 msgid "Y"
2327 msgstr "Y"
2328
2329 #: libexif/exif-entry.c:1118
2330 msgid "Cb"
2331 msgstr "Cb"
2332
2333 #: libexif/exif-entry.c:1119
2334 msgid "Cr"
2335 msgstr "Cr"
2336
2337 #: libexif/exif-entry.c:1120
2338 msgid "R"
2339 msgstr "R"
2340
2341 #: libexif/exif-entry.c:1121
2342 msgid "G"
2343 msgstr "G"
2344
2345 #: libexif/exif-entry.c:1122
2346 msgid "B"
2347 msgstr "B"
2348
2349 #: libexif/exif-entry.c:1123
2350 msgid "reserved"
2351 msgstr "зарезервировано"
2352
2353 #: libexif/exif-entry.c:1146
2354 msgid "Directly photographed"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: libexif/exif-entry.c:1159
2358 msgid "YCbCr4:2:2"
2359 msgstr "YCbCr4:2:2"
2360
2361 #: libexif/exif-entry.c:1161
2362 msgid "YCbCr4:2:0"
2363 msgstr "YCbCr4:2:0"
2364
2365 #: libexif/exif-entry.c:1178
2366 #, c-format
2367 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2368 msgstr "В пределах расстояния %i от (x,y) = (%i,%i)"
2369
2370 #: libexif/exif-entry.c:1187
2371 #, c-format
2372 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2373 msgstr "Внутри области (ширина %i, высота %i) около (x,y) = (%i,%i)"
2374
2375 #: libexif/exif-entry.c:1193
2376 #, c-format
2377 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2378 msgstr "Неожиданное количество компонентов (%li, ожидалось 2, 3, или 4)."
2379
2380 #: libexif/exif-entry.c:1231
2381 msgid "Sea level"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: libexif/exif-entry.c:1233
2385 msgid "Sea level reference"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: libexif/exif-entry.c:1341
2389 #, c-format
2390 msgid "Unknown value %i"
2391 msgstr "Неизвестное значение %i"
2392
2393 #: libexif/exif-format.c:37
2394 msgid "Short"
2395 msgstr "Короткое целое"
2396
2397 #: libexif/exif-format.c:38
2398 msgid "Rational"
2399 msgstr "Рациональное"
2400
2401 #: libexif/exif-format.c:39
2402 msgid "SRational"
2403 msgstr "Рациональное со знаком"
2404
2405 #: libexif/exif-format.c:40
2406 msgid "Undefined"
2407 msgstr "Не определено"
2408
2409 #: libexif/exif-format.c:41
2410 msgid "ASCII"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: libexif/exif-format.c:42
2414 msgid "Long"
2415 msgstr "Длинное целое"
2416
2417 #: libexif/exif-format.c:43
2418 msgid "Byte"
2419 msgstr "Байт"
2420
2421 #: libexif/exif-format.c:44
2422 msgid "SByte"
2423 msgstr "Байт со знаком"
2424
2425 #: libexif/exif-format.c:45
2426 msgid "SShort"
2427 msgstr "Короткое целое со знаком"
2428
2429 #: libexif/exif-format.c:46
2430 msgid "SLong"
2431 msgstr "Длинное целое со знаком"
2432
2433 #: libexif/exif-format.c:47
2434 msgid "Float"
2435 msgstr "Число с плавающей точкой"
2436
2437 #: libexif/exif-format.c:48
2438 msgid "Double"
2439 msgstr "Двоейное"
2440
2441 #: libexif/exif-loader.c:119
2442 #, c-format
2443 msgid "The file '%s' could not be opened."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: libexif/exif-loader.c:300
2447 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: libexif/exif-log.c:43
2451 msgid "Debugging information"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: libexif/exif-log.c:44
2455 msgid "Debugging information is available."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: libexif/exif-log.c:45
2459 msgid "Not enough memory"
2460 msgstr "Недостаточно памяти"
2461
2462 #: libexif/exif-log.c:46
2463 msgid "The system cannot provide enough memory."
2464 msgstr "Системе нехватает памяти"
2465
2466 #: libexif/exif-log.c:47
2467 msgid "Corrupt data"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: libexif/exif-log.c:48
2471 msgid "The data provided does not follow the specification."
2472 msgstr "Эти данные не соответствуют спецификации"
2473
2474 #: libexif/exif-tag.c:62
2475 msgid "GPS tag version"
2476 msgstr "Версия тэга GPS"
2477
2478 #: libexif/exif-tag.c:63
2479 msgid ""
2480 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2481 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2482 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2483 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2484 msgstr ""
2485 "Показывает версию <GPSInfoIFD>. Вкачестве версии указывается 2.0.0.0. При  "
2486 "наличии тэга <GPSInfo> этот тэг обязателен. (Примечание: в отличие от тэга "
2487 "<ExifVersion> тэг <GPSVersionID> задаётся в байтах. Когда версия равна "
2488 "2.0.0.0, значение тэга равно 02000000.H)."
2489
2490 #: libexif/exif-tag.c:69
2491 msgid "Interoperability Index"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: libexif/exif-tag.c:70
2495 msgid ""
2496 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2497 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2498 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2499 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2500 msgstr ""
2501 "Показывает идентификацию правил взаимодействия. Используйте \"R98\" для "
2502 "правил ExifR98. Используется четыре байтавключая код завершения (NULL). см. "
2503 "отдельный том Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) для других "
2504 "тэгов используемых в ExifR98."
2505
2506 #: libexif/exif-tag.c:76
2507 msgid "North or South Latitude"
2508 msgstr "Северная или южная широта"
2509
2510 #: libexif/exif-tag.c:77
2511 msgid ""
2512 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2513 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2514 msgstr ""
2515 "Показывает, северная широта или же южная. ASCII-значение 'N' обозначает "
2516 "северную широту, а 'S' - южную."
2517
2518 #: libexif/exif-tag.c:81
2519 msgid "Interoperability Version"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: libexif/exif-tag.c:83
2523 msgid "Latitude"
2524 msgstr "Широта"
2525
2526 #: libexif/exif-tag.c:84
2527 msgid ""
2528 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2529 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2530 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2531 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2532 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2533 msgstr ""
2534 "Отображает широту, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
2535 "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: dd/1,mm/1,ss/1. Когда "
2536 "используются только градусы и минуты, формат таков: dd/1,mmmm/100,0/1."
2537
2538 #: libexif/exif-tag.c:91
2539 msgid "East or West Longitude"
2540 msgstr "Восточная или западная долгота"
2541
2542 #: libexif/exif-tag.c:92
2543 msgid ""
2544 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2545 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2546 msgstr ""
2547 "Показывает, восточная долгота или же западная. ASCII-значение 'E' обозначает "
2548 "восточную долготу, а 'W' - западную."
2549
2550 #: libexif/exif-tag.c:95
2551 msgid "Longitude"
2552 msgstr "Долгота"
2553
2554 #: libexif/exif-tag.c:96
2555 msgid ""
2556 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2557 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2558 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2559 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2560 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2561 msgstr ""
2562 "Отображает долготу, выражаемую трёмя RATIONAL-значениями - градусами (dd), "
2563 "минутами (mm) и секундами (ss). При это формат таков: ddd/1,mm/1,ss/1. Когда "
2564 "используются только градусы и минуты, формат таков: ddd/1,mmmm/100,0/1."
2565
2566 #: libexif/exif-tag.c:103
2567 msgid "Altitude reference"
2568 msgstr "Эталон высоты"
2569
2570 #: libexif/exif-tag.c:104
2571 msgid ""
2572 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2573 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2574 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2575 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2576 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2577 msgstr ""
2578 "Отображает высоту, используемую в качестве эталона. Если эталоном является "
2579 "уровень моря, а высота выше его, то указывается 0. Если высота ниже уровня "
2580 "моря, то указывается 1, а высота отображается как абсолютное значение в тэге "
2581 "<GSPAltitude>. Эталонной единицей измерения является метр. Помните, что этот "
2582 "тэг в отличие от других \"эталонных\" тэгов имеет тип BYTE."
