1 # Russian translation for Efl.
2 # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3 # This file is put in the public domain.
4 # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
5 # Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
7 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
10 "Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-10-28 09:22+0900\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
14 "Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
15 "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
27 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
31 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
36 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
40 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
44 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
48 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
52 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
56 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
57 msgid "No categories available."
60 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
64 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
68 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
69 msgid "Positional arguments:\n"
72 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
74 msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
77 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
79 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
82 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
84 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
87 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
91 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
92 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
94 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
95 msgid "value has no pointer set.\n"
98 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
100 msgid "unknown boolean value %s.\n"
103 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
105 msgid "invalid number format %s\n"
108 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
110 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
113 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
114 msgid "missing parameter to append.\n"
117 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
118 msgid "could not parse value.\n"
121 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
122 msgid "missing parameter.\n"
125 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
126 msgid "missing callback function!\n"
129 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
130 msgid "no version was defined.\n"
133 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
134 msgid "no copyright was defined.\n"
137 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
138 msgid "no license was defined.\n"
141 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
143 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
146 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
148 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
151 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
153 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
158 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
161 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
163 msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
166 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
168 msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
171 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
172 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
175 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
176 msgid "ERROR: no values provided.\n"
179 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
180 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
183 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
184 msgid "ERROR: invalid options found."
187 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
192 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
197 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
198 msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
201 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
203 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
206 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
208 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
211 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:123
213 msgstr "Рабочий стол"
215 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:131
219 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:140
223 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:149
225 msgstr "Общий каталог"
227 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:158
231 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:166
235 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:174
239 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:183
243 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902
247 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916
251 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935
255 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
256 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
260 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240
264 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
265 #: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
266 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
267 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
268 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
269 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
270 msgid "State: Disabled"
271 msgstr "Состояние: Отключено"
273 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
277 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
278 msgid "multi button entry label"
279 msgstr "метка многокопочного элемента"
281 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
282 msgid "multi button entry item"
283 msgstr "кнопка многокопочного элемента"
285 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
286 msgid "multi button entry"
287 msgstr "многокнопочный элемент"
289 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
293 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
294 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
298 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
302 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
304 msgstr "Заголовок всплывающего окна"
306 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
307 msgid "Popup Body Text"
308 msgstr "Текст всплывающего окна"
310 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:196
314 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
318 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
322 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
326 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
330 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
334 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
335 msgid "calendar item"
336 msgstr "элемент календаря"
338 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
339 msgid "calendar decrement month button"
340 msgstr "кнопка календаря для уменьшения месяца"
342 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
343 msgid "calendar decrement year button"
344 msgstr "кнопка календаря для уменьшения года"
346 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
347 msgid "calendar increment month button"
348 msgstr "кнопка календаря для увеличения месяца"
350 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
351 msgid "calendar increment year button"
352 msgstr "кнопка календаря для увеличения года"
354 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
355 msgid "calendar month"
356 msgstr "месяц календаря"
358 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
359 msgid "calendar year"
360 msgstr "год календаря"
362 #: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225
363 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
365 msgstr "Состояния: Включено"
367 #: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237
368 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
370 msgstr "Состояние: Выключено"
372 #: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234
376 #: src/lib/elementary/elm_check.c:315
380 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
381 msgid "clock increment button for am,pm"
382 msgstr "кнопка часов для увеличения am,pm"
384 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
385 msgid "clock decrement button for am,pm"
386 msgstr "кнопка часов для уменьшения am,pm"
388 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
389 msgid "State: Editable"
390 msgstr "Состояние: Редактируемо"
392 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
396 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:913
400 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:951
404 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:953
408 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:955
412 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:957
416 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1681
417 msgid "color selector palette item"
418 msgstr "элемент выбора цвета палитры"
420 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
422 msgstr "по умолчанию: ЛНП"
424 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408
425 msgid "day selector item"
426 msgstr "элемент выбора дня"
428 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:702
429 msgid "diskselector item"
430 msgstr "элемент диска выбора"
432 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
436 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
440 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
444 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
448 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
452 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
454 msgstr "Элемент сетки"
456 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
458 msgstr "Алфавитный указатель"
460 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
462 msgstr "Элемент алфавитного указателя"
464 #: src/lib/elementary/elm_label.c:399
468 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
469 msgid "state: opened"
470 msgstr "состояние: открыто"
472 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
473 msgid "state: closed"
474 msgstr "состояние: закрыто"
476 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:126
477 msgid "A panel is open"
478 msgstr "Панель открыта"
480 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
481 msgid "Double tap to close panel menu"
482 msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
484 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:180
486 msgstr "кнопка панели"
488 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
490 msgstr "индикатор выполнения"
492 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:245
494 msgstr "Радио флажок"
496 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
497 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
498 msgid "State: Selected"
499 msgstr "Состояние: Выбрано"
501 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
502 msgid "State: Unselected"
503 msgstr "Состояние: Невыбрано"
505 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
506 msgid "Segment Control Item"
507 msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
509 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
513 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
517 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
521 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
525 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
526 msgid "spinner increment button"
527 msgstr "кнопка увеличения счётчика"
529 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
530 msgid "spinner decrement button"
531 msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
533 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
538 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
542 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
546 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
550 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
554 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
556 msgstr "Элемент панели инструментов"