3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
4 "POT-Creation-Date: 2002-12-29 21:35-0500\n"
5 "PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n"
6 "Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n"
7 "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n"
12 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
15 msgid "Failed build dependencies:\n"
16 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÓÂÏÒËÉ:\n"
20 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
21 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s: %s\n"
23 #: build.c:152 build.c:164
25 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
26 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ËÁÎÁÌÁ tar: %m\n"
31 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
32 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÚ %s\n"
36 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
37 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %m\n"
41 msgid "failed to stat %s: %m\n"
42 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %m\n"
46 msgid "File %s is not a regular file.\n"
47 msgstr "îÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ: %s.\n"
51 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
52 msgstr "æÁÊÌ %s ÎÅ ÐÏÈÏÖ ÎÁ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
54 #. parse up the build operators
57 msgid "Building target platforms: %s\n"
58 msgstr "ðÌÁÔÆÏÒÍÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ: %s\n"
62 msgid "Building for target %s\n"
63 msgstr "óÂÏÒËÁ ÄÌÑ ÐÌÁÔÆÏÒÍÙ %s\n"
66 msgid "argument is not an RPM package\n"
67 msgstr "ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
70 msgid "error reading header from package\n"
71 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
75 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
76 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ payload: %s\n"
79 msgid "Query options (with -q or --query):"
80 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÏÓÁ (Ó -q ÉÌÉ --query):"
83 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
84 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ (Ó -V ÉÌÉ --verify):"
87 msgid "Signature options:"
88 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏÄÐÉÓÉ:"
91 msgid "Database options:"
92 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
95 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
97 "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÂÏÒËÉ Ó [ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ> | <ÔÁÒ ÁÒÈÉ×> | <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ> ]:"
100 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
101 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ õÓÔÁÎÏ×ËÉ/ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ/õÄÁÌÅÎÉÑ:"
104 msgid "Common options for all rpm modes:"
105 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ×:"
107 #. @-modfilesys -globs @
108 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
113 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:99
115 msgid "RPM version %s\n"
116 msgstr "RPM ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
119 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
120 msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
124 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
125 msgstr "üÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÍÏÖÎÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÎÁ ÕÓÌÏ×ÉÑÈ GNU GPL\n"
129 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
130 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× (%d) :-(\n"
132 #: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382
133 msgid "only one major mode may be specified"
134 msgstr "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÅÖÉÍÏ×"
137 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
138 msgstr "ÚÁ ÏÄÉÎ ÒÁÚ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌÎÅÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÔÉÐ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÉÌÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
141 msgid "unexpected query flags"
142 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÆÌÁÇÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
145 msgid "unexpected query format"
146 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
149 msgid "unexpected query source"
150 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÉÓÔÏÞÎÉË ÚÁÐÒÏÓÁ"
153 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
155 "ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÍÉ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÏ× "
156 "É ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
159 msgid "files may only be relocated during package installation"
160 msgstr "ÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
163 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
168 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
170 "×ÁÒÉÁÎÔÙ --relocate É --excludepath ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ "
174 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
175 msgstr "×ÁÒÉÁÎÔ --prefix ÍÏÖÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÎÏ×ÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
178 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
179 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --prefix ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
182 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
183 msgstr "--hash (-h) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
186 msgid "--percent may only be specified during package installation"
187 msgstr "--percent ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
190 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
191 msgstr "--replacefiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
194 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
195 msgstr "--replacepkgs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
198 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
199 msgstr "--excludedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
202 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
203 msgstr "--includedocs ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
206 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
208 "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× --excludedocs ÉÌÉ --"
212 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
213 msgstr "--ignorearch ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
216 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
217 msgstr "--ignoreos ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
220 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
221 msgstr "--ignoresize ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
224 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
225 msgstr "--allmatches ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
228 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
229 msgstr "--allfiles ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
232 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
233 msgstr "--justdb ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ"
237 "script disabling options may only be specified during package installation "
240 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
245 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
248 "ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÐÒÅÔÁ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ "
249 "ÕÄÁÌÅÎÉÉ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
253 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
254 "recompilation, installation,erasure, and verification"
256 "--nodeps ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÐÒÏ×ÅÒËÉ "
261 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
264 "--test ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ É ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÁ"
268 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
269 "and database rebuilds"
271 "--root (-r) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕËÁÚÁÎÁ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÅ, ÕÄÁÌÅÎÉÉ, ÚÁÐÒÏÓÁÈ "
272 "ÐÁËÅÔÁ É ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
275 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
276 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ --root (-r) ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
279 msgid "no files to sign\n"
280 msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÏ× ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
284 msgid "cannot access file %s\n"
285 msgstr "ÎÅÔ ÄÏÓÔÕÐÁ Ë ÆÁÊÌÕ %s\n"
288 msgid "pgp not found: "
289 msgstr "pgp ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: "
292 msgid "Enter pass phrase: "
293 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: "
296 msgid "Pass phrase check failed\n"
297 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ\n"
300 msgid "Pass phrase is good.\n"
301 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÐÒÉÎÑÔÁ.\n"
305 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
306 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ.\n"
309 msgid "--sign may only be used during package building"
310 msgstr "--sign ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÐÒÉ ÓÂÏÒËÅ ÐÁËÅÔÏ×"
313 msgid "exec failed\n"
314 msgstr "ÚÁÐÕÓË ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
317 msgid "no packages files given for rebuild"
318 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÂÏÒËÉ"
321 msgid "no spec files given for build"
322 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
325 msgid "no tar files given for build"
326 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ tar-ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÁ"
329 msgid "no packages given for erase"
330 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
333 msgid "no packages given for install"
334 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
337 msgid "no arguments given for query"
338 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÚÁÐÒÏÓÁ"
341 msgid "no arguments given for verify"
342 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÉÆÉËÁÃÉÉ"
345 msgid "no arguments given"
346 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
348 #: build/build.c:130 build/pack.c:497
349 msgid "Unable to open temp file.\n"
350 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
354 msgid "Executing(%s): %s\n"
355 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ(%s): %s\n"
360 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
361 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ %s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ (%s): %s\n"
365 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
366 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÉÚ %s (%s)\n"
372 "RPM build errors:\n"
376 "ïÛÉÂËÉ ÓÂÏÒËÉ ÐÁËÅÔÏ×:\n"
378 #: build/expression.c:225
379 msgid "syntax error while parsing ==\n"
380 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ==\n"
382 #: build/expression.c:255
383 msgid "syntax error while parsing &&\n"
384 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ &&\n"
386 #: build/expression.c:264
387 msgid "syntax error while parsing ||\n"
388 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÁÎÁÌÉÚÅ ||\n"
390 #: build/expression.c:307
391 msgid "parse error in expression\n"
392 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
394 #: build/expression.c:347
395 msgid "unmatched (\n"
396 msgstr "ÎÅÚÁËÒÙÔÁÑ (\n"
398 #: build/expression.c:377
399 msgid "- only on numbers\n"
400 msgstr "- ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
402 #: build/expression.c:393
403 msgid "! only on numbers\n"
404 msgstr "! ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÉÓÅÌ\n"
406 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
407 #: build/expression.c:655
408 msgid "types must match\n"
409 msgstr "ÔÉÐÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏ×ÐÁÄÁÔØ\n"
411 #: build/expression.c:453
412 msgid "* / not suported for strings\n"
413 msgstr "* / ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
415 #: build/expression.c:510
416 msgid "- not suported for strings\n"
417 msgstr "- ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
419 #: build/expression.c:668
420 msgid "&& and || not suported for strings\n"
421 msgstr "&& É || ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÄÌÑ ÓÔÒÏË\n"
423 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
424 msgid "syntax error in expression\n"
425 msgstr "ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ\n"
429 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
430 msgstr "ïÛÉÂËÁ TIMECHECK: %s\n"
432 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:755
434 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
435 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ '(' × %s %s\n"
437 #: build/files.c:370 build/files.c:689 build/files.c:766
439 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
440 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ')' × %s(%s\n"
442 #: build/files.c:408 build/files.c:714
444 msgid "Invalid %s token: %s\n"
445 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÏËÅÎ %s: %s\n"
449 msgid "Missing %s in %s %s\n"
450 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s × %s %s\n"
454 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
455 msgstr "îÅ ÐÒÏÂÅÌ ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÌÅ %s(): %s\n"
459 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
460 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ: %s(%s)\n"
464 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
465 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á: %s(%s)\n"
469 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
470 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÐÒÁ×Á ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇ %s(%s)\n"
474 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
475 msgstr "îÅÏÂÙÞÎÁÑ ÄÌÉÎÁ locale: \"%.*s\" × %%lang(%s)\n"
480 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
481 msgstr "äÕÂÌÉËÁÔ locale %.*s × %%lang(%s)\n"
485 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
486 msgstr "ìÉÍÉÔ ÄÌÑ %%docdir ÐÒÅ×ÙÛÅÎ\n"
490 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
491 msgstr "ôÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%docdir\n"
493 #. We already got a file -- error
496 msgid "Two files on one line: %s\n"
497 msgstr "ä×Á ÆÁÊÌÁ × ÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
501 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
502 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
504 #: build/files.c:1000
506 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
507 msgstr "îÅÌØÚÑ ÓÍÅÛÉ×ÁÔØ ÓÐÅÃ. %%doc Ó ÄÒÕÇÉÍÉ ÆÏÒÍÁÍÉ: %s\n"
509 #: build/files.c:1152
511 msgid "File listed twice: %s\n"
512 msgstr "æÁÊÌ ÕËÁÚÁÎ Ä×ÁÖÄÙ: %s\n"
514 #: build/files.c:1291
516 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
517 msgstr "óÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ BuildRoot: %s -> %s\n"
519 #: build/files.c:1531
521 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
522 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔÕÅÔ ÐÒÅÆÉËÓÕ (%s): %s\n"
524 #: build/files.c:1555
526 msgid "File not found: %s\n"
527 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
529 #: build/files.c:1763
531 msgid "%s: public key read failed.\n"
532 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