2583
2584 #: libexif/exif-tag.c:110
2585 msgid "Altitude"
2586 msgstr "Высота"
2587
2588 #: libexif/exif-tag.c:111
2589 msgid ""
2590 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2591 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2592 msgstr ""
2593 "Отображает высоту, основываясь на эталоне из тэга <GPSAltitudeRef>. Высота "
2594 "выражается RATIONAL значением. Эталонной единицей измерения является метр."
2595
2596 #: libexif/exif-tag.c:114
2597 msgid "GPS time (atomic clock)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: libexif/exif-tag.c:115
2601 msgid ""
2602 "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2603 "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: libexif/exif-tag.c:118
2607 msgid "GPS satellites used for measurement"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: libexif/exif-tag.c:119
2611 msgid ""
2612 "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2613 "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2614 "azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2615 "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2616 "the tag shall be set to NULL."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: libexif/exif-tag.c:125
2620 msgid "GPS receiver status"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: libexif/exif-tag.c:126
2624 msgid ""
2625 "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2626 "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2627 "Interoperability."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: libexif/exif-tag.c:129
2631 msgid "GPS measurement mode"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: libexif/exif-tag.c:130
2635 msgid ""
2636 "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2637 "and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: libexif/exif-tag.c:133
2641 msgid "Measurement precision"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: libexif/exif-tag.c:134
2645 msgid ""
2646 "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2647 "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2648 "measurement."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: libexif/exif-tag.c:137
2652 msgid "Speed unit"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: libexif/exif-tag.c:138
2656 msgid ""
2657 "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2658 "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: libexif/exif-tag.c:141
2662 msgid "Speed of GPS receiver"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: libexif/exif-tag.c:142
2666 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: libexif/exif-tag.c:143
2670 msgid "Reference for direction of movement"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: libexif/exif-tag.c:144
2674 msgid ""
2675 "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2676 "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: libexif/exif-tag.c:147
2680 msgid "Direction of movement"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: libexif/exif-tag.c:148
2684 msgid ""
2685 "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2686 "from 0.00 to 359.99."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: libexif/exif-tag.c:150
2690 msgid "GPS Img Direction Reference"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: libexif/exif-tag.c:151
2694 msgid ""
2695 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2696 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: libexif/exif-tag.c:153
2700 msgid "GPS Img Direction"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: libexif/exif-tag.c:154
2704 msgid ""
2705 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2706 "values is from 0.00 to 359.99."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: libexif/exif-tag.c:156
2710 msgid "Geodetic survey data used"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: libexif/exif-tag.c:157
2714 msgid ""
2715 "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2716 "data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2717 "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2718 "recorded."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: libexif/exif-tag.c:161
2722 msgid "Reference for latitude of destination"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: libexif/exif-tag.c:162
2726 msgid ""
2727 "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2728 "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2729 "latitude."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: libexif/exif-tag.c:165
2733 msgid "Latitude of destination"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: libexif/exif-tag.c:166
2737 msgid ""
2738 "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2739 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2740 "respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2741 "typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2742 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2743 "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: libexif/exif-tag.c:173
2747 msgid "Reference for longitude of destination"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: libexif/exif-tag.c:174
2751 msgid ""
2752 "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2753 "longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: libexif/exif-tag.c:177
2757 msgid "Longitude of destination"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: libexif/exif-tag.c:178
2761 msgid ""
2762 "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2763 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2764 "respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2765 "typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2766 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2767 "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: libexif/exif-tag.c:186
2771 msgid "Reference for bearing of destination"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: libexif/exif-tag.c:187
2775 msgid ""
2776 "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2777 "point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: libexif/exif-tag.c:190
2781 msgid "Bearing of destination"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: libexif/exif-tag.c:191
2785 msgid ""
2786 "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2787 "0.00 to 359.99."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: libexif/exif-tag.c:193
2791 msgid "Reference for distance to destination"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: libexif/exif-tag.c:194
2795 msgid ""
2796 "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2797 "'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: libexif/exif-tag.c:197
2801 msgid "Distance to destination"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: libexif/exif-tag.c:198
2805 msgid "Indicates the distance to the destination point."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: libexif/exif-tag.c:199
2809 msgid "Name of GPS processing method"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: libexif/exif-tag.c:200
2813 msgid ""
2814 "A character string recording the name of the method used for location "
2815 "finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2816 "followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2817 "termination is not necessary."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: libexif/exif-tag.c:205
2821 msgid "Name of GPS area"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: libexif/exif-tag.c:206
2825 msgid ""
2826 "A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2827 "indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2828 "GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: libexif/exif-tag.c:210
2832 msgid "GPS date"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: libexif/exif-tag.c:211
2836 msgid ""
2837 "A character string recording date and time information relative to UTC "
2838 "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2839 "the string is 11 bytes including NULL."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: libexif/exif-tag.c:215
2843 msgid "GPS differential correction"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: libexif/exif-tag.c:216
2847 msgid ""
2848 "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: libexif/exif-tag.c:220
2852 msgid "New Subfile Type"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: libexif/exif-tag.c:220
2856 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2857 msgstr "Общее изображение типа данных в этом подфайле"
2858
2859 #: libexif/exif-tag.c:222
2860 msgid "Image Width"
2861 msgstr "Ширина изображения"
2862
2863 #: libexif/exif-tag.c:223
2864 msgid ""
2865 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2866 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2867 msgstr ""
2868 "Количество столбцов данных изображения, равное количеству пикселов на ряд. В "
2869 "данных, сжатых по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется маркер."
2870
2871 #: libexif/exif-tag.c:227
2872 msgid "Image Length"
2873 msgstr "Длина изображения"
2874
2875 #: libexif/exif-tag.c:228
2876 msgid ""
2877 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2878 "used instead of this tag."
2879 msgstr ""
2880 "Количество рядов данных изображения. В данных, сжатых по алгоритму JPEG, "
2881 "вместо этого тэга используется маркер."
2882
2883 #: libexif/exif-tag.c:231
2884 msgid "Bits per Sample"
2885 msgstr "Битов на сэмпл"
2886
2887 #: libexif/exif-tag.c:232
2888 msgid ""
2889 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2890 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2891 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2892 "this tag."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: libexif/exif-tag.c:237
2896 msgid "Compression"
2897 msgstr "Сжатие"
2898
2899 #: libexif/exif-tag.c:238
2900 msgid ""
2901 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2902 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2903 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2904 msgstr ""
2905 "Схема сжатия, использованная для данных этого изображения. Когда основное "
2906 "изображение сжато по алгоритму JPEG , это обозначение не является "
2907 "обязательным и опускается. Когда миниатюры используют JPEG-сжатие, значение "
2908 "этого тэга равно 6."
2909
2910 #: libexif/exif-tag.c:244
2911 msgid "Photometric Interpretation"
2912 msgstr "Фотометрическая интерпретация"
2913
2914 #: libexif/exif-tag.c:245
2915 msgid ""
2916 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2917 "of this tag."
2918 msgstr ""
2919 "Компоновка пикселов. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга "
2920 "используется JPEG-маркер."
2921
2922 #: libexif/exif-tag.c:249
2923 msgid "Fill Order"
2924 msgstr "Порядок заполнения"
2925
2926 #: libexif/exif-tag.c:251
2927 msgid "Document Name"
2928 msgstr "Имя документа"
2929
2930 #: libexif/exif-tag.c:253
2931 msgid "Image Description"
2932 msgstr "Описание снимка"
2933
2934 #: libexif/exif-tag.c:254
2935 msgid ""
2936 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2937 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2938 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2939 "is to be used."
2940 msgstr ""
2941 "Текстовая строка, в которой даётся название изображению. Это может быть "
2942 "комментарий вроде \"Корпоративная тусовка 1988\" или что-то наподобие. "
2943 "Двухбайтовая кодировка cимволов не может быть использована. Если она всё же "
2944 "необходима, должен быть использован частный тэг EXIF <UserComment>."
