- use rpmfiFDepends() underneath --fileprovide and --filerequire.
[platform/upstream/rpm.git] / po / ru.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-12-29 21:35-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
13
14 #: build.c:40
15 msgid "Failed build dependencies:\n"
16 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
17
18 #: build.c:71
19 #, c-format
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
22
23 #: build.c:152 build.c:164
24 #, c-format
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
27
28 #. Give up
29 #: build.c:171
30 #, c-format
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
33
34 #: build.c:199
35 #, c-format
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
38
39 #: build.c:239
40 #, c-format
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
43
44 #: build.c:244
45 #, c-format
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
48
49 #: build.c:253
50 #, c-format
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
53
54 #. parse up the build operators
55 #: build.c:324
56 #, c-format
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
59
60 #: build.c:339
61 #, c-format
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
64
65 #: rpm2cpio.c:55
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
68
69 #: rpm2cpio.c:60
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
72
73 #: rpm2cpio.c:82
74 #, c-format
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
77
78 #: rpmqv.c:72
79 msgid "Query options (with -q or --query):"
80 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
81
82 #: rpmqv.c:75
83 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
84 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
85
86 #: rpmqv.c:81
87 msgid "Signature options:"
88 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
89
90 #: rpmqv.c:87
91 msgid "Database options:"
92 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
93
94 #: rpmqv.c:93
95 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
96 msgstr ""
97 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
98
99 #: rpmqv.c:99
100 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
101 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
102
103 #: rpmqv.c:104
104 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
106
107 #. @-modfilesys -globs @
108 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
109 #, c-format
110 msgid "%s: %s\n"
111 msgstr "%s: %s\n"
112
113 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:99
114 #, c-format
115 msgid "RPM version %s\n"
116 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
117
118 #: rpmqv.c:136
119 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
120 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
121
122 #: rpmqv.c:137
123 msgid ""
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL\n"
126
127 #: rpmqv.c:295
128 #, c-format
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
130 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
131
132 #: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382
133 msgid "only one major mode may be specified"
134 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
135
136 #: rpmqv.c:361
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
138 msgstr "ÚÁ ÏÄÉΠÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÔÉРÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
139
140 #: rpmqv.c:365
141 msgid "unexpected query flags"
142 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
143
144 #: rpmqv.c:368
145 msgid "unexpected query format"
146 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
147
148 #: rpmqv.c:371
149 msgid "unexpected query source"
150 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
151
152 #: rpmqv.c:413
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
154 msgstr ""
155 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
156 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
157
158 #: rpmqv.c:415
159 msgid "files may only be relocated during package installation"
160 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
161
162 #: rpmqv.c:418
163 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
164 msgstr ""
165
166 #: rpmqv.c:421
167 msgid ""
168 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
169 msgstr ""
170 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
171 "ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
172
173 #: rpmqv.c:424
174 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
175 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
176
177 #: rpmqv.c:427
178 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
179 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
180
181 #: rpmqv.c:430
182 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
183 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
184
185 #: rpmqv.c:434
186 msgid "--percent may only be specified during package installation"
187 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
188
189 #: rpmqv.c:439
190 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
191 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
192
193 #: rpmqv.c:443
194 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
195 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
196
197 #: rpmqv.c:447
198 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
199 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
200
201 #: rpmqv.c:451
202 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
203 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
204
205 #: rpmqv.c:455
206 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
207 msgstr ""
208 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
209 "includedocs"
210
211 #: rpmqv.c:459
212 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
213 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
214
215 #: rpmqv.c:463
216 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
217 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
218
219 #: rpmqv.c:468
220 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
221 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
222
223 #: rpmqv.c:472
224 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
225 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
226
227 #: rpmqv.c:476
228 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
229 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
230
231 #: rpmqv.c:481
232 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
233 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
234
235 #: rpmqv.c:486
236 msgid ""
237 "script disabling options may only be specified during package installation "
238 "and erasure"
239 msgstr ""
240 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
241 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
242
243 #: rpmqv.c:491
244 msgid ""
245 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
246 "and erasure"
247 msgstr ""
248 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
249 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
250
251 #: rpmqv.c:495
252 msgid ""
253 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
254 "recompilation, installation,erasure, and verification"
255 msgstr ""
256 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
257 "ÐÁËÅÔÏ×"
258
259 #: rpmqv.c:500
260 msgid ""
261 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
262 "building"
263 msgstr ""
264 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
265
266 #: rpmqv.c:505
267 msgid ""
268 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
269 "and database rebuilds"
270 msgstr ""
271 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
272 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
273
274 #: rpmqv.c:517
275 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
276 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
277
278 #: rpmqv.c:541
279 msgid "no files to sign\n"
280 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
281
282 #: rpmqv.c:546
283 #, c-format
284 msgid "cannot access file %s\n"
285 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
286
287 #: rpmqv.c:565
288 msgid "pgp not found: "
289 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
290
291 #: rpmqv.c:570
292 msgid "Enter pass phrase: "
293 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
294
295 #: rpmqv.c:572
296 msgid "Pass phrase check failed\n"
297 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
298
299 #: rpmqv.c:576
300 msgid "Pass phrase is good.\n"
301 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
302
303 #: rpmqv.c:581
304 #, c-format
305 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
306 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
307
308 #: rpmqv.c:588
309 msgid "--sign may only be used during package building"
310 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
311
312 #: rpmqv.c:605
313 msgid "exec failed\n"
314 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
315
316 #: rpmqv.c:641
317 msgid "no packages files given for rebuild"
318 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
319
320 #: rpmqv.c:711
321 msgid "no spec files given for build"
322 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
323
324 #: rpmqv.c:713
325 msgid "no tar files given for build"
326 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
327
328 #: rpmqv.c:735
329 msgid "no packages given for erase"
330 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
331
332 #: rpmqv.c:775
333 msgid "no packages given for install"
334 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
335
336 #: rpmqv.c:791
337 msgid "no arguments given for query"
338 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
339
340 #: rpmqv.c:808
341 msgid "no arguments given for verify"
342 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
343
344 #: rpmqv.c:825
345 msgid "no arguments given"
346 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
347
348 #: build/build.c:130 build/pack.c:497
349 msgid "Unable to open temp file.\n"
350 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
351
352 #: build/build.c:218
353 #, c-format
354 msgid "Executing(%s): %s\n"
355 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
356
357 #. @=boundsread@
358 #: build/build.c:228
359 #, c-format
360 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
361 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
362
363 #: build/build.c:237
364 #, c-format
365 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
366 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
367
368 #: build/build.c:343
369 msgid ""
370 "\n"
371 "\n"
372 "RPM build errors:\n"
373 msgstr ""
374 "\n"
375 "\n"
376 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
377
378 #: build/expression.c:225
379 msgid "syntax error while parsing ==\n"
380 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
381
382 #: build/expression.c:255
383 msgid "syntax error while parsing &&\n"
384 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
385
386 #: build/expression.c:264
387 msgid "syntax error while parsing ||\n"
388 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
389
390 #: build/expression.c:307
391 msgid "parse error in expression\n"
392 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
393
394 #: build/expression.c:347
395 msgid "unmatched (\n"
396 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
397
398 #: build/expression.c:377
399 msgid "- only on numbers\n"
400 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
401
402 #: build/expression.c:393
403 msgid "! only on numbers\n"
404 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
405
406 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
407 #: build/expression.c:655
408 msgid "types must match\n"
409 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
410
411 #: build/expression.c:453
412 msgid "* / not suported for strings\n"
413 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
414
415 #: build/expression.c:510
416 msgid "- not suported for strings\n"
417 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
418
419 #: build/expression.c:668
420 msgid "&& and || not suported for strings\n"
421 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
422
423 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
424 msgid "syntax error in expression\n"
425 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
426
427 #: build/files.c:294
428 #, c-format
429 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
430 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
431
432 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:755
433 #, c-format
434 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
435 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
436
437 #: build/files.c:370 build/files.c:689 build/files.c:766
438 #, c-format
439 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
440 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
441
442 #: build/files.c:408 build/files.c:714
443 #, c-format
444 msgid "Invalid %s token: %s\n"
445 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅΠ%s: %s\n"
446
447 #: build/files.c:518
448 #, c-format
449 msgid "Missing %s in %s %s\n"
450 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
451
452 #: build/files.c:575
453 #, c-format
454 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
455 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
456
457 #: build/files.c:613
458 #, c-format
459 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
460 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
461
462 #: build/files.c:623
463 #, c-format
464 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
465 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
466
467 #: build/files.c:635
468 #, c-format
469 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
470 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
471
472 #: build/files.c:793
473 #, c-format
474 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
475 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
476
477 #. @innercontinue@
478 #: build/files.c:804
479 #, c-format
480 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
481 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
482
483 #: build/files.c:933
484 #, c-format
485 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
486 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
487
488 #: build/files.c:939
489 #, c-format
490 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
491 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
492
493 #. We already got a file -- error
494 #: build/files.c:970
495 #, c-format
496 msgid "Two files on one line: %s\n"
497 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
498
499 #: build/files.c:987
500 #, c-format
501 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
502 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
503
504 #: build/files.c:1000
505 #, c-format
506 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
507 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
508
509 #: build/files.c:1152
510 #, c-format
511 msgid "File listed twice: %s\n"
512 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁΠÄ×ÁÖÄÙ: %s\n"
513
514 #: build/files.c:1291
515 #, c-format
516 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
517 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
518
519 #: build/files.c:1531
520 #, c-format
521 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
522 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
523
524 #: build/files.c:1555
525 #, c-format
526 msgid "File not found: %s\n"
527 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
528
529 #: build/files.c:1763
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s: public key read failed.\n"
532 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
533
534 #: build/files.c:1767 lib/rpmchecksig.c:573
535 #, c-format
536 msgid "%s: not an armored public key.\n"
537 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n"
538
539 #: build/files.c:1815
540 #, c-format
541 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
542 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
543
544 #: build/files.c:1839
545 #, c-format
546 msgid "Glob not permitted: %s\n"
