2692316c8a9025121e48334c250ac3d7713e7f4c
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ru.po
1 # translation of zypp.ru.po to Russian
2 # translation of zypp.po to
3 # Russian message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 #
8 # Aleksey Novodvorksy <aen@logic.ru>, 2000.
9 # Eugene Osintsev <osgene@omskelecom.ru>, 1999, 2000.
10 # Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007.
11 # Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>, 2007, 2008.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: zypp.ru\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:28+0400\n"
18 "Last-Translator: Nikolay Derkach <nderkach@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Russian <opensuse-ru@opensuse.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25
26 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
27 msgid ""
28 "\n"
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr ""
31 "\n"
32 "поставщики, которые не возможно установить: "
33
34 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
35 #, c-format
36 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
37 msgstr "Проблема со сертификатов SSL, проверьте, всё ли в порядке с удостоверяющим центрои сертификата '%s'."
38
39 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
40 #, c-format
41 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
42 msgstr "%s конфликтует с %s, который предоставляется %s"
43
44 #. %s = filename of rpm package
45 #. timestamp
46 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
47 #, c-format
48 msgid "%s install failed"
49 msgstr "сбой при установке %s"
50
51 #. %s = filename of rpm package
52 #. timestamp
53 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
54 #, c-format
55 msgid "%s installed ok"
56 msgstr "%s установлен успешно"
57
58 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
59 #, c-format
60 msgid "%s is not installable"
61 msgstr "%s недоступен для установки"
62
63 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
64 #, c-format
65 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
66 msgstr "%s делает устаревшим %s, предоставляемый %s"
67
68 #. %s = name of rpm package
69 #. timestamp
70 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
71 #, c-format
72 msgid "%s remove failed"
73 msgstr "сбой при удалении %s "
74
75 #. timestamp
76 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
77 #, c-format
78 msgid "%s remove ok"
79 msgstr "%s удален успешно"
80
81 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
82 #, c-format
83 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
84 msgstr "%s требует %s, но это требование не может быть удовлетворено"
85
86 # AZ
87 #. language code: abk ab
88 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
89 msgid "Abkhazian"
90 msgstr "Абхазский"
91
92 #. language code: ace
93 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
94 msgid "Achinese"
95 msgstr "Ачехский"
96
97 #  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
98 #. language code: ach
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
100 msgid "Acoli"
101 msgstr "Ачоли"
102
103 #. language code: ada
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
105 msgid "Adangme"
106 msgstr "Адангме"
107
108 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
109 #, c-format
110 msgid "Adding repository '%s'"
111 msgstr "Добавляется репозитарий '%s'"
112
113 #  dialog caption
114 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
115 msgid "Additional rpm output:"
116 msgstr "Дополнительный вывод rpm:"
117
118 #. language code: ady
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
120 msgid "Adyghe"
121 msgstr "Адыгейский"
122
123 #. language code: aar aa
124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
125 msgid "Afar"
126 msgstr "Афарский"
127
128 #. :ARE:784:
129 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
130 msgid "Afghanistan"
131 msgstr "Афганистан"
132
133 #. language code: afh
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
135 msgid "Afrihili"
136 msgstr "Африхили"
137
138 #. language code: afr af
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
140 msgid "Afrikaans"
141 msgstr "Африкаанс"
142
143 #. language code: afa
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
145 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
146 msgstr "Афро-азиатский (другие)"
147
148 #. language code: ain
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
150 msgid "Ainu"
151 msgstr "Айнский"
152
153 #. language code: aka ak
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
155 msgid "Akan"
156 msgstr "Аканский"
157
158 #. language code: akk
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
160 msgid "Akkadian"
161 msgstr "Аккадский"
162
163 #. :ABW:533:
164 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
165 msgid "Aland Islands"
166 msgstr "Аландские острова"
167
168 #. :AIA:660:
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
170 msgid "Albania"
171 msgstr "Албания"
172
173 #. language code: alb sqi sq
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
175 msgid "Albanian"
176 msgstr "Албанский"
177
178 #. language code: ale
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
180 msgid "Aleut"
181 msgstr "Алеутский"
182
183 #. :DOM:214:
184 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
185 msgid "Algeria"
186 msgstr "Алжир"
187
188 #. language code: alg
189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
190 msgid "Algonquian Languages"
191 msgstr "Алгонкинские языки"
192
193 #. language code: tut
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
195 msgid "Altaic (Other)"
196 msgstr "Алтайские (другие)"
197
198 # AS
199 # fuzzy
200 #. :ARG:032:
201 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
202 msgid "American Samoa"
203 msgstr "Американское Самоа"
204
205 #. language code: amh am
206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
207 msgid "Amharic"
208 msgstr "Амхарский (амаринья)"
209
210 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
211 msgid "Andorra"
212 msgstr "Андорра"
213
214 #. :ANT:530:
215 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
216 msgid "Angola"
217 msgstr "Ангола"
218
219 #. :ATG:028:
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
221 msgid "Anguilla"
222 msgstr "Ангилья"
223
224 #. :AGO:024:
225 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
226 msgid "Antarctica"
227 msgstr "Антарктида"
228
229 # AG
230 #. :AFG:004:
231 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
232 msgid "Antigua and Barbuda"
233 msgstr "Антигуа и Барбадос"
234
235 #. language code: apa
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
237 msgid "Apache Languages"
238 msgstr "Апачские языки"
239
240 #. language code: ara ar
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
242 msgid "Arabic"
243 msgstr "Арабский"
244
245 #. language code: arg an
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
247 msgid "Aragonese"
248 msgstr "Арагонский"
249
250 #. language code: arc
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
252 msgid "Aramaic"
253 msgstr "Арамейский"
254
255 #. language code: arp
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
257 msgid "Arapaho"
258 msgstr "Арапахо"
259
260 #. language code: arn
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
262 msgid "Araucanian"
263 msgstr "Арауканский"
264
265 #. language code: arw
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
267 msgid "Arawak"
268 msgstr "Аравакские"
269
270 #. :ATA:010:
271 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
272 msgid "Argentina"
273 msgstr "Аргентина"
274
275 # AM
276 # fuzzy
277 #. :ALB:008:
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
279 msgid "Armenia"
280 msgstr "Армения"
281
282 # AM
283 # fuzzy
284 #. language code: arm hye hy
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
286 msgid "Armenian"
287 msgstr "Армянский"
288
289 #. language code: art
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
291 msgid "Artificial (Other)"
292 msgstr "Искусственные (другие)"
293
294 # CU
295 # fuzzy
296 #. :AUS:036:
297 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
298 msgid "Aruba"
299 msgstr "Аруба"
300
301 #. language code: asm as
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
303 msgid "Assamese"
304 msgstr "Ассамский"
305
306 #. language code: ast
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
308 msgid "Asturian"
309 msgstr "Астурийский"
310
311 #. language code: ath
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
313 msgid "Athapascan Languages"
314 msgstr "Атапаскские языки"
315
316 #. :AUT:040:
317 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
318 msgid "Australia"
319 msgstr "Австралия"
320
321 #  translators: command line help text for list action
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "Австралийские языки"
326
327 #. :ASM:016:
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
329 msgid "Austria"
330 msgstr "Австрия"
331
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "Австронезийские (другие)"
336
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
338 #, c-format
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr "Необходима аутентификация для '%s'"
341
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
344 msgid "Avaric"
345 msgstr "Аварский"
346
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
349 msgid "Avestan"
350 msgstr "Авестийский"
351
352 #. language code: awa
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
354 msgid "Awadhi"
355 msgstr "Авадхи"
356
357 #. language code: aym ay
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
359 msgid "Aymara"
360 msgstr "Аймара"
361
362 # AZ
363 #. :ALA:248:
364 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
365 msgid "Azerbaijan"
366 msgstr "Азербайджан"
367
368 #. language code: aze az
369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
370 msgid "Azerbaijani"
371 msgstr "Азербайджанский"
372
373 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
374 #, c-format
375 msgid "Bad file name: %s"
376 msgstr "Некорректное имя файла: %s"
377
378 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
379 msgid "Bad media attach point"
380 msgstr "Некорректная точка присоединения носителя"
381
382 # BS
383 # fuzzy
384 #. :BRA:076:
385 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
386 msgid "Bahamas"
387 msgstr "Багамы"
388
389 #. :BGR:100:
390 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
391 msgid "Bahrain"
392 msgstr "Бахрейн"
393
394 #. language code: ban
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
396 msgid "Balinese"
397 msgstr "Балийский"
398
399 #. language code: bat
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
401 msgid "Baltic (Other)"
402 msgstr "Балтийский (Другие)"
403
404 #. language code: bal
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
406 msgid "Baluchi"
407 msgstr "Белуджский"
408
409 #. language code: bam bm
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
411 msgid "Bambara"
412 msgstr "Бамбара"
413
414 #. language code: bai
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
416 msgid "Bamileke Languages"
417 msgstr "Бамилеке языки"
418
419 #. language code: bad
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
421 msgid "Banda"
422 msgstr "Банда"
423
424 # BD
425 # fuzzy
426 #. :BRB:052:
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
428 msgid "Bangladesh"
429 msgstr "Бангладеш"
430
431 #. language code: bnt
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
433 msgid "Bantu (Other)"
434 msgstr "Банту (другие)"
435
436 #. :BIH:070:
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
438 msgid "Barbados"
439 msgstr "Барбадос"
440
441 #. language code: bas
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
443 msgid "Basa"
444 msgstr "Баса"
445
446 #. language code: bak ba
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
448 msgid "Bashkir"
449 msgstr "Башкирский"
450
451 #. language code: baq eus eu
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
453 msgid "Basque"
454 msgstr "Баскский"
455
456 #. language code: btk
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
458 msgid "Batak (Indonesia)"
459 msgstr "Батакский (Индонезия)"
460
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
463 msgid "Beja"
464 msgstr "Беджа"
465
466 #. :BWA:072:
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
468 msgid "Belarus"
469 msgstr "Беларусь"
470
471 #. language code: bel be
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
473 msgid "Belarusian"
474 msgstr "Белорусский"
475
476 #. :BGD:050:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
478 msgid "Belgium"
479 msgstr "Бельгия"
480
481 # BZ
482 # fuzzy
483 #. :BLR:112:
484 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
485 msgid "Belize"
486 msgstr "Белиз"
487
488 #. language code: bem
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
490 msgid "Bemba"
491 msgstr "Бемба"
492
493 # BZ
494 # fuzzy
495 #. language code: ben bn
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
497 msgid "Bengali"
498 msgstr "Бенгальский"
499
500 #. :BDI:108:
501 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
502 msgid "Benin"
503 msgstr "Бенин"
504
505 #. language code: ber
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
507 msgid "Berber (Other)"
508 msgstr "Берберские (другие)"
509
510 #. :BEN:204:
511 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
512 msgid "Bermuda"
513 msgstr "Бермудские острова"
514
515 #. language code: bho
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
517 msgid "Bhojpuri"
518 msgstr "Бходжпури"
519
520 #. :BHS:044:
521 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
522 msgid "Bhutan"
523 msgstr "Бутан"
524
525 #. language code: bih bh
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
527 msgid "Bihari"
528 msgstr "Бихари"
529
530 #. language code: bik
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
532 msgid "Bikol"
533 msgstr "Бикольский"
534
535 #. language code: bin
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
537 msgid "Bini"
538 msgstr "Бини"
539
540 #. language code: bis bi
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
542 msgid "Bislama"
543 msgstr "Бислама"
544
545 #. language code: byn
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
547 msgid "Blin"
548 msgstr "Блин"
549
550 #. :BRN:096:
551 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
552 msgid "Bolivia"
553 msgstr "Боливия"
554
555 #. :AZE:031:
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
557 msgid "Bosnia and Herzegovina"
558 msgstr "Босния и Герцеговина"
559
560 #. language code: bos bs
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
562 msgid "Bosnian"
563 msgstr "Боснийский"
564
565 #. :BVT:074:
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
567 msgid "Botswana"
568 msgstr "Ботсвана"
569
570 #. :BTN:064:
571 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
572 msgid "Bouvet Island"
573 msgstr "Остров Буве"
574
575 # BR
576 #. language code: bra
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
578 msgid "Braj"
579 msgstr "Брауи"
580
581 # BR
582 #. :BOL:068:
583 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
584 msgid "Brazil"
585 msgstr "Бразилия"
586
587 #. language code: bre br
588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
589 msgid "Breton"
590 msgstr "Бретонский"
591
592 #. :IND:356:
593 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
594 msgid "British Indian Ocean Territory"
595 msgstr "Британская территория Индийского океана"
596
597 # VI
598 # fuzzy
599 #. :VEN:862:
600 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
601 msgid "British Virgin Islands"
602 msgstr "Британские Виргинские острова"
603
604 #. :BMU:060:
605 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
606 msgid "Brunei Darussalam"
607 msgstr "Бруней-Даруссалам"
608
609 #. language code: bug
610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
611 msgid "Buginese"
612 msgstr "Бугийский"
613
614 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
615 #, c-format
616 msgid "Building repository '%s' cache"
617 msgstr "Собирается кэш репозитария '%s'"
618
619 #. :BFA:854:
620 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
621 msgid "Bulgaria"
622 msgstr "Болгария"
623
624 #. language code: bul bg
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
626 msgid "Bulgarian"
627 msgstr "Болгарский"
628
629 #. language code: bua
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
631 msgid "Buriat"
632 msgstr "Бурятский"
633
634 #. :BEL:056:
635 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
636 msgid "Burkina Faso"
637 msgstr "Буркина-Фасо"
638
639 #. language code: bur mya my
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
641 msgid "Burmese"
642 msgstr "Бирманский"
643
644 #. :BHR:048:
645 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
646 msgid "Burundi"
647 msgstr "Бурунди"
648
649 #. language code: cad
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
651 msgid "Caddo"
652 msgstr "Каддо"
653
654 # KH
655 # fuzzy
656 #. :KGZ:417:
657 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
658 msgid "Cambodia"
659 msgstr "Камбоджа"
660
661 #. :CHL:152:
662 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
663 msgid "Cameroon"
664 msgstr "Камерун"
665
666 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
667 msgid "Can not create sat-pool."