2945
2946 #: libexif/exif-tag.c:260
2947 msgid "Manufacturer"
2948 msgstr "Производитель"
2949
2950 #: libexif/exif-tag.c:261
2951 msgid ""
2952 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2953 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2954 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2955 msgstr ""
2956 "Производитель записывающего оборудования. Это изготовитель цифровой "
2957 "фотокамеры, сканера, видеодигитайзера или  любого другого оборудования, "
2958 "которое использовалось для получения этого изображения. Если поле не "
2959 "заполнено, производитель считается неизвестным."
2960
2961 #: libexif/exif-tag.c:267
2962 msgid "Model"
2963 msgstr "Модель"
2964
2965 #: libexif/exif-tag.c:268
2966 msgid ""
2967 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2968 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2969 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2970 msgstr ""
2971 "Имя или номер модели использованного оборудования. Это имя модели или номер "
2972 "цифровой камеры (DSC), сканера, видеодигитайзера или любого другого "
2973 "оборудования, которое использовалось для получения этого изображения. Если "
2974 "поле не заполнено, оборудование считается неизвестным."
2975
2976 #: libexif/exif-tag.c:273
2977 msgid "Strip Offsets"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: libexif/exif-tag.c:274
2981 msgid ""
2982 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2983 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2984 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2985 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: libexif/exif-tag.c:280
2989 msgid "Orientation"
2990 msgstr "Ориентация"
2991
2992 #: libexif/exif-tag.c:281
2993 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2994 msgstr "Ориентация изображения, рассматриваемая в терминах строк и столбцов."
2995
2996 #: libexif/exif-tag.c:284
2997 msgid "Samples per Pixel"
2998 msgstr "Сэмплов на пиксел"
2999
3000 #: libexif/exif-tag.c:285
3001 msgid ""
3002 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3003 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3004 "JPEG marker is used instead of this tag."
3005 msgstr ""
3006 "Количество компонентов на один пиксел. Поскольку стандарт применяется к "
3007 "изображениям в цветовых пространствах RGB и YCbCr, значение этого тэга равно "
3008 "3. Если данные сжаты по алгоритму JPEG, вместо этого тэга используется JPEG-"
3009 "маркер."
3010
3011 #: libexif/exif-tag.c:290
3012 msgid "Rows per Strip"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: libexif/exif-tag.c:291
3016 msgid ""
3017 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3018 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3019 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3020 "<StripByteCounts>."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: libexif/exif-tag.c:297
3024 msgid "Strip Byte Count"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: libexif/exif-tag.c:298
3028 msgid ""
3029 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3030 "designation is not needed and is omitted."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: libexif/exif-tag.c:301
3034 msgid "x-Resolution"
3035 msgstr "Разрешение по X"
3036
3037 #: libexif/exif-tag.c:302
3038 msgid ""
3039 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3040 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3041 msgstr ""
3042 "Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageWidth>. Если "
3043 "разрешение не указано, оно принимается за 72 точки на дюйм."
3044
3045 #: libexif/exif-tag.c:306
3046 msgid "y-Resolution"
3047 msgstr "Разрешение по Y"
3048
3049 #: libexif/exif-tag.c:307
3050 msgid ""
3051 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3052 "The same value as <XResolution> is designated."
3053 msgstr ""
3054 "Количество пикселов на <ResolutionUnit> в направлении <ImageLength>. "
3055 "Остальное аналогично <XResolution>."
3056
3057 #: libexif/exif-tag.c:311
3058 msgid "Planar Configuration"
3059 msgstr "Планарная конфигурация"
3060
3061 #: libexif/exif-tag.c:312
3062 msgid ""
3063 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3064 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3065 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: libexif/exif-tag.c:317
3069 msgid "Resolution Unit"
3070 msgstr "Единица разрешения"
3071
3072 #: libexif/exif-tag.c:318
3073 msgid ""
3074 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3075 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3076 "unknown, 2 (inches) is designated."
3077 msgstr ""
3078 "Единица измерения <XResolution> и <YResolution>. Та же самая единица "
3079 "используется как для <XResolution>, так и для <YResolution>. Если разрешение "
3080 "изображения неизвестно, оно принимается за 2 (дюйма)."
3081
3082 #: libexif/exif-tag.c:323
3083 msgid "Transfer Function"
3084 msgstr "Функция передачи"
3085
3086 #: libexif/exif-tag.c:324
3087 msgid ""
3088 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3089 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3090 "information tag (<ColorSpace>)."
3091 msgstr ""
3092 "Функция передачи для изображения, описанная в виде таблицы. Обычно этот тэг "
3093 "не является необходимым, поскольку цветовое пространство уже указано в тэге "
3094 "<ColorSpace>."
3095
3096 #: libexif/exif-tag.c:328
3097 msgid "Software"
3098 msgstr "Программное обеспечение"
3099
3100 #: libexif/exif-tag.c:329
3101 msgid ""
3102 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3103 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3104 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3105 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3106 msgstr ""
3107 "В этом тэге записывается название и версия программного обеспечения или "
3108 "прошивки камеры либо устройства ввода изображения, использованного для "
3109 "создания этого изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако "
3110 "рекомендуется следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено "
3111 "пустым, значение принимается за неизвестное."
3112
3113 #: libexif/exif-tag.c:336
3114 msgid "Date and Time"
3115 msgstr "Дата и время"
3116
3117 #: libexif/exif-tag.c:337
3118 msgid ""
3119 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3120 "date and time the file was changed."
3121 msgstr ""
3122 "Дата и время создания изображения. В настоящем стандарте (EXIF-2.1) это дата "
3123 "и время изменения файла."
3124
3125 #: libexif/exif-tag.c:340
3126 msgid "Artist"
3127 msgstr "Исполнитель"
3128
3129 #: libexif/exif-tag.c:341
3130 msgid ""
3131 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3132 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3133 "the information be written as in the example below for ease of "
3134 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3135 msgstr ""
3136 "В этом тэге записывается имя владельца камеры, фотографа или создателя "
3137 "изображения. Подробный стандарт не специфицирован, однако рекомендуется "
3138 "следовать приведённому ниже примеру. Когда поле оставлено пустым, значение "
3139 "принимается за неизвестное."
3140
3141 #: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3142 msgid "White Point"
3143 msgstr "Белая точка"
3144
3145 #: libexif/exif-tag.c:348
3146 msgid ""
3147 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3148 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3149 "(<ColorSpace>)."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: libexif/exif-tag.c:353
3153 msgid "Primary Chromaticities"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: libexif/exif-tag.c:354
3157 msgid ""
3158 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3159 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
3160 "information tag (<ColorSpace>)."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: libexif/exif-tag.c:359
3164 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3165 msgstr "Определено Adobe Corporation для включения TIFF Trees в файлах TIFF."
3166
3167 #: libexif/exif-tag.c:362
3168 msgid "Transfer Range"
3169 msgstr "Область передачи"
3170
3171 #: libexif/exif-tag.c:366
3172 msgid "JPEG Interchange Format"
3173 msgstr "Формат обмена данными JPEG"
3174
3175 #: libexif/exif-tag.c:367
3176 msgid ""
3177 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3178 "is not used for primary image JPEG data."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: libexif/exif-tag.c:372
3182 msgid "JPEG Interchange Format Length"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: libexif/exif-tag.c:373
3186 msgid ""
3187 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3188 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3189 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3190 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3191 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: libexif/exif-tag.c:382
3195 msgid "YCbCr Coefficients"
3196 msgstr "Коэффициенты YCbCr"
3197
3198 #: libexif/exif-tag.c:383
3199 msgid ""
3200 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3201 "default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3202 "Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3203 "space information tag, with the default being the value that gives the "
3204 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: libexif/exif-tag.c:392
3208 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3209 msgstr "Субсэмплинг YCbCr"
3210
3211 #: libexif/exif-tag.c:393
3212 msgid ""
3213 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3214 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: libexif/exif-tag.c:398
3218 msgid "YCbCr Positioning"
3219 msgstr "Позиционирование YCbCr"
3220
3221 #: libexif/exif-tag.c:399
3222 msgid ""
3223 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
3224 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3225 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3226 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3227 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3228 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3229 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3230 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3231 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3232 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3233 "both centered and co-sited positioning."
