1 # ATK Russian translation.
2 # Copyright (C) 2002 The ATK Team
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 # Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003
8 "Project-Id-Version: ATK 1.x\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-01-29 12:11+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-29 12:14+0300\n"
12 "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
13 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "выбранная ссылка"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Определяет, выделен ли объект AtkHyperlink"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Число якорей, связанных с текущим объектом AtkHypertext"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "Конец индекса"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Конец индекса объекта AtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "Начало индекса"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Начало индекса объекта AtkHyperlink"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "метка ускорителя"
80 msgstr "кнопка-флажок"
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "элемент-флажок меню"
92 msgstr "заголовок столбца"
96 msgstr "выпадающий список с возможностью ввода"
100 msgstr "редактор даты"
102 #: atk/atkobject.c:95
104 msgstr "значок рабочего стола"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "рамка рабочего стола"
110 #: atk/atkobject.c:97
112 msgstr "набор номера"
114 #: atk/atkobject.c:98
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "панель каталога"
122 #: atk/atkobject.c:100
124 msgstr "область рисования"
126 #: atk/atkobject.c:101
128 msgstr "выбор файлов"
130 #: atk/atkobject.c:102
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
137 msgstr "выбор шрифта"
139 #: atk/atkobject.c:105
143 #: atk/atkobject.c:106
145 msgstr "прозрачная панель"
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "содержимое с языком html"
151 #: atk/atkobject.c:108
155 #: atk/atkobject.c:109
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "внутренняя рамка"
163 #: atk/atkobject.c:111
167 #: atk/atkobject.c:112
169 msgstr "панель с уровнями"
171 #: atk/atkobject.c:113
175 #: atk/atkobject.c:114
177 msgstr "элемент списка"
179 #: atk/atkobject.c:115
183 #: atk/atkobject.c:116
187 #: atk/atkobject.c:117
189 msgstr "элемент меню"
191 #: atk/atkobject.c:118
193 msgstr "панель опций"
195 #: atk/atkobject.c:119
197 msgstr "вкладка страницы"
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "список вкладок страницы"
203 #: atk/atkobject.c:121
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
211 #: atk/atkobject.c:123
213 msgstr "всплывающее меню"
215 #: atk/atkobject.c:124
217 msgstr "индикатор выполнения"
219 #: atk/atkobject.c:125
221 msgstr "нажимаемая кнопка"
223 #: atk/atkobject.c:126
225 msgstr "радио-кнопка"
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "радио-элемент меню"
231 #: atk/atkobject.c:128
233 msgstr "корневая панель"
235 #: atk/atkobject.c:129
237 msgstr "заголовок строки"
239 #: atk/atkobject.c:130
241 msgstr "полоса прокрутки"
243 #: atk/atkobject.c:131
245 msgstr "панель прокрутки"
247 #: atk/atkobject.c:132
251 #: atk/atkobject.c:133
255 #: atk/atkobject.c:134
257 msgstr "двойная панель"
259 #: atk/atkobject.c:135
261 msgstr "кнопка вращения"
263 #: atk/atkobject.c:136
265 msgstr "строка состояния"
267 #: atk/atkobject.c:137
271 #: atk/atkobject.c:138
273 msgstr "ячейка таблицы"
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "заголовок столбца таблицы"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "заголовок строки таблицы"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "неразрываемый элемент меню"
287 #: atk/atkobject.c:142
291 #: atk/atkobject.c:143
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "кнопка-переключатель"
299 #: atk/atkobject.c:145
301 msgstr "панель инструментов"
303 #: atk/atkobject.c:146
307 #: atk/atkobject.c:147
311 #: atk/atkobject.c:148
313 msgstr "таблица в виде дерева"
315 #: atk/atkobject.c:149
319 #: atk/atkobject.c:150
321 msgstr "область просмотра"
323 #: atk/atkobject.c:151
327 #: atk/atkobject.c:152
331 #: atk/atkobject.c:153
335 #: atk/atkobject.c:154
339 #: atk/atkobject.c:155
343 #: atk/atkobject.c:156