668 msgstr "Не удаётся создать пул SAT."
669
670 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
671 msgid "Can't acquire the mutex lock"
672 msgstr "Не удаётся получить блокировку взаимоисключения"
673
674 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
675 #, c-format
676 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
677 msgstr "Не удаётся выполнить chdir в '/' внутри среды chroot (%s)."
678
679 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
680 #, c-format
681 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
682 msgstr "Не удаётся выполнить chroot в '%s' (%s)."
683
684 #. don't want to get here
685 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
686 #, c-format
687 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
688 msgstr "Не удаётся выполнить exec '%s' (%s)."
689
690 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
691 #, c-format
692 msgid "Can't fork (%s)."
693 msgstr "Не удаётся выполнить fork (%s)."
694
695 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
696 msgid "Can't initialize mutex attributes"
697 msgstr "Не удаётся инициализировать атрибуты взаимоисключения"
698
699 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
700 msgid "Can't initialize recursive mutex"
701 msgstr "Не удаётся инициализировать рекурсивное взаимоисключение"
702
703 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "Can't open lock file: %s"
706 msgstr "Не удаётся открыть solv-файл: "
707
708 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
709 #, c-format
710 msgid "Can't open pipe (%s)."
711 msgstr "Не удаётся открыть канал (%s)."
712
713 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
714 #, c-format
715 msgid "Can't open pty (%s)."
716 msgstr "Не удаётся открыть псевдо-терминал (%s)."
717
718 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
719 #, c-format
720 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
721 msgstr "Не удаётся доставить файл '%s' из репозитария '%s'"
722
723 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
724 msgid "Can't release the mutex lock"
725 msgstr "Не удаётся освободить блокировку взаимоисключения"
726
727 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
728 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
729 msgstr "Не удаётся установить атрибут рекурсивного взаимоисключения"
730
731 #. :BLZ:084:
732 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
733 msgid "Canada"
734 msgstr "Канада"
735
736 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
737 #, c-format
738 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
739 msgstr ""
740
741 #  Error message
742 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
743 msgid "Cannot eject any media"
744 msgstr "Не удаётся извлечь ни один носитель"
745
746 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
747 #, c-format
748 msgid "Cannot eject media '%s'"
749 msgstr "Не удаётся извлечь носитель '%s'"
750
751 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
752 #, c-format
753 msgid "Cannot write file '%s'."
754 msgstr "Не удаётся записать в файл '%s'."
755
756 #. :CUB:192:
757 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
758 msgid "Cape Verde"
759 msgstr "Кабо-Верде"
760
761 #. language code: car
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
763 msgid "Carib"
764 msgstr "Кариб"
765
766 #. language code: cat ca
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
768 msgid "Catalan"
769 msgstr "Каталонский"
770
771 #. language code: cau
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
773 msgid "Caucasian (Other)"
774 msgstr "Кавказские (другие)"
775
776 #. :KWT:414:
777 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
778 msgid "Cayman Islands"
779 msgstr "Каймановы Острова"
780
781 #. language code: ceb
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
783 msgid "Cebuano"
784 msgstr "Себуанский"
785
786 #. language code: cel
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
788 msgid "Celtic (Other)"
789 msgstr "Кельтские (другие)"
790
791 # CF
792 # fuzzy
793 #. :COD:180:
794 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
795 msgid "Central African Republic"
796 msgstr "Центрально-Африканская Республика"
797
798 #. language code: cai
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
800 msgid "Central American Indian (Other)"
801 msgstr "Индейцев Центральной Америки (Другой)"
802
803 # TD
804 # fuzzy
805 #. :TCA:796:
806 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
807 msgid "Chad"
808 msgstr "Чад"
809
810 #. language code: chg
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
812 msgid "Chagatai"
813 msgstr "Чагатайский"
814
815 #. language code: cmc
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
817 msgid "Chamic Languages"
818 msgstr "Чамикские языки"
819
820 #. language code: cha ch
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
822 msgid "Chamorro"
823 msgstr "Чаморро"
824
825 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
826 #. this message.
827 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
828 #, c-format
829 msgid "Changed configuration files for %s:"
830 msgstr "Измененные файлы настройки для %s:"
831
832 #. language code: che ce
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
834 msgid "Chechen"
835 msgstr "Чеченский"
836
837 #. language code: chr
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
839 msgid "Cherokee"
840 msgstr "Чероки"
841
842 #. language code: chy
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
844 msgid "Cheyenne"
845 msgstr "Чейенн"
846
847 #. language code: chb
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
849 msgid "Chibcha"
850 msgstr "Чибча"
851
852 #. language code: nya ny
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
854 msgid "Chichewa"
855 msgstr "Чичева"
856
857 #. :COK:184:
858 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
859 msgid "Chile"
860 msgstr "Чили"
861
862 #. :CMR:120:
863 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
864 msgid "China"
865 msgstr "Китай"
866
867 #. language code: chi zho zh
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
869 msgid "Chinese"
870 msgstr "Китайский"
871
872 #. language code: chn
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
874 msgid "Chinook Jargon"
875 msgstr "Чинук жаргон"
876
877 #. language code: chp
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
879 msgid "Chipewyan"
880 msgstr "Чипевьян"
881
882 #. language code: cho
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
884 msgid "Choctaw"
885 msgstr "Чоктав"
886
887 #. :CPV:132:
888 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
889 msgid "Christmas Island"
890 msgstr "Остров Рождества"
891
892 #. language code: chu cu
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
894 msgid "Church Slavic"
895 msgstr "Церковно-славянский"
896
897 #. language code: chk
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
899 msgid "Chuukese"
900 msgstr "Чукотский"
901
902 #. language code: chv cv
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
904 msgid "Chuvash"
905 msgstr "Чувашский"
906
907 #. language code: nwc
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
909 msgid "Classical Newari"
910 msgstr "Классический неварский"
911
912 #. :CAN:124:
913 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
914 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
915 msgstr "Кокосовые острова (Килинг)"
916
917 #. :CHN:156:
918 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
919 msgid "Colombia"
920 msgstr "Колумбия"
921
922 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
923 #, c-format
924 msgid "Command exited with status %d."
925 msgstr "Команда завершилась с кодом %d."
926
927 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
928 msgid "Command exited with unknown error."
929 msgstr "Команда завершилась с неизвестной ошибкой."
930
931 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
932 #, c-format
933 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
934 msgstr "Команда была убита сигналом %d (%s)."
935
936 #. :KIR:296:
937 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
938 msgid "Comoros"
939 msgstr "Коморские острова"
940
941 #. :CCK:166:
942 #. :CAF:140:
943 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
944 msgid "Congo"
945 msgstr "Конго"
946
947 #. :CIV:384:
948 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
949 msgid "Cook Islands"
950 msgstr "Острова Кука"
951
952 #. language code: cop
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
954 msgid "Coptic"
955 msgstr "Коптский"
956
957 #. language code: cor kw
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
959 msgid "Cornish"
960 msgstr "Корнский"
961
962 #. language code: cos co
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
964 msgid "Corsican"
965 msgstr "Корсиканский"
966
967 #. :COL:170:
968 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
969 msgid "Costa Rica"
970 msgstr "Коста-Рика"
971
972 #. :CHE:756:
973 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
974 msgid "Cote D'Ivoire"
975 msgstr "Кот-д'Ивуар"
976
977 #. language code: cre cr
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
979 msgid "Cree"
980 msgstr "Кри"
981
982 #. language code: mus
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
984 msgid "Creek"
985 msgstr "Крик"
986
987 #. language code: crp
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
989 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
990 msgstr "Креольские и пиджины (другие)"
991
992 #. language code: cpe
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
994 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
995 msgstr "Англо-креольские и пиджины (другие)"
996
997 #. language code: cpf
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
999 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1000 msgstr "Франко-креольские и пиджины (другие)"
1001
1002 #. language code: cpp
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1004 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1005 msgstr "Португало-креольские и пиджины (другие)"
1006
1007 #. language code: crh
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1009 msgid "Crimean Tatar"
1010 msgstr "Крымско-татарский"
1011
1012 #. :HND:340:
1013 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1014 msgid "Croatia"
1015 msgstr "Хорватия"
1016
1017 #. language code: scr hrv hr
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1019 msgid "Croatian"
1020 msgstr "Хорватский"
1021
1022 # CU
1023 # fuzzy
1024 #. :SCG:891:
1025 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1026 msgid "Cuba"
1027 msgstr "Куба"
1028
1029 #. language code: cus
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1031 msgid "Cushitic (Other)"
1032 msgstr "Кушитские (другие)"
1033
1034 #  combo box choice:
1035 #  deliver mail to cyrus-imapd using LMTP
1036 #. :CXR:162:
1037 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1038 msgid "Cyprus"
1039 msgstr "Кипр"
1040
1041 #. language code: cze ces cs
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1043 msgid "Czech"
1044 msgstr "Чешский"
1045
1046 #. :CYP:196:
1047 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1048 msgid "Czech Republic"
1049 msgstr "Чехия"
1050
1051 #. language code: dak
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1053 msgid "Dakota"
1054 msgstr "Дакота"
1055
1056 #. language code: dan da
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1058 msgid "Danish"
1059 msgstr "Датский"
1060
1061 #. language code: dar
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1063 msgid "Dargwa"
1064 msgstr "Даргинский"
1065
1066 #. language code: day
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1068 msgid "Dayak"
1069 msgstr "Даякский"
1070
1071 #. language code: del
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1073 msgid "Delaware"
1074 msgstr "Делаварский"
1075
1076 #. :DJI:262:
1077 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1078 msgid "Denmark"
1079 msgstr "Дания"
1080
1081 #. language code: din
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1083 msgid "Dinka"
1084 msgstr "Динка"
1085
1086 #. language code: div dv
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1088 msgid "Divehi"
1089 msgstr "Дивехи (Мальдивский)"
1090
1091 #. :DEU:276:
1092 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1093 msgid "Djibouti"
1094 msgstr "Джибути"
1095
1096 #. language code: doi
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1098 msgid "Dogri"
1099 msgstr "Догри"
1100
1101 #. language code: dgr
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1103 msgid "Dogrib"
1104 msgstr "Догриб"
1105
1106 #. :DNK:208:
1107 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1108 msgid "Dominica"
1109 msgstr "Доминика"
1110
1111 #. :DMA:212:
1112 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1113 msgid "Dominican Republic"
1114 msgstr "Доминиканская республика"
1115
1116 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "Download (curl) error for '%s':\n"
1120 "Error code: %s\n"
1121 "Error message: %s\n"
1122 msgstr ""
1123 "Ошибка загрузки '%s':\n"
1124 "Код ошибки: %s\n"
1125 "Сообщение ошибки: %s\n"
1126
1127 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1128 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1129 #, c-format
1130 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1131 msgstr "Сбой инициализации загрузки '%s'"
1132
1133 #. language code: dra
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1135 msgid "Dravidian (Other)"
1136 msgstr "Дравидийские (другие)"
1137
1138 #. language code: dua
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1140 msgid "Duala"
1141 msgstr "Дуала"
1142
1143 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1144 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1145 #, c-format
1146 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1147 msgstr "Подозрительный тип '%s' байта номер %u контрольной суммы '%s'"
1148
1149 #. language code: dut nld nl
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1151 msgid "Dutch"
1152 msgstr "Голландский"
1153
1154 #. language code: dum
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1156 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1157 msgstr "Немецкий, средневековый (ca.1050-1350)"
1158
1159 #. language code: dyu
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1161 msgid "Dyula"
1162 msgstr "Диула (Дьюла)"
1163
1164 #. language code: dzo dz
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1166 msgid "Dzongkha"
1167 msgstr "Дзонг-кэ"
1168
1169 #. :TON:776:
1170 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1171 msgid "East Timor"
1172 msgstr "Восточный Тимор"
1173
1174 #. :DZA:012:
1175 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1176 msgid "Ecuador"
1177 msgstr "Эквадор"
1178
1179 #. language code: efi
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1181 msgid "Efik"
1182 msgstr "Эфик"
1183
1184 #. :EST:233:
1185 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1186 msgid "Egypt"
1187 msgstr "Египет"
1188
1189 #. language code: egy
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1191 msgid "Egyptian (Ancient)"
1192 msgstr "Древнеегипетский"
1193
1194 #. language code: eka
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1196 msgid "Ekajuk"
1197 msgstr "Экаджук"
1198
1199 #. :STP:678:
1200 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1201 msgid "El Salvador"
1202 msgstr "Сальвадор"
1203
1204 #. language code: elx
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1206 msgid "Elamite"
1207 msgstr "Эламский"
1208
1209 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1210 msgid "Empty destination in URI"
1211 msgstr "Пустой пункт назначения в URI-адресе"
1212
1213 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1214 msgid "Empty filesystem in URI"
1215 msgstr "Пустая файловая система в URI-адресе"
1216
1217 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1218 msgid "Empty host name in URI"
1219 msgstr "Пустой имя узла в URI-адресе"
1220
1221 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1222 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1223 msgstr "Зашифрованная строка содержит байт со значением NULL"
1224
1225 #. language code: eng en
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1227 msgid "English"
1228 msgstr "Английский"
1229
1230 #. language code: enm
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1232 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1233 msgstr "Английский, Средневековый (1100-1500)"
1234
1235 #. language code: ang
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1237 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1238 msgstr "Английский, Старый (ca.450-1100)"
1239
1240 #. :GLP:312:
1241 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1242 msgid "Equatorial Guinea"
1243 msgstr "Экваториальная Гвинея"
1244
1245 #. :ESH:732:
1246 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1247 msgid "Eritrea"
1248 msgstr "Эритрея"
1249
1250 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1251 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1252 #, c-format
1253 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1254 msgstr "Произошла ошибка при установлении параметров загрузки (curl) для '%s':"
1255
1256 #. language code: myv
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1258 msgid "Erzya"
1259 msgstr "Эрзянский"
1260
1261 #. language code: epo eo
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1263 msgid "Esperanto"
1264 msgstr "Эсперанто"
1265
1266 #. :ECU:218:
1267 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1268 msgid "Estonia"
1269 msgstr "Эстония"
1270
1271 #. language code: est et
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1273 msgid "Estonian"
1274 msgstr "Эстонский"
1275
1276 # ET
1277 # fuzzy
1278 #. :ESP:724:
1279 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1280 msgid "Ethiopia"
1281 msgstr "Эфиопия"
1282
1283 #. language code: ewe ee
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1285 msgid "Ewe"
1286 msgstr "Эве"
1287
1288 #. language code: ewo
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1290 msgid "Ewondo"
1291 msgstr "Эвондо"
1292
1293 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1294 msgid "Failed to delete key."