547 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
548
549 #: build/files.c:1856 lib/rpminstall.c:349
550 #, c-format
551 msgid "File not found by glob: %s\n"
552 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
553
554 #: build/files.c:1916
555 #, c-format
556 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
557 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
558
559 #: build/files.c:1927 build/pack.c:156
560 #, c-format
561 msgid "line: %s\n"
562 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
563
564 #: build/files.c:2318
565 #, c-format
566 msgid "Bad file: %s: %s\n"
567 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
568
569 #: build/files.c:2330 build/parsePrep.c:50
570 #, c-format
571 msgid "Bad owner/group: %s\n"
572 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
573
574 #: build/files.c:2374
575 #, c-format
576 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
577 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n"
578
579 #: build/files.c:2397
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
583 "%s"
584 msgstr ""
585 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n"
586 "%s"
587
588 #: build/files.c:2425
589 #, c-format
590 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
591 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
592
593 #: build/names.c:54
594 msgid "getUname: too many uid's\n"
595 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
596
597 #: build/names.c:78
598 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
599 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
600
601 #: build/names.c:102
602 msgid "getUidS: too many uid's\n"
603 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
604
605 #: build/names.c:126
606 msgid "getGname: too many gid's\n"
607 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
608
609 #: build/names.c:150
610 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
611 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
612
613 #: build/names.c:174
614 msgid "getGidS: too many gid's\n"
615 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
616
617 #: build/names.c:213
618 #, c-format
619 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
620 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
621
622 #: build/pack.c:90
623 #, c-format
624 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
625 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
626
627 #: build/pack.c:93
628 #, c-format
629 msgid "create archive failed: %s\n"
630 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
631
632 #: build/pack.c:115
633 #, c-format
634 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
635 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
636
637 #: build/pack.c:122
638 #, c-format
639 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
640 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
641
642 #: build/pack.c:222
643 #, c-format
644 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
645 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
646
647 #: build/pack.c:229
648 #, c-format
649 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
650 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
651
652 #: build/pack.c:236
653 #, c-format
654 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
655 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
656
657 #: build/pack.c:243
658 #, c-format
659 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
660 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
661
662 #: build/pack.c:251
663 #, c-format
664 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
665 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
666
667 #: build/pack.c:266
668 #, c-format
669 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
670 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
671
672 #: build/pack.c:295
673 #, c-format
674 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
675 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
676
677 #: build/pack.c:305
678 #, c-format
679 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
680 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
681
682 #: build/pack.c:314 build/pack.c:543
683 #, c-format
684 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
685 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
686
687 #: build/pack.c:346
688 #, c-format
689 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
690 msgstr "readRPM: %s  ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
691
692 #: build/pack.c:351
693 #, c-format
694 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
695 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
696
697 #: build/pack.c:485
698 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
699 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
700
701 #: build/pack.c:504
702 msgid "Unable to write temp header\n"
703 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
704
705 #: build/pack.c:514
706 msgid "Bad CSA data\n"
707 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
708
709 #: build/pack.c:550
710 msgid "Unable to write final header\n"
711 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
712
713 #: build/pack.c:570
714 #, c-format
715 msgid "Generating signature: %d\n"
716 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
717
718 #: build/pack.c:588
719 msgid "Unable to reload signature header.\n"
720 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
721
722 #: build/pack.c:596
723 #, c-format
724 msgid "Could not open %s: %s\n"
725 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
726
727 #: build/pack.c:632 lib/psm.c:1841
728 #, c-format
729 msgid "Unable to write package: %s\n"
730 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
731
732 #: build/pack.c:647
733 #, c-format
734 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
735 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
736
737 #: build/pack.c:658
738 #, c-format
739 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
740 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
741
742 #: build/pack.c:672
743 #, c-format
744 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
745 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
746
747 #: build/pack.c:682
748 #, c-format
749 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
750 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
751
752 #: build/pack.c:688
753 #, c-format
754 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
755 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
756
757 #: build/pack.c:725 lib/psm.c:2146
758 #, c-format
759 msgid "Wrote: %s\n"
760 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
761
762 #: build/pack.c:798
763 #, c-format
764 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
765 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
766
767 #: build/pack.c:815
768 #, c-format
769 msgid "cannot create %s: %s\n"
770 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
771
772 #: build/parseBuildInstallClean.c:36
773 #, c-format
774 msgid "line %d: second %s\n"
775 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
776
777 #: build/parseChangelog.c:128
778 #, c-format
779 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
780 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
781
782 #: build/parseChangelog.c:136
783 #, c-format
784 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
785 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
786
787 #: build/parseChangelog.c:153
788 #, c-format
789 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
790 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
791
792 #: build/parseChangelog.c:158
793 #, c-format
794 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
795 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
796
797 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
798 #, c-format
799 msgid "missing name in %%changelog\n"
800 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
801
802 #: build/parseChangelog.c:184
803 #, c-format
804 msgid "no description in %%changelog\n"
805 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
806
807 #: build/parseDescription.c:47
808 #, c-format
809 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
810 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
811
812 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
813 #, c-format
814 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
815 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
816
817 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
818 #, c-format
819 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
820 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
821
822 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
823 #, c-format
824 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
825 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
826
827 #: build/parseDescription.c:97
828 #, c-format
829 msgid "line %d: Second description\n"
830 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
831
832 #: build/parseFiles.c:42
833 #, c-format
834 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
835 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
836
837 #: build/parseFiles.c:86
838 #, c-format
839 msgid "line %d: Second %%files list\n"
840 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
841
842 #: build/parsePreamble.c:243
843 #, c-format
844 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
845 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
846
847 #: build/parsePreamble.c:248
848 #, c-format
849 msgid "Architecture is not included: %s\n"
850 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
851
852 #: build/parsePreamble.c:253
853 #, c-format
854 msgid "OS is excluded: %s\n"
855 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
856
857 #: build/parsePreamble.c:258
858 #, c-format
859 msgid "OS is not included: %s\n"
860 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
861
862 #: build/parsePreamble.c:281
863 #, c-format
864 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
865 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
866
867 #: build/parsePreamble.c:310
868 #, c-format
869 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
870 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
871
872 #: build/parsePreamble.c:373
873 #, c-format
874 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
876
877 #: build/parsePreamble.c:391
878 #, c-format
879 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
880 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
881
882 #: build/parsePreamble.c:404
883 #, c-format
884 msgid "Unknown icon type: %s\n"
885 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
886
887 #: build/parsePreamble.c:449
888 #, c-format
889 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
890 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
891
892 #: build/parsePreamble.c:489
893 #, c-format
894 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
895 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
896
897 #. Empty field
898 #: build/parsePreamble.c:497
899 #, c-format
900 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
901 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
902
903 #: build/parsePreamble.c:520 build/parsePreamble.c:527
904 #, c-format
905 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
906 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
907
908 #: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:427
909 #, c-format
910 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
911 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
912
913 #: build/parsePreamble.c:601
914 #, c-format
915 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
916 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
917
918 #: build/parsePreamble.c:613
919 #, c-format
920 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
921 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
922
923 #: build/parsePreamble.c:625
924 #, c-format
925 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
926 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
927
928 #: build/parsePreamble.c:665 build/parsePreamble.c:676
929 #, c-format
930 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
931 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
932
933 #: build/parsePreamble.c:702
934 #, c-format
935 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
936 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
937
938 #: build/parsePreamble.c:711
939 #, c-format
940 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
941 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
942
943 #: build/parsePreamble.c:872
944 #, c-format
945 msgid "Bad package specification: %s\n"
946 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
947
948 #: build/parsePreamble.c:878
949 #, c-format
950 msgid "Package already exists: %s\n"
951 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
952
953 #: build/parsePreamble.c:905
954 #, c-format
955 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
956 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
957
958 #: build/parsePreamble.c:927
959 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
960 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
961
962 #: build/parsePrep.c:45
963 #, c-format
964 msgid "Bad source: %s: %s\n"
965 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
966
967 #: build/parsePrep.c:86
968 #, c-format
969 msgid "No patch number %d\n"
970 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
971
972 #: build/parsePrep.c:181
973 #, c-format
974 msgid "No source number %d\n"
975 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
976
977 #: build/parsePrep.c:203
978 #, c-format
979 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
980 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
981
982 #: build/parsePrep.c:307
983 #, c-format
984 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
985 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
986
987 #: build/parsePrep.c:322
988 #, c-format
989 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
990 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
991
992 #: build/parsePrep.c:340
993 #, c-format
994 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
995 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
996
997 #: build/parsePrep.c:482
998 #, c-format
999 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1000 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1001
1002 #: build/parsePrep.c:491
1003 #, c-format
1004 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1005 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1006
1007 #: build/parsePrep.c:503
1008 #, c-format
1009 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1010 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅΠÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1011
1012 #: build/parsePrep.c:510
1013 #, c-format
1014 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1015 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1016
1017 #: build/parsePrep.c:517
1018 msgid "Too many patches!\n"
1019 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1020
1021 #: build/parsePrep.c:521
1022 #, c-format
1023 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1024 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1025
1026 #: build/parsePrep.c:557
1027 #, c-format
1028 msgid "line %d: second %%prep\n"
1029 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1030
1031 #: build/parseReqs.c:102
1032 #, c-format
1033 msgid ""
1034 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1035 msgstr ""
1036 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1037 "'/': %s\n"
1038
1039 #: build/parseReqs.c:113
1040 #, c-format
1041 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1042 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1043
1044 #: build/parseReqs.c:145
1045 #, c-format
1046 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1047 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1048
1049 #: build/parseReqs.c:176
1050 #, c-format