534 #: build/files.c:1767 lib/rpmchecksig.c:573
536 msgid "%s: not an armored public key.\n"
537 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ.\n"
539 #: build/files.c:1815
541 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
542 msgstr "æÁÊÌ ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó \"/\": %s\n"
544 #: build/files.c:1839
546 msgid "Glob not permitted: %s\n"
547 msgstr "Glob ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
549 #: build/files.c:1856 lib/rpminstall.c:349
551 msgid "File not found by glob: %s\n"
552 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
554 #: build/files.c:1916
556 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
557 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %%files %s: %s\n"
559 #: build/files.c:1927 build/pack.c:156
562 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s\n"
564 #: build/files.c:2318
566 msgid "Bad file: %s: %s\n"
567 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
569 #: build/files.c:2330 build/parsePrep.c:50
571 msgid "Bad owner/group: %s\n"
572 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÁÒÁ ×ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ: %s\n"
574 #: build/files.c:2374
576 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
577 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁ ÎÅÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å) ÆÁÊÌ(Ù): %s\n"
579 #: build/files.c:2397
582 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
585 "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ(Ù) ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ(Å) (ÎÏ ÎÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÊ(Å)) ÆÁÊÌ(Ù):\n"
588 #: build/files.c:2425
590 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
591 msgstr "ïÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÀÔÓÑ ÆÁÊÌÙ: %s-%s-%s\n"
594 msgid "getUname: too many uid's\n"
595 msgstr "getUname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
598 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
599 msgstr "getUnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ uid\n"
602 msgid "getUidS: too many uid's\n"
603 msgstr "getUidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ×\n"
606 msgid "getGname: too many gid's\n"
607 msgstr "getGname: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
610 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
611 msgstr "getGnameS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ gid\n"
614 msgid "getGidS: too many gid's\n"
615 msgstr "getGidS: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÇÒÕÐÐ.\n"
619 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
620 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ËÁÎÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ: %s\n"
624 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
625 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
629 msgid "create archive failed: %s\n"
630 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÁÒÈÉ×Á: %s\n"
634 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
635 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
639 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
640 msgstr "cpio_copy: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
644 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
645 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreIn: %s\n"
649 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
650 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PreUn: %s\n"
654 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
655 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostIn: %s\n"
659 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
660 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ PostUn: %s\n"
664 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
665 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ VerifyScript: %s\n"
669 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
670 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Trigger script: %s\n"
674 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
675 msgstr "readRPM: ÏÔËÒÙÔÉÅ %s: %s\n"
679 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
680 msgstr "readRPM: ÞÔÅÎÉÅ %s: %s\n"
682 #: build/pack.c:314 build/pack.c:543
684 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
685 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fseek: %s\n"
689 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
690 msgstr "readRPM: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÁËÅÔÏÍ RPM\n"
694 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
695 msgstr "readRPM: ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s\n"
698 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
699 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × ÎÅÒÐÅÒÙ×ÎÕÀ ÏÂÌÁÓÔØ ÐÁÍÑÔÉ.\n"
702 msgid "Unable to write temp header\n"
703 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
706 msgid "Bad CSA data\n"
707 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ CSA\n"
710 msgid "Unable to write final header\n"
711 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏËÏÎÞÁÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË\n"
715 msgid "Generating signature: %d\n"
716 msgstr "çÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ: %d\n"
719 msgid "Unable to reload signature header.\n"
720 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ.\n"
724 msgid "Could not open %s: %s\n"
725 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
727 #: build/pack.c:632 lib/psm.c:1841
729 msgid "Unable to write package: %s\n"
730 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ: %s\n"
734 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
735 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÃÅÌØ ÐÏÄÐÉÓÉ %s: %s\n"
739 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
740 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÉÚ %s: %s\n"
744 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
745 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × %s: %s\n"
749 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
750 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚ %s: %s\n"
754 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
755 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ × %s: %s\n"
757 #: build/pack.c:725 lib/psm.c:2146
760 msgstr "úÁÐÉÓÁÎ: %s\n"
764 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
765 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s: %s\n"
769 msgid "cannot create %s: %s\n"
770 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
772 #: build/parseBuildInstallClean.c:36
774 msgid "line %d: second %s\n"
775 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÅ %s\n"
777 #: build/parseChangelog.c:128
779 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
780 msgstr "ÚÁÐÉÓÉ %%changelog ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó *\n"
782 #: build/parseChangelog.c:136
784 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
785 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %%changelog\n"
787 #: build/parseChangelog.c:153
789 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
790 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÄÁÔÁ × %%changelog: %s\n"
792 #: build/parseChangelog.c:158
794 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
795 msgstr "%%changelog ÎÅ × ÎÉÓÈÏÄÑÝÅÍ ÈÒÏÎÏÌÏÇÉÞÅÓËÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ\n"
797 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
799 msgid "missing name in %%changelog\n"
800 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÉÍÑ × %%changelog\n"
802 #: build/parseChangelog.c:184
804 msgid "no description in %%changelog\n"
805 msgstr "ÎÅÔ ÏÐÉÓÁÎÉÑ × %%changelog\n"
807 #: build/parseDescription.c:47
809 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
810 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%description: %s\n"
812 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
814 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
815 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %s: %s\n"
817 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
819 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
820 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÉÍÅÎ: %s\n"
822 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
824 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
825 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÁËÅÔ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
827 #: build/parseDescription.c:97
829 msgid "line %d: Second description\n"
830 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ\n"
832 #: build/parseFiles.c:42
834 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
835 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ %%files: %s\n"
837 #: build/parseFiles.c:86
839 msgid "line %d: Second %%files list\n"
840 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÊ ÓÐÉÓÏË %%files\n"
842 #: build/parsePreamble.c:243
844 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
845 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
847 #: build/parsePreamble.c:248
849 msgid "Architecture is not included: %s\n"
850 msgstr "áÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
852 #: build/parsePreamble.c:253
854 msgid "OS is excluded: %s\n"
855 msgstr "ïó ÉÓËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
857 #: build/parsePreamble.c:258
859 msgid "OS is not included: %s\n"
860 msgstr "ïó ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ: %s\n"
862 #: build/parsePreamble.c:281
864 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
865 msgstr "ðÏÌÅ %s ÏÂÑÚÁÎÏ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
867 #: build/parsePreamble.c:310
869 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
870 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÚÁÐÉÓÉ %s × ÐÁËÅÔÅ: %s\n"
872 #: build/parsePreamble.c:373
874 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
875 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
877 #: build/parsePreamble.c:391
879 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
880 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ %s: %s\n"
882 #: build/parsePreamble.c:404
884 msgid "Unknown icon type: %s\n"
885 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ: %s\n"
887 #: build/parsePreamble.c:449
889 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
890 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ñÒÌÙË ÔÒÅÂÕÅÔ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
892 #: build/parsePreamble.c:489
894 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
895 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
898 #: build/parsePreamble.c:497
900 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
901 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÕÓÔÏÊ ÔÜÇ: %s\n"
903 #: build/parsePreamble.c:520 build/parsePreamble.c:527
905 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
906 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ '-' × %s: %s\n"
908 #: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:427
910 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
911 msgstr "BuildRoot ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ \"/\": %s\n"
913 #: build/parsePreamble.c:601
915 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
916 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÅÆÉËÓ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ \"/\": %s\n"
918 #: build/parsePreamble.c:613
920 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
921 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: Docdir ÄÏÌÖÅÎ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
923 #: build/parsePreamble.c:625
925 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
926 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÏÌÅ Epoch/Serial ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ: %s\n"
928 #: build/parsePreamble.c:665 build/parsePreamble.c:676
930 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
931 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔ: %s\n"
933 #: build/parsePreamble.c:702
935 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
936 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ BuildArchitecture: %s\n"
938 #: build/parsePreamble.c:711
940 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
941 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÑÒÌÙË %d\n"
943 #: build/parsePreamble.c:872
945 msgid "Bad package specification: %s\n"
946 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
948 #: build/parsePreamble.c:878
950 msgid "Package already exists: %s\n"
951 msgstr "ðÁËÅÔ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: %s\n"
953 #: build/parsePreamble.c:905
955 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
956 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ: %s\n"
958 #: build/parsePreamble.c:927
959 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
960 msgstr "æÁÊÌ spec ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ BuildRoot\n"
962 #: build/parsePrep.c:45
964 msgid "Bad source: %s: %s\n"
965 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÓÈÏÄÎÉË: %s: %s\n"
967 #: build/parsePrep.c:86
969 msgid "No patch number %d\n"
970 msgstr "îÅÔ ÚÁÐÌÁÔÙ ÎÏÍÅÒ %d\n"
972 #: build/parsePrep.c:181
974 msgid "No source number %d\n"
975 msgstr "îÅÔ ÉÓÈÏÄÎÉËÁ ÎÏÍÅÒ %d\n"
977 #: build/parsePrep.c:203
979 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
980 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ nosource %s: %s\n"
982 #: build/parsePrep.c:307
984 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
985 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %%setup: %s\n"
987 #: build/parsePrep.c:322
989 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
990 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%setup %s\n"
992 #: build/parsePrep.c:340
994 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
995 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %%setup %s: %s\n"
997 #: build/parsePrep.c:482
999 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1000 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -b ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1002 #: build/parsePrep.c:491
1004 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1005 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -z ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1007 #: build/parsePrep.c:503
1009 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1010 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: äÌÑ %%patch -p ÎÕÖÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
1012 #: build/parsePrep.c:510
1014 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1015 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch -p: %s\n"
1017 #: build/parsePrep.c:517
1018 msgid "Too many patches!\n"
1019 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÚÁÐÌÁÔ!\n"
1021 #: build/parsePrep.c:521
1023 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1024 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %%patch: %s\n"
1026 #: build/parsePrep.c:557
1028 msgid "line %d: second %%prep\n"
1029 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ×ÔÏÒÏÊ %%prep\n"
1031 #: build/parseReqs.c:102
1034 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1036 "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÏËÅÎÙ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÕË×Ù, ÃÉÆÒÙ, '_' ÉÌÉ "
1039 #: build/parseReqs.c:113