345 msgstr "автодополнение"
347 #: atk/atkobject.c:157
349 msgstr "строка редактирования"
351 #: atk/atkobject.c:295
352 msgid "Accessible Name"
353 msgstr "Облегчённое имя"
355 #: atk/atkobject.c:296
356 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
358 "Имя экземпляра объекта для доступа с использованием облегчающих технологий"
360 #: atk/atkobject.c:302
361 msgid "Accessible Description"
362 msgstr "Облегчённое описание"
364 #: atk/atkobject.c:303
365 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
366 msgstr "Описание объекта для доступа с использованием облегчающих технологий"
368 #: atk/atkobject.c:309
369 msgid "Accessible Parent"
370 msgstr "Облегчённый предок"
372 #: atk/atkobject.c:310
373 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
374 msgstr "Используется для уведомления, что предок изменился"
376 #: atk/atkobject.c:316
377 msgid "Accessible Value"
378 msgstr "Облегчённое значение"
380 #: atk/atkobject.c:317
381 msgid "Is used to notify that the value has changed"
382 msgstr "Используется для уведомления, что значение изменилось"
384 #: atk/atkobject.c:325
385 msgid "Accessible Role"
386 msgstr "Облегчённая роль"
388 #: atk/atkobject.c:326
389 msgid "The accessible role of this object"
390 msgstr "Роль этого объекта в облегчающих технологиях"
392 #: atk/atkobject.c:334
393 msgid "Accessible Layer"
394 msgstr "Облегчённый уровень"
396 #: atk/atkobject.c:335
397 msgid "The accessible layer of this object"
398 msgstr "Уровень этого объекта в облегчающих технологиях"
400 #: atk/atkobject.c:343
401 msgid "Accessible MDI Value"
402 msgstr "Облегчённое значение MDI"
404 #: atk/atkobject.c:344
405 msgid "The accessible MDI value of this object"
406 msgstr "Значение MDI этого объекта в облегчающих технологиях"
408 #: atk/atkobject.c:352
409 msgid "Accessible Table Caption"
410 msgstr "Облегчённый заголовок таблицы"
412 #: atk/atkobject.c:353
414 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
415 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
417 "Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился. Это "
418 "свойство не должно использоваться. Вместо неого должно использоваться "
419 "свойство accessible-table-caption-object."
421 #: atk/atkobject.c:359
422 msgid "Accessible Table Column Header"
423 msgstr "Облегчённый заголовок столбца таблицы"
425 #: atk/atkobject.c:360
426 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
428 "Используется для уведомления о том, что заголовок столбца таблицы изменился"
430 #: atk/atkobject.c:366
431 msgid "Accessible Table Column Description"
432 msgstr "Облегчённое описание столбца таблицы"
434 #: atk/atkobject.c:367
435 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
437 "Используется для уведомления о том, что описание столбца таблицы изменилось"
439 #: atk/atkobject.c:373
440 msgid "Accessible Table Row Header"
441 msgstr "Облегчённый заголовок строки таблицы"
443 #: atk/atkobject.c:374
444 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
446 "Используется для уведомления о том, что заголовок строки таблицы изменился"
448 #: atk/atkobject.c:380
449 msgid "Accessible Table Row Description"
450 msgstr "Облегчённое описание строки таблицы"
452 #: atk/atkobject.c:381
453 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
455 "Используется для уведомления о том, что описание строки таблицы изменилось"
457 #: atk/atkobject.c:387
458 msgid "Accessible Table Summary"
459 msgstr "Облегчённая сводка таблицы"
461 #: atk/atkobject.c:388
462 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
463 msgstr "Используется для уведомления о том, что сводка таблицы изменилась"
465 #: atk/atkobject.c:394
466 msgid "Accessible Table Caption Object"
467 msgstr "Облегчённый объект заголовка таблицы"
469 #: atk/atkobject.c:395
470 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
471 msgstr "Используется для уведомления о том, что заголовок таблицы изменился"
473 #: atk/atkobject.c:401
474 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
475 msgstr "Число облегчённых гипертекстовых ссылок"
477 #: atk/atkobject.c:402
478 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
479 msgstr "Число ссылок, которые имеет текущий объект AtkHypertext"
482 #~ msgstr "элемент перемещения"