1051 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1052 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1053
1054 #: build/parseScript.c:166
1055 #, c-format
1056 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1057 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1058
1059 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1060 #, c-format
1061 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1062 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1063
1064 #: build/parseScript.c:187
1065 #, c-format
1066 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1067 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1068
1069 #: build/parseScript.c:231
1070 #, c-format
1071 msgid "line %d: Second %s\n"
1072 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1073
1074 #: build/parseSpec.c:161
1075 #, c-format
1076 msgid "line %d: %s\n"
1077 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1078
1079 #. XXX Fstrerror
1080 #: build/parseSpec.c:213
1081 #, c-format
1082 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1083 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1084
1085 #: build/parseSpec.c:229
1086 #, c-format
1087 msgid "Unclosed %%if\n"
1088 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1089
1090 #: build/parseSpec.c:301
1091 #, c-format
1092 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1093 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1094
1095 #: build/parseSpec.c:310
1096 #, c-format
1097 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1098 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%else ÂÅÚ %%if\n"
1099
1100 #: build/parseSpec.c:322
1101 #, c-format
1102 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1103 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅΠ%%endif ÂÅÚ %%if\n"
1104
1105 #: build/parseSpec.c:336 build/parseSpec.c:345
1106 #, c-format
1107 msgid "malformed %%include statement\n"
1108 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1109
1110 #: build/parseSpec.c:546
1111 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1112 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1113
1114 #: build/parseSpec.c:607
1115 #, c-format
1116 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1117 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1118
1119 #: build/poptBT.c:108
1120 #, c-format
1121 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1122 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1123
1124 #: build/poptBT.c:160
1125 #, c-format
1126 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1127 msgstr ""
1128 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1129 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1130
1131 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1132 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1133 msgid "<specfile>"
1134 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1135
1136 #: build/poptBT.c:163
1137 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1138 msgstr ""
1139 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1140
1141 #: build/poptBT.c:166
1142 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1143 msgstr ""
1144 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1145 "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1146
1147 #: build/poptBT.c:169
1148 #, c-format
1149 msgid "verify %files section from <specfile>"
1150 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1151
1152 #: build/poptBT.c:172
1153 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1154 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1155
1156 #: build/poptBT.c:175
1157 msgid "build binary package only from <specfile>"
1158 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1159
1160 #: build/poptBT.c:178
1161 msgid "build source package only from <specfile>"
1162 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1163
1164 #: build/poptBT.c:182
1165 #, c-format
1166 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1167 msgstr ""
1168 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1169 "<ÁÒÈÉ× tar>"
1170
1171 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1172 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1173 msgid "<tarball>"
1174 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1175
1176 #: build/poptBT.c:185
1177 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1178 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1179
1180 #: build/poptBT.c:188
1181 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1182 msgstr ""
1183 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1184
1185 #: build/poptBT.c:191
1186 #, c-format
1187 msgid "verify %files section from <tarball>"
1188 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1189
1190 #: build/poptBT.c:194
1191 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1192 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1193
1194 #: build/poptBT.c:197
1195 msgid "build binary package only from <tarball>"
1196 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1197
1198 #: build/poptBT.c:200
1199 msgid "build source package only from <tarball>"
1200 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1201
1202 #: build/poptBT.c:204
1203 msgid "build binary package from <source package>"
1204 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1205
1206 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1207 msgid "<source package>"
1208 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1209
1210 #: build/poptBT.c:207
1211 msgid ""
1212 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1213 msgstr ""
1214 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ)  ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1215 "ÐÁËÅÔ>"
1216
1217 #: build/poptBT.c:211
1218 msgid "override build root"
1219 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1220
1221 #: build/poptBT.c:213
1222 msgid "remove build tree when done"
1223 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1224
1225 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1226 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1227 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1228
1229 #: build/poptBT.c:217
1230 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1231 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1232
1233 #: build/poptBT.c:219
1234 msgid "debug file state machine"
1235 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1236
1237 #: build/poptBT.c:221
1238 msgid "do not execute any stages of the build"
1239 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1240
1241 #: build/poptBT.c:223
1242 msgid "do not verify build dependencies"
1243 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1244
1245 #: build/poptBT.c:225
1246 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1247 msgstr ""
1248 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ)  ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1249
1250 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:250 lib/poptQV.c:329
1251 #: lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1252 msgid "don't verify package digest(s)"
1253 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1254
1255 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:332
1256 #: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1257 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1258 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÉÚ×ÌÅËÁÅÍÙÅ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
1259
1260 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:228 lib/poptI.c:254 lib/poptQV.c:335
1261 #: lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1262 msgid "don't verify package signature(s)"
1263 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) × ÐÁËÅÔÅ(ÁÈ)"
1264
1265 #: build/poptBT.c:236
1266 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1267 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1268
1269 #: build/poptBT.c:238
1270 msgid "remove sources when done"
1271 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1272
1273 #: build/poptBT.c:240
1274 msgid "remove specfile when done"
1275 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1276
1277 #: build/poptBT.c:242
1278 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1279 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1280
1281 #: build/poptBT.c:244
1282 msgid "generate PGP/GPG signature"
1283 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1284
1285 #: build/poptBT.c:246
1286 msgid "override target platform"
1287 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1288
1289 #: build/poptBT.c:248
1290 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1291 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1292
1293 #: build/spec.c:237
1294 #, c-format
1295 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1296 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1297
1298 #: build/spec.c:243
1299 #, c-format
1300 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1301 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1302
1303 #: build/spec.c:306
1304 #, c-format
1305 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1306 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1307
1308 #: build/spec.c:642
1309 #, c-format
1310 msgid "can't query %s: %s\n"
1311 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
1312
1313 #: build/spec.c:718
1314 #, c-format
1315 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1316 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
1317
1318 #: lib/cpio.c:207
1319 #, c-format
1320 msgid "(error 0x%x)"
1321 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1322
1323 #: lib/cpio.c:210
1324 msgid "Bad magic"
1325 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1326
1327 #: lib/cpio.c:211
1328 msgid "Bad/unreadable  header"
1329 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1330
1331 #: lib/cpio.c:232
1332 msgid "Header size too big"
1333 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1334
1335 #: lib/cpio.c:233
1336 msgid "Unknown file type"
1337 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÁ"
1338
1339 #: lib/cpio.c:234
1340 msgid "Missing hard link(s)"
1341 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1342
1343 #: lib/cpio.c:235
1344 msgid "MD5 sum mismatch"
1345 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1346
1347 #: lib/cpio.c:236
1348 msgid "Internal error"
1349 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1350
1351 #: lib/cpio.c:237
1352 msgid "Archive file not in header"
1353 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1354
1355 #: lib/cpio.c:248
1356 msgid " failed - "
1357 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1358
1359 #: lib/depends.c:164
1360 #, c-format
1361 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1362 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
1363
1364 #: lib/depends.c:395
1365 msgid "(cached)"
1366 msgstr "(ËÜÛÉÒÏ×ÁÎ)"
1367
1368 #: lib/depends.c:422
1369 msgid "(rpmrc provides)"
1370 msgstr "(rpmrc provides)"
1371
1372 #: lib/depends.c:439
1373 msgid "(rpmlib provides)"
1374 msgstr "(rpmlib provides)"
1375
1376 #: lib/depends.c:468
1377 msgid "(db files)"
1378 msgstr "(db files)"
1379
1380 #: lib/depends.c:481
1381 msgid "(db provides)"
1382 msgstr "(db provides)"
1383
1384 #: lib/depends.c:494
1385 msgid "(db package)"
1386 msgstr "(db package)"
1387
1388 #: lib/depends.c:852
1389 #, c-format
1390 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1391 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔ(É) ÉͣΠÐÁËÅÔÁ(Ï×) [%d]\t%s -> %s\n"
1392
1393 #: lib/depends.c:974
1394 #, c-format
1395 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1396 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s \"%s\" ÉÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ Ó×ÑÚÅÊ.\n"
1397
1398 #. Record all relations.
1399 #: lib/depends.c:1208
1400 msgid "========== recording tsort relations\n"
1401 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1402
1403 #. T4. Scan for zeroes.
1404 #: lib/depends.c:1309
1405 msgid ""
1406 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1407 "depth)\n"
1408 msgstr ""
1409 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1410 "ÄÅÒÅ×Ï, ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1411
1412 #: lib/depends.c:1393
1413 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1414 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1415
1416 #: lib/depends.c:1463
1417 msgid "LOOP:\n"
1418 msgstr "ãéëì:\n"
1419
1420 #: lib/depends.c:1498
1421 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1422 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1423
1424 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1425 #: lib/depends.c:1503
1426 #, c-format
1427 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1428 msgstr "ÏÛÉÂËÁ rpmtsOrder, ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
1429
1430 #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:355
1431 #: rpmdb/header.c:3334 rpmdb/header.c:3363 rpmdb/header.c:3387
1432 msgid "(not a number)"
1433 msgstr "(ÎÅ ÞÉÓÌÏ)"
1434
1435 #: lib/formats.c:170
1436 msgid "(not base64)"
1437 msgstr "(ÎÅ base64)"
1438
1439 #: lib/formats.c:180
1440 msgid "(invalid type)"
1441 msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
1442
1443 #: lib/formats.c:205 lib/formats.c:254
1444 msgid "(not a blob)"
1445 msgstr "(not a blob)"
1446
1447 #: lib/formats.c:279
1448 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1449 msgstr "(ÎÅ ÐÏÄÐÉÓØ ÆÏÒÍÁÔÁ OpenPGP)"
1450
1451 #: lib/fs.c:73
1452 #, c-format
1453 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1454 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1455
1456 #: lib/fs.c:88
1457 #, c-format
1458 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1459 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1460
1461 #: lib/fs.c:108 lib/fs.c:193 lib/fs.c:303
1462 #, c-format
1463 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1464 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1465
1466 #: lib/fs.c:151 rpmio/url.c:523
1467 #, c-format
1468 msgid "failed to open %s: %s\n"
1469 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1470
1471 #: lib/fs.c:326
1472 #, c-format
1473 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1474 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1475
1476 #: lib/fsm.c:340
1477 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1478 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1479
1480 #: lib/fsm.c:342
1481 #, c-format
1482 msgid "%10d %s\n"
1483 msgstr "%10d %s\n"
1484
1485 #: lib/fsm.c:1245
1486 #, c-format
1487 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1488 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁΠӠÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1489
1490 #: lib/fsm.c:1543
1491 #, c-format
1492 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1493 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅΠנÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1494
1495 #: lib/fsm.c:1672 lib/fsm.c:1808
1496 #, c-format
1497 msgid "%s saved as %s\n"
1498 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅΠËÁË %s\n"
1499
1500 #: lib/fsm.c:1834
1501 #, c-format
1502 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1503 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1504
1505 #: lib/fsm.c:1840
1506 #, c-format
1507 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1508 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1509
1510 #: lib/fsm.c:1850
1511 #, c-format
1512 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1513 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1514
1515 #: lib/fsm.c:1870
1516 #, c-format
1517 msgid "%s created as %s\n"
1518 msgstr "%s ÓÏÚÄÁΠËÁË %s\n"
1519
1520 #: lib/misc.c:45
1521 #, c-format
1522 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1523 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
1524
1525 #: lib/misc.c:50
1526 #, c-format
1527 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1528 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
1529
1530 #: lib/misc.c:190 lib/misc.c:195 lib/misc.c:201
1531 #, c-format
1532 msgid "error creating temporary file %s\n"
1533 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1534