1295 msgstr "Не удалось удалить ключ."
1296
1297 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1298 #, c-format
1299 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1300 msgstr "Не удалось смонтировать публичный ключ из файла %s: %s"
1301
1302 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1303 #, c-format
1304 msgid "Failed to mount %s on %s"
1305 msgstr "Не удалось смонтировать %s в %s"
1306
1307 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1308 #, c-format
1309 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1310 msgstr "Не удалось удалить публичный ключ %s: %s"
1311
1312 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1313 #, c-format
1314 msgid "Failed to unmount %s"
1315 msgstr "Не удалось отмонтировать %s"
1316
1317 #. :FJI:242:
1318 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1319 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1320 msgstr "Фолклендские острова (Мальвинские)"
1321
1322 #. language code: fan
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1324 msgid "Fang"
1325 msgstr "Фанг"
1326
1327 #. language code: fat
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1329 msgid "Fanti"
1330 msgstr "Фанти"
1331
1332 #. :FSM:583:
1333 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1334 msgid "Faroe Islands"
1335 msgstr "Фарерские Острова"
1336
1337 #. language code: fao fo
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1339 msgid "Faroese"
1340 msgstr "Фарерский"
1341
1342 #. :FLK:238:
1343 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1344 msgid "Federated States of Micronesia"
1345 msgstr "Федеративные Штаты Микронезии"
1346
1347 #. :FIN:246:
1348 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1349 msgid "Fiji"
1350 msgstr "Фиджи"
1351
1352 #. language code: fij fj
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1354 msgid "Fijian"
1355 msgstr "Фиджи"
1356
1357 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1358 #, c-format
1359 msgid ""
1360 "File %s does not have a checksum.\n"
1361 "Use the file anyway?"
1362 msgstr ""
1363 "Файл %s не имеет контрольной суммы.\n"
1364 "Всё равно использовать файл?"
1365
1366 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1370 "%s|%s|%s\n"
1371 "Use the file anyway?"
1372 msgstr ""
1373 "Сбой при проверке целостности файла %s с использованием следующего ключа:\n"
1374 "%s|%s|%s\n"
1375 "Всё равно использовать файл?"
1376
1377 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "File %s has an invalid checksum.\n"
1381 "Expected %s, found %s\n"
1382 "Use the file anyway?"
1383 msgstr ""
1384 "Файл %s имеет неверную контрольную сумму.\n"
1385 "Ожидаемая - %s, фактическая - %s\n"
1386 "Всё равно использовать файл?"
1387
1388 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1392 "Use the file anyway?"
1393 msgstr ""
1394 "Файл %s имеет неизвестную контрольную сумму %s.\n"
1395 "Всё равно использовать файл?"
1396
1397 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "File %s is not signed.\n"
1401 "Use it anyway?"
1402 msgstr ""
1403 "Файл %s не подписан.\n"
1404 "Всё равно его использовать?"
1405
1406 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1410 "%s|%s|%s\n"
1411 "Use the file anyway?"
1412 msgstr ""
1413 "Файл %s подписан неизвестным ключом:\n"
1414 "%s|%s|%s\n"
1415 "Всё равно использовать файл?"
1416
1417 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1418 #, c-format
1419 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1420 msgstr "Файл '%s' не найден на носителе '%s'"
1421
1422 #. language code: fil
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1424 msgid "Filipino"
1425 msgstr "Филиппинский"
1426
1427 #. :ETH:231:
1428 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1429 msgid "Finland"
1430 msgstr "Финляндия"
1431
1432 #. language code: fin fi
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1434 msgid "Finnish"
1435 msgstr "Финский"
1436
1437 #. language code: fiu
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1439 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1440 msgstr "Финно-Угрисйкий (другие)"
1441
1442 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1443 msgid "Following actions will be done:"
1444 msgstr "Будут выполнены следующие действия:"
1445
1446 #. language code: fon
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1448 msgid "Fon"
1449 msgstr "Фон"
1450
1451 #. :FRO:234:
1452 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1453 msgid "France"
1454 msgstr "Франция"
1455
1456 #. language code: fre fra fr
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1458 msgid "French"
1459 msgstr "Французский"
1460
1461 #. :GEO:268:
1462 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1463 msgid "French Guiana"
1464 msgstr "Французская Гвинея"
1465
1466 #. :PER:604:
1467 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1468 msgid "French Polynesia"
1469 msgstr "Французская Полинезия"
1470
1471 #. :TCD:148:
1472 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1473 msgid "French Southern Territories"
1474 msgstr "Французские Южные Территории"
1475
1476 #. language code: frm
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1478 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1479 msgstr "Среднефранцузский"
1480
1481 #. language code: fro
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1483 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1484 msgstr "Старофранцузский"
1485
1486 #. language code: fry fy
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1488 msgid "Frisian"
1489 msgstr "Фризский"
1490
1491 #. language code: fur
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1493 msgid "Friulian"
1494 msgstr "Фриулийский"
1495
1496 #. language code: ful ff
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1498 msgid "Fulah"
1499 msgstr "Фулах"
1500
1501 #. language code: gaa
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1503 msgid "Ga"
1504 msgstr "Га"
1505
1506 #. :FXX:249:
1507 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1508 msgid "Gabon"
1509 msgstr "Габон"
1510
1511 # ML
1512 # fuzzy
1513 #. language code: gla gd
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1515 msgid "Gaelic"
1516 msgstr "Гаэльский"
1517
1518 #. language code: glg gl
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1520 msgid "Galician"
1521 msgstr "Галисийский"
1522
1523 # GM
1524 # fuzzy
1525 #. :GRL:304:
1526 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1527 msgid "Gambia"
1528 msgstr "Гамбия"
1529
1530 # GH
1531 # fuzzy
1532 #. language code: lug lg
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1534 msgid "Ganda"
1535 msgstr "Ганда"
1536
1537 #. language code: gay
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1539 msgid "Gayo"
1540 msgstr "Гайо"
1541
1542 #. language code: gba
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1544 msgid "Gbaya"
1545 msgstr "Гбайя"
1546
1547 #. language code: gez
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1549 msgid "Geez"
1550 msgstr "Геэз"
1551
1552 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1555 msgstr "Игнорировать это требование везде"
1556
1557 #. :GRD:308:
1558 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1559 msgid "Georgia"
1560 msgstr "Грузия"
1561
1562 #. language code: geo kat ka
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1564 msgid "Georgian"
1565 msgstr "Грузинский"
1566
1567 #. language code: ger deu de
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1569 msgid "German"
1570 msgstr "Немецкий"
1571
1572 #. language code: gmh
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1574 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1575 msgstr "Немецкий, средние века (ca.1050-1500)"
1576
1577 #. language code: goh
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1579 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1580 msgstr "Немецкий, старый (ca.750-1050)"
1581
1582 #. language code: gem
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1584 msgid "Germanic (Other)"
1585 msgstr "Германские (другие)"
1586
1587 #. :CZE:203:
1588 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1589 msgid "Germany"
1590 msgstr "Германия"
1591
1592 # GH
1593 # fuzzy
1594 #. :GUF:254:
1595 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1596 msgid "Ghana"
1597 msgstr "Гана"
1598
1599 #. :GHA:288:
1600 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1601 msgid "Gibraltar"
1602 msgstr "Гибралтар"
1603
1604 #. language code: gil
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1606 msgid "Gilbertese"
1607 msgstr "Гильбертский"
1608
1609 #. language code: gon
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1611 msgid "Gondi"
1612 msgstr "Гонди"
1613
1614 #. language code: gor
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1616 msgid "Gorontalo"
1617 msgstr "Горонтала"
1618
1619 #. language code: got
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1621 msgid "Gothic"
1622 msgstr "Готский"
1623
1624 #. language code: grb
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1626 msgid "Grebo"
1627 msgstr "Гребо"
1628
1629 #. :GNQ:226:
1630 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1631 msgid "Greece"
1632 msgstr "Греция"
1633
1634 #. language code: grc
1635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1636 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1637 msgstr "Древнегреческий"
1638
1639 #. language code: gre ell el
1640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1641 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1642 msgstr "Греческий, Современный (1453-)"
1643
1644 #. :GIB:292:
1645 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1646 msgid "Greenland"
1647 msgstr "Гренландия"
1648
1649 #. :GBR:826:
1650 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1651 msgid "Grenada"
1652 msgstr "Гренада"
1653
1654 #. :GIN:324:
1655 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1656 msgid "Guadeloupe"
1657 msgstr "Гваделупа"
1658
1659 #. :GTM:320:
1660 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1661 msgid "Guam"
1662 msgstr "Остров Гуам"
1663
1664 #. language code: grn gn
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1666 msgid "Guarani"
1667 msgstr "Гуарани"
1668
1669 #. :SGS:239:
1670 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1671 msgid "Guatemala"
1672 msgstr "Гватемала"
1673
1674 #. :GMB:270:
1675 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1676 msgid "Guinea"
1677 msgstr "Гвинея"
1678
1679 #. :GUM:316:
1680 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1681 msgid "Guinea-Bissau"
1682 msgstr "Гвинея-Бессау"
1683
1684 #  Table header 4/5
1685 #. language code: guj gu
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1687 msgid "Gujarati"
1688 msgstr "Гуджарати"
1689
1690 # GH
1691 # fuzzy
1692 #. :GNB:624:
1693 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1694 msgid "Guyana"
1695 msgstr "Гайяна"
1696
1697 #. language code: gwi
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1699 msgid "Gwich'in"
1700 msgstr "Гвичин"
1701
1702 #. language code: hai
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1704 msgid "Haida"
1705 msgstr "Хайда"
1706
1707 #. :HRV:191:
1708 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1709 msgid "Haiti"
1710 msgstr "Гаити"
1711
1712 #. language code: hat ht
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1714 msgid "Haitian"
1715 msgstr "Гаитянский"
1716
1717 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1718 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1719 msgid "Hal Exception"
1720 msgstr "Исключение Hal"
1721
1722 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1723 msgid "HalContext not connected"
1724 msgstr "HalContext не подключен"
1725
1726 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1727 msgid "HalDrive not initialized"
1728 msgstr "HalDrive не инициализирован"
1729
1730 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1731 msgid "HalVolume not initialized"
1732 msgstr "HalVolume не инициализирован"
1733
1734 #. language code: hau ha
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1736 msgid "Hausa"
1737 msgstr "Хауса"
1738
1739 #. language code: haw
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1741 msgid "Hawaiian"
1742 msgstr "Гавайский"
1743
1744 #. :HKG:344:
1745 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1746 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1747 msgstr "Остров Херд и острова МакДональда"
1748
1749 #. language code: heb he
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1751 msgid "Hebrew"
1752 msgstr "Иврит"
1753
1754 #. language code: her hz
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1756 msgid "Herero"
1757 msgstr "Гереро"
1758
1759 #. language code: hil
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1761 msgid "Hiligaynon"
1762 msgstr "Хилигайнон"
1763
1764 #. language code: him
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1766 msgid "Himachali"
1767 msgstr "Химачали"
1768
1769 #. language code: hin hi
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1771 msgid "Hindi"
1772 msgstr "Хинди"
1773
1774 #. language code: hmo ho
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1776 msgid "Hiri Motu"
1777 msgstr "Хири"
1778
1779 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1780 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1781 msgid "History:"
1782 msgstr "История:"
1783
1784 #. language code: hit
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1786 msgid "Hittite"
1787 msgstr "Хиттит"
1788
1789 #. language code: hmn
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1791 msgid "Hmong"
1792 msgstr "Хмонг"
1793
1794 #. :UZB:860:
1795 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1796 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1797 msgstr "Ватикан"
1798
1799 #. :HMD:334:
1800 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1801 msgid "Honduras"
1802 msgstr "Гондурас"
1803
1804 #. :GUY:328:
1805 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1806 msgid "Hong Kong"
1807 msgstr "Гонг-Конг"
1808
1809 #. language code: hun hu
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1811 msgid "Hungarian"
1812 msgstr "Венгерский"
1813
1814 #. :HTI:332:
1815 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1816 msgid "Hungary"
1817 msgstr "Венгрия"
1818
1819 #. language code: hup
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1821 msgid "Hupa"
1822 msgstr "Хупа"
1823
1824 # IR
1825 # fuzzy
1826 #. language code: iba
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1828 msgid "Iban"
1829 msgstr "Ибанский"
1830
1831 #. :IRN:364:
1832 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1833 msgid "Iceland"
1834 msgstr "Исландия"
1835
1836 #. language code: ice isl is
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1838 msgid "Icelandic"
1839 msgstr "Исландский"
1840
1841 #. language code: ido io
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1843 msgid "Ido"
1844 msgstr "Идо"
1845
1846 #  combo box item
1847 #. language code: ibo ig
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1849 msgid "Igbo"
1850 msgstr "Игбо"
1851
1852 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1853 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1856 msgstr "невозможно разрешить зависимости"
1857
1858 #. language code: ijo
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1860 msgid "Ijo"
1861 msgstr "Иджо"
1862
1863 #. language code: ilo
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1865 msgid "Iloko"
1866 msgstr "Илоко"
1867
1868 #. language code: smn
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1870 msgid "Inari Sami"
1871 msgstr "Инари-саамский"
1872
1873 #. :ISR:376:
1874 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1875 msgid "India"
1876 msgstr "Индия"
1877
1878 #. language code: inc
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1880 msgid "Indic (Other)"
1881 msgstr "Индийские (другие)"
1882
1883 #. language code: ine
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1885 msgid "Indo-European (Other)"
1886 msgstr "Индо-Европейский (Другой)"
1887
1888 #. :HUN:348:
1889 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1890 msgid "Indonesia"
1891 msgstr "Индонезия"
1892
1893 #. language code: ind id
1894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1895 msgid "Indonesian"
1896 msgstr "Индонезийский"
1897
1898 #. language code: inh
1899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1900 msgid "Ingush"
1901 msgstr "Ингушский"
1902
1903 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1904 msgid "Installation has been aborted as directed."