3234 msgstr ""
3235 "Позиция компонентов цветности по отношению к компоненту яркости. Это поле "
3236 "предназначено только для данных, сжатых по алгоритму JPEG, а также для "
3237 "несжатых данных YCbCr data. Исходное значение для TIFF равно 1 (по центру); "
3238 "но когда Y:Cb:Cr = 4:2:2, для записи данных рекомендуется использовать 2 (по "
3239 "бокам), чтобы улучшить качество изображения при просмотре через ТВ. Если это "
3240 "поле отсутствует, считывающая программа использует исходное значение для "
3241 "TIFF. Когда Y:Cb:Cr = 4:2:0, рекомендуется исходное значение для TIFF (по "
3242 "центру). Если считывающая программа не поддерживает оба вида "
3243 "<YCbCrPositioning>, она использует исходное значение для TIFF вне "
3244 "зависимости от того, какое значение записано в поле на самом деле. "
3245 "Предпочтительнее, когда считывающая программа поддерживает оба типа "
3246 "позиционирования."
3247
3248 #: libexif/exif-tag.c:414
3249 msgid "Reference Black/White"
3250 msgstr "Эталонный Чёрный/Белый"
3251
3252 #: libexif/exif-tag.c:415
3253 msgid ""
3254 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3255 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3256 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
3257 "being the value that gives the optimal image characteristics "
3258 "Interoperability these conditions."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: libexif/exif-tag.c:423
3262 msgid "XML Packet"
3263 msgstr "XML-пакет"
3264
3265 #: libexif/exif-tag.c:423
3266 msgid "XMP Metadata"
3267 msgstr "Метаданные XMP"
3268
3269 #: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785
3270 msgid "CFA Pattern"
3271 msgstr "Паттерн CFA"
3272
3273 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786
3274 msgid ""
3275 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3276 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3277 "methods."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: libexif/exif-tag.c:443
3281 msgid "Battery Level"
3282 msgstr "Заряд батареи"
3283
3284 #: libexif/exif-tag.c:444
3285 msgid "Copyright"
3286 msgstr "Авторские и смежные права"
3287
3288 #: libexif/exif-tag.c:445
3289 msgid ""
3290 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3291 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3292 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3293 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3294 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3295 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3296 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3297 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3298 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3299 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3300 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3301 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3302 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3303 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3304 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: libexif/exif-tag.c:467
3308 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3309 msgstr "Время экспозиции в секундах"
3310
3311 #: libexif/exif-tag.c:470
3312 msgid "The F number."
3313 msgstr "Число F"
3314
3315 #: libexif/exif-tag.c:475
3316 msgid "Image Resources Block"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: libexif/exif-tag.c:477
3320 msgid ""
3321 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3322 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3323 "contain image data as in the case of TIFF."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: libexif/exif-tag.c:485
3327 msgid "Exposure Program"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: libexif/exif-tag.c:486
3331 msgid ""
3332 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3333 "is taken."
3334 msgstr ""
3335 "Класс программы, использованной камерой для установки экспозиции при съёмке."
3336
3337 #: libexif/exif-tag.c:490
3338 msgid "Spectral Sensitivity"
3339 msgstr "Спектральная чувствительность"
3340
3341 #: libexif/exif-tag.c:491
3342 msgid ""
3343 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3344 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3345 "ASTM Technical Committee."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: libexif/exif-tag.c:497
3349 msgid ""
3350 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3351 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: libexif/exif-tag.c:503
3355 msgid "ISO Speed Ratings"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: libexif/exif-tag.c:504
3359 msgid ""
3360 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3361 "specified in ISO 12232."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: libexif/exif-tag.c:507
3365 msgid "OECF"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: libexif/exif-tag.c:508
3369 msgid ""
3370 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3371 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3372 "image values."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: libexif/exif-tag.c:513
3376 msgid "Time Zone Offset"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: libexif/exif-tag.c:514
3380 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: libexif/exif-tag.c:515
3384 msgid "Exif Version"
3385 msgstr "Версия EXIF"
3386
3387 #: libexif/exif-tag.c:516
3388 msgid ""
3389 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3390 "to mean nonconformance to the standard."
3391 msgstr ""
3392 "Поддерживаемая версия стандарта EXIF. Отсутствие этого поля принимается за "
3393 "свидетельство несоответствия стандарту."
3394
3395 #: libexif/exif-tag.c:520
3396 msgid "Date and Time (original)"
3397 msgstr "Исходная дата и время"
3398
3399 #: libexif/exif-tag.c:521
3400 msgid ""
3401 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3402 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3403 msgstr ""
3404 "Дата и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры это "
3405 "дата и время съёмки."
3406
3407 #: libexif/exif-tag.c:526
3408 msgid "Date and Time (digitized)"
3409 msgstr "Дата и время оцифровки"
3410
3411 #: libexif/exif-tag.c:527
3412 msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3413 msgstr "Дата и время сохранения изображения в цифровом виде"
3414
3415 #: libexif/exif-tag.c:530
3416 msgid "Components Configuration"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: libexif/exif-tag.c:531
3420 msgid ""
3421 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3422 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3423 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3424 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3425 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3426 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3427 msgstr ""
3428 "Специфичная для сжатых данных информация. Каналы каждого компонента "
3429 "расставлены в порядке от первого до четвёртого. Для несжатых данных порядок "
3430 "расстановки данных задаётся в тэге <PhotometricInterpretation>. Во всяком "
3431 "случае, поскольку <PhotometricInterpretation> может выражать лишь порядок Y, "
3432 "Cb и Cr, этот тэг записывается на тот случай, когда в сжатых данных "
3433 "используются компоненты, отличные от Y, Cb и Cr, а также для обеспечения "
3434 "поддержки обеих последовательностей."
3435
3436 #: libexif/exif-tag.c:541
3437 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3438 msgstr "Сжатых битов на пиксел"
3439
3440 #: libexif/exif-tag.c:542
3441 msgid ""
3442 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3443 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3444 msgstr ""
3445 "Специфичная для сжатых данных информация. Использованный режим сжатия для "
3446 "сжатого изображения показывается в единице измерения \"битов на пиксел\""
3447
3448 #: libexif/exif-tag.c:546
3449 msgid "Shutter speed"
3450 msgstr "Скорость срабатывания затвора"
3451
3452 #: libexif/exif-tag.c:547
3453 msgid ""
3454 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3455 "Exposure) setting."
3456 msgstr ""
3457 "Скорость срабатывания затвора. Эта единица измерения является APEX(Additive "
3458 "System of Photographic Exposure)-настройкой (см. Приложение С)"
3459
3460 #: libexif/exif-tag.c:551
3461 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3462 msgstr "Диафрагма объектива. Эта единица измерения является APEX-значением"
3463
3464 #: libexif/exif-tag.c:553
3465 msgid "Brightness"
3466 msgstr "Яркость"
3467
3468 #: libexif/exif-tag.c:554
3469 msgid ""
3470 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3471 "in the range of -99.99 to 99.99."
3472 msgstr ""
3473 "Значение яркости. Эта единица измерения является APEX-значением. Обычно оно "
3474 "находится в пределах от -99.99 до 99.99"
3475
3476 #: libexif/exif-tag.c:558
3477 msgid "Exposure Bias"
3478 msgstr "Смещение экспозиции"
3479
3480 #: libexif/exif-tag.c:559
3481 msgid ""
3482 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3483 "the range of -99.99 to 99.99."