1041 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1042 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: éÍÅÎÁ ÆÁÊÌÏ× ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ: %s\n"
1044 #: build/parseReqs.c:145
1046 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1047 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÅÒÓÉÉ × ÉÍÅÎÁÈ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙ: %s\n"
1049 #: build/parseReqs.c:176
1051 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1052 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÅÒÓÉÑ: %s\n"
1054 #: build/parseScript.c:166
1056 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1057 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÔÒÉÇÇÅÒÙ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ --: %s\n"
1059 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1061 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1062 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ %s: %s\n"
1064 #: build/parseScript.c:187
1066 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1067 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ðÒÏÇÒÁÍÍÙ × ÓÃÅÎÁÒÉÑÈ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/': %s\n"
1069 #: build/parseScript.c:231
1071 msgid "line %d: Second %s\n"
1072 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: ÷ÔÏÒÏÅ %s\n"
1074 #: build/parseSpec.c:161
1076 msgid "line %d: %s\n"
1077 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: %s\n"
1080 #: build/parseSpec.c:213
1082 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1083 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1085 #: build/parseSpec.c:229
1087 msgid "Unclosed %%if\n"
1088 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ %%if\n"
1090 #: build/parseSpec.c:301
1092 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1093 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ: %d\n"
1095 #: build/parseSpec.c:310
1097 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1098 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%else ÂÅÚ %%if\n"
1100 #: build/parseSpec.c:322
1102 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1103 msgstr "%s:%d: îÁÊÄÅÎ %%endif ÂÅÚ %%if\n"
1105 #: build/parseSpec.c:336 build/parseSpec.c:345
1107 msgid "malformed %%include statement\n"
1108 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÉÅ %%include\n"
1110 #: build/parseSpec.c:546
1111 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1112 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÙ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ.\n"
1114 #: build/parseSpec.c:607
1116 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1117 msgstr "ðÁËÅÔ ÎÅ ÉÍÅÅÔ %%description: %s\n"
1119 #: build/poptBT.c:108
1121 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1122 msgstr "buildroot ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎ, %s ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
1124 #: build/poptBT.c:160
1126 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1128 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1131 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1132 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1134 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1136 #: build/poptBT.c:163
1137 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1139 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1141 #: build/poptBT.c:166
1142 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1144 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÆÁÊÌ "
1147 #: build/poptBT.c:169
1149 msgid "verify %files section from <specfile>"
1150 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÒÁÚÄÅÌ %files ÉÚ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1152 #: build/poptBT.c:172
1153 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1154 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1156 #: build/poptBT.c:175
1157 msgid "build binary package only from <specfile>"
1158 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1160 #: build/poptBT.c:178
1161 msgid "build source package only from <specfile>"
1162 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÐÏ <ÆÁÊÌÕ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
1164 #: build/poptBT.c:182
1166 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1168 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %prep (ÒÁÚ×ÅÒÎÕÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ É ÎÁÌÏÖÉÔØ ÚÁÐÌÁÔÙ) ÉÚ "
1171 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1172 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1174 msgstr "<ÁÒÈÉ× tar>"
1176 #: build/poptBT.c:185
1177 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1178 msgstr "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %build (%prep, ÚÁÔÅÍ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1180 #: build/poptBT.c:188
1181 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1183 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1185 #: build/poptBT.c:191
1187 msgid "verify %files section from <tarball>"
1188 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅËÃÉÀ %files ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1190 #: build/poptBT.c:194
1191 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1192 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ É Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔÙ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1194 #: build/poptBT.c:197
1195 msgid "build binary package only from <tarball>"
1196 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1198 #: build/poptBT.c:200
1199 msgid "build source package only from <tarball>"
1200 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÁÒÈÉ× tar>"
1202 #: build/poptBT.c:204
1203 msgid "build binary package from <source package>"
1204 msgstr "ÓÏÂÒÁÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1206 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1207 msgid "<source package>"
1208 msgstr "<ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ>"
1210 #: build/poptBT.c:207
1212 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1214 "×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÏ ÓÔÁÄÉÀ %install (%prep, %build, ÚÁÔÅÍ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ) ÉÚ <ÉÓÈÏÄÎÙÊ "
1217 #: build/poptBT.c:211
1218 msgid "override build root"
1219 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ build root"
1221 #: build/poptBT.c:213
1222 msgid "remove build tree when done"
1223 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÄÅÒÅ×Ï ÉÓÈÏÄÎÉËÏ×"
1225 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1226 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1227 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm4"
1229 #: build/poptBT.c:217
1230 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1231 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ExcludeArch: × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1233 #: build/poptBT.c:219
1234 msgid "debug file state machine"
1235 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
1237 #: build/poptBT.c:221
1238 msgid "do not execute any stages of the build"
1239 msgstr "ÎÅ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÜÔÁÐÏ× ÓÂÏÒËÉ"
1241 #: build/poptBT.c:223
1242 msgid "do not verify build dependencies"
1243 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ ÐÅÒÅÄ ÓÂÏÒËÏÊ"
1245 #: build/poptBT.c:225
1246 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1248 "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË(ËÉ) ÐÁËÅÔÁ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÆÏÒÍÁÔÁÍÉ rpm[23]"
1250 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:250 lib/poptQV.c:329
1251 #: lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1252 msgid "don't verify package digest(s)"
1253 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1255 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:332
1256 #: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1257 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1258 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÉÚ×ÌÅËÁÅÍÙÅ ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
1260 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:228 lib/poptI.c:254 lib/poptQV.c:335
1261 #: lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1262 msgid "don't verify package signature(s)"
1263 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) × ÐÁËÅÔÅ(ÁÈ)"
1265 #: build/poptBT.c:236
1266 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1267 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ i18N ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1269 #: build/poptBT.c:238
1270 msgid "remove sources when done"
1271 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ"
1273 #: build/poptBT.c:240
1274 msgid "remove specfile when done"
1275 msgstr "ÐÏÓÌÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1277 #: build/poptBT.c:242
1278 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1279 msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÅÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÏ Ë ÕËÁÚÁÎÎÏÍÕ ÜÔÁÐÕ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ c,i)"
1281 #: build/poptBT.c:244
1282 msgid "generate PGP/GPG signature"
1283 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ PGP/GPG-ÐÏÄÐÉÓØ"
1285 #: build/poptBT.c:246
1286 msgid "override target platform"
1287 msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÐÌÁÔÆÏÒÍÕ"
1289 #: build/poptBT.c:248
1290 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1291 msgstr "ÉÓËÁÔØ ÓÔÒÏËÉ I18N × ËÁÔÁÌÏÇÅ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
1295 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1296 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ: %s\n"
1300 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1301 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ no%s: %d\n"
1305 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1306 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ %s: %s\n"
1310 msgid "can't query %s: %s\n"
1311 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ %s: %s\n"
1315 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1316 msgstr "ÚÁÐÒÏÓ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ %s ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ\n"
1320 msgid "(error 0x%x)"
1321 msgstr "(ÏÛÉÂËÁ 0x%x)"
1325 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ magic"
1328 msgid "Bad/unreadable header"
1329 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ/ÎÅÞÉÔÁÅÍÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
1332 msgid "Header size too big"
1333 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉË"
1336 msgid "Unknown file type"
1337 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ"
1340 msgid "Missing hard link(s)"
1341 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÖÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ"
1344 msgid "MD5 sum mismatch"
1345 msgstr "ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ MD5-ÓÕÍÍÙ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ"
1348 msgid "Internal error"
1349 msgstr "÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
1352 msgid "Archive file not in header"
1353 msgstr "æÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÁËÅÔÁ"
1357 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ - "
1359 #: lib/depends.c:164
1361 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1362 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÂÙÌ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ, ÚÁÍÅÎÑÅÔÓÑ %s\n"
1364 #: lib/depends.c:395
1366 msgstr "(ËÜÛÉÒÏ×ÁÎ)"
1368 #: lib/depends.c:422
1369 msgid "(rpmrc provides)"
1370 msgstr "(rpmrc provides)"
1372 #: lib/depends.c:439
1373 msgid "(rpmlib provides)"
1374 msgstr "(rpmlib provides)"
1376 #: lib/depends.c:468
1380 #: lib/depends.c:481
1381 msgid "(db provides)"
1382 msgstr "(db provides)"
1384 #: lib/depends.c:494
1385 msgid "(db package)"
1386 msgstr "(db package)"
1388 #: lib/depends.c:852
1390 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1391 msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔ(É) ÉͣΠÐÁËÅÔÁ(Ï×) [%d]\t%s -> %s\n"
1393 #: lib/depends.c:974
1395 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1396 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s \"%s\" ÉÚ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ Ó×ÑÚÅÊ.\n"
1398 #. Record all relations.
1399 #: lib/depends.c:1208
1400 msgid "========== recording tsort relations\n"
1401 msgstr "========== ÚÁÐÉÓØ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÎÙÈ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ\n"
1403 #. T4. Scan for zeroes.
1404 #: lib/depends.c:1309
1406 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1409 "========== ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× (ÏÞÅÒÅÄÎÏÓÔØ, #predecessors, #succesors, "
1410 "ÄÅÒÅ×Ï, ÇÌÕÂÉÎÁ)\n"
1412 #: lib/depends.c:1393
1413 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1414 msgstr "========== ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌÉ (× ÐÏÒÑÄËÅ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ)\n"
1416 #: lib/depends.c:1463
1420 #: lib/depends.c:1498
1421 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1422 msgstr "========== ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÅ ÕÐÏÒÑÄÏÞÅÎÉÑ ...\n"
1424 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1425 #: lib/depends.c:1503
1427 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1428 msgstr "ÏÛÉÂËÁ rpmtsOrder, ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
1430 #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:355
1431 #: rpmdb/header.c:3334 rpmdb/header.c:3363 rpmdb/header.c:3387
1432 msgid "(not a number)"
1435 #: lib/formats.c:170
1436 msgid "(not base64)"
1437 msgstr "(ÎÅ base64)"
1439 #: lib/formats.c:180
1440 msgid "(invalid type)"
1441 msgstr "(ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÔÉÐ)"
1443 #: lib/formats.c:205 lib/formats.c:254
1444 msgid "(not a blob)"
1445 msgstr "(not a blob)"
1447 #: lib/formats.c:279
1448 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1449 msgstr "(ÎÅ ÐÏÄÐÉÓØ ÆÏÒÍÁÔÁ OpenPGP)"
1453 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1454 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1458 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1459 msgstr "mntctl() ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ fugger: %s\n"
1461 #: lib/fs.c:108 lib/fs.c:193 lib/fs.c:303
1463 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1464 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s\n"
1466 #: lib/fs.c:151 rpmio/url.c:523
1468 msgid "failed to open %s: %s\n"
1469 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
1473 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1474 msgstr "ÆÁÊÌ %s - ÎÁ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å\n"
1477 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1478 msgstr "========= ëÁÔÁÌÏÇÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÙ × ÐÁËÅÔ Ñ×ÎÏ:\n"
1487 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1488 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ %s ÓÏÚÄÁÎ Ó ÐÒÁ×ÁÍÉ ÄÏÓÔÕÐÁ %04o.\n"
1492 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1493 msgstr "ÆÁÊÌ ÁÒÈÉ×Á %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÓÐÉÓËÅ ÆÁÊÌÏ× ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
1495 #: lib/fsm.c:1672 lib/fsm.c:1808
1497 msgid "%s saved as %s\n"
1498 msgstr "%s ÓÏÈÒÁÎÅÎ ËÁË %s\n"