1905 msgstr "Установка прервана согласно инструкции."
1906
1907 #. language code: ina ia
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1909 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1910 msgstr "Интерлингва (Международная Ассоциация Вспомогательного Языка)"
1911
1912 #. language code: ile ie
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1914 msgid "Interlingue"
1915 msgstr "Интерлингве"
1916
1917 #. language code: iku iu
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1919 msgid "Inuktitut"
1920 msgstr "Инуктитут"
1921
1922 #. language code: ipk ik
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1924 msgid "Inupiaq"
1925 msgstr "Инупиак"
1926
1927 #  To translators: error popup
1928 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1929 #, c-format
1930 msgid "Invalid %s component"
1931 msgstr "Неверный компонент: %s"
1932
1933 #  To translators: error popup
1934 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1935 #, c-format
1936 msgid "Invalid %s component '%s'"
1937 msgstr "Неверный компонент %s: '%s'"
1938
1939 #: ../zypp/Url.cc:152
1940 #, c-format
1941 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1942 msgstr "Неверный параметр запроса LDAP в URL-адресе: '%s'"
1943
1944 #: ../zypp/Url.cc:113
1945 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1946 msgstr "Неверная строка запроса LDAP в URL-адресе"
1947
1948 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1949 #, c-format
1950 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1951 msgstr "Неверная схема URL-адреса '%s'"
1952
1953 #: ../zypp/Url.cc:309
1954 msgid "Invalid empty Url object reference"
1955 msgstr "Неверная ссылка на пустой объект URL"
1956
1957 #  To translators: error popup
1958 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1959 #, c-format
1960 msgid "Invalid host component '%s'"
1961 msgstr "Неверный компонент узла '%s'"
1962
1963 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1964 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1965 msgstr "Неверный символ разделителя для объединения массива параметров"
1966
1967 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1968 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1969 msgstr "Неверный символ разделителя для разбиения массива параметров"
1970
1971 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1972 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1973 msgstr "Неверный символ разделителя для разбиения отображения параметров"
1974
1975 #  To translators: error popup
1976 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1977 #, c-format
1978 msgid "Invalid port component '%s'"
1979 msgstr "Неверный компонент порта '%s'"
1980
1981 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1982 #, c-format
1983 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1987 msgid "Invalid user name or password."
1988 msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."
1989
1990 # IR
1991 # fuzzy
1992 #. :IRQ:368:
1993 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1994 msgid "Iran"
1995 msgstr "Иран"
1996
1997 #. language code: ira
1998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1999 msgid "Iranian (Other)"
2000 msgstr "Иранский (Другой)"
2001
2002 #. :IOT:086:
2003 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2004 msgid "Iraq"
2005 msgstr "Ирак"
2006
2007 #. :IDN:360:
2008 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2009 msgid "Ireland"
2010 msgstr "Ирландия"
2011
2012 #. language code: gle ga
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2014 msgid "Irish"
2015 msgstr "Ирландский"
2016
2017 #. language code: mga
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2019 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2020 msgstr "Ирландский, средневековый (900-1200)"
2021
2022 #. language code: sga
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2024 msgid "Irish, Old (to 900)"
2025 msgstr "Ирландский, Устаревший (до 900)"
2026
2027 #. language code: iro
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2029 msgid "Iroquoian Languages"
2030 msgstr "Ирокезские языки"
2031
2032 #. :IRL:372:
2033 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2034 msgid "Israel"
2035 msgstr "Израиль"
2036
2037 #. language code: ita it
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2039 msgid "Italian"
2040 msgstr "Итальянский"
2041
2042 #. :ISL:352:
2043 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2044 msgid "Italy"
2045 msgstr "Италия"
2046
2047 #. :ITA:380:
2048 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2049 msgid "Jamaica"
2050 msgstr "Ямайка"
2051
2052 #. :JOR:400:
2053 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2054 msgid "Japan"
2055 msgstr "Япония"
2056
2057 #. language code: jpn ja
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2059 msgid "Japanese"
2060 msgstr "Япония"
2061
2062 #. language code: jav jv
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2064 msgid "Javanese"
2065 msgstr "Яванский"
2066
2067 #. :JAM:388:
2068 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2069 msgid "Jordan"
2070 msgstr "Иордан"
2071
2072 #. language code: jrb
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2074 msgid "Judeo-Arabic"
2075 msgstr "Еврейско-арабский"
2076
2077 #. language code: jpr
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2079 msgid "Judeo-Persian"
2080 msgstr "Еврейско-персидский"
2081
2082 #. language code: kbd
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2084 msgid "Kabardian"
2085 msgstr "Кабардинский"
2086
2087 #. language code: kab
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2089 msgid "Kabyle"
2090 msgstr "Кабильский"
2091
2092 #. language code: kac
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2094 msgid "Kachin"
2095 msgstr "Качинский"
2096
2097 #. language code: kal kl
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2099 msgid "Kalaallisut"
2100 msgstr "Гренландский"
2101
2102 #. language code: xal
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2104 msgid "Kalmyk"
2105 msgstr "Калмыцкий"
2106
2107 #. language code: kam
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2109 msgid "Kamba"
2110 msgstr "Камба"
2111
2112 #. language code: kan kn
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2114 msgid "Kannada"
2115 msgstr "Каннада"
2116
2117 #. language code: kau kr
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2119 msgid "Kanuri"
2120 msgstr "Канури"
2121
2122 #. language code: kaa
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2124 msgid "Kara-Kalpak"
2125 msgstr "Кара-Калпакский"
2126
2127 #. language code: krc
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2129 msgid "Karachay-Balkar"
2130 msgstr "Карачаево-балкарский"
2131
2132 #. language code: kar
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2134 msgid "Karen"
2135 msgstr "Каренский"
2136
2137 #. language code: kas ks
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2139 msgid "Kashmiri"
2140 msgstr "Кашмири"
2141
2142 #. language code: csb
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2144 msgid "Kashubian"
2145 msgstr "Кашубианский"
2146
2147 #. language code: kaw
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2149 msgid "Kawi"
2150 msgstr "Кави"
2151
2152 # KZ
2153 # fuzzy
2154 #. language code: kaz kk
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2156 msgid "Kazakh"
2157 msgstr "Казахский"
2158
2159 # KZ
2160 # fuzzy
2161 #. :CYM:136:
2162 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2163 msgid "Kazakhstan"
2164 msgstr "Казахстан"
2165
2166 #. :JPN:392:
2167 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2168 msgid "Kenya"
2169 msgstr "Кения"
2170
2171 #. language code: kha
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2173 msgid "Khasi"
2174 msgstr "Кхаси"
2175
2176 #. language code: khm km
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2178 msgid "Khmer"
2179 msgstr "Хмерский"
2180
2181 #. language code: khi
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2183 msgid "Khoisan (Other)"
2184 msgstr "Койсанские (другие)"
2185
2186 #. language code: kho
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2188 msgid "Khotanese"
2189 msgstr "Хотанский"
2190
2191 #. language code: kik ki
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2193 msgid "Kikuyu"
2194 msgstr "Кикуйю"
2195
2196 #. language code: kmb
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2198 msgid "Kimbundu"
2199 msgstr "Кимбунду"
2200
2201 #. language code: kin rw
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2203 msgid "Kinyarwanda"
2204 msgstr "Киньяруанда"
2205
2206 #. language code: kir ky
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2208 msgid "Kirghiz"
2209 msgstr "Киргизский (Кыргызский)"
2210
2211 #. :KHM:116:
2212 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2213 msgid "Kiribati"
2214 msgstr "Кирибати"
2215
2216 #. language code: tlh
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2218 msgid "Klingon"
2219 msgstr "Клингон"
2220
2221 #. language code: kom kv
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2223 msgid "Komi"
2224 msgstr "Коми"
2225
2226 #. language code: kon kg
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2228 msgid "Kongo"
2229 msgstr "Конго"
2230
2231 #. language code: kok
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2233 msgid "Konkani"
2234 msgstr "Конкани"
2235
2236 #. language code: kor ko
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2238 msgid "Korean"
2239 msgstr "Корейский"
2240
2241 #. language code: kos
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2243 msgid "Kosraean"
2244 msgstr "Кусайе"
2245
2246 #. language code: kpe
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2248 msgid "Kpelle"
2249 msgstr "Кпелле"
2250
2251 #. language code: kro
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2253 msgid "Kru"
2254 msgstr "Кру"
2255
2256 #. language code: kua kj
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2258 msgid "Kuanyama"
2259 msgstr "Киньяма"
2260
2261 #. language code: kum
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2263 msgid "Kumyk"
2264 msgstr "Кумыкский"
2265
2266 #. language code: kur ku
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2268 msgid "Kurdish"
2269 msgstr "Курдский"
2270
2271 #. language code: kru
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2273 msgid "Kurukh"
2274 msgstr "Курух"
2275
2276 #. language code: kut
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2278 msgid "Kutenai"
2279 msgstr "Кутенаи"
2280
2281 #. :KOR:410:
2282 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2283 msgid "Kuwait"
2284 msgstr "Кувейт"
2285
2286 # KZ
2287 # fuzzy
2288 #. :KEN:404:
2289 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2290 msgid "Kyrgyzstan"
2291 msgstr "Киргизстан"
2292
2293 #. language code: lad
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2295 msgid "Ladino"
2296 msgstr "Ладино"
2297
2298 #. language code: lah
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2300 msgid "Lahnda"
2301 msgstr "Лахнда"
2302
2303 #. language code: lam
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2305 msgid "Lamba"
2306 msgstr "Ламба"
2307
2308 #. language code: lao lo
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2310 msgid "Lao"
2311 msgstr "Лаосский"
2312
2313 #. :KAZ:398:
2314 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2315 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2316 msgstr "Лаосская Народная Демократическая республика"
2317
2318 #. language code: lat la
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2320 msgid "Latin"
2321 msgstr "Латинский"
2322
2323 #. :LUX:442:
2324 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2325 msgid "Latvia"
2326 msgstr "Латвия"
2327
2328 #. language code: lav lv
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2330 msgid "Latvian"
2331 msgstr "Латышский"
2332
2333 #. :LAO:418:
2334 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2335 msgid "Lebanon"
2336 msgstr "Ливан"
2337
2338 #. :LBR:430:
2339 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2340 msgid "Lesotho"
2341 msgstr "Лесото"
2342
2343 #. language code: lez
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2345 msgid "Lezghian"
2346 msgstr "Лезгинский"
2347
2348 # LR
2349 # fuzzy
2350 #. :LKA:144:
2351 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2352 msgid "Liberia"
2353 msgstr "Либерия"
2354
2355 #. :LVA:428:
2356 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2357 msgid "Libya"
2358 msgstr "Ливия"
2359
2360 #. :LCA:662:
2361 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2362 msgid "Liechtenstein"
2363 msgstr "Лихтенштейн"
2364
2365 #. language code: lim li
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2367 msgid "Limburgan"
2368 msgstr "Лимбуржский"
2369
2370 #. language code: lin ln
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2372 msgid "Lingala"
2373 msgstr "Лингала"
2374
2375 #. :LSO:426:
2376 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2377 msgid "Lithuania"
2378 msgstr "Литва"
2379
2380 #. language code: lit lt
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2382 msgid "Lithuanian"
2383 msgstr "Литовский"
2384
2385 #. language code: jbo
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2387 msgid "Lojban"
2388 msgstr "Ложбан"
2389
2390 #. language code: nds
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2392 msgid "Low German"
2393 msgstr "Нижненемецкий"
2394
2395 #  combo box item
2396 #. language code: dsb
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2398 msgid "Lower Sorbian"
2399 msgstr "Нижне-лужицкий"
2400
2401 #. language code: loz
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2403 msgid "Lozi"
2404 msgstr "Лози"
2405
2406 #. language code: lub lu