1535 #: lib/package.c:362
1536 #, c-format
1537 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: lib/package.c:371 lib/package.c:435 lib/package.c:502 lib/signature.c:226
1541 #, c-format
1542 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: lib/package.c:391 lib/signature.c:242
1546 #, c-format
1547 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: lib/package.c:412 lib/signature.c:263
1551 #, c-format
1552 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: lib/package.c:426 lib/signature.c:277
1556 #, c-format
1557 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: lib/package.c:454
1561 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: lib/package.c:472
1565 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: lib/package.c:536 lib/package.c:576 lib/package.c:877 lib/package.c:901
1569 #: lib/package.c:931 lib/rpmchecksig.c:806
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1572 msgstr ""
1573 "ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓÉ ×ÅÒÓÉÉ 3 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÙ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÓÉÉ %u"
1574
1575 #: lib/package.c:655
1576 #, c-format
1577 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: lib/package.c:659
1581 msgid "hdr magic: BAD\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: lib/package.c:667
1585 #, c-format
1586 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: lib/package.c:676
1590 #, c-format
1591 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: lib/package.c:690
1595 #, c-format
1596 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: lib/package.c:703
1600 msgid "hdr load: BAD\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: lib/package.c:768
1604 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1605 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1606
1607 #: lib/package.c:776
1608 msgid ""
1609 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1610 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1611
1612 #: lib/package.c:787 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:721
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1615 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1616
1617 #: lib/package.c:794 lib/rpmchecksig.c:237 lib/rpmchecksig.c:729
1618 #, c-format
1619 msgid "%s: No signature available\n"
1620 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1621
1622 #: lib/package.c:841
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1625 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
1626
1627 #: lib/package.c:944 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:644
1628 #, c-format
1629 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1630 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1631
1632 #: lib/poptALL.c:207
1633 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1634 msgstr "ÐÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1635
1636 #: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211
1637 msgid "'MACRO EXPR'"
1638 msgstr "'MACRO EXPR'"
1639
1640 #: lib/poptALL.c:210
1641 msgid "define MACRO with value EXPR"
1642 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1643
1644 #: lib/poptALL.c:213
1645 msgid "print macro expansion of EXPR"
1646 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ EXPR"
1647
1648 #: lib/poptALL.c:214
1649 msgid "'EXPR'"
1650 msgstr "'EXPR'"
1651
1652 #: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:235 lib/poptALL.c:239
1653 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1654 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <FILE:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1655
1656 #: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:236 lib/poptALL.c:240
1657 msgid "<FILE:...>"
1658 msgstr "<FILE:...>"
1659
1660 #: lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:259
1661 msgid "disable use of libio(3) API"
1662 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
1663
1664 #: lib/poptALL.c:231
1665 msgid "send stdout to CMD"
1666 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × CMD"
1667
1668 #: lib/poptALL.c:232
1669 msgid "CMD"
1670 msgstr "CMD"
1671
1672 #: lib/poptALL.c:243
1673 msgid "use ROOT as top level directory"
1674 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ROOT ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1675
1676 #: lib/poptALL.c:244
1677 msgid "ROOT"
1678 msgstr "ROOT"
1679
1680 #: lib/poptALL.c:247
1681 msgid "display known query tags"
1682 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1683
1684 #: lib/poptALL.c:249
1685 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1686 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
1687
1688 #: lib/poptALL.c:251
1689 msgid "provide less detailed output"
1690 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
1691
1692 #: lib/poptALL.c:253
1693 msgid "provide more detailed output"
1694 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
1695
1696 #: lib/poptALL.c:255
1697 msgid "print the version of rpm being used"
1698 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
1699
1700 #: lib/poptALL.c:268
1701 msgid "debug payload file state machine"
1702 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× "
1703
1704 #: lib/poptALL.c:270
1705 msgid "debug protocol data stream"
1706 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
1707
1708 #: lib/poptALL.c:275
1709 msgid "debug option/argument processing"
1710 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×/ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
1711
1712 #: lib/poptALL.c:278
1713 msgid "debug package state machine"
1714 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×"
1715
1716 #: lib/poptALL.c:290
1717 msgid "debug rpmio I/O"
1718 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
1719
1720 #: lib/poptALL.c:298
1721 msgid "debug URL cache handling"
1722 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
1723
1724 #. @-nullpass@
1725 #: lib/poptALL.c:368
1726 #, c-format
1727 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1728 msgstr "%s: ÔÁÂÌÉÃÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ (%d)\n"
1729
1730 #: lib/poptI.c:57
1731 msgid "exclude paths must begin with a /"
1732 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1733
1734 #: lib/poptI.c:71
1735 msgid "relocations must begin with a /"
1736 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1737
1738 #: lib/poptI.c:74
1739 msgid "relocations must contain a ="
1740 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1741
1742 #: lib/poptI.c:77
1743 msgid "relocations must have a / following the ="
1744 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1745
1746 #: lib/poptI.c:92
1747 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1748 msgstr "ÏÔËÁÔ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ×ÒÅÍÅÎÉ"
1749
1750 #: lib/poptI.c:99
1751 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1752 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1753
1754 #: lib/poptI.c:151
1755 msgid "add suggested packages to transaction"
1756 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ × ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
1757
1758 #: lib/poptI.c:155
1759 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1760 msgstr ""
1761 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1762 "ÐÒÏÐÕÝÅÎÙ"
1763
1764 #: lib/poptI.c:159
1765 msgid ""
1766 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1767 "<package> specified multiple packages)"
1768 msgstr ""
1769 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1770 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1771
1772 #: lib/poptI.c:165 lib/poptI.c:234
1773 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1774 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1775
1776 #: lib/poptI.c:169
1777 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1778 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1779
1780 #: lib/poptI.c:172
1781 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1782 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1783
1784 #: lib/poptI.c:175
1785 msgid "erase (uninstall) package"
1786 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1787
1788 #: lib/poptI.c:175
1789 msgid "<package>+"
1790 msgstr "<ÐÁËÅÔ>+"
1791
1792 #: lib/poptI.c:178 lib/poptI.c:215
1793 #, fuzzy
1794 msgid "do not install configuration files"
1795 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1796
1797 #: lib/poptI.c:181 lib/poptI.c:220
1798 msgid "do not install documentation"
1799 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1800
1801 #: lib/poptI.c:183
1802 msgid "skip files with leading component <path> "
1803 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1804
1805 #: lib/poptI.c:184
1806 msgid "<path>"
1807 msgstr "<ÐÕÔØ>"
1808
1809 #: lib/poptI.c:187
1810 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1811 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1812
1813 #: lib/poptI.c:191
1814 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1815 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1816
1817 #: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:208 lib/poptI.c:301
1818 msgid "<packagefile>+"
1819 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1820
1821 #: lib/poptI.c:194
1822 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1823 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1824
1825 #: lib/poptI.c:197
1826 msgid "don't verify package architecture"
1827 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1828
1829 #: lib/poptI.c:200
1830 msgid "don't verify package operating system"
1831 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1832
1833 #: lib/poptI.c:203
1834 msgid "don't check disk space before installing"
1835 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1836
1837 #: lib/poptI.c:205
1838 msgid "install documentation"
1839 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1840
1841 #: lib/poptI.c:208
1842 msgid "install package(s)"
1843 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1844
1845 #: lib/poptI.c:211
1846 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1847 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1848
1849 #: lib/poptI.c:217
1850 msgid "do not verify package dependencies"
1851 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1852
1853 #: lib/poptI.c:223 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1854 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1855 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
1856
1857 #: lib/poptI.c:226
1858 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1859 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1860
1861 #: lib/poptI.c:231
1862 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1863 msgstr "ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÏÊ(ÙÈ) ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ(ÅÊ)"
1864
1865 #: lib/poptI.c:238
1866 #, c-format
1867 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1868 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ  %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1869
1870 #: lib/poptI.c:241
1871 #, c-format
1872 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1873 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1874
1875 #: lib/poptI.c:244
1876 #, c-format
1877 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1878 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1879
1880 #: lib/poptI.c:247
1881 #, c-format
1882 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1883 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1884
1885 #: lib/poptI.c:257
1886 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1887 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1888
1889 #: lib/poptI.c:260
1890 #, c-format
1891 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1892 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1893
1894 #: lib/poptI.c:263
1895 #, c-format
1896 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1897 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1898
1899 #: lib/poptI.c:266
1900 #, c-format
1901 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1902 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1903
1904 #: lib/poptI.c:269
1905 #, c-format
1906 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1907 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1908
1909 #: lib/poptI.c:273
1910 msgid ""
1911 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1912 "automatically)"
1913 msgstr ""
1914 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1915 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ)"
1916
1917 #: lib/poptI.c:277
1918 msgid "print percentages as package installs"
1919 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1920
1921 #: lib/poptI.c:279
1922 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1923 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1924
1925 #: lib/poptI.c:280
1926 msgid "<dir>"
1927 msgstr "<ËÁÔÁÌÏÇ>"
1928
1929 #: lib/poptI.c:282
1930 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1931 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1932
1933 #: lib/poptI.c:283
1934 msgid "<old>=<new>"
1935 msgstr "<old>=<new>"
1936
1937 #: lib/poptI.c:286
1938 msgid "save erased package files by repackaging"
1939 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1940
1941 #: lib/poptI.c:289
1942 msgid "install even if the package replaces installed files"
1943 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1944
1945 #: lib/poptI.c:292
1946 msgid "reinstall if the package is already present"
1947 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1948
1949 #: lib/poptI.c:294
1950 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1951 msgstr ""
1952 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1953 "ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÄÁÔÕ"
1954
1955 #: lib/poptI.c:295
1956 msgid "<date>"
1957 msgstr "<ÄÁÔÁ>"
1958
1959 #: lib/poptI.c:297
1960 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1961 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1962
1963 #: lib/poptI.c:300
1964 msgid "upgrade package(s)"
1965 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1966
1967 #: lib/poptQV.c:95
1968 msgid "query/verify all packages"
1969 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
1970
1971 #: lib/poptQV.c:97
1972 msgid "rpm checksig mode"
1973 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
1974
1975 #: lib/poptQV.c:99
1976 msgid "query/verify package(s) owning file"
1977 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
1978
1979 #: lib/poptQV.c:101
1980 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1981 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÆÁÊÌÁ"
1982
1983 #: lib/poptQV.c:103
1984 msgid "query/verify package(s) in group"
1985 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
1986
1987 #: lib/poptQV.c:105
1988 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1989 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
1990
1991 #: lib/poptQV.c:107
1992 msgid "query/verify a package file"
1993 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ"
1994
1995 #: lib/poptQV.c:109
1996 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1997 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1998
1999 #: lib/poptQV.c:111
2000 msgid "rpm query mode"
2001 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
2002
2003 #: lib/poptQV.c:113
2004 msgid "query/verify a header instance"
2005 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
2006
2007 #: lib/poptQV.c:115
2008 msgid "query a spec file"
2009 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2010
2011 #: lib/poptQV.c:115
2012 msgid "<spec>"
2013 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2014
2015 #: lib/poptQV.c:117
2016 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2017 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2018
2019 #: lib/poptQV.c:119
2020 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2021 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2022
2023 #: lib/poptQV.c:121
2024 msgid "rpm verify mode"
2025 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2026
2027 #: lib/poptQV.c:123