3484 msgstr ""
3485 "Смещение экспозиции. Измеряется APEX-единицами. Обычно значение лежит в "
3486 "диапазоне между -99.99 и 99.99."
3487
3488 #: libexif/exif-tag.c:562
3489 msgid "Maximum Aperture Value"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: libexif/exif-tag.c:563
3493 msgid ""
3494 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3495 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3496 msgstr ""
3497 "Самое маленькое число F для объектива. Измеряется APEX-единицами. Обычно "
3498 "значение лежит в диапазоне между 00.00 и 99.99, но оно не ограничено этим "
3499 "диапазоном."
3500
3501 #: libexif/exif-tag.c:568
3502 msgid "Subject Distance"
3503 msgstr "Расстояние до объекта"
3504
3505 #: libexif/exif-tag.c:569
3506 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3507 msgstr "Расстояние до объекта в метрах"
3508
3509 #: libexif/exif-tag.c:572
3510 msgid "The metering mode."
3511 msgstr "Режим замера"
3512
3513 #: libexif/exif-tag.c:574
3514 msgid "Light Source"
3515 msgstr "Источник света"
3516
3517 #: libexif/exif-tag.c:575
3518 msgid "The kind of light source."
3519 msgstr "Вид источника света"
3520
3521 #: libexif/exif-tag.c:578
3522 msgid ""
3523 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3524 msgstr ""
3525 "Этот тэг записывается при использовании эффекта стробоскопа во вспышке"
3526
3527 #: libexif/exif-tag.c:582
3528 msgid ""
3529 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3530 "focal length of a 35 mm film camera."
3531 msgstr ""
3532 "Реальное фокусное расстояние объектива. Преобразование в 35мм плёночный "
3533 "аналог не производится."
3534
3535 #: libexif/exif-tag.c:585
3536 msgid "Subject Area"
3537 msgstr "Область объекта съёмки"
3538
3539 #: libexif/exif-tag.c:586
3540 msgid ""
3541 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3542 "scene."
3543 msgstr ""
3544 "Этот тэг отображает местоположение и область объекта съёмки во всей сцене."
3545
3546 #: libexif/exif-tag.c:590
3547 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3548 msgstr "ID стандарта TIFF/EP"
3549
3550 #: libexif/exif-tag.c:591
3551 msgid "Maker Note"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: libexif/exif-tag.c:592
3555 msgid ""
3556 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3557 "The contents are up to the manufacturer."
3558 msgstr ""
3559 "Тэг для разработчиков средства записи тэгов EXIF, в который можно записывать "
3560 "всё, что им хочется. Содержимое зависит от разработчиков."
3561
3562 #: libexif/exif-tag.c:595
3563 msgid "User Comment"
3564 msgstr "Пользовательский комментарий"
3565
3566 #: libexif/exif-tag.c:596
3567 msgid ""
3568 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3569 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3570 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3571 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3572 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL "
3573 "(\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation "
3574 "method and references for each character code are defined in the "
3575 "specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the "
3576 "character code area and the number of bytes in the user comment part. Since "
3577 "the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for "
3578 "the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be "
3579 "Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled "
3580 "with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the "
3581 "<UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This "
3582 "function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> "
3583 "tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID "
3584 "code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank "
3585 "characters [20.H]."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: libexif/exif-tag.c:620
3589 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3590 msgstr "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTime>."
3591
3592 #: libexif/exif-tag.c:625
3593 msgid ""
3594 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3595 msgstr ""
3596 "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeOriginal>."
3597
3598 #: libexif/exif-tag.c:630
3599 msgid ""
3600 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3601 msgstr ""
3602 "Тэг, используемый для записи долей секунды из тэга <DateTimeDigitized>."
3603
3604 #: libexif/exif-tag.c:634
3605 msgid "XP Title"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: libexif/exif-tag.c:635
3609 msgid ""
3610 "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: libexif/exif-tag.c:639
3614 msgid "XP Comment"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: libexif/exif-tag.c:640
3618 msgid ""
3619 "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: libexif/exif-tag.c:644
3623 msgid "XP Author"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: libexif/exif-tag.c:645
3627 msgid ""
3628 "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-"
3629 "16LE."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: libexif/exif-tag.c:649
3633 msgid "XP Keywords"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: libexif/exif-tag.c:650
3637 msgid ""
3638 "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-"
3639 "16LE."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: libexif/exif-tag.c:654
3643 msgid "XP Subject"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: libexif/exif-tag.c:655
3647 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: libexif/exif-tag.c:659
3651 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3652 msgstr "Версия формата FlashPix, поддерживаемого в формате файлов FPXR"
3653
3654 #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3655 msgid "Color Space"
3656 msgstr "Цветовое пространство"
3657
3658 #: libexif/exif-tag.c:662
3659 msgid ""
3660 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3661 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3662 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3663 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3664 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3665 msgstr ""
3666 "Обязательный тэг, в котором определяется цветовое пространство. Как правило, "
3667 "в качестве цветового пространства монитора и окружения используется sRGB "
3668 "(=1). Если же используется не sRGB, то значение устанавливается как "
3669 "Uncalibrated (=FFFF.H). Данные изображения, записанного как Uncalibrated, "
3670 "могут быть восприняты как sRGB при преобразовании во FlashPix. Подробнее "
3671 "sRGB рассматривается в приложении E."
3672
3673 #: libexif/exif-tag.c:671
3674 msgid ""
3675 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3676 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3677 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3678 "not exist in an uncompressed file."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: libexif/exif-tag.c:678
3682 msgid ""
3683 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3684 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3685 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3686 "not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3687 "vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3688 "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: libexif/exif-tag.c:689
3692 msgid ""
3693 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3694 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3695 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3696 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3697 "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3698 "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3699 "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3700 "extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the "
3701 "Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done "
3702 "in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one "
3703 "file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3704 "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3705 "given. In the case of [3], for example, for the Exif image file "
3706 "\"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio "
3707 "file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", "
3708 "\"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of "
3709 "them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational "
3710 "information, a variety of playback possibilities can be supported. The "
3711 "method of using relational information is left to the implementation on the "
3712 "playback side. Since this information is an ASCII character string, it is "
3713 "terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation "
3714 "of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: libexif/exif-tag.c:721
3718 msgid ""
3719 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3720 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3721 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3722 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3723 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: libexif/exif-tag.c:730
3727 msgid "Flash Energy"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: libexif/exif-tag.c:731
3731 msgid ""
3732 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3733 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: libexif/exif-tag.c:735
3737 msgid "Spatial Frequency Response"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: libexif/exif-tag.c:736
3741 msgid ""
3742 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3743 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3744 "direction, as specified in ISO 12233."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: libexif/exif-tag.c:742
3748 msgid "Focal Plane x-Resolution"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: libexif/exif-tag.c:743
3752 msgid ""
3753 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3754 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: libexif/exif-tag.c:747
3758 msgid "Focal Plane y-Resolution"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: libexif/exif-tag.c:748
3762 msgid ""
3763 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3764 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: libexif/exif-tag.c:752
3768 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: libexif/exif-tag.c:753
3772 msgid ""
3773 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3774 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: libexif/exif-tag.c:758
3778 msgid "Subject Location"
3779 msgstr "Местоположение объекта съёмки"
3780
3781 #: libexif/exif-tag.c:759
3782 msgid ""
3783 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3784 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3785 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3786 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3787 "number."
3788 msgstr ""
3789 "Этот тэг отображает местоположение главного объекта съёмки в сцене. Значение "
3790 "этого тэга представляет пиксел в центре главного объекта относительно левого "
3791 "края, до обработки поворота согласно тэгу <Rotation>. Первое значение "
3792 "отображает номер столбца по X, а второй - номер строки по Y."