1502 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1503 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ\n"
1507 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1508 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
1512 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1513 msgstr "%s ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s: %s\n"
1517 msgid "%s created as %s\n"
1518 msgstr "%s ÓÏÚÄÁÎ ËÁË %s\n"
1522 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1523 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %%%s %s\n"
1527 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1528 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÉÓÁÔØ × %%%s %s\n"
1530 #: lib/misc.c:190 lib/misc.c:195 lib/misc.c:201
1532 msgid "error creating temporary file %s\n"
1533 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ %s\n"
1535 #: lib/package.c:362
1537 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1540 #: lib/package.c:371 lib/package.c:435 lib/package.c:502 lib/signature.c:226
1542 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1545 #: lib/package.c:391 lib/signature.c:242
1547 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1550 #: lib/package.c:412 lib/signature.c:263
1552 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1555 #: lib/package.c:426 lib/signature.c:277
1557 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1560 #: lib/package.c:454
1561 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1564 #: lib/package.c:472
1565 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1568 #: lib/package.c:536 lib/package.c:576 lib/package.c:877 lib/package.c:901
1569 #: lib/package.c:931 lib/rpmchecksig.c:806
1571 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1573 "ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓÉ ×ÅÒÓÉÉ 3 ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÙ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÓÉÉ %u"
1575 #: lib/package.c:655
1577 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1580 #: lib/package.c:659
1581 msgid "hdr magic: BAD\n"
1584 #: lib/package.c:667
1586 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1589 #: lib/package.c:676
1591 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1594 #: lib/package.c:690
1596 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1599 #: lib/package.c:703
1600 msgid "hdr load: BAD\n"
1603 #: lib/package.c:768
1604 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1605 msgstr "ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ 1 ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ RPM\n"
1607 #: lib/package.c:776
1609 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1610 msgstr "ÜÔÁ ×ÅÒÓÉÑ RPM ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÔÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÙ ×ÅÒÓÉÉ <= 4\n"
1612 #: lib/package.c:787 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:721
1614 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1615 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmReadSignature\n"
1617 #: lib/package.c:794 lib/rpmchecksig.c:237 lib/rpmchecksig.c:729
1619 msgid "%s: No signature available\n"
1620 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ\n"
1622 #: lib/package.c:841
1624 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1625 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
1627 #: lib/package.c:944 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:644
1629 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1630 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fread: %s\n"
1632 #: lib/poptALL.c:207
1633 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1634 msgstr "ÐÒÅÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1636 #: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211
1637 msgid "'MACRO EXPR'"
1638 msgstr "'MACRO EXPR'"
1640 #: lib/poptALL.c:210
1641 msgid "define MACRO with value EXPR"
1642 msgstr "ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ MACRO ÓÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ EXPR"
1644 #: lib/poptALL.c:213
1645 msgid "print macro expansion of EXPR"
1646 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÁËÒÏÓÁ EXPR"
1648 #: lib/poptALL.c:214
1652 #: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:235 lib/poptALL.c:239
1653 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1654 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <FILE:...> ×ÍÅÓÔÏ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1656 #: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:236 lib/poptALL.c:240
1660 #: lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:259
1661 msgid "disable use of libio(3) API"
1662 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ libio(3) API"
1664 #: lib/poptALL.c:231
1665 msgid "send stdout to CMD"
1666 msgstr "ÐÏÓÌÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ × CMD"
1668 #: lib/poptALL.c:232
1672 #: lib/poptALL.c:243
1673 msgid "use ROOT as top level directory"
1674 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ROOT ËÁË ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
1676 #: lib/poptALL.c:244
1680 #: lib/poptALL.c:247
1681 msgid "display known query tags"
1682 msgstr "ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÅ ËÌÀÞÉ ÚÁÐÒÏÓÁ"
1684 #: lib/poptALL.c:249
1685 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1686 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ rpmrc É ÍÁËÒÏÓÏ×"
1688 #: lib/poptALL.c:251
1689 msgid "provide less detailed output"
1690 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÍÉÎÉÍÕÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
1692 #: lib/poptALL.c:253
1693 msgid "provide more detailed output"
1694 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
1696 #: lib/poptALL.c:255
1697 msgid "print the version of rpm being used"
1698 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ ÜÔÏÊ ÐÒÇÒÁÍÍÙ"
1700 #: lib/poptALL.c:268
1701 msgid "debug payload file state machine"
1702 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× "
1704 #: lib/poptALL.c:270
1705 msgid "debug protocol data stream"
1706 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÔÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ"
1708 #: lib/poptALL.c:275
1709 msgid "debug option/argument processing"
1710 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×/ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
1712 #: lib/poptALL.c:278
1713 msgid "debug package state machine"
1714 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÍÁÛÉÎÙ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÁËÅÔÏ×"
1716 #: lib/poptALL.c:290
1717 msgid "debug rpmio I/O"
1718 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ rpmio"
1720 #: lib/poptALL.c:298
1721 msgid "debug URL cache handling"
1722 msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ URL ËÜÛ"
1725 #: lib/poptALL.c:368
1727 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1728 msgstr "%s: ÔÁÂÌÉÃÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ (%d)\n"
1731 msgid "exclude paths must begin with a /"
1732 msgstr "ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1735 msgid "relocations must begin with a /"
1736 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó /"
1739 msgid "relocations must contain a ="
1740 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ="
1743 msgid "relocations must have a / following the ="
1744 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ / ÐÏÓÌÅ ="
1747 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1748 msgstr "ÏÔËÁÔ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ×ÒÅÍÅÎÉ"
1751 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1752 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ ×ÒÅÍÅÎÉ ÏÔËÁÔÁ"
1755 msgid "add suggested packages to transaction"
1756 msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ × ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
1759 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1761 "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÌÉ ÂÙ ÂÙÔØ "
1766 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1767 "<package> specified multiple packages)"
1769 "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ, ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÅ Ó <ÐÁËÅÔ> (ÏÂÙÞÎÏ, ÅÓÌÉ <ÐÁËÅÔ> "
1770 "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÉÍ ÐÁËÅÔÁÍ, ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÔÓÑ ÏÛÉÂËÁ)"
1772 #: lib/poptI.c:165 lib/poptI.c:234
1773 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1774 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÎÉËÁËÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
1777 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1778 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÎÅÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1781 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1782 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
1785 msgid "erase (uninstall) package"
1786 msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ (ÄÅÉÎÓÔÁÌÌÉÒÏ×ÁÔØ) ÐÁËÅÔ"
1792 #: lib/poptI.c:178 lib/poptI.c:215
1794 msgid "do not install configuration files"
1795 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
1797 #: lib/poptI.c:181 lib/poptI.c:220
1798 msgid "do not install documentation"
1799 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1802 msgid "skip files with leading component <path> "
1803 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ × ÐÕÔÉ <ÐÕÔØ>"
1810 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1811 msgstr "ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --replacepkgs --replacefiles"
1814 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1815 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÅÓÌÉ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1817 #: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:208 lib/poptI.c:301
1818 msgid "<packagefile>+"
1819 msgstr "<ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ>+"
1822 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1823 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ \"#\" ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ (ÈÏÒÏÛÏ Ó -v)"
1826 msgid "don't verify package architecture"
1827 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
1830 msgid "don't verify package operating system"
1831 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÁËÅÔÁ"
1834 msgid "don't check disk space before installing"
1835 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÄÉÓËÏ×ÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÅÒÅÄ ÕÓÔÁÎÏ×ËÏÊ"
1838 msgid "install documentation"
1839 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ"
1842 msgid "install package(s)"
1843 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1846 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1847 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÏ ÎÅ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ"
1850 msgid "do not verify package dependencies"
1851 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
1853 #: lib/poptI.c:223 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1854 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1855 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁ ËÏÎÔÒÏÌØÎÕÀ ÓÕÍÍÕ MD5"
1858 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1859 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ÐÏÒÑÄÏË ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ"
1862 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1863 msgstr "ÎÅ ÐÒÅÄÌÁÇÁÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÎÏÊ(ÙÈ) ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ(ÅÊ)"
1867 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1868 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%pre ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1872 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1873 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%post ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1877 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1878 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%preun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1882 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1883 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%postun ÓÃÅÎÁÒÉÅ× (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
1886 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1887 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×, ×Ú×ÅÄÅÎÎÙÈ ÜÔÉÍ ÐÁËÅÔÏÍ"
1891 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1892 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerprein ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1896 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1897 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerin ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1901 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1902 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1906 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1907 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ %%triggerpostun ÓÃÅÎÁÒÉÅ×"
1911 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1914 "ÏÔËÁÔ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÕÀ ×ÅÒÓÉÀ ÐÁËÅÔÁ (--force ÐÒÉ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÄÅÌÁÅÔ ÜÔÏ "
1918 msgid "print percentages as package installs"
1919 msgstr "×Ù×ÏÄÉÔØ ÐÒÏÃÅÎÔ ÇÏÔÏ×ÎÏÓÔÉ ÐÏ ÍÅÒÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ"
1922 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1923 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÁËÅÔ × <ËÁÔÁÌÏÇ>, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÜÔÏ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ"
1930 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1931 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÐÕÔÉ <old> × <new>"
1935 msgstr "<old>=<new>"
1938 msgid "save erased package files by repackaging"
1939 msgstr "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÀ ÆÁÊÌÙ × ÎÏ×ÏÍ ÐÁËÅÔÅ"
1942 msgid "install even if the package replaces installed files"
1943 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÐÅÒÅÐÉÛÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
1946 msgid "reinstall if the package is already present"
1947 msgstr "ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ, ÅÓÌÉ ÐÁËÅÔ ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
1950 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1952 "ÕÄÁÌÉÔØ ÎÏ×ÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ(Å) ÐÁËÅÔ(Ù), ÏÂÒÁÔÎÏ ÎÁ "
1960 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1961 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ, Á ÔÏÌØËÏ ÓÏÏÂÝÉÔØ, ÕÄÁÓÔÓÑ ÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ"
1964 msgid "upgrade package(s)"
1965 msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù)"
1968 msgid "query/verify all packages"
1969 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÓÅ ÐÁËÅÔÙ"
1972 msgid "rpm checksig mode"
1973 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÏÄÐÉÓÉ"
1976 msgid "query/verify package(s) owning file"
1977 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ, ËÏÔÏÒÏÍÕ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÆÁÊÌ"
1980 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
1981 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÆÁÊÌÁ"
1984 msgid "query/verify package(s) in group"
1985 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ × ÇÒÕÐÐÅ"
1988 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