2028 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2029 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2030
2031 #: lib/poptQV.c:125
2032 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2033 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2034
2035 #: lib/poptQV.c:226
2036 msgid "list all configuration files"
2037 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2038
2039 #: lib/poptQV.c:228
2040 msgid "list all documentation files"
2041 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2042
2043 #: lib/poptQV.c:230
2044 msgid "dump basic file information"
2045 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2046
2047 #: lib/poptQV.c:234
2048 msgid "list files in package"
2049 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2050
2051 #: lib/poptQV.c:239
2052 #, c-format
2053 msgid "skip %%ghost files"
2054 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2055
2056 #: lib/poptQV.c:243
2057 #, c-format
2058 msgid "skip %%license files"
2059 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2060
2061 #: lib/poptQV.c:246
2062 #, c-format
2063 msgid "skip %%readme files"
2064 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2065
2066 #: lib/poptQV.c:252
2067 msgid "use the following query format"
2068 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2069
2070 #: lib/poptQV.c:254
2071 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2072 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2073
2074 #: lib/poptQV.c:256
2075 msgid "display the states of the listed files"
2076 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2077
2078 #: lib/poptQV.c:282
2079 msgid "don't verify size of files"
2080 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2081
2082 #: lib/poptQV.c:285
2083 msgid "don't verify symlink path of files"
2084 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2085
2086 #: lib/poptQV.c:288
2087 msgid "don't verify owner of files"
2088 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2089
2090 #: lib/poptQV.c:291
2091 msgid "don't verify group of files"
2092 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2093
2094 #: lib/poptQV.c:294
2095 msgid "don't verify modification time of files"
2096 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2097
2098 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2099 msgid "don't verify mode of files"
2100 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2101
2102 #: lib/poptQV.c:303
2103 msgid "don't verify files in package"
2104 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2105
2106 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2107 msgid "don't verify package dependencies"
2108 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2109
2110 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2111 msgid "don't execute verify script(s)"
2112 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ(É) ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
2113
2114 #: lib/poptQV.c:348
2115 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2116 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÔÉÐÁ GPG V3 DSA"
2117
2118 #: lib/poptQV.c:351
2119 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2120 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ ÔÉÐÁ PGP V3 RSA/MD5"
2121
2122 #: lib/poptQV.c:366
2123 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2124 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --resign)"
2125
2126 #: lib/poptQV.c:368
2127 msgid "verify package signature(s)"
2128 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ"
2129
2130 #: lib/poptQV.c:370
2131 msgid "import an armored public key"
2132 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
2133
2134 #: lib/poptQV.c:372
2135 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2136 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --addsign)"
2137
2138 #: lib/poptQV.c:374
2139 msgid "generate signature"
2140 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2141
2142 #: lib/psm.c:254 rpmdb/header_internal.c:164
2143 #, c-format
2144 msgid "Data type %d not supported\n"
2145 msgstr "ôÉРÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2146
2147 #: lib/psm.c:465
2148 msgid "source package expected, binary found\n"
2149 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅΠÄ×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2150
2151 #: lib/psm.c:582
2152 msgid "source package contains no .spec file\n"
2153 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2154
2155 #: lib/psm.c:918
2156 #, c-format
2157 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2158 msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2159
2160 #: lib/psm.c:1001
2161 #, c-format
2162 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2163 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÉÛÎÉÊ \"%s\".\n"
2164
2165 #: lib/psm.c:1009
2166 #, c-format
2167 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2168 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
2169
2170 #: lib/psm.c:1172
2171 #, c-format
2172 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2173 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2174
2175 #: lib/psm.c:1195
2176 #, c-format
2177 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2178 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2179
2180 #: lib/psm.c:1201
2181 #, c-format
2182 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2183 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2184
2185 #: lib/psm.c:1608
2186 #, c-format
2187 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2188 msgstr "%s: %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ: %d\n"
2189
2190 #: lib/psm.c:1744
2191 #, c-format
2192 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2193 msgstr "%s: %s ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ (%d), ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n"
2194
2195 #: lib/psm.c:1853
2196 msgid "Unable to reload signature header\n"
2197 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2198
2199 #: lib/psm.c:1899
2200 #, c-format
2201 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2202 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2203
2204 #: lib/psm.c:1908
2205 #, c-format
2206 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2207 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2208
2209 #: lib/psm.c:1956
2210 #, c-format
2211 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2212 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2213
2214 #: lib/psm.c:1957
2215 msgid " on file "
2216 msgstr " ÎÁ ÆÁÊÌÅ "
2217
2218 #: lib/psm.c:2154
2219 #, c-format
2220 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2221 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2222
2223 #: lib/psm.c:2157
2224 #, c-format
2225 msgid "%s failed: %s\n"
2226 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2227
2228 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430
2229 #, c-format
2230 msgid "incorrect format: %s\n"
2231 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2232
2233 #. @-boundswrite@
2234 #: lib/query.c:181
2235 msgid "(contains no files)"
2236 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2237
2238 #: lib/query.c:246
2239 msgid "normal        "
2240 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ    "
2241
2242 #: lib/query.c:249
2243 msgid "replaced      "
2244 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ    "
2245
2246 #: lib/query.c:252
2247 msgid "not installed "
2248 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠ"
2249
2250 #: lib/query.c:255
2251 msgid "net shared    "
2252 msgstr "ÓÅÔÅ×ÏÊ       "
2253
2254 #: lib/query.c:258
2255 msgid "(no state)    "
2256 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ)   "
2257
2258 #: lib/query.c:261
2259 #, c-format
2260 msgid "(unknown %3d) "
2261 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d)  "
2262
2263 #: lib/query.c:279
2264 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2265 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ×ÌÁÄÅÌØÃÅ×/ÇÒÕÐÐ-×ÌÁÄÅÌØÃÅ× ÆÁÊÌÏ×\n"
2266
2267 #: lib/query.c:312
2268 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2269 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2270
2271 #: lib/query.c:440 lib/query.c:487 lib/rpminstall.c:127 lib/rpminstall.c:464
2272 #: lib/rpminstall.c:595 lib/rpminstall.c:1011 lib/rpmts.c:441
2273 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2274 #, c-format
2275 msgid "open of %s failed: %s\n"
2276 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2277
2278 #: lib/query.c:455
2279 #, c-format
2280 msgid "query of %s failed\n"
2281 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2282
2283 #: lib/query.c:465
2284 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2285 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2286
2287 #: lib/query.c:498 lib/rpminstall.c:608
2288 #, c-format
2289 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2290 msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n"
2291
2292 #: lib/query.c:527
2293 msgid "no packages\n"
2294 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2295
2296 #: lib/query.c:547
2297 #, c-format
2298 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2299 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2300
2301 #: lib/query.c:557
2302 #, c-format
2303 msgid "no package triggers %s\n"
2304 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2305
2306 #: lib/query.c:571 lib/query.c:593 lib/query.c:614 lib/query.c:649
2307 #, c-format
2308 msgid "malformed %s: %s\n"
2309 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ %s: %s.\n"
2310
2311 #: lib/query.c:581 lib/query.c:599 lib/query.c:624 lib/query.c:654
2312 #, c-format
2313 msgid "no package matches %s: %s\n"
2314 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
2315
2316 #: lib/query.c:665
2317 #, c-format
2318 msgid "no package requires %s\n"
2319 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2320
2321 #: lib/query.c:676
2322 #, c-format
2323 msgid "no package provides %s\n"
2324 msgstr "ÎÉ ÏÄÉΠÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2325
2326 #: lib/query.c:710
2327 #, c-format
2328 msgid "file %s: %s\n"
2329 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2330
2331 #: lib/query.c:714
2332 #, c-format
2333 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2334 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2335
2336 #: lib/query.c:741
2337 #, c-format
2338 msgid "invalid package number: %s\n"
2339 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2340
2341 #: lib/query.c:744
2342 #, c-format
2343 msgid "package record number: %u\n"
2344 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2345
2346 #: lib/query.c:749
2347 #, c-format
2348 msgid "record %u could not be read\n"
2349 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2350
2351 #: lib/query.c:760 lib/rpminstall.c:779
2352 #, c-format
2353 msgid "package %s is not installed\n"
2354 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2355
2356 #: lib/rpmal.c:695
2357 msgid "(added files)"
2358 msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)"
2359
2360 #: lib/rpmal.c:774
2361 msgid "(added provide)"
2362 msgstr "(added provide)"
2363
2364 #: lib/rpmchecksig.c:56
2365 #, c-format
2366 msgid "%s: open failed: %s\n"
2367 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2368
2369 #: lib/rpmchecksig.c:68
2370 msgid "makeTempFile failed\n"
2371 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2372
2373 #: lib/rpmchecksig.c:112
2374 #, c-format
2375 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2376 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2377
2378 #: lib/rpmchecksig.c:210 lib/rpmchecksig.c:703
2379 #, c-format
2380 msgid "%s: not an rpm package\n"
2381 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÐÁËÅÔ RPM\n"
2382
2383 #: lib/rpmchecksig.c:215
2384 #, c-format
2385 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2386 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v1\n"
2387
2388 #: lib/rpmchecksig.c:219
2389 #, c-format
2390 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2391 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v2\n"
2392
2393 #: lib/rpmchecksig.c:327
2394 #, c-format
2395 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2396 msgstr "%s: ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÏÄÐÉÓÁΠËÌÀޣ͠ӠÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÍ %s, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2397
2398 #: lib/rpmchecksig.c:358
2399 #, c-format
2400 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2401 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2402
2403 #: lib/rpmchecksig.c:364
2404 #, c-format
2405 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2406 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2407
2408 #: lib/rpmchecksig.c:568
2409 #, c-format
2410 msgid "%s: import read failed.\n"
2411 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2412
2413 #: lib/rpmchecksig.c:580
2414 #, c-format
2415 msgid "%s: import failed.\n"
2416 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2417
2418 #: lib/rpmchecksig.c:615
2419 #, c-format
2420 msgid "%s: headerRead failed\n"
2421 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
2422
2423 #: lib/rpmchecksig.c:629
2424 #, c-format
2425 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2426 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerGetEntry\n"
2427
2428 #: lib/rpmchecksig.c:709
2429 #, c-format
2430 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2431 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2432
2433 #: lib/rpmchecksig.c:972
2434 msgid "NOT OK"
2435 msgstr "îå ïë"
2436
2437 #: lib/rpmchecksig.c:973 lib/rpmchecksig.c:987
2438 msgid " (MISSING KEYS:"
2439 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2440
2441 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2442 msgid ") "
2443 msgstr ") "
2444
2445 #: lib/rpmchecksig.c:976 lib/rpmchecksig.c:990
2446 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2447 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2448
2449 #: lib/rpmchecksig.c:978 lib/rpmchecksig.c:992
2450 msgid ")"
2451 msgstr ")"
2452
2453 #: lib/rpmchecksig.c:986
2454 msgid "OK"
2455 msgstr "ïë"
2456
2457 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:899
2458 msgid "NO "
2459 msgstr "îåT"
2460
2461 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:899
2462 msgid "YES"
2463 msgstr "äá"
2464
2465 #: lib/rpmds.c:864
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2469 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2470 msgstr ""
2471 "äÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ËÁË ÄÌÑ "
2472 "\"A\")\n"
2473 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2474
2475 #: lib/rpmds.c:898
2476 #, c-format
2477 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
2478 msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
2479
2480 #. @=branchstate@
2481 #: lib/rpmds.c:922
2482 #, c-format
2483 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2484 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ %s: %s\n"
2485
2486 #: lib/rpmfi.c:657
2487 msgid "========== relocations\n"
2488 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2489
2490 #: lib/rpmfi.c:661
2491 #, c-format
2492 msgid "%5d exclude  %s\n"
2493 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅΠ%s\n"
2494
2495 #: lib/rpmfi.c:664
2496 #, c-format
2497 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2498 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2499
2500 #: lib/rpmfi.c:734
2501 #, c-format
2502 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2503 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
2504
2505 #: lib/rpmfi.c:800
2506 #, c-format
2507 msgid "excluding %s %s\n"
2508 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2509
2510 #: lib/rpmfi.c:810
2511 #, c-format
2512 msgid "relocating %s to %s\n"
2513 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2514
2515 #: lib/rpmfi.c:889
2516 #, c-format
2517 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2518 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2519
2520 #: lib/rpminstall.c:192
2521 msgid "Preparing..."