3793
3794 #: libexif/exif-tag.c:766
3795 msgid "Exposure Index"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: libexif/exif-tag.c:767
3799 msgid ""
3800 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3801 "time the image is captured."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: libexif/exif-tag.c:770
3805 msgid "Sensing Method"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: libexif/exif-tag.c:771
3809 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3813 msgid "File Source"
3814 msgstr "Источник файла"
3815
3816 #: libexif/exif-tag.c:775
3817 msgid ""
3818 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3819 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: libexif/exif-tag.c:779
3823 msgid "Scene Type"
3824 msgstr "Тип сцены"
3825
3826 #: libexif/exif-tag.c:780
3827 msgid ""
3828 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3829 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3830 msgstr ""
3831 "Этот тэг отображает тип сцены. Если это снимок цифровой фотокамеры, то "
3832 "значение тэга всегда должно быть равно 1, что означает непосредственную "
3833 "съёмку."
3834
3835 #: libexif/exif-tag.c:790
3836 msgid "Custom Rendered"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: libexif/exif-tag.c:791
3840 msgid ""
3841 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3842 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3843 "is expected to disable or minimize any further processing."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: libexif/exif-tag.c:797
3847 msgid ""
3848 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3849 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3850 "different exposure settings."
3851 msgstr ""
3852 "Этот тэг отображает режим экспозиции при съёмке изображения. В режиме "
3853 "автоматического брекетинга камера делает серию кадров одной и той же сцены с "
3854 "разными настройками экспозиции."
3855
3856 #: libexif/exif-tag.c:802
3857 msgid ""
3858 "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3859 msgstr "Этот тэг отображает режим баланса белого при съёмке изображения."
3860
3861 #: libexif/exif-tag.c:806
3862 msgid "Digital Zoom Ratio"
3863 msgstr "Коэффициент цифрового трансфокатора"
3864
3865 #: libexif/exif-tag.c:807
3866 msgid ""
3867 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3868 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3869 "not used."
3870 msgstr ""
3871 "Этот тэг отображает коэффициент цифрового трансфокатора при съёмке "
3872 "изображения. Если значение равно 0, то цифровой трансфокатор не был "
3873 "использован."
3874
3875 #: libexif/exif-tag.c:812
3876 msgid "Focal Length In 35mm Film"
3877 msgstr "Фокусное расстояние в 35мм аналоге"
3878
3879 #: libexif/exif-tag.c:813
3880 msgid ""
3881 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3882 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3883 "differs from the FocalLength tag."
3884 msgstr ""
3885 "Этот тэг отображает фокусное расстояние в 35мм плёночном эквиваленте, "
3886 "измеряемом миллиметрами. Если значение равно 0, то фокусное расстояние "
3887 "неизвестно. Обратите внимание на то, что этот тэг отличется от <FocalLength>."
3888
3889 #: libexif/exif-tag.c:819
3890 msgid "Scene Capture Type"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: libexif/exif-tag.c:820
3894 msgid ""
3895 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3896 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3897 "scene type <SceneType> tag."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: libexif/exif-tag.c:825
3901 msgid "Gain Control"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: libexif/exif-tag.c:826
3905 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: libexif/exif-tag.c:830
3909 msgid ""
3910 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3911 "camera when the image was shot."
3912 msgstr ""
3913 "Этот тэг отображает направление обработки контраста при съёмке изображения"
3914
3915 #: libexif/exif-tag.c:834
3916 msgid ""
3917 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3918 "camera when the image was shot."
3919 msgstr ""
3920 "Этот тэг отображает направление обработки насыщенности при съёмке изображения"
3921
3922 #: libexif/exif-tag.c:838
3923 msgid ""
3924 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3925 "camera when the image was shot."
3926 msgstr ""
3927 "Этот тэг отображает направление обработки резкости при съёмке изображения"
3928
3929 #: libexif/exif-tag.c:842
3930 msgid "Device Setting Description"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: libexif/exif-tag.c:843
3934 msgid ""
3935 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3936 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3937 "conditions in the reader."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: libexif/exif-tag.c:849
3941 msgid "Subject Distance Range"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: libexif/exif-tag.c:850
3945 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: libexif/exif-tag.c:852
3949 msgid "Image Unique ID"
3950 msgstr "Уникальный ID изображения"
3951
3952 #: libexif/exif-tag.c:853
3953 msgid ""
3954 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3955 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3956 "fixed length."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: libexif/exif-tag.c:858
3960 msgid "Gamma"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: libexif/exif-tag.c:859
3964 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: libexif/exif-tag.c:861
3968 msgid "PRINT Image Matching"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: libexif/exif-tag.c:862
3972 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3976 msgid "Softest"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3980 msgid "Hardest"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3984 msgid "Medium soft"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3988 msgid "Medium hard"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3992 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3993 msgid "Film simulation mode"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
3997 msgid "Daylight-color fluorescent"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
4001 msgid "DayWhite-color fluorescent"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4005 msgid "Incandescent"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4009 msgid "Medium high"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4013 msgid "Medium low"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4017 msgid "Original"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4021 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4022 msgid "Program AE"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4026 msgid "Natural photo"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4030 msgid "Vibration reduction"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4034 msgid "Sunset"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4038 msgid "Museum"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4042 msgid "Party"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4046 msgid "Flower"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4050 msgid "Text"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4054 msgid "NP & flash"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4058 msgid "Aperture priority AE"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4062 msgid "Shutter priority AE"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4066 msgid "F-Standard"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4070 msgid "F-Chrome"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4074 msgid "F-B&W"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4078 msgid "No blur"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4082 msgid "Blur warning"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4086 msgid "Focus good"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4090 msgid "Out of focus"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4094 msgid "AE good"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4098 msgid "Over exposed"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4102 msgid "Wide"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4106 msgid "F0/Standard"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4110 msgid "F1/Studio portrait"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4114 msgid "F1a/Professional portrait"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4118 msgid "F1b/Professional portrait"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4122 msgid "F1c/Professional portrait"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4126 msgid "F2/Fujichrome"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4130 msgid "F3/Studio portrait Ex"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4134 msgid "F4/Velvia"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4138 msgid "Auto (100-400%)"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4142 msgid "Standard (100%)"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4146 msgid "Wide1 (230%)"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4150 msgid "Wide2 (400%)"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4154 #, c-format
4155 msgid "%2.2f mm"
4156 msgstr "%2.2f мм"
4157
4158 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4159 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4160 #, c-format
4161 msgid "%i bytes unknown data"
4162 msgstr "%i байтов неизвестных данных"
4163
4164 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4165 msgid "Maker Note Version"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4169 msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4173 msgid "Chromaticity Saturation"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4177 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
4181 msgid "Macro mode"
4182 msgstr "Режим макросъёмки"
4183
4184 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4185 msgid "Focusing Mode"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4189 msgid "Focus Point"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4193 msgid "Slow Synchro Mode"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
4197 msgid "Picture Mode"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4201 msgid "Continuous Taking"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4205 msgid "Continuous Sequence Number"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4209 msgid "FinePix Color"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4213 msgid "Blur Check"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4217 msgid "Auto Focus Check"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4221 msgid "Auto Exposure Check"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4225 msgid "Dynamic Range"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4229 msgid "Film Simulation Mode"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4233 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4237 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4241 msgid "Minimum Focal Length"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4245 msgid "Maximum Focal Length"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4249 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4253 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4257 msgid "Order Number"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4261 msgid "Frame Number"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4265 #, c-format
4266 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
4270 msgid "AF non D Lens"
4271 msgstr "Объектив AF не D"
4272
4273 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
4274 msgid "AF-D or AF-S Lens"
4275 msgstr "Объектив AF-D или AF-S"
4276
4277 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4278 msgid "AF-D G Lens"
4279 msgstr "Объектив AF-D G"
4280
4281 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
4282 msgid "AF-D VR Lens"
4283 msgstr "Объектив AF-D VR"
4284
4285 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4286 msgid "Flash unit unknown"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
4290 msgid "Flash is external"
4291 msgstr "Внешняя вспышка"
4292
4293 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
4294 msgid "Flash is on Camera"
4295 msgstr "Встроенная вспышка"
4296
4297 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4298 msgid "VGA Basic"
4299 msgstr "VGA Basic"
4300
4301 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4302 msgid "VGA Normal"
4303 msgstr "VGA Normal"
4304
4305 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
4306 msgid "VGA Fine"
4307 msgstr "VGA Fine"
4308
4309 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
4310 msgid "SXGA Basic"
4311 msgstr "SXGA Basic"
4312
4313 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4314 msgid "SXGA Normal"
4315 msgstr "SXGA Normal"
4316
4317 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4318 msgid "SXGA Fine"
4319 msgstr "SXGA Fine"
4320
4321 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4322 msgid "2 MPixel Basic"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4326 msgid "2 MPixel Normal"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4330 msgid "2 MPixel Fine"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4334 msgid "Color"
4335 msgstr "Цвет"
4336
4337 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
4338 msgid "Bright+"
4339 msgstr "Яркость+"
4340
4341 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
4342 msgid "Bright-"
4343 msgstr "Яркость-"
4344
4345 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
4346 msgid "Contrast+"
4347 msgstr "Контраст+"
4348
4349 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
4350 msgid "Contrast-"
4351 msgstr "Контраст-"
4352
4353 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4354 msgid "ISO 80"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4358 msgid "ISO 160"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