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2408 msgid "Luba-Katanga"
2409 msgstr "Луба-Катанга"
2410
2411 #. language code: lua
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2413 msgid "Luba-Lulua"
2414 msgstr "Луба-Лулуа"
2415
2416 #  translators: table entry for Listen statements
2417 #. language code: lui
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2419 msgid "Luiseno"
2420 msgstr "Луисеньо"
2421
2422 #. language code: smj
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2424 msgid "Lule Sami"
2425 msgstr "Люле-саамский"
2426
2427 #. language code: lun
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2429 msgid "Lunda"
2430 msgstr "Лунда"
2431
2432 #. language code: luo
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2434 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2435 msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
2436
2437 #. language code: lus
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2439 msgid "Lushai"
2440 msgstr "Лушаи"
2441
2442 #. :LTU:440:
2443 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2444 msgid "Luxembourg"
2445 msgstr "Люксембург"
2446
2447 #. language code: ltz lb
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2449 msgid "Luxembourgish"
2450 msgstr "Люксембургский"
2451
2452 #. :MNG:496:
2453 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2454 msgid "Macao"
2455 msgstr "Макао"
2456
2457 #. :MHL:584:
2458 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2459 msgid "Macedonia"
2460 msgstr "Македония"
2461
2462 #. language code: mac mkd mk
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2464 msgid "Macedonian"
2465 msgstr "Македонский"
2466
2467 #. :MDA:498:
2468 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2469 msgid "Madagascar"
2470 msgstr "Мадагаскар"
2471
2472 #. language code: mad
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2474 msgid "Madurese"
2475 msgstr "Мадурский"
2476
2477 # MW
2478 # fuzzy
2479 #. language code: mag
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2481 msgid "Magahi"
2482 msgstr "Магахи"
2483
2484 #. language code: mai
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2486 msgid "Maithili"
2487 msgstr "Майтхили"
2488
2489 #. language code: mak
2490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2491 msgid "Makasar"
2492 msgstr "Макассарский"
2493
2494 #. language code: mlg mg
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2496 msgid "Malagasy"
2497 msgstr "Малагасийский"
2498
2499 # MW
2500 # fuzzy
2501 #. :MDV:462:
2502 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2503 msgid "Malawi"
2504 msgstr "Малави"
2505
2506 #. language code: may msa ms
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2508 msgid "Malay"
2509 msgstr "Малайский"
2510
2511 #. language code: mal ml
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2513 msgid "Malayalam"
2514 msgstr "Малаялам"
2515
2516 #. :MEX:484:
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2518 msgid "Malaysia"
2519 msgstr "Малайзия"
2520
2521 # MV
2522 # fuzzy
2523 #. :MUS:480:
2524 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2525 msgid "Maldives"
2526 msgstr "Мальдивы"
2527
2528 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2529 msgid "Malformed URI"
2530 msgstr "Неправильно сформированный URI-адрес"
2531
2532 # ML
2533 # fuzzy
2534 #. :MKD:807:
2535 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2536 msgid "Mali"
2537 msgstr "Мали"
2538
2539 #. :MSR:500:
2540 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2541 msgid "Malta"
2542 msgstr "Мальта"
2543
2544 #. language code: mlt mt
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2546 msgid "Maltese"
2547 msgstr "Мальтийский"
2548
2549 #. language code: mnc
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2551 msgid "Manchu"
2552 msgstr "Манчу"
2553
2554 # MM
2555 # fuzzy
2556 #. language code: mdr
2557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2558 msgid "Mandar"
2559 msgstr "Мандара"
2560
2561 #. language code: man
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2563 msgid "Mandingo"
2564 msgstr "Мандинго"
2565
2566 #. language code: mni
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2568 msgid "Manipuri"
2569 msgstr "Манипурский"
2570
2571 #. language code: mno
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2573 msgid "Manobo Languages"
2574 msgstr "Манобо языки"
2575
2576 #. language code: glv gv
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2578 msgid "Manx"
2579 msgstr "Мэнский"
2580
2581 #. language code: mao mri mi
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2583 msgid "Maori"
2584 msgstr "Маори"
2585
2586 #. language code: mar mr
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2588 msgid "Marathi"
2589 msgstr "Маратхи"
2590
2591 #. language code: chm
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2593 msgid "Mari"
2594 msgstr "Марийский"
2595
2596 #. :MDG:450:
2597 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2598 msgid "Marshall Islands"
2599 msgstr "Маршалловы острова"
2600
2601 #. language code: mah mh
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2603 msgid "Marshallese"
2604 msgstr "Маршальский"
2605
2606 #. :MNP:580:
2607 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2608 msgid "Martinique"
2609 msgstr "Остров Мартиника"
2610
2611 #. language code: mwr
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2613 msgid "Marwari"
2614 msgstr "Марвари"
2615
2616 # MW
2617 # fuzzy
2618 #. language code: mas
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2620 msgid "Masai"
2621 msgstr "Масаи"
2622
2623 # MR
2624 # fuzzy
2625 #. :MTQ:474:
2626 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2627 msgid "Mauritania"
2628 msgstr "Мавритания"
2629
2630 # MU
2631 # fuzzy
2632 #. :MLT:470:
2633 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2634 msgid "Mauritius"
2635 msgstr "Маврикий"
2636
2637 #. language code: myn
2638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2639 msgid "Mayan Languages"
2640 msgstr "Майя языки"
2641
2642 #. :YEM:887:
2643 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2644 msgid "Mayotte"
2645 msgstr "Майотта"
2646
2647 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2648 #, c-format
2649 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2650 msgstr "Источник носителей '%s' не содержит желаемого"
2651
2652 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2653 #, c-format
2654 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2655 msgstr "Носитель'%s' используется другим экземпляром"
2656
2657 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2658 msgid "Medium not attached"
2659 msgstr "Носитель не присоединён"
2660
2661 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2662 #, c-format
2663 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2664 msgstr "При попытке произведения действия '%s' не был открыт носитель."
2665
2666 #. language code: men
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2668 msgid "Mende"
2669 msgstr "Менде"
2670
2671 #. :FRA:250:
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2673 msgid "Metropolitan France"
2674 msgstr "Столичная Франция"
2675
2676 #. :MWI:454:
2677 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2678 msgid "Mexico"
2679 msgstr "Мексика"
2680
2681 #. language code: mic
2682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2683 msgid "Mi'kmaq"
2684 msgstr "Микмак"
2685
2686 #. language code: min
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2688 msgid "Minangkabau"
2689 msgstr "Минангкабау"
2690
2691 # FM
2692 # fuzzy
2693 #. language code: mwl
2694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2695 msgid "Mirandese"
2696 msgstr "Мирандский"
2697
2698 #. language code: mis
2699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2700 msgid "Miscellaneous Languages"
2701 msgstr "Смешанные языки"
2702
2703 #. language code: moh
2704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2705 msgid "Mohawk"
2706 msgstr "Мохаук"
2707
2708 #. language code: mdf
2709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2710 msgid "Moksha"
2711 msgstr "Мокшанский"
2712
2713 #. language code: mol mo
2714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2715 msgid "Moldavian"
2716 msgstr "Молдавский"
2717
2718 #. :MCO:492:
2719 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2720 msgid "Moldova"
2721 msgstr "Молдова"
2722
2723 #. language code: mkh
2724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2725 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2726 msgstr "Монкхмерские (другие)"
2727
2728 #. :MAR:504:
2729 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2730 msgid "Monaco"
2731 msgstr "Монако"
2732
2733 #. language code: lol
2734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2735 msgid "Mongo"
2736 msgstr "Монго"
2737
2738 #. :MMR:104:
2739 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2740 msgid "Mongolia"
2741 msgstr "Монголия"
2742
2743 #. language code: mon mn
2744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2745 msgid "Mongolian"
2746 msgstr "Монгольский"
2747
2748 #. :MRT:478:
2749 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2750 msgid "Montserrat"
2751 msgstr "Монтсеррат"
2752
2753 #. :LBY:434:
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2755 msgid "Morocco"
2756 msgstr "Морокко"
2757
2758 #  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
2759 #. language code: mos
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2761 msgid "Mossi"
2762 msgstr "Моси"
2763
2764 #. :MYS:458:
2765 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2766 msgid "Mozambique"
2767 msgstr "Мозамбик"
2768
2769 #. language code: mul
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2771 msgid "Multiple Languages"
2772 msgstr "Языки разных семей"
2773
2774 #  text entry
2775 #. language code: mun
2776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2777 msgid "Munda languages"
2778 msgstr "Мунда языки"
2779
2780 # MM
2781 # fuzzy
2782 #. :MLI:466:
2783 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2784 msgid "Myanmar"
2785 msgstr "Мьянма"
2786
2787 #. language code: nah
2788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2789 msgid "Nahuatl"
2790 msgstr "Науатль"
2791
2792 # GM
2793 # fuzzy
2794 #. :MOZ:508:
2795 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2796 msgid "Namibia"
2797 msgstr "Намибия"
2798
2799 #. language code: nau na
2800 #. :NPL:524:
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2802 msgid "Nauru"
2803 msgstr "Науру"
2804
2805 #. language code: nav nv
2806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2807 msgid "Navajo"
2808 msgstr "Навахо"
2809
2810 #. language code: nde nd
2811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2812 msgid "Ndebele, North"
2813 msgstr "Ндебеле северный"
2814
2815 #. language code: nbl nr
2816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2817 msgid "Ndebele, South"
2818 msgstr "Ндебеле южный"
2819
2820 #. language code: ndo ng
2821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2822 msgid "Ndonga"
2823 msgstr "Ндунга"
2824
2825 #. language code: nap
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2827 msgid "Neapolitan"
2828 msgstr "Неаполитанский"
2829
2830 #. :NOR:578:
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2832 msgid "Nepal"
2833 msgstr "Непал"
2834
2835 #. language code: new
2836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2837 msgid "Nepal Bhasa"
2838 msgstr "Непал-бхаса"
2839
2840 # BZ
2841 # fuzzy
2842 #. language code: nep ne
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2844 msgid "Nepali"
2845 msgstr "Непальский"
2846
2847 #. :NIC:558:
2848 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2849 msgid "Netherlands"
2850 msgstr "Нидерланды"
2851
2852 # AN
2853 # fuzzy
2854 #. :ARM:051:
2855 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2856 msgid "Netherlands Antilles"
2857 msgstr "Нидерландские Антильские острова "
2858
2859 # NC
2860 # fuzzy
2861 #. :NAM:516:
2862 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2863 msgid "New Caledonia"
2864 msgstr "Новая Калифорния"
2865
2866 #. :NIU:570:
2867 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2868 msgid "New Zealand"
2869 msgstr "Новая Зеландия"
2870
2871 #  Translators: table column headings
2872 #. language code: nia
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2874 msgid "Nias"
2875 msgstr "Ниасский"
2876
2877 #. :NGA:566:
2878 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2879 msgid "Nicaragua"
2880 msgstr "Никарагуа"
2881
2882 # NG
2883 # fuzzy
2884 #. :NCL:540:
2885 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2886 msgid "Niger"
2887 msgstr "Нигер"
2888
2889 #. language code: nic
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2891 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2892 msgstr "Нигер-кордофанские (другие)"
2893
2894 # NG
2895 # fuzzy
2896 #. :NFK:574:
2897 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2898 msgid "Nigeria"
2899 msgstr "Нигерия"
2900
2901 #. language code: ssa
2902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2903 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2904 msgstr "Нило-сахарские (другие)"
2905
2906 #. :NRU:520:
2907 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2908 msgid "Niue"
2909 msgstr "Ниуэ"
2910
2911 # NG
2912 # fuzzy
2913 #. language code: niu
2914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2915 msgid "Niuean"
2916 msgstr "Ниуэ"
2917
2918 #. Defined LanguageCode constants
2919 #. Defined CountryCode constants
2920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2921 msgid "No Code"
2922 msgstr "Нет кода"
2923
2924 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2925 msgid "No url in repository."
2926 msgstr "В репозитарии нет URL-адреса."