2522 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2523
2524 #: lib/rpminstall.c:194
2525 msgid "Preparing packages for installation..."
2526 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2527
2528 #: lib/rpminstall.c:212
2529 msgid "Repackaging..."
2530 msgstr "ðÅÒÅÕÐÁËÏ×ËÁ..."
2531
2532 #: lib/rpminstall.c:214
2533 msgid "Repackaging erased files..."
2534 msgstr "ðÅÒÅÕÐËÁ×ÏËÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ..."
2535
2536 #: lib/rpminstall.c:233
2537 msgid "Upgrading..."
2538 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..."
2539
2540 #: lib/rpminstall.c:235
2541 msgid "Upgrading packages..."
2542 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ×..."
2543
2544 #: lib/rpminstall.c:396
2545 #, c-format
2546 msgid "Adding goal: %s\n"
2547 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØ: %s\n"
2548
2549 #: lib/rpminstall.c:411
2550 #, c-format
2551 msgid "Retrieving %s\n"
2552 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2553
2554 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2555 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2556 #: lib/rpminstall.c:424
2557 #, c-format
2558 msgid " ... as %s\n"
2559 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2560
2561 #: lib/rpminstall.c:428
2562 #, c-format
2563 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2564 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2565
2566 #: lib/rpminstall.c:483 lib/rpminstall.c:860 tools/rpmgraph.c:147
2567 #, c-format
2568 msgid "%s cannot be installed\n"
2569 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2570
2571 #: lib/rpminstall.c:525
2572 #, c-format
2573 msgid "package %s is not relocateable\n"
2574 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2575
2576 #: lib/rpminstall.c:575
2577 #, c-format
2578 msgid "error reading from file %s\n"
2579 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2580
2581 #: lib/rpminstall.c:581
2582 #, c-format
2583 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2584 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2585
2586 #: lib/rpminstall.c:623
2587 #, c-format
2588 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2589 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2590
2591 #: lib/rpminstall.c:637 lib/rpminstall.c:807 lib/rpminstall.c:1236
2592 #: tools/rpmgraph.c:202
2593 msgid "Failed dependencies:\n"
2594 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2595
2596 #: lib/rpminstall.c:644 tools/rpmgraph.c:208
2597 msgid "    Suggested resolutions:\n"
2598 msgstr "    ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:\n"
2599
2600 #: lib/rpminstall.c:674
2601 msgid "installing binary packages\n"
2602 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2603
2604 #: lib/rpminstall.c:698
2605 #, c-format
2606 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2607 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2608
2609 #: lib/rpminstall.c:782
2610 #, c-format
2611 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2612 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2613
2614 #: lib/rpminstall.c:844
2615 #, c-format
2616 msgid "cannot open %s: %s\n"
2617 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2618
2619 #: lib/rpminstall.c:850
2620 #, c-format
2621 msgid "Installing %s\n"
2622 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2623
2624 #: lib/rpminstall.c:1230
2625 #, c-format
2626 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2627 msgstr "ïÔËÁÔ ÐÁËÅÔÏ× (+%d/-%d) ÎÁ %-24.24s (0x%08x):\n"
2628
2629 #: lib/rpmlead.c:55
2630 #, c-format
2631 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2632 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2633
2634 #: lib/rpmlibprov.c:29
2635 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2636 msgstr "PreReq:, Provides:, É Obsoletes: ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ×ÅÒÓÉÉ."
2637
2638 #: lib/rpmlibprov.c:32
2639 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2640 msgstr "ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÈÒÁÎÑÔÓÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ (dirName,baseName,dirIndex)."
2641
2642 #: lib/rpmlibprov.c:35
2643 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2644 msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
2645
2646 #: lib/rpmlibprov.c:38
2647 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2648 msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ \"./\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÆÁÌÁ(Ï×) ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ."
2649
2650 #: lib/rpmlibprov.c:41
2651 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2652 msgstr "ÉÍÑ-×ÅÒÓÉÑ-×ÙÐÕÓË ÐÁËÅÔÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
2653
2654 #: lib/rpmlibprov.c:44
2655 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2656 msgstr "ÑÒÌÙËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÒÔÉÒÕÀÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
2657
2658 #: lib/rpmlibprov.c:47
2659 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2660 msgstr "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ."
2661
2662 #: lib/rpmlibprov.c:50
2663 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2664 msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÂÏÒÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÁËÅÔÁ."
2665
2666 #. @observer@
2667 #: lib/rpmps.c:200
2668 msgid "different"
2669 msgstr "ÒÁÚÌÉÞÎÙÊ"
2670
2671 #: lib/rpmps.c:208
2672 #, c-format
2673 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2674 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅΠÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s"
2675
2676 #: lib/rpmps.c:213
2677 #, c-format
2678 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2679 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅΠÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s"
2680
2681 #: lib/rpmps.c:218
2682 #, c-format
2683 msgid "package %s is already installed"
2684 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2685
2686 #: lib/rpmps.c:223
2687 #, c-format
2688 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2689 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2690
2691 #: lib/rpmps.c:228
2692 #, c-format
2693 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2694 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2695
2696 #: lib/rpmps.c:233
2697 #, c-format
2698 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2699 msgstr ""
2700 "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2701
2702 #: lib/rpmps.c:238
2703 #, c-format
2704 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2705 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2706
2707 #: lib/rpmps.c:243
2708 #, c-format
2709 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2710 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2711
2712 #: lib/rpmps.c:253
2713 #, c-format
2714 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2715 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2716
2717 #: lib/rpmps.c:258
2718 #, c-format
2719 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2720 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2721
2722 #: lib/rpmps.c:262
2723 #, c-format
2724 msgid "%s is needed by %s%s"
2725 msgstr "%s ÎÕÖÅΠÄÌÑ %s%s"
2726
2727 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2728 msgid "(installed) "
2729 msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
2730
2731 #: lib/rpmps.c:267
2732 #, c-format
2733 msgid "%s conflicts with %s%s"
2734 msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó%s%s"
2735
2736 #: lib/rpmps.c:273
2737 #, c-format
2738 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2739 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2740
2741 #: lib/rpmrc.c:201
2742 #, c-format
2743 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2744 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2745
2746 #: lib/rpmrc.c:204
2747 #, c-format
2748 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2749 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2750
2751 #: lib/rpmrc.c:358
2752 #, c-format
2753 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2754 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2755
2756 #: lib/rpmrc.c:363
2757 #, c-format
2758 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2759 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2760
2761 #: lib/rpmrc.c:371
2762 #, c-format
2763 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2764 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2765
2766 #: lib/rpmrc.c:408
2767 #, c-format
2768 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2769 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2770
2771 #: lib/rpmrc.c:413
2772 #, c-format
2773 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2774 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2775
2776 #. XXX Feof(fd)
2777 #: lib/rpmrc.c:583
2778 #, c-format
2779 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2781
2782 #: lib/rpmrc.c:621
2783 #, c-format
2784 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2785 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅΠ0x%02x) × %s:%d\n"
2786
2787 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2788 #, c-format
2789 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2790 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2791
2792 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2793 #, c-format
2794 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2795 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2796
2797 #: lib/rpmrc.c:664
2798 #, c-format
2799 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2800 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2801
2802 #: lib/rpmrc.c:704
2803 #, c-format
2804 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2805 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2806
2807 #: lib/rpmrc.c:771
2808 #, c-format
2809 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2810 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2811
2812 #: lib/rpmrc.c:1530
2813 #, c-format
2814 msgid "Unknown system: %s\n"
2815 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2816
2817 #: lib/rpmrc.c:1531
2818 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2819 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2820
2821 #: lib/rpmrc.c:1764
2822 #, c-format
2823 msgid "Cannot expand %s\n"
2824 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2825
2826 #: lib/rpmrc.c:1769
2827 #, c-format
2828 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2829 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2830
2831 #: lib/rpmrc.c:1786
2832 #, c-format
2833 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2834 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2835
2836 #: lib/rpmts.c:135
2837 #, c-format
2838 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2839 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
2840
2841 #: lib/rpmts.c:320
2842 #, c-format
2843 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2844 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ × %s\n"
2845
2846 #: lib/rpmts.c:462
2847 #, c-format
2848 msgid "Adding: %s\n"
2849 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ: %s\n"
2850
2851 #: lib/rpmts.c:474
2852 #, c-format
2853 msgid "Suggesting: %s\n"
2854 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ: %s\n"
2855
2856 #. Get available space on mounted file systems.
2857 #: lib/rpmts.c:906
2858 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2859 msgstr "ÓÔÒÏÉÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
2860
2861 #: lib/signature.c:133
2862 #, c-format
2863 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2864 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2865
2866 #: lib/signature.c:138
2867 #, c-format
2868 msgid "  Actual size: %12d\n"
2869 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2870
2871 #: lib/signature.c:181
2872 #, c-format
2873 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: lib/signature.c:186
2877 msgid "sigh magic: BAD\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: lib/signature.c:194
2881 #, c-format
2882 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: lib/signature.c:202
2886 #, c-format
2887 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: lib/signature.c:218
2891 #, c-format
2892 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: lib/signature.c:290
2896 #, c-format
2897 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: lib/signature.c:300
2901 msgid "sigh load: BAD\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: lib/signature.c:312
2905 #, c-format
2906 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: lib/signature.c:354
2910 #, c-format
2911 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2912 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2913
2914 #. @=boundsread@
2915 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
2916 #: lib/signature.c:874
2917 #, c-format
2918 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2919 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
2920
2921 #: lib/signature.c:462
2922 msgid "pgp failed\n"
2923 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2924
2925 #. PGP failed to write signature
2926 #. Just in case
2927 #: lib/signature.c:469
2928 msgid "pgp failed to write signature\n"
2929 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2930
2931 #: lib/signature.c:475
2932 #, c-format
2933 msgid "PGP sig size: %d\n"
2934 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2935
2936 #. @=boundswrite@
2937 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
2938 msgid "unable to read the signature\n"
2939 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2940
2941 #: lib/signature.c:498
2942 #, c-format
2943 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2944 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2945
2946 #: lib/signature.c:577
2947 msgid "gpg failed\n"
2948 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2949
2950 #. GPG failed to write signature
2951 #. Just in case
2952 #: lib/signature.c:584
2953 msgid "gpg failed to write signature\n"
2954 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2955
2956 #: lib/signature.c:590
2957 #, c-format
2958 msgid "GPG sig size: %d\n"
2959 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2960
2961 #: lib/signature.c:613
2962 #, c-format
2963 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2964 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2965
2966 #. @notreached@
2967 #. This case should have been screened out long ago.