1989 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù), ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
1992 msgid "query/verify a package file"
1993 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌ ÐÁËÅÔÁ"
1996 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
1997 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÐÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÕ ÐÁËÅÔÁ"
2000 msgid "rpm query mode"
2001 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÚÁÐÒÏÓÁ rpm"
2004 msgid "query/verify a header instance"
2005 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
2008 msgid "query a spec file"
2009 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2013 msgstr "<ÆÁÊÌ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ>"
2016 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2017 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) ÉÚ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
2020 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2021 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ÔÒÉÇÇÅÒ-ÓÃÅÎÁÒÉÑÍÉ ÎÁ ÐÁËÅÔ"
2024 msgid "rpm verify mode"
2025 msgstr "ÒÅÖÉÍ ÐÒÏ×ÅÒËÉ rpm"
2028 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2029 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÔÒÅÂÕÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2032 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2033 msgstr "ÎÁÊÔÉ/ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÁËÅÔÙ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÅ ÓÅÒ×ÉÓ"
2036 msgid "list all configuration files"
2037 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
2040 msgid "list all documentation files"
2041 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ"
2044 msgid "dump basic file information"
2045 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÏÓÎÏ×ÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÅ"
2048 msgid "list files in package"
2049 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2053 msgid "skip %%ghost files"
2054 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%ghost"
2058 msgid "skip %%license files"
2059 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%license"
2063 msgid "skip %%readme files"
2064 msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÆÁÊÌÙ %%readme"
2067 msgid "use the following query format"
2068 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÚÁÐÒÏÓÁ"
2071 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2072 msgstr "ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÅËÃÉÉ i18n × ÆÁÊÌÅ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ"
2075 msgid "display the states of the listed files"
2076 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
2079 msgid "don't verify size of files"
2080 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÏ×"
2083 msgid "don't verify symlink path of files"
2084 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÕÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÉÈ ÓÓÙÌÏË"
2087 msgid "don't verify owner of files"
2088 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÈÏÚÑÉÎÁ ÆÁÊÌÏ×"
2091 msgid "don't verify group of files"
2092 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÇÒÕÐÐÕ ÆÁÊÌÏ×"
2095 msgid "don't verify modification time of files"
2096 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ×ÒÅÍÑ ÍÏÄÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÁÊÌÏ×"
2098 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2099 msgid "don't verify mode of files"
2100 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
2103 msgid "don't verify files in package"
2104 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
2106 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2107 msgid "don't verify package dependencies"
2108 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÁËÅÔÁ"
2110 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2111 msgid "don't execute verify script(s)"
2112 msgstr "ÎÅ ÉÓÐÏÌÎÑÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÊ(É) ÐÒÏ×ÅÒËÉ"
2115 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2116 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÔÉÐÁ GPG V3 DSA"
2119 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2120 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓÉ ÔÉÐÁ PGP V3 RSA/MD5"
2123 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2124 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ(Ù) (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --resign)"
2127 msgid "verify package signature(s)"
2128 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ(É) ÐÁËÅÔÁ"
2131 msgid "import an armored public key"
2132 msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
2135 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2136 msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔ (ÔÏ ÖÅ ÓÁÍÏÅ ÞÔÏ --addsign)"
2139 msgid "generate signature"
2140 msgstr "ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
2142 #: lib/psm.c:254 rpmdb/header_internal.c:164
2144 msgid "Data type %d not supported\n"
2145 msgstr "ôÉÐ ÄÁÎÎÙÈ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
2148 msgid "source package expected, binary found\n"
2149 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÁËÅÔ ×ÍÅÓÔÏ ÏÖÉÄÁÅÍÏÇÏ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ\n"
2152 msgid "source package contains no .spec file\n"
2153 msgstr "ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ\n"
2157 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2158 msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2162 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2163 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÌÉÛÎÉÊ \"%s\".\n"
2167 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2168 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %sÚÁÐÕÓË ÓÉÎÈÒÏÎÎÏÇÏ ÓÃÅÎÁÒÉÑ\n"
2172 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2173 msgstr "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2177 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2178 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2182 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2183 msgstr "%s(%s-%s-%s) ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓÃÅÎÁÒÉÑ, ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ %d\n"
2187 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2188 msgstr "%s: %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ %d ÆÁÊÌÏ×, ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÐÒÏ×ÅÒËÉ: %d\n"
2192 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2193 msgstr "%s: %s ÏÛÉÂËÁ ÓÃÅÎÁÒÉÑ (%d), ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ %s\n"
2196 msgid "Unable to reload signature header\n"
2197 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2201 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2202 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2206 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2207 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ root\n"
2211 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2212 msgstr "ÒÁÓÐÁËÏ×ËÁ ÁÒÈÉ×Á ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ%s%s: %s\n"
2220 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2221 msgstr "%s ÏÛÉÂËÁ ÎÁ ÆÁÊÌÅ %s: %s\n"
2225 msgid "%s failed: %s\n"
2226 msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
2228 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430
2230 msgid "incorrect format: %s\n"
2231 msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ: %s\n"
2235 msgid "(contains no files)"
2236 msgstr "(ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÏ×)"
2240 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ "
2244 msgstr "ÚÁÍÅÎÅÎÎÙÊ "
2247 msgid "not installed "
2248 msgstr "ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ "
2256 msgstr "(ÓÏÓÔ. ÎÅÔ) "
2260 msgid "(unknown %3d) "
2261 msgstr "(ÎÅÉÚ×. %3d) "
2264 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2265 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ×ÌÁÄÅÌØÃÅ×/ÇÒÕÐÐ-×ÌÁÄÅÌØÃÅ× ÆÁÊÌÏ×\n"
2268 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2269 msgstr "ÐÁËÅÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÐÉÓËÏ× ÎÉ ÈÏÚÑÅ× ÆÁÊÌÏ×, ÎÉ ÉÈ ID\n"
2271 #: lib/query.c:440 lib/query.c:487 lib/rpminstall.c:127 lib/rpminstall.c:464
2272 #: lib/rpminstall.c:595 lib/rpminstall.c:1011 lib/rpmts.c:441
2273 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2275 msgid "open of %s failed: %s\n"
2276 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2280 msgid "query of %s failed\n"
2281 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ %s\n"
2284 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2285 msgstr "ÚÁÐÒÏÓÙ Ë ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÐÁËÅÔÁÍ × ÓÔÁÒÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ\n"
2287 #: lib/query.c:498 lib/rpminstall.c:608
2289 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2290 msgstr "%s: ÎÅ ÐÁËÅÔ (ÉÌÉ ÍÁÎÉÆÅÓÔ ÐÁËÅÔÁ) rpm : %s\n"
2293 msgid "no packages\n"
2294 msgstr "ÎÅÔ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2298 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2299 msgstr "ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉËÁËÉÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2303 msgid "no package triggers %s\n"
2304 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ×Ú×ÏÄÉÔ ÔÒÉÇÇÅÒ %s\n"
2306 #: lib/query.c:571 lib/query.c:593 lib/query.c:614 lib/query.c:649
2308 msgid "malformed %s: %s\n"
2309 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÆÏÒÍÁÔÁ %s: %s.\n"
2311 #: lib/query.c:581 lib/query.c:599 lib/query.c:624 lib/query.c:654
2313 msgid "no package matches %s: %s\n"
2314 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÐÁËÅÔ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ Ë %s: %s\n"
2318 msgid "no package requires %s\n"
2319 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÔÒÅÂÕÅÔ %s\n"
2323 msgid "no package provides %s\n"
2324 msgstr "ÎÉ ÏÄÉÎ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ× ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔ %s\n"
2328 msgid "file %s: %s\n"
2329 msgstr "ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2333 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2334 msgstr "ÆÁÊÌ %s ÎÅ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÉÚ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2338 msgid "invalid package number: %s\n"
2339 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÐÁËÅÔÁ: %s\n"
2343 msgid "package record number: %u\n"
2344 msgstr "ÎÏÍÅÒ ÚÁÐÉÓÉ ÐÁËÅÔÁ: %u\n"
2348 msgid "record %u could not be read\n"
2349 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÚÁÐÉÓØ %u\n"
2351 #: lib/query.c:760 lib/rpminstall.c:779
2353 msgid "package %s is not installed\n"
2354 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2357 msgid "(added files)"
2358 msgstr "(ÆÁÊÌÙ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ)"
2361 msgid "(added provide)"
2362 msgstr "(added provide)"
2364 #: lib/rpmchecksig.c:56
2366 msgid "%s: open failed: %s\n"
2367 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ: %s\n"
2369 #: lib/rpmchecksig.c:68
2370 msgid "makeTempFile failed\n"
2371 msgstr "ÏÛÉÂËÁ makeTempFile\n"
2373 #: lib/rpmchecksig.c:112
2375 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2376 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ Fwrite: %s\n"
2378 #: lib/rpmchecksig.c:210 lib/rpmchecksig.c:703
2380 msgid "%s: not an rpm package\n"
2381 msgstr "%s: ÜÔÏ ÎÅ ÐÁËÅÔ RPM\n"
2383 #: lib/rpmchecksig.c:215
2385 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2386 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v1\n"
2388 #: lib/rpmchecksig.c:219
2390 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2391 msgstr "%s: îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ v2\n"
2393 #: lib/rpmchecksig.c:327
2395 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2396 msgstr "%s: ÕÖÅ ÂÙÌ ÐÏÄÐÉÓÁÎ ËÌÀÞ£Í Ó ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÍ %s, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
2398 #: lib/rpmchecksig.c:358
2400 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2401 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ writeLead: %s\n"
2403 #: lib/rpmchecksig.c:364
2405 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2406 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ rpmWriteSignature: %s\n"
2408 #: lib/rpmchecksig.c:568
2410 msgid "%s: import read failed.\n"
2411 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2413 #: lib/rpmchecksig.c:580
2415 msgid "%s: import failed.\n"
2416 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
2418 #: lib/rpmchecksig.c:615
2420 msgid "%s: headerRead failed\n"
2421 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerRead\n"
2423 #: lib/rpmchecksig.c:629
2425 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2426 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ headerGetEntry\n"
2428 #: lib/rpmchecksig.c:709
2430 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2431 msgstr "%s: ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ (RPM v1.0)\n"
2433 #: lib/rpmchecksig.c:972
2437 #: lib/rpmchecksig.c:973 lib/rpmchecksig.c:987
2438 msgid " (MISSING KEYS:"
2439 msgstr " (ïôóõôóô÷õàô ëìàþé:"
2441 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2445 #: lib/rpmchecksig.c:976 lib/rpmchecksig.c:990
2446 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2447 msgstr " (îåô äï÷åòéñ ë ëìàþáí:"
2449 #: lib/rpmchecksig.c:978 lib/rpmchecksig.c:992
2453 #: lib/rpmchecksig.c:986
2457 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:899
2461 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:899
2468 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2469 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2471 "äÌÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ \"B\" ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ \"epoch\" (ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÔÏÔ ÖÅ ËÁË ÄÌÑ "
2473 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2477 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2478 msgstr " %s A %s\tB %s\n"
2483 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2484 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ %s: %s\n"
2487 msgid "========== relocations\n"
2488 msgstr "========== ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÊ\n"
2492 msgid "%5d exclude %s\n"
2493 msgstr "%5d ÉÓËÌÀÞÅÎ %s\n"
2497 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2498 msgstr "%5d ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ %s -> %s\n"
2502 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2503 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÍÎÏÇÏÂÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ÐÕÔØ %s%s\n"
2507 msgid "excluding %s %s\n"
2508 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ %s %s\n"
2512 msgid "relocating %s to %s\n"
2513 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ %s × %s\n"
2517 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2518 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s × %s\n"
2520 #: lib/rpminstall.c:192
2521 msgid "Preparing..."
2522 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ..."
2524 #: lib/rpminstall.c:194
2525 msgid "Preparing packages for installation..."
2526 msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÏ× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ..."
2528 #: lib/rpminstall.c:212
2529 msgid "Repackaging..."
2530 msgstr "ðÅÒÅÕÐÁËÏ×ËÁ..."