4362 msgid "ISO 320"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
4366 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
4367 msgid "ISO 100"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4371 msgid "Preset"
4372 msgstr "Пресет"
4373
4374 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
4375 msgid "Incandescence"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
4379 msgid "Fluorescence"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
4383 msgid "SpeedLight"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
4387 msgid "No Fisheye"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4391 msgid "Fisheye On"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4395 msgid "Normal, SQ"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4399 msgid "Normal, HQ"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
4403 msgid "Normal, SHQ"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
4407 msgid "Normal, RAW"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4411 msgid "Normal, SQ1"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4415 msgid "Normal, SQ2"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4419 msgid "Normal, super high"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4423 msgid "Normal, standard"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4427 msgid "Fine, SQ"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4431 msgid "Fine, HQ"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4435 msgid "Fine, SHQ"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4439 msgid "Fine, RAW"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4443 msgid "Fine, SQ1"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4447 msgid "Fine, SQ2"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4451 msgid "Fine, super high"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4455 msgid "Super fine, SQ"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4459 msgid "Super fine, HQ"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4463 msgid "Super fine, SHQ"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4467 msgid "Super fine, RAW"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4471 msgid "Super fine, SQ1"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4475 msgid "Super fine, SQ2"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4479 msgid "Super fine, super high"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4483 msgid "Super fine, high"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4487 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
4488 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
4489 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
4490 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4491 msgid "No"
4492 msgstr "Нет"
4493
4494 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
4495 msgid "Super Macro"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
4499 msgid "On (Preset)"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
4503 msgid "Fill"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
4507 msgid "Internal + External"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4511 msgid "Interlaced"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
4515 msgid "Progressive"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
4519 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4520 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4521 msgid "Best"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4525 msgid "Adjust Exposure"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4529 msgid "Spot Focus"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4533 msgid "Normal Focus"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4537 msgid "Record while down"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4541 msgid "Press start, press stop"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
4545 msgid "ISO 50"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
4549 msgid "ISO 200"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4553 msgid "ISO 400"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4557 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4558 msgid "Sport"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4562 msgid "TV"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
4566 msgid "User 1"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4570 msgid "User 2"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4574 msgid "Lamp"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4578 msgid "5 frames/sec"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4582 msgid "10 frames/sec"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4586 msgid "15 frames/sec"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4590 msgid "20 frames/sec"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374
4594 #, c-format
4595 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
4599 #, c-format
4600 msgid "%2.2f meters"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384
4604 msgid "No manual focus selection"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
4608 msgid "AF Position: Center"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4612 msgid "AF Position: Top"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4616 msgid "AF Position: Bottom"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4620 msgid "AF Position: Left"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4624 msgid "AF Position: Right"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4628 msgid "AF Position: Upper-left"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4632 msgid "AF Position: Upper-right"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4636 msgid "AF Position: Lower-left"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4640 msgid "AF Position: Lower-right"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4644 msgid "AF Position: Far Left"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4648 msgid "AF Position: Far Right"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4652 msgid "Unknown AF Position"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432
4656 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502
4657 #, c-format
4658 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
4662 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
4663 #, c-format
4664 msgid "Unknown value %hi"
4665 msgstr "Неизвестное значение %hi"
4666
4667 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535
4668 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555
4669 #, c-format
4670 msgid "Unknown %hu"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
4674 msgid "2 sec."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585
4678 msgid "normal"
4679 msgstr "обычный"
4680
4681 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588
4682 msgid "unknown"
4683 msgstr "неизвестно"
4684
4685 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591
4686 msgid "fast"
4687 msgstr "быстрый"
4688
4689 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594
4690 msgid "panorama"
4691 msgstr "панорама"
4692
4693 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605
4694 msgid "left to right"
4695 msgstr "слева направо"
4696
4697 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
4698 msgid "right to left"
4699 msgstr "справа налево"
4700
4701 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611
4702 msgid "bottom to top"
4703 msgstr "снизу вверх"
4704
4705 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614
4706 msgid "top to bottom"
4707 msgstr "сверху вниз"
4708
4709 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695
4710 msgid "Automatic"
4711 msgstr "Автоматический"
4712
4713 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725
4714 #, c-format
4715 msgid "Manual: %liK"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728
4719 msgid "Manual: Unknown"
4720 msgstr "Ручной: Неизвестно"
4721
4722 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734
4723 msgid "One-touch"
4724 msgstr "One-touch"
4725
4726 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790
4727 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800
4728 msgid "Infinite"
4729 msgstr "Бесконечный"
4730
4731 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
4732 #, c-format
4733 msgid "%i bytes unknown data: "
4734 msgstr "%i байт неизвестных данных: "
4735
4736 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4737 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4738 msgid "ISO Setting"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4742 msgid "Color Mode (?)"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4746 msgid "Image Sharpening"
4747 msgstr "Резкость изображения"
4748
4749 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4750 msgid "Flash Setting"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4754 msgid "White Balance Fine Adjustment"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4758 msgid "White Balance RB"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4762 msgid "ISO Selection"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4766 msgid "Preview Image IFD"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4770 msgid "Exposurediff ?"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4774 msgid "Image Boundary"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4778 msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4782 msgid "Exposure Bracket Value"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4786 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4787 msgid "Image Adjustment"
4788 msgstr "Подстройка изображения"
4789
4790 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4791 msgid "Tone Compensation"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4795 msgid "Adapter"
4796 msgstr "Адаптер"
4797
4798 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4799 msgid "Lens"
4800 msgstr "Объектив"
4801
4802 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4803 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4804 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4805 msgid "Manual Focus Distance"
4806 msgstr "Расстояние ручного фокуса"
4807
4808 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4809 msgid "Flash Used"
4810 msgstr "Вспышка сработала"
4811
4812 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4813 msgid "AF Focus Position"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4817 msgid "Bracketing"
4818 msgstr "Брекетинг"
4819
4820 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4821 msgid "Lens F Stops"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4825 msgid "Contrast Curve"
4826 msgstr "Кривая контраста"
4827
4828 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4829 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4830 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4831 msgid "Color Mode"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4835 msgid "Light Type"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4839 msgid "Hue Adjustment"
4840 msgstr "Подстройка оттенка"
4841
4842 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4843 msgid "Noisereduction"
4844 msgstr "Подавление шума"
4845
4846 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4847 msgid "Sensor Pixel Size"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4851 msgid "Image Datasize"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4855 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4859 msgid "Total Number of Pictures Taken"
4860 msgstr "Общее количество снятых фотографий"
4861
4862 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4863 msgid "Optimize Image"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4867 msgid "Vari Program"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4871 msgid "Capture Editor Data"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4875 msgid "Capture Editor Version"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4879 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4880 msgid "CCD Sensitivity"
4881 msgstr "Чувствительность CCD"
4882
4883 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4884 msgid "Focus"
4885 msgstr "Фокус"
4886
4887 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4888 msgid "Converter"
4889 msgstr "Преобразователь"
4890
4891 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4892 msgid "Thumbnail Image"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4896 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4900 msgid "B&W Mode"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4904 msgid "Focal Plane Diagonal"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4908 msgid "Lens Distortion Parameters"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4912 msgid "Info"
4913 msgstr "Инфо"
4914
4915 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4916 msgid "Camera ID"
4917 msgstr "ID камеры"
4918
4919 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4920 msgid "Precapture Frames"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4924 msgid "White Board"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4928 msgid "One Touch White Balance"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4932 msgid "White Balance Bracket"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4936 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4937 msgid "White Balance Bias"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4941 msgid "Data Dump"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
4945 msgid "Shutter Speed"
4946 msgstr "Скорость срабатывания затвора"
4947
4948 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4949 msgid "ISO Value"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4953 msgid "Aperture Value"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4957 msgid "Brightness Value"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4961 msgid "Flash Device"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4965 msgid "Sensor Temperature"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4969 msgid "Lens Temperature"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4973 msgid "Light Condition"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4977 msgid "Zoom Step Count"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4981 msgid "Focus Step Count"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4985 msgid "Sharpness Setting"