2927
2928 #. language code: nog
2929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2930 msgid "Nogai"
2931 msgstr "Ногайский"
2932
2933 #. :NER:562:
2934 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2935 msgid "Norfolk Island"
2936 msgstr "Остров Норфолк"
2937
2938 #. language code: non
2939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2940 msgid "Norse, Old"
2941 msgstr "Старонорвежский"
2942
2943 #. language code: nai
2944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2945 msgid "North American Indian"
2946 msgstr "Северной Америки индейцев"
2947
2948 #. :KNA:659:
2949 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2950 msgid "North Korea"
2951 msgstr "Северная Корея"
2952
2953 #. :MAC:446:
2954 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2955 msgid "Northern Mariana Islands"
2956 msgstr "Северные Марианские Острова"
2957
2958 #. language code: sme se
2959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2960 msgid "Northern Sami"
2961 msgstr "Северо-саамский"
2962
2963 #. language code: nso
2964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2965 msgid "Northern Sotho"
2966 msgstr "Северный Сото"
2967
2968 #. :NLD:528:
2969 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2970 msgid "Norway"
2971 msgstr "Норвегия"
2972
2973 #. language code: nor no
2974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2975 msgid "Norwegian"
2976 msgstr "Норвежский"
2977
2978 #. language code: nob nb
2979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2980 msgid "Norwegian Bokmal"
2981 msgstr "Букмоль (Норвежский)"
2982
2983 #. language code: nno nn
2984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2985 msgid "Norwegian Nynorsk"
2986 msgstr "Нюнорск (Новонорвежский)"
2987
2988 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2989 msgid "Not a CDROM drive"
2990 msgstr "Не привод CD-ROM"
2991
2992 #. language code: nub
2993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2994 msgid "Nubian Languages"
2995 msgstr "Нубийские языки"
2996
2997 #. language code: nym
2998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2999 msgid "Nyamwezi"
3000 msgstr "Ньямвези"
3001
3002 #. language code: nyn
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3004 msgid "Nyankole"
3005 msgstr "Ньянколе"
3006
3007 #. language code: nyo
3008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3009 msgid "Nyoro"
3010 msgstr "Ньоро"
3011
3012 #. language code: nzi
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3014 msgid "Nzima"
3015 msgstr "Нзима"
3016
3017 #. language code: oci oc
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3019 msgid "Occitan (post 1500)"
3020 msgstr "Окситанский (после 1500)"
3021
3022 #. language code: oji oj
3023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3024 msgid "Ojibwa"
3025 msgstr "Оджибва"
3026
3027 #. :NZL:554:
3028 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3029 msgid "Oman"
3030 msgstr "Оман"
3031
3032 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3033 msgid "Operation not supported by medium"
3034 msgstr "Операция не поддерживается носителем"
3035
3036 # SY
3037 # fuzzy
3038 #. language code: ori or
3039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3040 msgid "Oriya"
3041 msgstr "Ория"
3042
3043 #. language code: orm om
3044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3045 msgid "Oromo"
3046 msgstr "Оромо"
3047
3048 #. language code: osa
3049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3050 msgid "Osage"
3051 msgstr "Оседжи"
3052
3053 #. language code: oss os
3054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3055 msgid "Ossetian"
3056 msgstr "Осетинский"
3057
3058 #. language code: oto
3059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3060 msgid "Otomian Languages"
3061 msgstr "Отомангские языки"
3062
3063 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3064 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3065 #, c-format
3066 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3067 msgstr "Сбой при проверке целостности пакета %s. Попробовать заново?"
3068
3069 #. language code: pal
3070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3071 msgid "Pahlavi"
3072 msgstr "Пехлевийский"
3073
3074 #. :PHL:608:
3075 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3076 msgid "Pakistan"
3077 msgstr "Пакистан"
3078
3079 #. :PRT:620:
3080 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3081 msgid "Palau"
3082 msgstr "Острова Палау"
3083
3084 #. language code: pau
3085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3086 msgid "Palauan"
3087 msgstr "Палау"
3088
3089 #. :PRI:630:
3090 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3091 msgid "Palestinian Territory"
3092 msgstr "Палестинские Территории"
3093
3094 # ML
3095 # fuzzy
3096 #. language code: pli pi
3097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3098 msgid "Pali"
3099 msgstr "Пали"
3100
3101 #. language code: pam
3102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3103 msgid "Pampanga"
3104 msgstr "Пампанга"
3105
3106 #. :OMN:512:
3107 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3108 msgid "Panama"
3109 msgstr "Панама"
3110
3111 #. language code: pag
3112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3113 msgid "Pangasinan"
3114 msgstr "Пангасинан"
3115
3116 #. language code: pan pa
3117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3118 msgid "Panjabi"
3119 msgstr "Панджаби"
3120
3121 #. language code: pap
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3123 msgid "Papiamento"
3124 msgstr "Папьяменто"
3125
3126 #. :PYF:258:
3127 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3128 msgid "Papua New Guinea"
3129 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
3130
3131 #. language code: paa
3132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3133 msgid "Papuan (Other)"
3134 msgstr "Папуасские (другие)"
3135
3136 #. :PLW:585:
3137 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3138 msgid "Paraguay"
3139 msgstr "Парагвай"
3140
3141 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3142 #, c-format
3143 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3144 msgstr "Путь '%s' на носителе '%s' не является каталогом."
3145
3146 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3147 #, c-format
3148 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3149 msgstr "Путь '%s' на носителе '%s' не является файлом."
3150
3151 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3152 #, c-format
3153 msgid "Permission to access '%s' denied."
3154 msgstr "Доступ к '%s' запрещён."
3155
3156 #. language code: per fas fa
3157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3158 msgid "Persian"
3159 msgstr "Персидский"
3160
3161 #. language code: peo
3162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3163 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3164 msgstr "Персидский, Старый (ca.600-400 до н.э.)"
3165
3166 #. :PAN:591:
3167 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3168 msgid "Peru"
3169 msgstr "Перу"
3170
3171 #. language code: phi
3172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3173 msgid "Philippine (Other)"
3174 msgstr "Филиппинские (другие)"
3175
3176 #. :PNG:598:
3177 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3178 msgid "Philippines"
3179 msgstr "Филиппины"
3180
3181 #. language code: phn
3182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3183 msgid "Phoenician"
3184 msgstr "Финикийский"
3185
3186 #. :SPM:666:
3187 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3188 msgid "Pitcairn"
3189 msgstr "Остров Питкэрн"
3190
3191 #. language code: pon
3192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3193 msgid "Pohnpeian"
3194 msgstr "Понпейский"
3195
3196 #. :PAK:586:
3197 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3198 msgid "Poland"
3199 msgstr "Польша"
3200
3201 #. language code: pol pl
3202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3203 msgid "Polish"
3204 msgstr "Польский"
3205
3206 #. :PSE:275:
3207 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3208 msgid "Portugal"
3209 msgstr "Португалия"
3210
3211 #. language code: por pt
3212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3213 msgid "Portuguese"
3214 msgstr "Португальский"
3215
3216 #. language code: pra
3217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3218 msgid "Prakrit Languages"
3219 msgstr "Языки пракрит"
3220
3221 #. language code: pro
3222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3223 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3224 msgstr "Провансальский, Старый (до 1500)"
3225
3226 #. :PCN:612:
3227 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3228 msgid "Puerto Rico"
3229 msgstr "Пуэрто-Рико"
3230
3231 #  the type of user set
3232 #  the type of group set
3233 #. language code: pus ps
3234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3235 msgid "Pushto"
3236 msgstr "Пушту"
3237
3238 #. :PRY:600:
3239 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3240 msgid "Qatar"
3241 msgstr "Катар"
3242
3243 #. language code: que qu
3244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3245 msgid "Quechua"
3246 msgstr "Кечуа"
3247
3248 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3249 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3250 msgstr "Для данного URL-адреса анализ строки запроса не поддерживается"
3251
3252 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3253 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3254 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3255 msgid "RPM failed: "
3256 msgstr "Сбой RPM: "
3257
3258 #. language code: roh rm
3259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3260 msgid "Raeto-Romance"
3261 msgstr "Рето-Романский"
3262
3263 # KZ
3264 # fuzzy
3265 #. language code: raj
3266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3267 msgid "Rajasthani"
3268 msgstr "Раджастхани"
3269
3270 #. language code: rap
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3272 msgid "Rapanui"
3273 msgstr "Рапануи"
3274
3275 #. language code: rar
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3277 msgid "Rarotongan"
3278 msgstr "Раротонга"
3279
3280 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3281 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3282 msgstr "При наличии компонентов авторизации относительные пути указывать нельзя"
3283
3284 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3285 #, c-format
3286 msgid "Removing repository '%s'"
3287 msgstr "Удаляется репозитарий '%s'"
3288
3289 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3290 msgid "Required file is missing: "
3291 msgstr "Необходимый файл отсутствует: "
3292
3293 #. :QAT:634:
3294 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3295 msgid "Reunion"
3296 msgstr "Реюньон"
3297
3298 #. language code: roa
3299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3300 msgid "Romance (Other)"
3301 msgstr "Романские (другие)"
3302
3303 #. :REU:638:
3304 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3305 msgid "Romania"
3306 msgstr "Румыния"
3307
3308 #. language code: rum ron ro
3309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3310 msgid "Romanian"
3311 msgstr "Румынский"
3312
3313 #. language code: rom
3314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3315 msgid "Romany"
3316 msgstr "Цыганский"
3317
3318 #. language code: run rn
3319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3320 msgid "Rundi"
3321 msgstr "Рунди"
3322
3323 #. language code: rus ru
3324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3325 msgid "Russian"
3326 msgstr "Русский"
3327
3328 #. :ROU:642:
3329 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3330 msgid "Russian Federation"
3331 msgstr "Российская Федерация"
3332
3333 # RW
3334 # fuzzy
3335 #. :RUS:643:
3336 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3337 msgid "Rwanda"
3338 msgstr "Руанда"
3339
3340 #. :SGP:702:
3341 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3342 msgid "Saint Helena"
3343 msgstr "Остров Святой Елены"
3344
3345 # KN
3346 # fuzzy
3347 #. :COM:174:
3348 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3349 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3350 msgstr "Сент-Китс и Невис"
3351
3352 # LC
3353 # fuzzy
3354 #. :LBN:422:
3355 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3356 msgid "Saint Lucia"
3357 msgstr "Сент-Люсия"
3358
3359 #. :POL:616:
3360 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3361 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3362 msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
3363
3364 # VC
3365 # fuzzy
3366 #. :VAT:336:
3367 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3368 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3369 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
3370
3371 #. language code: sal
3372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3373 msgid "Salishan Languages"
3374 msgstr "Салишские языки"
3375
3376 #. language code: sam
3377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3378 msgid "Samaritan Aramaic"
3379 msgstr "Самаритянский арамейский"
3380
3381 #. language code: smi
3382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3383 msgid "Sami Languages (Other)"
3384 msgstr "Саамские языки (другие)"
3385
3386 #. :WLF:876:
3387 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3388 msgid "Samoa"
3389 msgstr "Острова Самоа"
3390
3391 #. language code: smo sm
3392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3393 msgid "Samoan"
3394 msgstr "Самоанский"
3395
3396 #. :SLE:694:
3397 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3398 msgid "San Marino"
3399 msgstr "Сан-Марино"
3400
3401 #. language code: sad
3402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3403 msgid "Sandawe"
3404 msgstr "Сандаве"
3405
3406 #. language code: sag sg
3407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3408 msgid "Sango"
3409 msgstr "Санго"
3410
3411 #. language code: san sa
3412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3413 msgid "Sanskrit"
3414 msgstr "Санскрит"
3415
3416 #  label of an output field showing the IP address of the scanstation
3417 #. language code: sat
3418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3419 msgid "Santali"
3420 msgstr "Сантали"
3421
3422 #. :SUR:740:
3423 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3424 msgid "Sao Tome and Principe"
3425 msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
3426
3427 #. language code: srd sc
3428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3429 msgid "Sardinian"
3430 msgstr "Сардинский"
3431
3432 #. language code: sas
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3434 msgid "Sasak"
3435 msgstr "Сасакский"
3436
3437 #. :RWA:646:
3438 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3439 msgid "Saudi Arabia"
3440 msgstr "Саудовская Аравия"
3441
3442 #. language code: sco
3443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3444 msgid "Scots"
3445 msgstr "Шотландский (Гэльский)"
3446
3447 #. language code: sel
3448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3449 msgid "Selkup"
3450 msgstr "Селькупский"
3451
3452 #. language code: sem
3453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3454 msgid "Semitic (Other)"
3455 msgstr "Семитские (другие)"
3456
3457 # BZ
3458 # fuzzy
3459 #. :SMR:674:
3460 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3461 msgid "Senegal"
3462 msgstr "Сенегал"
3463
3464 #. :CRI:188:
3465 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3466 msgid "Serbia and Montenegro"
3467 msgstr "Сербия и Черногория"
3468
3469 #. language code: scc srp sr
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3471 msgid "Serbian"
3472 msgstr "Сербский"
3473
3474 #. language code: srr
3475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3476 msgid "Serer"