2532 #: lib/rpminstall.c:214
2533 msgid "Repackaging erased files..."
2534 msgstr "ðÅÒÅÕÐËÁ×ÏËÁ ÆÁÊÌÏ× ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ..."
2536 #: lib/rpminstall.c:233
2537 msgid "Upgrading..."
2538 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ..."
2540 #: lib/rpminstall.c:235
2541 msgid "Upgrading packages..."
2542 msgstr "ïÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÐÁËÅÔÏ×..."
2544 #: lib/rpminstall.c:396
2546 msgid "Adding goal: %s\n"
2547 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌØ: %s\n"
2549 #: lib/rpminstall.c:411
2551 msgid "Retrieving %s\n"
2552 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ %s\n"
2554 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2555 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2556 #: lib/rpminstall.c:424
2558 msgid " ... as %s\n"
2559 msgstr " ... ËÁË %s\n"
2561 #: lib/rpminstall.c:428
2563 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2564 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ - ÏÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÄÁÞÉ - %s\n"
2566 #: lib/rpminstall.c:483 lib/rpminstall.c:860 tools/rpmgraph.c:147
2568 msgid "%s cannot be installed\n"
2569 msgstr "%s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
2571 #: lib/rpminstall.c:525
2573 msgid "package %s is not relocateable\n"
2574 msgstr "ÐÁËÅÔ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ\n"
2576 #: lib/rpminstall.c:575
2578 msgid "error reading from file %s\n"
2579 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
2581 #: lib/rpminstall.c:581
2583 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2584 msgstr "ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ %s ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÁ ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÁÑ ×ÅÒÓÉÑ RPM\n"
2586 #: lib/rpminstall.c:623
2588 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2589 msgstr "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ÉÓÈÏÄÎÙÈ É %d ÂÉÎÁÒÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2591 #: lib/rpminstall.c:637 lib/rpminstall.c:807 lib/rpminstall.c:1236
2592 #: tools/rpmgraph.c:202
2593 msgid "Failed dependencies:\n"
2594 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ:\n"
2596 #: lib/rpminstall.c:644 tools/rpmgraph.c:208
2597 msgid " Suggested resolutions:\n"
2598 msgstr " ðÒÅÄÌÁÇÁÅÍÏÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:\n"
2600 #: lib/rpminstall.c:674
2601 msgid "installing binary packages\n"
2602 msgstr "ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ ÂÉÎÁÒÎÙÅ ÐÁËÅÔÙ\n"
2604 #: lib/rpminstall.c:698
2606 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2607 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ %s: %s\n"
2609 #: lib/rpminstall.c:782
2611 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2612 msgstr "\"%s\" ÚÁÄÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ×\n"
2614 #: lib/rpminstall.c:844
2616 msgid "cannot open %s: %s\n"
2617 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
2619 #: lib/rpminstall.c:850
2621 msgid "Installing %s\n"
2622 msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
2624 #: lib/rpminstall.c:1230
2626 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2627 msgstr "ïÔËÁÔ ÐÁËÅÔÏ× (+%d/-%d) ÎÁ %-24.24s (0x%08x):\n"
2631 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2632 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s (%d)\n"
2634 #: lib/rpmlibprov.c:29
2635 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2636 msgstr "PreReq:, Provides:, É Obsoletes: ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔ ×ÅÒÓÉÉ."
2638 #: lib/rpmlibprov.c:32
2639 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2640 msgstr "ÉÍÅÎÁ ÆÁÊÌÁ(Ï×) ÈÒÁÎÑÔÓÑ × ÆÏÒÍÁÔÅ (dirName,baseName,dirIndex)."
2642 #: lib/rpmlibprov.c:35
2643 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2644 msgstr "ÄÌÑ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ bzip2"
2646 #: lib/rpmlibprov.c:38
2647 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2648 msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ \"./\" ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÆÁÌÁ(Ï×) ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ."
2650 #: lib/rpmlibprov.c:41
2651 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2652 msgstr "ÉÍÑ-×ÅÒÓÉÑ-×ÙÐÕÓË ÐÁËÅÔÁ ÎÅ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
2654 #: lib/rpmlibprov.c:44
2655 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2656 msgstr "ÑÒÌÙËÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ×ÓÅÇÄÁ ÓÏÒÔÉÒÕÀÔÓÑ ÐÏÓÌÅ ÚÁÇÒÕÚËÉ."
2658 #: lib/rpmlibprov.c:47
2659 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2660 msgstr "ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÓÃÅÎÁÒÉÅ× ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÉÚ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ."
2662 #: lib/rpmlibprov.c:50
2663 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2664 msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÎÁÂÏÒÁ ÖÅÓÔËÉÈ ÓÓÙÌÏË ÐÁËÅÔÁ."
2673 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2674 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ %s"
2678 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2679 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎ ÄÌÑ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ %s"
2683 msgid "package %s is already installed"
2684 msgstr "ÐÁËÅÔ %s ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2688 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2689 msgstr "ÐÕÔØ %s × ÐÁËÅÔÅ %s - ÎÅ ÐÅÒÅÍÅÝÁÅÍÙÊ"
2693 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2694 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÆÁÊÌÁ %s ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÁÈ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ %s É %s"
2698 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2700 "ÆÁÊÌ %s ÉÚ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÍÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ %s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó ÆÁÊÌÏÍ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ %s"
2704 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2705 msgstr "ÐÁËÅÔ %s (ËÏÔÏÒÙÊ ÎÏ×ÅÅ, ÞÅÍ %s) ÕÖÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
2709 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2710 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld%c ÂÁÊÔ ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2714 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2715 msgstr "ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ %s ÎÕÖÎÏ %ld inodes ÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ %s"
2719 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2720 msgstr "ÐÁËÅÔ %s pre-transaction syscall(s): %s: ÏÛÉÂËÁ: %s"
2724 msgid "%s is needed by %s%s"
2725 msgstr "%s ÎÕÖÅÎ ÄÌÑ %s%s"
2727 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2728 msgid "(installed) "
2729 msgstr "(ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ)"
2733 msgid "%s conflicts with %s%s"
2734 msgstr "%s ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ Ó%s%s"
2738 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2739 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÐÁËÅÔÏÍ %s"
2743 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2744 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÔÏÒÏÅ ':' × %s:%d\n"
2748 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2749 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÙ × %s:%d\n"
2753 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2754 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2758 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2759 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÄÁÎÎÙÈ × %s:%d\n"
2763 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2764 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ arch/os: %s (%s:%d)\n"
2768 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2769 msgstr "îÅÐÏÌÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2773 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2774 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÒÏËÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ × %s:%d\n"
2779 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2780 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ %s: %s.\n"
2784 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2785 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ':' (ÎÁÊÄÅÎ 0x%02x) × %s:%d\n"
2787 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2789 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2790 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2792 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2794 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2795 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÒÁÓËÒÙÔÉÑ %s ÎÁ %s:%d \"%s\"\n"
2799 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2800 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s × %s:%d %s\n"
2804 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2805 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÁ ÄÌÑ %s × %s:%d\n"
2809 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2810 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ '%s' × %s:%d\n"
2814 msgid "Unknown system: %s\n"
2815 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ: %s\n"
2818 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2819 msgstr "ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó rpm-list@redhat.com\n"
2823 msgid "Cannot expand %s\n"
2824 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ %s\n"
2828 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2829 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s, ÚÎÁÞÅÎÉÅ HOME ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
2833 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2834 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ: %s.\n"
2838 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2839 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ Packages × %s\n"
2843 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2844 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÅÊ × %s\n"
2848 msgid "Adding: %s\n"
2849 msgstr "äÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ: %s\n"
2853 msgid "Suggesting: %s\n"
2854 msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ: %s\n"
2856 #. Get available space on mounted file systems.
2858 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2859 msgstr "ÓÔÒÏÉÔÓÑ ÓÐÉÓÏË ÓÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ\n"
2861 #: lib/signature.c:133
2863 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2864 msgstr "ïÖÉÄÁÅÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2866 #: lib/signature.c:138
2868 msgid " Actual size: %12d\n"
2869 msgstr "æÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÁÚÍÅÒ: %12d\n"
2871 #: lib/signature.c:181
2873 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2876 #: lib/signature.c:186
2877 msgid "sigh magic: BAD\n"
2880 #: lib/signature.c:194
2882 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2885 #: lib/signature.c:202
2887 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
2890 #: lib/signature.c:218
2892 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2895 #: lib/signature.c:290
2897 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2900 #: lib/signature.c:300
2901 msgid "sigh load: BAD\n"
2904 #: lib/signature.c:312
2906 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
2909 #: lib/signature.c:354
2911 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2912 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: ÒÁÚÍÅÒ(%d)+ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÅ(%d)\n"
2915 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
2916 #: lib/signature.c:874
2918 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2919 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
2921 #: lib/signature.c:462
2922 msgid "pgp failed\n"
2923 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp\n"
2925 #. PGP failed to write signature
2927 #: lib/signature.c:469
2928 msgid "pgp failed to write signature\n"
2929 msgstr "ÏÛÉÂËÁ pgp ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2931 #: lib/signature.c:475
2933 msgid "PGP sig size: %d\n"
2934 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP: %d\n"
2937 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
2938 msgid "unable to read the signature\n"
2939 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
2941 #: lib/signature.c:498
2943 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2944 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ PGP\n"
2946 #: lib/signature.c:577
2947 msgid "gpg failed\n"
2948 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg\n"
2950 #. GPG failed to write signature
2952 #: lib/signature.c:584
2953 msgid "gpg failed to write signature\n"
2954 msgstr "ÏÛÉÂËÁ gpg ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
2956 #: lib/signature.c:590
2958 msgid "GPG sig size: %d\n"
2959 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG: %d\n"
2961 #: lib/signature.c:613
2963 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2964 msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÐÏÄÐÉÓÉ GPG\n"
2967 #. This case should have been screened out long ago.
2968 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
2970 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2971 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ %%_signature × ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2973 #: lib/signature.c:911
2975 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2976 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_gpg_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2978 #: lib/signature.c:926
2980 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
2981 msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ \"%%_pgp_name\" × ×ÁÛÅÍ ÍÁËÒÏÆÁÊÌÅ\n"
2983 #: lib/signature.c:975
2984 msgid "Header+Payload size: "
2985 msgstr "ÒÁÚÍÅÒ úÁÇÏÌÏ×ËÁ É óÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ:"
2987 #: lib/signature.c:1015
2988 msgid "MD5 digest: "
2989 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ MD5:"
2991 #: lib/signature.c:1071
2992 msgid "Header SHA1 digest: "
2993 msgstr "ÄÁÊÄÖÅÓÔ SHA1 ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ:"
2995 #: lib/signature.c:1146
2996 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
2997 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ RSA/MD5 V3: "
2999 #: lib/signature.c:1263
3003 #: lib/signature.c:1264
3004 msgid "V3 DSA signature: "
3005 msgstr "ÐÏÄÐÉÓØ DSA V3: "
3007 #: lib/signature.c:1343
3008 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3009 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ: îåðòá÷éìøîùå ðáòáíåôòù\n"
3011 #: lib/signature.c:1370
3012 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3013 msgstr "ëÏÎÔÒ. ÓÕÍÍÁ MD5 ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ: îå ðïääåòöé÷áåôóñ\n"
3015 #: lib/signature.c:1374
3017 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3018 msgstr "ðÏÄÐÉÓØ: îåéú÷åóôîï (%d)\n"
3020 #: lib/transaction.c:107
3022 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3023 msgstr "%s ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÚ-ÚÁ ÆÌÁÇÁ missingok\n"
3026 #: lib/transaction.c:925
3028 msgid "excluding directory %s\n"
3029 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3031 #. ===============================================
3032 #. * For packages being installed:
3033 #. * - verify package arch/os.