2968 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
2969 #, c-format
2970 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2971 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2972
2973 #: lib/signature.c:911
2974 #, c-format
2975 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2976 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2977
2978 #: lib/signature.c:926
2979 #, c-format
2980 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2981 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2982
2983 #: lib/signature.c:975
2984 msgid "Header+Payload size: "
2985 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ úÁÇÏÌÏ×ËÁ É óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:"
2986
2987 #: lib/signature.c:1015
2988 msgid "MD5 digest: "
2989 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ MD5:"
2990
2991 #: lib/signature.c:1071
2992 msgid "Header SHA1 digest: "
2993 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:"
2994
2995 #: lib/signature.c:1146
2996 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2997 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ RSA/MD5 V3: "
2998
2999 #: lib/signature.c:1263
3000 msgid "Header "
3001 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË "
3002
3003 #: lib/signature.c:1264
3004 msgid "V3 DSA signature: "
3005 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: "
3006
3007 #: lib/signature.c:1343
3008 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3009 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ: îåðòá÷éìøîùå ðáòáíåôòù\n"
3010
3011 #: lib/signature.c:1370
3012 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3013 msgstr "ëÏÎÔÒ. ÓÕÍÍÁ MD5 ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ: îå ðïääåòöé÷áåôóñ\n"
3014
3015 #: lib/signature.c:1374
3016 #, c-format
3017 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3018 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n"
3019
3020 #: lib/transaction.c:107
3021 #, c-format
3022 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3023 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅΠÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
3024
3025 #. @innercontinue@
3026 #: lib/transaction.c:925
3027 #, c-format
3028 msgid "excluding directory %s\n"
3029 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3030
3031 #. ===============================================
3032 #. * For packages being installed:
3033 #. * - verify package arch/os.
3034 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3035 #. * - count files.
3036 #. * For packages being removed:
3037 #. * - count files.
3038 #.
3039 #: lib/transaction.c:1034
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "sanity checking %d elements\n"
3042 msgstr "ÐÒÏ×eÒÑÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
3043
3044 #. ===============================================
3045 #. * Initialize transaction element file info for package:
3046 #.
3047 #.
3048 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3049 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3050 #. * worth the trouble though.
3051 #.
3052 #: lib/transaction.c:1117
3053 #, c-format
3054 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3055 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÐÅÞÁÔÏË(ËÉ) %d ÆÁÊÌÁ(Ï×)\n"
3056
3057 #. ===============================================
3058 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3059 #.
3060 #: lib/transaction.c:1194
3061 msgid "computing file dispositions\n"
3062 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÉÓÐÏÚÉÃÉÑ ÆÁÊÌÏ×\n"
3063
3064 #: lib/verify.c:286
3065 #, c-format
3066 msgid "missing  %c %s"
3067 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ   %c %s"
3068
3069 #: lib/verify.c:395
3070 #, c-format
3071 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3072 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s: "
3073
3074 #: rpmdb/db3.c:156
3075 #, c-format
3076 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3077 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
3078
3079 #: rpmdb/db3.c:159
3080 #, c-format
3081 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3082 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
3083
3084 #: rpmdb/db3.c:185
3085 #, c-format
3086 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
3087 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3088
3089 #: rpmdb/db3.c:203
3090 #, c-format
3091 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
3092 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3093
3094 #: rpmdb/db3.c:291
3095 #, c-format
3096 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
3097 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
3098
3099 #: rpmdb/db3.c:778
3100 #, c-format
3101 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
3102 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3103
3104 #: rpmdb/db3.c:845
3105 #, c-format
3106 msgid "verified db index       %s/%s\n"
3107 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3108
3109 #: rpmdb/db3.c:985
3110 #, c-format
3111 msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: rpmdb/db3.c:1089
3115 #, c-format
3116 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
3117 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
3118
3119 #: rpmdb/db3.c:1327
3120 #, c-format
3121 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3122 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
3123
3124 #: rpmdb/db3.c:1329
3125 msgid "exclusive"
3126 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
3127
3128 #: rpmdb/db3.c:1329
3129 msgid "shared"
3130 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
3131
3132 #: rpmdb/db3.c:1333
3133 #, c-format
3134 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
3135 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁΠÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3136
3137 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3138 #, c-format
3139 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3140 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
3141
3142 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3143 #, c-format
3144 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3145 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3146
3147 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3148 #, c-format
3149 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3150 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3151
3152 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3153 #, c-format
3154 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3155 msgstr ""
3156 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3157
3158 #. @-observertrans -readonlytrans@
3159 #: rpmdb/header.c:2428
3160 msgid "missing { after %"
3161 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
3162
3163 #. @-observertrans -readonlytrans@
3164 #: rpmdb/header.c:2458
3165 msgid "missing } after %{"
3166 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
3167
3168 #. @-observertrans -readonlytrans@
3169 #: rpmdb/header.c:2472
3170 msgid "empty tag format"
3171 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
3172
3173 #. @-observertrans -readonlytrans@
3174 #: rpmdb/header.c:2486
3175 msgid "empty tag name"
3176 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
3177
3178 #. @-observertrans -readonlytrans@
3179 #: rpmdb/header.c:2503
3180 msgid "unknown tag"
3181 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
3182
3183 #. @-observertrans -readonlytrans@
3184 #: rpmdb/header.c:2530
3185 msgid "] expected at end of array"
3186 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
3187
3188 #. @-observertrans -readonlytrans@
3189 #: rpmdb/header.c:2545
3190 msgid "unexpected ]"
3191 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
3192
3193 #. @-observertrans -readonlytrans@
3194 #: rpmdb/header.c:2558
3195 msgid "unexpected }"
3196 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
3197
3198 #. @-observertrans -readonlytrans@
3199 #: rpmdb/header.c:2624
3200 msgid "? expected in expression"
3201 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
3202
3203 #. @-observertrans -readonlytrans@
3204 #: rpmdb/header.c:2633
3205 msgid "{ expected after ? in expression"
3206 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3207
3208 #. @-observertrans -readonlytrans@
3209 #: rpmdb/header.c:2647 rpmdb/header.c:2694
3210 msgid "} expected in expression"
3211 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
3212
3213 #. @-observertrans -readonlytrans@
3214 #: rpmdb/header.c:2657
3215 msgid ": expected following ? subexpression"
3216 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
3217
3218 #. @-observertrans -readonlytrans@
3219 #: rpmdb/header.c:2677
3220 msgid "{ expected after : in expression"
3221 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3222
3223 #. @-observertrans -readonlytrans@
3224 #: rpmdb/header.c:2704
3225 msgid "| expected at end of expression"
3226 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
3227
3228 #: rpmdb/header.c:2833
3229 msgid "(index out of range)"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: rpmdb/header.c:3138
3233 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: rpmdb/poptDB.c:18
3237 msgid "initialize database"
3238 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3239
3240 #: rpmdb/poptDB.c:20
3241 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3242 msgstr ""
3243 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3244 "ÐÁËÅÔÏ×"
3245
3246 #: rpmdb/poptDB.c:23
3247 msgid "verify database files"
3248 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3249
3250 #: rpmdb/poptDB.c:25
3251 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3252 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3253
3254 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3255 #, c-format
3256 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3257 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3258
3259 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3260 #, c-format
3261 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3262 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3263
3264 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3265 #, c-format
3266 msgid "cannot open %s index\n"
3267 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3268
3269 #: rpmdb/rpmdb.c:945
3270 msgid "no dbpath has been set\n"
3271 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3272
3273 #: rpmdb/rpmdb.c:1219 rpmdb/rpmdb.c:1348 rpmdb/rpmdb.c:1399 rpmdb/rpmdb.c:2372
3274 #: rpmdb/rpmdb.c:2483 rpmdb/rpmdb.c:3212
3275 #, c-format
3276 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3277 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3278
3279 #: rpmdb/rpmdb.c:1635
3280 #, fuzzy
3281 msgid "miFreeHeader: skipping"
3282 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3283
3284 #: rpmdb/rpmdb.c:1645
3285 #, c-format
3286 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3287 msgstr "ÏÛÉÂËÁ (%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ #%d × %s\n"
3288
3289 #: rpmdb/rpmdb.c:2265
3290 #, fuzzy
3291 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3292 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3293
3294 #: rpmdb/rpmdb.c:2292
3295 #, c-format
3296 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3297 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅΠÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3298
3299 #: rpmdb/rpmdb.c:2571
3300 #, c-format
3301 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3302 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3303
3304 #: rpmdb/rpmdb.c:2634
3305 #, c-format
3306 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3307 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ  #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n"
3308
3309 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3310 #, c-format
3311 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3312 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3313
3314 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3315 #, c-format
3316 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3317 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3318
3319 #: rpmdb/rpmdb.c:2781
3320 #, c-format
3321 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3322 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ \"%s\" ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3323
3324 #: rpmdb/rpmdb.c:2802
3325 #, c-format
3326 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3327 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\" × %s\n"
3328
3329 #: rpmdb/rpmdb.c:2812
3330 #, c-format
3331 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3332 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3333
3334 #: rpmdb/rpmdb.c:2961
3335 #, c-format
3336 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3337 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3338
3339 #: rpmdb/rpmdb.c:3015
3340 #, fuzzy
3341 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3342 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3343
3344 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3345 #, c-format
3346 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3347 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3348
3349 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3350 #, c-format
3351 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3352 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3353
3354 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3355 #, c-format
3356 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3357 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3358
3359 #: rpmdb/rpmdb.c:3630
3360 #, c-format
3361 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3362 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3363
3364 #: rpmdb/rpmdb.c:3668
3365 msgid "no dbpath has been set"
3366 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3367
3368 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3369 #, c-format
3370 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3371 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3372
3373 #: rpmdb/rpmdb.c:3704
3374 #, c-format
3375 msgid "temporary database %s already exists\n"
3376 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3377
3378 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3379 #, c-format
3380 msgid "creating directory %s\n"
3381 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3382
3383 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3384 #, c-format
3385 msgid "creating directory %s: %s\n"
3386 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3387
3388 #: rpmdb/rpmdb.c:3719
3389 #, c-format
3390 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3391 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3392
3393 #: rpmdb/rpmdb.c:3732
3394 #, c-format
3395 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3396 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3397
3398 #: rpmdb/rpmdb.c:3761
3399 #, c-format
3400 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3401 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3402
3403 #: rpmdb/rpmdb.c:3801
3404 #, c-format
3405 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3406 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3407
3408 #: rpmdb/rpmdb.c:3819
3409 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3410 msgstr ""
3411 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3412
3413 #: rpmdb/rpmdb.c:3827
3414 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3415 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3416