4986 msgstr "Настройка резкости"
4987
4988 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4989 msgid "Flash Charge Level"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4993 msgid "Color Matrix"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4997 msgid "Black Level"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5001 msgid "White Balance Setting"
5002 msgstr "Настройка баланса белого"
5003
5004 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5005 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5006 msgid "Red Balance"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5010 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5011 msgid "Blue Balance"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5015 msgid "Color Matrix Number"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5019 msgid "Flash Exposure Comp"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5023 msgid "Internal Flash Table"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5027 msgid "External Flash G Value"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5031 msgid "External Flash Bounce"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5035 msgid "External Flash Zoom"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5039 msgid "External Flash Mode"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5043 msgid "Contrast Setting"
5044 msgstr "Настройка контраста"
5045
5046 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5047 msgid "Sharpness Factor"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5051 msgid "Color Control"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5055 msgid "Olympus Image Width"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5059 msgid "Olympus Image Height"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5063 msgid "Scene Detect"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5067 msgid "Compression Ratio"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5071 msgid "Preview Image Valid"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5075 msgid "AF Result"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5079 msgid "CCD Scan Mode"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5083 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5084 msgid "Noise Reduction"
5085 msgstr "Подавление шума"
5086
5087 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5088 msgid "Infinity Lens Step"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5092 msgid "Near Lens Step"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5096 msgid "Light Value Center"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5100 msgid "Light Value Periphery"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5104 msgid "Sequential Shot"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5108 msgid "Wide Range"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5112 msgid "Color Adjustment Mode"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5116 msgid "Quick Shot"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
5120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
5121 msgid "Self Timer"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5125 msgid "Voice Memo"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5129 msgid "Record Shutter Release"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5133 msgid "Flicker Reduce"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5137 msgid "Optical Zoom"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5141 msgid "Light Source Special"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5145 msgid "Resaved"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5149 msgid "Scene Select"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5153 msgid "Sequence Shot Interval"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5157 msgid "Epson Image Width"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5161 msgid "Epson Image Height"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5165 msgid "Epson Software Version"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
5169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
5170 msgid "Night-scene"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5174 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5175 msgid "Multi-exposure"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5179 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5180 msgid "Good"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5184 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5185 msgid "Better"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5189 msgid "Flash on"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
5193 msgid "Red-eye Reduction"
5194 msgstr "Подавление эффекта красных глаз"
5195
5196 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5197 msgid "TIFF"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5201 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5205 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5209 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
5213 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
5214 msgid "Night Scene"
5215 msgstr "Ночная съёмка"
5216
5217 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5218 msgid "Surf & Snow"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5222 msgid "Sunset or Candlelight"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5226 msgid "Autumn"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5230 msgid "Self Portrait"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5234 msgid "Illustrations"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5238 msgid "Digital Filter"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5242 msgid "Food"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5246 msgid "Green Mode"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5250 msgid "Light Pet"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5254 msgid "Dark Pet"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5258 msgid "Medium Pet"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5262 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5263 msgid "Candlelight"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5267 msgid "Natural Skin Tone"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5271 msgid "Synchro Sound Record"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5275 msgid "Frame Composite"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5279 msgid "Auto, Did not fire"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5283 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5287 msgid "Auto, Fired"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5291 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
5295 msgid "On, Red-eye reduction"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5299 msgid "On, Wireless"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5303 msgid "On, Soft"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5307 msgid "On, Slow-sync"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5311 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5315 msgid "On, Trailing-curtain Sync"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
5319 msgid "Pan Focus"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5323 msgid "AF-S"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5327 msgid "AF-C"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5331 msgid "Upper-left"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5335 msgid "Top"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5339 msgid "Upper-right"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5343 msgid "Mid-left"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5347 msgid "Mid-right"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5351 msgid "Lower-left"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5355 msgid "Bottom"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5359 msgid "Lower-right"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5363 msgid "Fixed Center"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5367 msgid "Multiple"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
5371 msgid "Top-left"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5375 msgid "Top-center"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
5379 msgid "Top-right"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
5383 msgid "Bottom-left"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5387 msgid "Bottom-center"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
5391 msgid "Bottom-right"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
5395 msgid "Daywhite Fluorescent"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
5399 msgid "White Fluorescent"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5403 msgid "User Selected"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5407 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5411 msgid "Digital Filter?"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5415 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5416 #, c-format
5417 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5418 msgstr "Внутренняя ошибка (неизвестное значение %i %i)"
5419
5420 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5421 msgid "Capture Mode"
5422 msgstr "Режим захвата"
5423
5424 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5425 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5426 msgid "Quality Level"
5427 msgstr "Уровень качества"
5428
5429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5430 msgid "ISOSpeed"
5431 msgstr "Скорость ISO"
5432
5433 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5434 msgid "Colors"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5438 msgid "PrintIM Settings"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5442 msgid "Time Zone"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5446 msgid "Daylight Savings"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5450 msgid "Preview Size"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5454 msgid "Preview Length"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5458 msgid "Preview Start"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5462 msgid "Model Identification"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5466 msgid "Date"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5470 msgid "Time"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
5474 msgid "PictureMode"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5478 msgid "AF Point Selected"
5479 msgstr "Выбранная точка AF point"
5480
5481 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5482 msgid "Auto AF Point"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5486 msgid "Focus Position"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
5490 msgid "F-Number"
5491 msgstr "Число F"
5492
5493 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5494 msgid "ISO Number"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5498 msgid "Auto Bracketing"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5502 msgid "White Balance Mode"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5506 msgid "World Time Location"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5510 msgid "Hometown City"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5514 msgid "Destination City"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5518 msgid "Hometown DST"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5522 msgid "Home Daylight Savings Time"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5526 msgid "Destination DST"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5530 msgid "Destination Daylight Savings Time"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5534 msgid "Image Processing"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5538 msgid "Picture Mode (2)"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5542 msgid "Image Area Offset"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5546 msgid "Raw Image Size"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5550 msgid "Autofocus Points Used"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5554 msgid "Camera Temperature"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5558 msgid "Image Tone"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5562 msgid "Shake Reduction Info"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5566 msgid "Black Point"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5570 msgid "AE Info"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5574 msgid "Lens Info"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5578 msgid "Flash Info"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5582 msgid "Camera Info"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5586 msgid "Battery Info"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5590 msgid "Hometown City Code"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5594 msgid "Destination City Code"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5598 msgid "Object Distance"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5602 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5606 msgid "Flash Distance"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5610 msgid "Bestshot Mode"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5614 msgid "CCS ISO Sensitivity"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5618 msgid "Enhancement"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5622 msgid "Finer"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5626 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5627 msgstr ""