3034 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3036 #. * For packages being removed:
3039 #: lib/transaction.c:1034
3041 msgid "sanity checking %d elements\n"
3042 msgstr "ÐÒÏ×eÒÑÅÔÓÑ %d ÜÌÅÍÅÎÔÏ×\n"
3044 #. ===============================================
3045 #. * Initialize transaction element file info for package:
3048 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3049 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3050 #. * worth the trouble though.
3052 #: lib/transaction.c:1117
3054 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3055 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÔÐÅÞÁÔÏË(ËÉ) %d ÆÁÊÌÁ(Ï×)\n"
3057 #. ===============================================
3058 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3060 #: lib/transaction.c:1194
3061 msgid "computing file dispositions\n"
3062 msgstr "ÐÏÄÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÉÓÐÏÚÉÃÉÑ ÆÁÊÌÏ×\n"
3066 msgid "missing %c %s"
3067 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %c %s"
3071 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3072 msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s: "
3076 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3077 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d ÉÚ %s: %s\n"
3081 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3082 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) db%d: %s\n"
3086 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3087 msgstr "ÚÁËÒÙÔÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3091 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3092 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÏ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3096 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3097 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s\n"
3101 msgid "closed db index %s/%s\n"
3102 msgstr "ÚÁËÒÙÔ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3106 msgid "verified db index %s/%s\n"
3107 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÅÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3111 msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
3116 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3117 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s %s mode=0x%x\n"
3121 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3122 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ %s ÎÁ %s/%s\n"
3126 msgstr "ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÊ"
3130 msgstr "ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ"
3134 msgid "locked db index %s/%s\n"
3135 msgstr "ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎ ÉÎÄÅËÓ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ %s/%s\n"
3137 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3139 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3140 msgstr "ÎÅÏÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ: \"%s\" ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
3142 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3144 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3145 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ×ÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3147 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3149 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3150 msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ long, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3152 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3154 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3156 "%s ÉÍÅÅÔ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÕÀ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÕÀ ×ÅÌÉÞÉÎÕ integer, ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
3158 #. @-observertrans -readonlytrans@
3159 #: rpmdb/header.c:2428
3160 msgid "missing { after %"
3161 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"{\" ÐÏÓÌÅ \"%\""
3163 #. @-observertrans -readonlytrans@
3164 #: rpmdb/header.c:2458
3165 msgid "missing } after %{"
3166 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ \"}\" ÐÏÓÌÅ \"%{\""
3168 #. @-observertrans -readonlytrans@
3169 #: rpmdb/header.c:2472
3170 msgid "empty tag format"
3171 msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÆÏÒÍÁÔ ÔÜÇÁ"
3173 #. @-observertrans -readonlytrans@
3174 #: rpmdb/header.c:2486
3175 msgid "empty tag name"
3176 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ÉÍÑ ÔÜÇÁ"
3178 #. @-observertrans -readonlytrans@
3179 #: rpmdb/header.c:2503
3181 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÜÇ"
3183 #. @-observertrans -readonlytrans@
3184 #: rpmdb/header.c:2530
3185 msgid "] expected at end of array"
3186 msgstr "× ËÏÎÃÅ ÍÁÓÓÉ×Á ÏÖÉÄÁÌÁÓØ \"]\""
3188 #. @-observertrans -readonlytrans@
3189 #: rpmdb/header.c:2545
3190 msgid "unexpected ]"
3191 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"]\""
3193 #. @-observertrans -readonlytrans@
3194 #: rpmdb/header.c:2558
3195 msgid "unexpected }"
3196 msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ \"}\""
3198 #. @-observertrans -readonlytrans@
3199 #: rpmdb/header.c:2624
3200 msgid "? expected in expression"
3201 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"?\""
3203 #. @-observertrans -readonlytrans@
3204 #: rpmdb/header.c:2633
3205 msgid "{ expected after ? in expression"
3206 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3208 #. @-observertrans -readonlytrans@
3209 #: rpmdb/header.c:2647 rpmdb/header.c:2694
3210 msgid "} expected in expression"
3211 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"}\""
3213 #. @-observertrans -readonlytrans@
3214 #: rpmdb/header.c:2657
3215 msgid ": expected following ? subexpression"
3216 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \"?\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \":\""
3218 #. @-observertrans -readonlytrans@
3219 #: rpmdb/header.c:2677
3220 msgid "{ expected after : in expression"
3221 msgstr "× ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ ÐÏÓÌÅ \":\" ÏÖÉÄÁÌÏÓØ \"{\""
3223 #. @-observertrans -readonlytrans@
3224 #: rpmdb/header.c:2704
3225 msgid "| expected at end of expression"
3226 msgstr "× ËÏÎÃÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÏÖÉÄÁÌÓÑ \"|\""
3228 #: rpmdb/header.c:2833
3229 msgid "(index out of range)"
3232 #: rpmdb/header.c:3138
3233 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3236 #: rpmdb/poptDB.c:18
3237 msgid "initialize database"
3238 msgstr "ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
3240 #: rpmdb/poptDB.c:20
3241 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3243 "ÐÅÒÅÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÉÎ×ÅÒÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÐÉÓËÏ× ÉÚ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× "
3246 #: rpmdb/poptDB.c:23
3247 msgid "verify database files"
3248 msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÆÁÊÌÙ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ"
3250 #: rpmdb/poptDB.c:25
3251 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3252 msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÅ Ó (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÍÉ) ÐÁËÅÔÁÍÉ rpm[23]"
3254 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3256 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3257 msgstr "dbiTagsInit: ÉÍÑ ËÌÀÞÁ \"%s\" ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ\n"
3259 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3261 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3262 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÑ db%d - %s (%d)\n"
3264 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3266 msgid "cannot open %s index\n"
3267 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3269 #: rpmdb/rpmdb.c:945
3270 msgid "no dbpath has been set\n"
3271 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
3273 #: rpmdb/rpmdb.c:1219 rpmdb/rpmdb.c:1348 rpmdb/rpmdb.c:1399 rpmdb/rpmdb.c:2372
3274 #: rpmdb/rpmdb.c:2483 rpmdb/rpmdb.c:3212
3276 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3277 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÅÊ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3279 #: rpmdb/rpmdb.c:1635
3281 msgid "miFreeHeader: skipping"
3282 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3284 #: rpmdb/rpmdb.c:1645
3286 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3287 msgstr "ÏÛÉÂËÁ (%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ #%d × %s\n"
3289 #: rpmdb/rpmdb.c:2265
3291 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3292 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3294 #: rpmdb/rpmdb.c:2292
3296 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3297 msgstr "rpmdb: ÐÏÌÕÞÅÎ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË #%u -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3299 #: rpmdb/rpmdb.c:2571
3301 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3302 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË × 0x%x\n"
3304 #: rpmdb/rpmdb.c:2634
3306 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3307 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÉ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ #%d ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s\n"
3309 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3311 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3312 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ \"%s\" ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3314 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3316 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3317 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s.\n"
3319 #: rpmdb/rpmdb.c:2781
3321 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3322 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ \"%s\" ÚÁÐÉÓÅÊ ÉÚ ÉÎÄÅËÓÁ %s\n"
3324 #: rpmdb/rpmdb.c:2802
3326 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3327 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\" × %s\n"
3329 #: rpmdb/rpmdb.c:2812
3331 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3332 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ %s ÉÚ %s\n"
3334 #: rpmdb/rpmdb.c:2961
3336 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3337 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÒÅÚÅÒ×ÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ ÏÂÒÁÚÁ ÎÏ×ÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ\n"
3339 #: rpmdb/rpmdb.c:3015
3341 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3342 msgstr "rpmdb: ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ"
3344 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3346 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3347 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ \"%s\" × ÉÎÄÅËÓ %s.\n"
3349 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3351 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3352 msgstr "ÄÏÂÁ×ÌÑÅÔÓÑ %d ÚÁÐÉÓÅÊ × ÉÎÄÅËÓ %s\n"
3354 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3356 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3357 msgstr "ÏÛÉÂËÁ(%d) ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÐÉÓÉ %s × %s\n"
3359 #: rpmdb/rpmdb.c:3630
3361 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3362 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ %s ÐÏÓÌÅ ÕÓÐÅÛÎÏÇÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÅÒÅÉÎÄÅËÁÃÉÉ ÂÁÚÙ × db3.\n"
3364 #: rpmdb/rpmdb.c:3668
3365 msgid "no dbpath has been set"
3366 msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÅÒ dbpath ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
3368 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3370 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3371 msgstr "ÐÅÒÅÓÔÒÁÉ×ÁÅÔÓÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s × %s\n"
3373 #: rpmdb/rpmdb.c:3704
3375 msgid "temporary database %s already exists\n"
3376 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
3378 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3380 msgid "creating directory %s\n"
3381 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3383 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3385 msgid "creating directory %s: %s\n"
3386 msgstr "ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s: %s\n"
3388 #: rpmdb/rpmdb.c:3719
3390 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3391 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3393 #: rpmdb/rpmdb.c:3732
3395 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3396 msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÞÅÒÅÚ dbapi %d\n"
3398 #: rpmdb/rpmdb.c:3761
3400 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3401 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÏÍÅÒ %u × ÂÁÚÅ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ.\n"
3403 #: rpmdb/rpmdb.c:3801
3405 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3406 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÐÉÓØ (ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏ × %u)\n"
3408 #: rpmdb/rpmdb.c:3819
3409 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3411 "ÐÅÒÅÓÔÒÏÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÓÔÁÒÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ\n"
3413 #: rpmdb/rpmdb.c:3827
3414 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3415 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÍÅÎÉÔØ ÓÔÁÒÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÎÁ ÎÏ×ÕÀ!\n"
3417 #: rpmdb/rpmdb.c:3829
3419 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3420 msgstr "ÆÁÊÌÙ × %s ÚÁÍÅÎÑÀÔÓÑ ÆÁÊÌÁÍÉ ÉÚ %s ÄÌÑ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ"
3422 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3424 msgid "removing directory %s\n"
3425 msgstr "ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %s\n"
3427 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3429 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3430 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s: %s\n"
3432 #: rpmio/macro.c:236