3417 #: rpmdb/rpmdb.c:3829
3418 #, c-format
3419 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3420 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3421
3422 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3423 #, c-format
3424 msgid "removing directory %s\n"
3425 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3426
3427 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3428 #, c-format
3429 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3430 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3431
3432 #: rpmio/macro.c:236
3433 #, c-format
3434 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3435 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3436
3437 #. XXX just in case
3438 #: rpmio/macro.c:373
3439 #, c-format
3440 msgid "%3d>%*s(empty)"
3441 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3442
3443 #: rpmio/macro.c:416
3444 #, c-format
3445 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3446 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3447
3448 #: rpmio/macro.c:654
3449 #, c-format
3450 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3451 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3452
3453 #: rpmio/macro.c:687
3454 #, c-format
3455 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3456 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3457
3458 #: rpmio/macro.c:693
3459 #, c-format
3460 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3461 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3462
3463 #: rpmio/macro.c:698
3464 #, c-format
3465 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3466 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3467
3468 #: rpmio/macro.c:704
3469 #, c-format
3470 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3471 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3472
3473 #: rpmio/macro.c:739
3474 #, c-format
3475 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3476 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3477
3478 #: rpmio/macro.c:857
3479 #, c-format
3480 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3481 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3482
3483 #: rpmio/macro.c:978
3484 #, c-format
3485 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3486 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3487
3488 #: rpmio/macro.c:1176
3489 #, c-format
3490 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3491 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3492
3493 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3494 #, c-format
3495 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3496 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3497
3498 #: rpmio/macro.c:1304
3499 #, c-format
3500 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3501 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3502
3503 #: rpmio/macro.c:1433
3504 #, c-format
3505 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3506 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3507
3508 #: rpmio/macro.c:1504
3509 msgid "Target buffer overflow\n"
3510 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3511
3512 #. XXX Fstrerror
3513 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3514 #, c-format
3515 msgid "File %s: %s\n"
3516 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3517
3518 #: rpmio/macro.c:1708
3519 #, c-format
3520 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3521 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3522
3523 #: rpmio/rpmio.c:664
3524 msgid "Success"
3525 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÏ"
3526
3527 #: rpmio/rpmio.c:667
3528 msgid "Bad server response"
3529 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3530
3531 #: rpmio/rpmio.c:670
3532 msgid "Server I/O error"
3533 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3534
3535 #: rpmio/rpmio.c:673
3536 msgid "Server timeout"
3537 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3538
3539 #: rpmio/rpmio.c:676
3540 msgid "Unable to lookup server host address"
3541 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3542
3543 #: rpmio/rpmio.c:679
3544 msgid "Unable to lookup server host name"
3545 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3546
3547 #: rpmio/rpmio.c:682
3548 msgid "Failed to connect to server"
3549 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3550
3551 #: rpmio/rpmio.c:685
3552 msgid "Failed to establish data connection to server"
3553 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3554
3555 #: rpmio/rpmio.c:688
3556 msgid "I/O error to local file"
3557 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3558
3559 #: rpmio/rpmio.c:691
3560 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3561 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3562
3563 #: rpmio/rpmio.c:694
3564 msgid "File not found on server"
3565 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3566
3567 #: rpmio/rpmio.c:697
3568 msgid "Abort in progress"
3569 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3570
3571 #: rpmio/rpmio.c:701
3572 msgid "Unknown or unexpected error"
3573 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3574
3575 #: rpmio/rpmio.c:1393
3576 #, c-format
3577 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3578 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3579
3580 #: rpmio/rpmlog.c:59
3581 msgid "(no error)"
3582 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3583
3584 #. !< RPMLOG_EMERG
3585 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3586 msgid "fatal error: "
3587 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3588
3589 #. !< RPMLOG_CRIT
3590 #: rpmio/rpmlog.c:133
3591 msgid "error: "
3592 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: "
3593
3594 #. !< RPMLOG_ERR
3595 #: rpmio/rpmlog.c:134
3596 msgid "warning: "
3597 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3598
3599 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3600 #, c-format
3601 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3602 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3603
3604 #: rpmio/url.c:122
3605 #, c-format
3606 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3607 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3608
3609 #: rpmio/url.c:142
3610 #, c-format
3611 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3612 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3613
3614 #: rpmio/url.c:171
3615 #, c-format
3616 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3617 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3618
3619 #: rpmio/url.c:267
3620 #, c-format
3621 msgid "Password for %s@%s: "
3622 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3623
3624 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3625 #, c-format
3626 msgid "error: %sport must be a number\n"
3627 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3628
3629 #: rpmio/url.c:476
3630 msgid "url port must be a number\n"
3631 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3632
3633 #. XXX Fstrerror
3634 #: rpmio/url.c:543
3635 #, c-format
3636 msgid "failed to create %s: %s\n"
3637 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3638
3639 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3640 msgid "don't verify header+payload signature"
3641 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÁ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
3642
3643 #: tools/rpmcache.c:518
3644 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3645 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ËÜÛ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ. ÔÏÌØËÏ ×Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÔÉ ÐÁËÅÔÁ."
3646
3647 #: tools/rpmcache.c:522
3648 msgid "follow command line symlinks"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: tools/rpmcache.c:525
3652 msgid "logical walk"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: tools/rpmcache.c:528
3656 msgid "don't change directories"
3657 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3658
3659 #: tools/rpmcache.c:531
3660 msgid "don't get stat info"
3661 msgstr "ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÁÈ"
3662
3663 #: tools/rpmcache.c:534
3664 msgid "physical walk"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: tools/rpmcache.c:537
3668 msgid "return dot and dot-dot"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: tools/rpmcache.c:540
3672 msgid "don't cross devices"
3673 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÓÅËÁÔØ ÇÒÁÎÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
3674
3675 #: tools/rpmcache.c:543
3676 msgid "return whiteout information"
3677 msgstr "ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ"
3678
3679 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmdeps.c:34 tools/rpmgraph.c:282
3680 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3681 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ× É ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× rpm:"
3682
3683 #: tools/rpmcache.c:578
3684 #, c-format
3685 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3686 msgstr "%s: ÍÁËÒÏÓ %%{_cache_dbpath} ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î.\n"
3687
3688 #: tools/rpmcache.c:618
3689 #, c-format
3690 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3691 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÂÏÔÙ Ó ËÜÛ: ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d.\n"
3692
3693 #: tools/rpmgraph.c:177
3694 #, c-format
3695 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3696 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
3697
3698 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3699 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3700 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ/ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
3701
3702 #: ../rpmpopt:38
3703 msgid "set permissions of files in a package"
3704 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
3705
3706 #: ../rpmpopt:43
3707 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3708 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ/ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3709
3710 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3711 #, fuzzy
3712 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3713 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ, Ó ËÏÔÏÒÙÍÉ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3714
3715 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3716 #, fuzzy
3717 msgid "list other packages removed by installing this package"
3718 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ× ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ × ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÕÓÔÁÎ×ËÉ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
3719
3720 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3721 #, fuzzy
3722 msgid "list capabilities that this package provides"
3723 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3724
3725 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3726 msgid "list capabilities required by package(s)"
3727 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ËÏÔÏÒÙÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ(Ù)"
3728
3729 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3730 msgid "list descriptive information from package(s)"
3731 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
3732
3733 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3734 msgid "list change logs for this package"
3735 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3736
3737 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3738 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3739 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
3740
3741 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3742 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3743 msgstr ""
3744 "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁËÅÔ(Ù), ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÁÞÉÎÁÔØ Ó "
3745 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ"
3746
3747 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3748 msgid "list all files from each package"
3749 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÁÖÄÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
3750
3751 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3752 msgid ""
3753 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3754 "package installed)"
3755 msgstr ""
3756 "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÄÁÎÎÕÀ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ (ÐÁËÅÔ rpmdb-redhat ÄÏÌÖÅΠ"
3757 "ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÄÌÑ ÜÔÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ)"
3758
3759 #: ../rpmpopt:103
3760 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3761 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ buildroot (ÎÁÐÒÉÍÅÒ: compress-man-pages)"
3762
3763 #: ../rpmpopt:104
3764 msgid "<policy>"
3765 msgstr "<ÐÒÁ×ÉÌÏ>"
3766
3767 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3768 msgid "enable configure <option> for build"
3769 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
3770
3771 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3772 #: ../rpmpopt:213
3773 msgid "<option>"
3774 msgstr "<ÐÁÒÁÍÅÔÒ>"
3775
3776 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3777 msgid "disable configure <option> for build"
3778 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
3779
3780 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3781 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3782 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3783 msgid "use database in DIRECTORY"
3784 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ × ëáôáìïçå"
3785
3786 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3787 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3788 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3789 msgid "DIRECTORY"
3790 msgstr "ëáôáìïç"
3791
3792 #~ msgid "Finding  %s: %s\n"
3793 #~ msgstr "éÄÅÔ ÐÏÉÓË  %s: %s\n"
3794
3795 #~ msgid "Failed to find %s:\n"
3796 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
3797
3798 #~ msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
3799 #~ msgstr ""
3800 #~ "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
3801
3802 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3803 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
3804
3805 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3806 #~ msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
3807
3808 #~ msgid "%s failed\n"
3809 #~ msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
3810
3811 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3812 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
3813
3814 #~ msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3815 #~ msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3816
3817 #~ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
3818 #~ msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉΠÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
3819
3820 #~ msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
3821 #~ msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
3822
3823 #~ msgid "No signature\n"
3824 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
3825
3826 #~ msgid "Old PGP signature\n"
3827 #~ msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
3828
3829 #~ msgid "Old (internal-only) signature!  How did you get that!?\n"
3830 #~ msgstr ""
3831 #~ "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï "
3832 #~ "×ÚÑÌÉ!?\n"