3477 msgstr "Серер"
3478
3479 #. :SLB:090:
3480 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3481 msgid "Seychelles"
3482 msgstr "Сейшеллы"
3483
3484 #. language code: shn
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3486 msgid "Shan"
3487 msgstr "Шанский"
3488
3489 #. language code: sna sn
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3491 msgid "Shona"
3492 msgstr "Шона"
3493
3494 #. language code: iii ii
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3496 msgid "Sichuan Yi"
3497 msgstr "Йи (Сычуань)"
3498
3499 #. language code: scn
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3501 msgid "Sicilian"
3502 msgstr "Сицилийский"
3503
3504 #. language code: sid
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3506 msgid "Sidamo"
3507 msgstr "Сидама"
3508
3509 #. :SVK:703:
3510 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3511 msgid "Sierra Leone"
3512 msgstr "Сьерра-Леоне"
3513
3514 #. language code: sgn
3515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3516 msgid "Sign Languages"
3517 msgstr "Языки жестов"
3518
3519 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3520 #, c-format
3521 msgid "Signature file %s not found"
3522 msgstr "Не найден файл подписи %s"
3523
3524 #. language code: bla
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3526 msgid "Siksika"
3527 msgstr "Сиксика"
3528
3529 #. language code: snd sd
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3531 msgid "Sindhi"
3532 msgstr "Синдхи"
3533
3534 #. :SWE:752:
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3536 msgid "Singapore"
3537 msgstr "Сингапур"
3538
3539 #. language code: sin si
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3541 msgid "Sinhala"
3542 msgstr "Сингальский"
3543
3544 #. language code: sit
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3546 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3547 msgstr "Сино-Тибетские (другие)"
3548
3549 #. language code: sio
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3551 msgid "Siouan Languages"
3552 msgstr "Языки Сиу"
3553
3554 #. language code: sms
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3556 msgid "Skolt Sami"
3557 msgstr "Скольт-саамский"
3558
3559 #. language code: den
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3561 msgid "Slave (Athapascan)"
3562 msgstr "Атапачские языки"
3563
3564 #. language code: sla
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3566 msgid "Slavic (Other)"
3567 msgstr "Славянские (другие)"
3568
3569 #. language code: slo slk sk
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3571 msgid "Slovak"
3572 msgstr "Словацкий"
3573
3574 #. :SJM:744:
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3576 msgid "Slovakia"
3577 msgstr "Словакия"
3578
3579 #. :SHN:654:
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3581 msgid "Slovenia"
3582 msgstr "Словения"
3583
3584 #. language code: slv sl
3585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3586 msgid "Slovenian"
3587 msgstr "Словенский"
3588
3589 #. language code: sog
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3591 msgid "Sogdian"
3592 msgstr "Согдийский"
3593
3594 #. :SAU:682:
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3596 msgid "Solomon Islands"
3597 msgstr "Соломоновы острова"
3598
3599 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3602 msgstr "%s конфликтует с %s, который предоставляется %s"
3603
3604 # SO
3605 # fuzzy
3606 #. language code: som so
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3608 msgid "Somali"
3609 msgstr "Сомали"
3610
3611 # SO
3612 # fuzzy
3613 #. :SEN:686:
3614 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3615 msgid "Somalia"
3616 msgstr "Сомали"
3617
3618 #. language code: son
3619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3620 msgid "Songhai"
3621 msgstr "Сонгаи"
3622
3623 #. language code: snk
3624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3625 msgid "Soninke"
3626 msgstr "Сонинке"
3627
3628 #. language code: wen
3629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3630 msgid "Sorbian Languages"
3631 msgstr "Лужицкие языки"
3632
3633 #. language code: sot st
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3635 msgid "Sotho, Southern"
3636 msgstr "Сото Южный"
3637
3638 #. :MYT:175:
3639 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3640 msgid "South Africa"
3641 msgstr "ЮАР"
3642
3643 #. language code: sai
3644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3645 msgid "South American Indian (Other)"
3646 msgstr "Южной Америки индейцев (другие)"
3647
3648 #. :GRC:300:
3649 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3650 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3651 msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова"
3652
3653 #. :PRK:408:
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3655 msgid "South Korea"
3656 msgstr "Южная Корея"
3657
3658 #. language code: alt
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3660 msgid "Southern Altai"
3661 msgstr "Южно-алтайский"
3662
3663 #. language code: sma
3664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3665 msgid "Southern Sami"
3666 msgstr "Южно-саамский"
3667
3668 #. :ERI:232:
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3670 msgid "Spain"
3671 msgstr "Испания"
3672
3673 #. language code: spa es
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3675 msgid "Spanish"
3676 msgstr "Испанский"
3677
3678 #. :LIE:438:
3679 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3680 msgid "Sri Lanka"
3681 msgstr "Шри-Ланка"
3682
3683 #. :SYC:690:
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3685 msgid "Sudan"
3686 msgstr "Судан"
3687
3688 #. language code: suk
3689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3690 msgid "Sukuma"
3691 msgstr "Сукума"
3692
3693 #. language code: sux
3694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3695 msgid "Sumerian"
3696 msgstr "Шумерский"
3697
3698 #. language code: sun su
3699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3700 msgid "Sundanese"
3701 msgstr "Сунданский"
3702
3703 #. :SOM:706:
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3705 msgid "Suriname"
3706 msgstr "Суринам"
3707
3708 #. language code: sus
3709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3710 msgid "Susu"
3711 msgstr "Сусу"
3712
3713 #. :SVN:705:
3714 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3715 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3716 msgstr "Свальбард и Ян Майен"
3717
3718 #. language code: swa sw
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3720 msgid "Swahili"
3721 msgstr "Суахили"
3722
3723 #. language code: ssw ss
3724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3725 msgid "Swati"
3726 msgstr "Свати"
3727
3728 # SZ
3729 # fuzzy
3730 #. :SYR:760:
3731 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3732 msgid "Swaziland"
3733 msgstr "Свазиленд"
3734
3735 #. :SDN:736:
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3737 msgid "Sweden"
3738 msgstr "Швеция"
3739
3740 #. language code: swe sv
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3742 msgid "Swedish"
3743 msgstr "Шведский"
3744
3745 #. :COG:178:
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3747 msgid "Switzerland"
3748 msgstr "Швейцария"
3749
3750 # SY
3751 # fuzzy
3752 #. :SLV:222:
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3754 msgid "Syria"
3755 msgstr "Сирия"
3756
3757 # SY
3758 # fuzzy
3759 #. language code: syr
3760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3761 msgid "Syriac"
3762 msgstr "Сирийский"
3763
3764 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3765 #, c-format
3766 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3767 msgstr "Системное исключение '%s' на носителе '%s'."
3768
3769 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3770 #, c-format
3771 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3772 msgstr "Управление системой заблокировано приложением с pid %d. Закройте это приложение перед следующей попыткой."
3773
3774 #. language code: tgl tl
3775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3776 msgid "Tagalog"
3777 msgstr "Тагальский"
3778
3779 #. language code: tah ty
3780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3781 msgid "Tahitian"
3782 msgstr "Таитянский"
3783
3784 #. language code: tai
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3786 msgid "Tai (Other)"
3787 msgstr "Тайские (другие)"
3788
3789 # TW
3790 #. :TUV:798:
3791 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3792 msgid "Taiwan"
3793 msgstr "Тайвань"
3794
3795 #. language code: tgk tg
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3797 msgid "Tajik"
3798 msgstr "Таджикский"
3799
3800 #. :THA:764:
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3802 msgid "Tajikistan"
3803 msgstr "Таджикистан"
3804
3805 #. language code: tmh
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3807 msgid "Tamashek"
3808 msgstr "Тамашек"
3809
3810 #. language code: tam ta
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3812 msgid "Tamil"
3813 msgstr "Тамильский"
3814
3815 #. :TWN:158:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3817 msgid "Tanzania"
3818 msgstr "Танзания"
3819
3820 #. language code: tat tt
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3822 msgid "Tatar"
3823 msgstr "Татарский"
3824
3825 #. language code: tel te
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3827 msgid "Telugu"
3828 msgstr "Телугу"
3829
3830 #. language code: ter
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3832 msgid "Tereno"
3833 msgstr "Терено"
3834
3835 #. language code: tet
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3837 msgid "Tetum"
3838 msgstr "Тетумский"
3839
3840 #. language code: tha th
3841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3842 msgid "Thai"
3843 msgstr "Тайский"
3844
3845 #. :TGO:768:
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3847 msgid "Thailand"
3848 msgstr "Тайланд"
3849
3850 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3851 msgid "This action is being run by another program already."
3852 msgstr "Это действие уже выполняется другой программой."
3853
3854 # TW
3855 #. language code: tib bod bo
3856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3857 msgid "Tibetan"
3858 msgstr "Тибетский"
3859
3860 #. language code: tig
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3862 msgid "Tigre"
3863 msgstr "Тигре"
3864
3865 # NG
3866 # fuzzy
3867 #. language code: tir ti
3868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3869 msgid "Tigrinya"
3870 msgstr "Тигринья"
3871
3872 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3873 #, c-format
3874 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3875 msgstr "Превышено время ожидания при попытке доступа к '%s'."
3876
3877 #. language code: tem
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3879 msgid "Timne"
3880 msgstr "Темне"
3881
3882 #. language code: tiv
3883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3884 msgid "Tiv"
3885 msgstr "Тив"
3886
3887 #. language code: tli
3888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3889 msgid "Tlingit"
3890 msgstr "Тлингит"
3891
3892 #. :ATF:260:
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3894 msgid "Togo"
3895 msgstr "Того"
3896
3897 #. language code: tpi
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3899 msgid "Tok Pisin"
3900 msgstr "Ток-писин"
3901
3902 #. language code: tkl
3903 #. :TJK:762:
3904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3905 msgid "Tokelau"
3906 msgstr "Токелау"
3907
3908 #. :TUN:788:
3909 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3910 msgid "Tonga"
3911 msgstr "Тонга"
3912
3913 #. language code: tog
3914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3915 msgid "Tonga (Nyasa)"
3916 msgstr "Тонга (Ньяса)"
3917
3918 #. language code: ton to
3919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3920 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3921 msgstr "Тонга (Тонга Исландский)"
3922
3923 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3924 #, c-format
3925 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3926 msgstr "Была произведена попытка импортировать существующий ключ %s в хранилище ключей %s"
3927
3928 # TT
3929 #. :TUR:792:
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3931 msgid "Trinidad and Tobago"
3932 msgstr "Тринидад и Тобаго"
3933
3934 #. language code: tsi
3935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3936 msgid "Tsimshian"
3937 msgstr "Цимшиан"
3938
3939 #. language code: tso ts
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3941 msgid "Tsonga"
3942 msgstr "Тсонга"
3943
3944 #. language code: tsn tn
3945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3946 msgid "Tswana"
3947 msgstr "Тсвана"
3948
3949 #. language code: tum
3950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3951 msgid "Tumbuka"
3952 msgstr "Тумбука"
3953
3954 #. :TKM:795:
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3956 msgid "Tunisia"
3957 msgstr "Тунис"
3958
3959 #. language code: tup
3960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3961 msgid "Tupi Languages"
3962 msgstr "Тупи языки"
3963
3964 #. :TLS:626:
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3966 msgid "Turkey"
3967 msgstr "Турция"
3968
3969 #. language code: tur tr
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3971 msgid "Turkish"
3972 msgstr "Турецкий"
3973
3974 #. language code: ota
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3976 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3977 msgstr "Турецкий, Оттоманский (1500-1928)"
3978
3979 #. language code: tuk tk
3980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3981 msgid "Turkmen"
3982 msgstr "Туркменский"
3983
3984 #. :TKL:772:
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3986 msgid "Turkmenistan"
3987 msgstr "Туркменистан"
3988
3989 #. :SWZ:748:
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3991 msgid "Turks and Caicos Islands"
3992 msgstr "Тёркс и Кайкос"
3993
3994 #. language code: tvl
3995 #. :TTO:780:
3996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3997 msgid "Tuvalu"
3998 msgstr "Тувалу"
3999
4000 #. language code: tyv
4001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4002 msgid "Tuvinian"
4003 msgstr "Тувинский"
4004
4005 #. language code: twi tw
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4007 msgid "Twi"
4008 msgstr "Тви"
4009
4010 #. language code: udm
4011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4012 msgid "Udmurt"
4013 msgstr "Удмуртский"
4014
4015 # UG
4016 # fuzzy
4017 #. :UKR:804:
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4019 msgid "Uganda"
4020 msgstr "Уганда"
4021
4022 #. language code: uga
4023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4024 msgid "Ugaritic"
4025 msgstr "Угаритский"
4026
4027 #. language code: uig ug
4028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4029 msgid "Uighur"
4030 msgstr "Уйгурский"
4031
4032 #. :TZA:834:
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4034 msgid "Ukraine"
4035 msgstr "Украина"
4036
4037 #. language code: ukr uk
4038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4039 msgid "Ukrainian"
4040 msgstr "Украинский"
4041
4042 #. language code: umb
4043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4044 msgid "Umbundu"
4045 msgstr "Умбунду"
4046
4047 #: ../zypp/Url.cc:296
4048 msgid "Unable to clone Url object"
4049 msgstr "Не удалось создать клон объекта URL"
4050
4051 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4052 msgid "Unable to create dbus connection"
4053 msgstr "Не удалось создать подключение dbus"
4054
4055 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4056 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4057 msgstr "Не удалось инициализировать контекст HAL -- не запущен hald?"