3434 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3435 msgstr "====================== ÁËÔÉ×ÎÙÈ %d ÐÕÓÔÙÈ %d\n"
3438 #: rpmio/macro.c:373
3440 msgid "%3d>%*s(empty)"
3441 msgstr "%3d>%*s(ÐÕÓÔÏ)"
3443 #: rpmio/macro.c:416
3445 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3446 msgstr "%3d<%*s(ÐÕÓÔÏ)\n"
3448 #: rpmio/macro.c:654
3450 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3451 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÊ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3453 #: rpmio/macro.c:687
3455 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3456 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%define) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3458 #: rpmio/macro.c:693
3460 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3461 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ × ÍÁËÒÏÓÅ %%%s\n"
3463 #: rpmio/macro.c:698
3465 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3466 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s ÐÕÓÔ\n"
3468 #: rpmio/macro.c:704
3470 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3471 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓËÒÙÔØ ÍÁËÒÏÓ %%%s\n"
3473 #: rpmio/macro.c:739
3475 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3476 msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ (%%undefine) ÍÁËÒÏÓÁ %%%s\n"
3478 #: rpmio/macro.c:857
3480 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3481 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%s (%s) ÎÅ ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÉÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ %d\n"
3483 #: rpmio/macro.c:978
3485 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3486 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ %c × %s(%s)\n"
3488 #: rpmio/macro.c:1176
3490 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3491 msgstr "çÌÕÂÉÎÁ ÒÅËÕÒÓÉÉ(%d) ÂÏÌØÛÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ(%d)\n"
3493 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3495 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3496 msgstr "îÅÚÁËÒÙÔÁÑ %c: %s\n"
3498 #: rpmio/macro.c:1304
3500 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3501 msgstr "ÎÅÐÏÎÑÔÎÙÊ ÍÁËÒÏÓ ÐÏÓÌÅ %%\n"
3503 #: rpmio/macro.c:1433
3505 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3506 msgstr "íÁËÒÏÓ %%%.*s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ, ÐÒÏÐÕÓËÁÀ\n"
3508 #: rpmio/macro.c:1504
3509 msgid "Target buffer overflow\n"
3510 msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ÃÅÌÅ×ÏÇÏ ÂÕÆÅÒÁ\n"
3513 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3515 msgid "File %s: %s\n"
3516 msgstr "æÁÊÌ %s: %s\n"
3518 #: rpmio/macro.c:1708
3520 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3521 msgstr "äÌÉÎÁ ÆÁÊÌÁ %s ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ %u ÂÁÊÔ\n"
3523 #: rpmio/rpmio.c:664
3527 #: rpmio/rpmio.c:667
3528 msgid "Bad server response"
3529 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3531 #: rpmio/rpmio.c:670
3532 msgid "Server I/O error"
3533 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3535 #: rpmio/rpmio.c:673
3536 msgid "Server timeout"
3537 msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3539 #: rpmio/rpmio.c:676
3540 msgid "Unable to lookup server host address"
3541 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3543 #: rpmio/rpmio.c:679
3544 msgid "Unable to lookup server host name"
3545 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
3547 #: rpmio/rpmio.c:682
3548 msgid "Failed to connect to server"
3549 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3551 #: rpmio/rpmio.c:685
3552 msgid "Failed to establish data connection to server"
3553 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ"
3555 #: rpmio/rpmio.c:688
3556 msgid "I/O error to local file"
3557 msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
3559 #: rpmio/rpmio.c:691
3560 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3561 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
3563 #: rpmio/rpmio.c:694
3564 msgid "File not found on server"
3565 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
3567 #: rpmio/rpmio.c:697
3568 msgid "Abort in progress"
3569 msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ"
3571 #: rpmio/rpmio.c:701
3572 msgid "Unknown or unexpected error"
3573 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
3575 #: rpmio/rpmio.c:1393
3577 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3578 msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n"
3580 #: rpmio/rpmlog.c:59
3582 msgstr "(ÎÅÔ ÏÛÉÂËÉ)"
3585 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3586 msgid "fatal error: "
3587 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
3590 #: rpmio/rpmlog.c:133
3595 #: rpmio/rpmlog.c:134
3597 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
3599 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3601 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3602 msgstr "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3606 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3607 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3611 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3612 msgstr "×ÎÉÍÁÎÉÅ: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3616 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3617 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3621 msgid "Password for %s@%s: "
3622 msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
3624 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3626 msgid "error: %sport must be a number\n"
3627 msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %s ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3630 msgid "url port must be a number\n"
3631 msgstr "url ÐÏÒÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n"
3636 msgid "failed to create %s: %s\n"
3637 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s\n"
3639 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3640 msgid "don't verify header+payload signature"
3641 msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏËÁ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ"
3643 #: tools/rpmcache.c:518
3644 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3645 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ËÜÛ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ. ÔÏÌØËÏ ×Ù×ÅÓÔÉ ÐÕÔÉ ÐÁËÅÔÁ."
3647 #: tools/rpmcache.c:522
3648 msgid "follow command line symlinks"
3651 #: tools/rpmcache.c:525
3652 msgid "logical walk"
3655 #: tools/rpmcache.c:528
3656 msgid "don't change directories"
3657 msgstr "ÎÅ ÍÅÎÑÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3659 #: tools/rpmcache.c:531
3660 msgid "don't get stat info"
3661 msgstr "ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÆÁÊÌÁÈ"
3663 #: tools/rpmcache.c:534
3664 msgid "physical walk"
3667 #: tools/rpmcache.c:537
3668 msgid "return dot and dot-dot"
3671 #: tools/rpmcache.c:540
3672 msgid "don't cross devices"
3673 msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÓÅËÁÔØ ÇÒÁÎÉÃÙ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
3675 #: tools/rpmcache.c:543
3676 msgid "return whiteout information"
3677 msgstr "ÎÅ ×ÏÚ×ÒÁÝÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ"
3679 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmdeps.c:34 tools/rpmgraph.c:282
3680 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3681 msgstr "ïÂÝÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÒÅÖÉÍÏ× É ËÏÍÐÏÎÅÎÔÏ× rpm:"
3683 #: tools/rpmcache.c:578
3685 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3686 msgstr "%s: ÍÁËÒÏÓ %%{_cache_dbpath} ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌ£Î.\n"
3688 #: tools/rpmcache.c:618
3690 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3691 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÂÏÔÙ Ó ËÜÛ: ËÏÄ ÏÛÉÂËÉ %d.\n"
3693 #: tools/rpmgraph.c:177
3695 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3696 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×: %s\n"
3698 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3699 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3700 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ/ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
3703 msgid "set permissions of files in a package"
3704 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á ÎÁ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ"
3707 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3708 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÌÁÄÅÌØÃÁ/ÇÒÕÐÐÕ ÄÌÑ ×ÓÅÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÁËÅÔÁ"
3710 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3712 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3713 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ, Ó ËÏÔÏÒÙÍÉ ËÏÎÆÌÉËÔÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ"
3715 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3717 msgid "list other packages removed by installing this package"
3718 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁËÅÔÏ× ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ × ÒÅÚÕÌØÔÁÔÅ ÕÓÔÁÎ×ËÉ ÜÔÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
3720 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3722 msgid "list capabilities that this package provides"
3723 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÁËÅÔÏÍ"
3725 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3726 msgid "list capabilities required by package(s)"
3727 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ËÏÔÏÒÙÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÜÔÏÔ ÐÁËÅÔ(Ù)"
3729 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3730 msgid "list descriptive information from package(s)"
3731 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
3733 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3734 msgid "list change logs for this package"
3735 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÖÕÒÎÁÌ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ ÐÁËÅÔÁ"
3737 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3738 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3739 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ÔÒÉÇÇÅÒÏ× ÐÁËÅÔÁ(Ï×)"
3741 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3742 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3744 "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁËÅÔ(Ù), ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÎÁÞÉÎÁÔØ Ó "
3745 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÇÏ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ"
3747 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3748 msgid "list all files from each package"
3749 msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ×ÓÅ ÆÁÊÌÙ ËÁÖÄÏÇÏ ÐÁËÅÔÁ"
3751 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3753 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3754 "package installed)"
3756 "ÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔ, ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÀÝÉÊ ÄÁÎÎÕÀ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ (ÐÁËÅÔ rpmdb-redhat ÄÏÌÖÅÎ "
3757 "ÂÙÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ ÄÌÑ ÜÔÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ)"
3760 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3761 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ buildroot (ÎÁÐÒÉÍÅÒ: compress-man-pages)"
3767 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3768 msgid "enable configure <option> for build"
3769 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
3771 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3776 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3777 msgid "disable configure <option> for build"
3778 msgstr "ÚÁÐÒÅÔÉÔØ configure ÐÁÒÁÍÅÔÒ <ÐÁÒÁÍÅÔÒ> ÄÌÑ ÓÂÏÒËÉ"
3780 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3781 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3782 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3783 msgid "use database in DIRECTORY"
3784 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ × ëáôáìïçå"
3786 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3787 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3788 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3792 #~ msgid "Finding %s: %s\n"
3793 #~ msgstr "éÄÅÔ ÐÏÉÓË %s: %s\n"
3795 #~ msgid "Failed to find %s:\n"
3796 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s:\n"
3798 #~ msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
3800 #~ "ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÉÚ ×ÁÒÉÁÎÔÏ× --prefix ÉÌÉ --relocate"
3802 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3803 #~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %s\n"
3805 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3806 #~ msgstr "óÂÏÊ ×ÅÔ×ÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
3808 #~ msgid "%s failed\n"
3809 #~ msgstr "%s ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ\n"
3811 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3812 #~ msgstr "ÚÁÐÉÓØ ×ÓÅÈ ÄÁÎÎÙÈ × %s ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ\n"
3814 #~ msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3815 #~ msgstr "æÁÊÌ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3817 #~ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
3818 #~ msgstr "dataLength() ÄÏÐÕÓÔÉÍ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÜÌÅÍÅÎÔ ÔÉÐÁ RPM_STRING_TYPE\n"
3820 #~ msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
3821 #~ msgstr "ÎÅÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÐÒÏÐÕÓËÁÀ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
3823 #~ msgid "No signature\n"
3824 #~ msgstr "ðÏÄÐÉÓÉ ÎÅÔ\n"
3826 #~ msgid "Old PGP signature\n"
3827 #~ msgstr "óÔÁÒÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ PGP\n"
3829 #~ msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
3831 #~ "óÔÁÒÁÑ (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ×ÎÕÔÒÅÎÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ) ÐÏÄÐÉÓØ! çÄÅ ×Ù üôï "