4058
4059 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4060 msgid "Unable to parse Url components"
4061 msgstr "Не удалось выполнить анализ компонентов URL-адреса"
4062
4063 #. language code: und
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4065 msgid "Undetermined"
4066 msgstr "Неопределённый"
4067
4068 #. :AND:020:
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4070 msgid "United Arab Emirates"
4071 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
4072
4073 #. :GAB:266:
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4075 msgid "United Kingdom"
4076 msgstr "Соединенное Королевство"
4077
4078 # US
4079 # fuzzy
4080 #. :UMI:581:
4081 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4082 msgid "United States"
4083 msgstr "США"
4084
4085 # UM
4086 # fuzzy
4087 #. :UGA:800:
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4089 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4090 msgstr "Внешние малые острова США"
4091
4092 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4093 msgid "Unknown country: "
4094 msgstr "Неизвестная страна: "
4095
4096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4097 msgid "Unknown language: "
4098 msgstr "Неизвестный язык: "
4099
4100 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4101 #, c-format
4102 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4103 msgstr "Неподдерживаемый метод HTTP-аутенфикации '%s'"
4104
4105 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4106 #, c-format
4107 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4108 msgstr "Неподдерживаемая схема URI-адреса в '%s'."
4109
4110 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "Untrusted key found:\n"
4114 "%s|%s|%s\n"
4115 "Trust key?"
4116 msgstr ""
4117 "Найден незащищенный ключ:\n"
4118 "%s|%s|%s\n"
4119 " Доверять ему?"
4120
4121 #. language code: hsb
4122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4123 msgid "Upper Sorbian"
4124 msgstr "Верхне-лужицкий"
4125
4126 #. language code: urd ur
4127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4128 msgid "Urdu"
4129 msgstr "Урду"
4130
4131 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4132 #, c-format
4133 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4134 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать %s"
4135
4136 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4137 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4138 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать компонент узла"
4139
4140 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4141 msgid "Url scheme does not allow a password"
4142 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать пароль"
4143
4144 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4145 msgid "Url scheme does not allow a port"
4146 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать порт"
4147
4148 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4149 msgid "Url scheme does not allow a username"
4150 msgstr "Схема URL-адреса не позволяет использовать имя пользователя"
4151
4152 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4153 msgid "Url scheme is a required component"
4154 msgstr "Схема URL адреса является необходимым компонентом"
4155
4156 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4157 msgid "Url scheme requires a host component"
4158 msgstr "Схема URL-адреса требует указания компонента узла"
4159
4160 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4161 msgid "Url scheme requires path name"
4162 msgstr "Схема URL-адреса требует указания пути"
4163
4164 #. :USA:840:
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4166 msgid "Uruguay"
4167 msgstr "Уругвай"
4168
4169 #. language code: uzb uz
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4171 msgid "Uzbek"
4172 msgstr "Узбекский"
4173
4174 #. :URY:858:
4175 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4176 msgid "Uzbekistan"
4177 msgstr "Узбекистан"
4178
4179 #. language code: vai
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4181 msgid "Vai"
4182 msgstr "Ваи"
4183
4184 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4185 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4186 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4187 msgstr "По указанным URL-адресам не найдено действительных метаданных"
4188
4189 #. :VNM:704:
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4191 msgid "Vanuatu"
4192 msgstr "Вануату"
4193
4194 #. language code: ven ve
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4196 msgid "Venda"
4197 msgstr "Венда"
4198
4199 #. :VCT:670:
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4201 msgid "Venezuela"
4202 msgstr "Венесуэлла"
4203
4204 # VN
4205 # fuzzy
4206 #. :VIR:850:
4207 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4208 msgid "Vietnam"
4209 msgstr "Вьетнам"
4210
4211 #. language code: vie vi
4212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4213 msgid "Vietnamese"
4214 msgstr "Вьетнамский"
4215
4216 # VI
4217 # fuzzy
4218 #. :VGB:092:
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4220 msgid "Virgin Islands, U.S."
4221 msgstr "Виргинские острова, США"
4222
4223 #. language code: vol vo
4224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4225 msgid "Volapuk"
4226 msgstr "Волапюк"
4227
4228 #. language code: vot
4229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4230 msgid "Votic"
4231 msgstr "Водский"
4232
4233 #. language code: wak
4234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4235 msgid "Wakashan Languages"
4236 msgstr "Вакашские языки"
4237
4238 #. language code: wal
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4240 msgid "Walamo"
4241 msgstr "Воламо"
4242
4243 #. :VUT:548:
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4245 msgid "Wallis and Futuna"
4246 msgstr "Уоллис и Футуна"
4247
4248 #. language code: wln wa
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4250 msgid "Walloon"
4251 msgstr "Валлонский"
4252
4253 #. language code: war
4254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4255 msgid "Waray"
4256 msgstr "Варай"
4257
4258 #. language code: was
4259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4260 msgid "Washo"
4261 msgstr "Вашо"
4262
4263 #. language code: wel cym cy
4264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4265 msgid "Welsh"
4266 msgstr "Уэльский"
4267
4268 #. :EGY:818:
4269 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4270 msgid "Western Sahara"
4271 msgstr "Западная Сахара"
4272
4273 #. language code: wol wo
4274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4275 msgid "Wolof"
4276 msgstr "Волоф"
4277
4278 #. language code: xho xh
4279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4280 msgid "Xhosa"
4281 msgstr "Кхоса"
4282
4283 #. language code: sah
4284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4285 msgid "Yakut"
4286 msgstr "Якутский"
4287
4288 #. language code: yao
4289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4290 msgid "Yao"
4291 msgstr "Яо"
4292
4293 #. language code: yap
4294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4295 msgid "Yapese"
4296 msgstr "Яп"
4297
4298 #. :WSM:882:
4299 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4300 msgid "Yemen"
4301 msgstr "Йемен"
4302
4303 #. language code: yid yi
4304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4305 msgid "Yiddish"
4306 msgstr "Идиш"
4307
4308 # CU
4309 # fuzzy
4310 #. language code: yor yo
4311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4312 msgid "Yoruba"
4313 msgstr "Йоруба"
4314
4315 #. language code: ypk
4316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4317 msgid "Yupik Languages"
4318 msgstr "Языки группы Юпик"
4319
4320 # ZM
4321 # fuzzy
4322 #. :ZAF:710:
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4324 msgid "Zambia"
4325 msgstr "Замбия"
4326
4327 #. language code: znd
4328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4329 msgid "Zande"
4330 msgstr "Занди"
4331
4332 #. language code: zap
4333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4334 msgid "Zapotec"
4335 msgstr "Сапотекский"
4336
4337 #. language code: zen
4338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4339 msgid "Zenaga"
4340 msgstr "Зенагский"
4341
4342 #. language code: zha za
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4344 msgid "Zhuang"
4345 msgstr "Чжуань"
4346
4347 #. :ZMB:894:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4349 msgid "Zimbabwe"
4350 msgstr "Зимбабве"
4351
4352 #. language code: zul zu
4353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4354 msgid "Zulu"
4355 msgstr "Зулусский"
4356
4357 #. language code: zun
4358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4359 msgid "Zuni"
4360 msgstr "Зунийский"
4361
4362 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4363 msgid "applydeltarpm check failed."
4364 msgstr "сбой при проверке applydeltarpm."
4365
4366 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4367 msgid "applydeltarpm failed."
4368 msgstr "сбой в applydeltarpm."
4369
4370 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4371 #, c-format
4372 msgid "architecture change of %s to %s"
4373 msgstr "изменение архитектуры %s на %s"
4374
4375 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4376 #, c-format
4377 msgid "cannot install both %s and %s"
4378 msgstr "Не удаётся установить оба %s и %s"
4379
4380 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4381 msgid "conflicting requests"
4382 msgstr "конфликтующие запросы"
4383
4384 #  Proposal for backup during update
4385 #. timestamp
4386 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4387 #, c-format
4388 msgid "created backup %s"
4389 msgstr "созданная резервная копия %s"
4390
4391 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4392 #, c-format
4393 msgid "deinstallation of %s"
4394 msgstr "удаление %s"
4395
4396 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4397 msgid "deleted providers: "
4398 msgstr "удалённые поставщики: "
4399
4400 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4401 #, c-format
4402 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4403 msgstr "не просить удалить все объекты разрешения зависимостей, предоставляющие %s"
4404
4405 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4406 #, c-format
4407 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4408 msgstr "не просить установить объект разрешения зависимостей, предоставляющий %s"
4409
4410 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4411 #, c-format
4412 msgid "do not forbid installation of %s"
4413 msgstr "не препятствовать установке %s"
4414
4415 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4416 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4417 #, c-format
4418 msgid "do not install %s"
4419 msgstr "не устанавливать %s"
4420
4421 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4422 #, c-format
4423 msgid "do not install most recent version of %s"
4424 msgstr "не устанавливать самую последнюю версию %s"
4425
4426 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4427 #, c-format
4428 msgid "do not keep %s installed"
4429 msgstr "не оставлять установленным %s"
4430
4431 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4432 #, c-format
4433 msgid "downgrade of %s to %s"
4434 msgstr "обновить %s до более старой версии %s"
4435
4436 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4437 #, c-format
4438 msgid ""
4439 "install %s (with vendor change)\n"
4440 "  %s\n"
4441 "-->\n"
4442 "  %s"
4443 msgstr ""
4444 "Установить %s (со сменой поставщика)\n"
4445 "  %s\n"
4446 "-->\n"
4447 "  %s"
4448
4449 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4450 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4451 #, c-format
4452 msgid "keep %s"
4453 msgstr "оставить %s"
4454
4455 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4456 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4457 msgstr "libhal_ctx_new: Не удаётся создать контекст libhal"
4458
4459 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4460 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4461 msgstr "libhal_set_dbus_connection: не удалось установить подключение к dbus"
4462
4463 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4464 #, c-format
4465 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4466 msgstr "ничто не предоставляет %s, необходимый для %s"
4467
4468 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4469 #, c-format
4470 msgid "nothing provides requested %s"
4471 msgstr "ничто не предоставляет запрошенный %s"
4472
4473 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4474 #, c-format
4475 msgid "problem with installed package %s"
4476 msgstr "проблема в установленном пакете %s"
4477
4478 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4479 #, c-format
4480 msgid "replacement of %s with %s"
4481 msgstr "замена %s на %s"
4482
4483 #. %s = filenames
4484 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4485 #, c-format
4486 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4487 msgstr "rpm создал %s как %s, но было невозможно определить различия"
4488
4489 #. %s = filenames
4490 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "rpm created %s as %s.\n"
4494 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4495 msgstr ""
4496 "rpm создал %s как %s.\n"
4497 "Первые 25 строк различий:\n"
4498
4499 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4500 msgid "rpm output:"
4501 msgstr "вывод rpm:"
4502
4503 #. %s = filenames
4504 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4505 #, c-format
4506 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4507 msgstr "rpm сохранил %s как %s, но было невозможно определить различия"
4508
4509 #. %s = filenames
4510 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "rpm saved %s as %s.\n"
4514 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4515 msgstr ""
4516 "rpm сохранил %s как %s.\n"
4517 "Первые 25 строк различий:\n"
4518
4519 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4520 msgid "uninstallable providers: "
4521 msgstr "поставщики, которые невозможно установить: "
4522
4523 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4524 #~ msgstr "%s предоставляет эту зависимость, но будет изменена архитектура установленного пакета"
4525
4526 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4527 #~ msgstr "%s предоставляет эту зависимость, но будет изменен производитель установленного пакета"
4528
4529 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4530 #~ msgstr "Не выполнять установку или удаление затрагиваемых объектов разрешения зависимостей"
4531
4532 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4533 #~ msgstr "Игнорировать, что %s уже определен, как подлежащий установке"
4534
4535 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4536 #~ msgstr "Игнорировать устаревший %s в %s"
4537
4538 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4539 #~ msgstr "Игнорировать этот конфликт для %s"
4540
4541 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4542 #~ msgstr "Игнорировать это требование только здесь"
4543
4544 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4545 #~ msgstr "Установить %s несмотря на то, что он изменит архитектуру"
4546
4547 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4548 #~ msgstr "Установить %s несмотря на то, что он изменит производителя"
4549
4550 #~ msgid "Install missing resolvables"
4551 #~ msgstr "Установить отсутствующие объекты разрешения зависимостей"
4552
4553 #~ msgid "Keep resolvables"
4554 #~ msgstr "Оставить объекты разрешения зависимостей"
4555
4556 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4557 #~ msgstr "Разблокировать эти объекты разрешения зависимостей"
4558
4559 #~ msgid "delete %s"
4560 #~ msgstr "удалить %s"
4561
4562 #~ msgid "install %s"
4563 #~ msgstr "установить %s"
4564
4565 #~ msgid "unlock %s"
4566 #~ msgstr "разблокировать %s"
4567
4568 #~ msgid "unlock all resolvables"
4569 #~ msgstr "разблокировать все объекты разрешения зависимостей"
4570
4571 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4572 #~ msgstr "Ошибка при чтении solv-файла: "
4573
4574 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4575 #~ msgstr "Для данного URL-адреса разбор параметра пути не поддерживается"
4576
4577 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4578 #~ msgstr "Для данного URL-адреса анализ параметров пути не поддерживается"