1 # Romanian translation for atk
2 # Copyright (C) 2003 - 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2006.
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-09-03 07:13+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-09-03 16:40+0300\n"
11 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
12 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
19 msgstr "Legătură selectată"
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Specifică dacă obiectul AtkHyperlink este selectat"
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
27 msgstr "Număr de ancore"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Numărul ancorelor asociat cu obiectul AtkHyperlink"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Indexul final al obiectului AtkHypelink"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
43 msgstr "Index iniţial"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Indexul de început al obiectului AtkHyperlink"
49 #: ../atk/atkobject.c:82
53 #: ../atk/atkobject.c:83
54 msgid "accelerator label"
55 msgstr "etichetă accelerator"
57 #: ../atk/atkobject.c:84
61 #: ../atk/atkobject.c:85
65 #: ../atk/atkobject.c:86
69 #: ../atk/atkobject.c:87
73 #: ../atk/atkobject.c:88
77 #: ../atk/atkobject.c:89
79 msgstr "căsuţă de bifare"
81 #: ../atk/atkobject.c:90
82 msgid "check menu item"
83 msgstr "element meniu de bifare"
85 #: ../atk/atkobject.c:91
87 msgstr "selector culoare"
89 #: ../atk/atkobject.c:92
91 msgstr "antet coloană"
93 #: ../atk/atkobject.c:93
97 #: ../atk/atkobject.c:94
101 #: ../atk/atkobject.c:95
103 msgstr "iconiţă desktop"
105 #: ../atk/atkobject.c:96
106 msgid "desktop frame"
107 msgstr "cadru desktop"
109 #: ../atk/atkobject.c:97
113 #: ../atk/atkobject.c:98
117 #: ../atk/atkobject.c:99
118 msgid "directory pane"
119 msgstr "vedere directoare"
121 #: ../atk/atkobject.c:100
123 msgstr "arie desenare"
125 #: ../atk/atkobject.c:101
127 msgstr "selector fişiere"
129 #: ../atk/atkobject.c:102
133 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
134 #: ../atk/atkobject.c:104
136 msgstr "selector fonturi"
138 #: ../atk/atkobject.c:105
142 #: ../atk/atkobject.c:106
144 msgstr "vedere parţială"
146 #: ../atk/atkobject.c:107
147 msgid "html container"
148 msgstr "recipient html"
150 #: ../atk/atkobject.c:108
154 #: ../atk/atkobject.c:109
158 #: ../atk/atkobject.c:110
159 msgid "internal frame"
160 msgstr "cadru intern"
162 #: ../atk/atkobject.c:111
166 #: ../atk/atkobject.c:112
168 msgstr "vedere suprapusă"
170 #: ../atk/atkobject.c:113
174 #: ../atk/atkobject.c:114
176 msgstr "element listă"
178 #: ../atk/atkobject.c:115
182 #: ../atk/atkobject.c:116
186 #: ../atk/atkobject.c:117
188 msgstr "element meniu"
190 #: ../atk/atkobject.c:118
192 msgstr "vedere opţiuni"
194 #: ../atk/atkobject.c:119
198 #: ../atk/atkobject.c:120
199 msgid "page tab list"
200 msgstr "listă taburi pagină"
202 #: ../atk/atkobject.c:121
206 #: ../atk/atkobject.c:122
207 msgid "password text"
210 #: ../atk/atkobject.c:123
214 #: ../atk/atkobject.c:124
216 msgstr "bară de progres"
218 #: ../atk/atkobject.c:125
220 msgstr "buton normal"
222 #: ../atk/atkobject.c:126
226 #: ../atk/atkobject.c:127
227 msgid "radio menu item"
228 msgstr "element meniu radio"
230 #: ../atk/atkobject.c:128
232 msgstr "vedere rădăcină"
234 #: ../atk/atkobject.c:129
238 #: ../atk/atkobject.c:130
240 msgstr "bară de derulare"
242 #: ../atk/atkobject.c:131
244 msgstr "vedere derulare"
246 #: ../atk/atkobject.c:132
250 #: ../atk/atkobject.c:133
254 #: ../atk/atkobject.c:134
256 msgstr "vedere împărţită"
258 #: ../atk/atkobject.c:135
260 msgstr "iconiţă animată"
262 #: ../atk/atkobject.c:136
264 msgstr "bară de stare"
266 #: ../atk/atkobject.c:137
270 #: ../atk/atkobject.c:138
272 msgstr "celulă tabel"
274 #: ../atk/atkobject.c:139
275 msgid "table column header"
276 msgstr "antet coloană tabel"
278 #: ../atk/atkobject.c:140
279 msgid "table row header"
280 msgstr "antet rând tabel"
282 #: ../atk/atkobject.c:141
283 msgid "tear off menu item"
284 msgstr "element meniu desprins"
286 #: ../atk/atkobject.c:142
290 #: ../atk/atkobject.c:143
294 #: ../atk/atkobject.c:144
295 msgid "toggle button"
296 msgstr "buton comutator"
298 #: ../atk/atkobject.c:145
300 msgstr "bară cu unelte"
302 #: ../atk/atkobject.c:146
306 #: ../atk/atkobject.c:147
310 #: ../atk/atkobject.c:148
312 msgstr "tabel arbore"
314 #: ../atk/atkobject.c:149
318 #: ../atk/atkobject.c:150
320 msgstr "vedere hublou"
322 #: ../atk/atkobject.c:151
326 #: ../atk/atkobject.c:152
330 #: ../atk/atkobject.c:153
332 msgstr "notă de subsol"
334 #: ../atk/atkobject.c:154
338 #: ../atk/atkobject.c:155
342 #: ../atk/atkobject.c:156
344 msgstr "autocompletare"
346 #: ../atk/atkobject.c:157
348 msgstr "bară de editare"
350 #: ../atk/atkobject.c:158
351 msgid "embedded component"
352 msgstr "componentă încapsulată"
354 #: ../atk/atkobject.c:159
358 #: ../atk/atkobject.c:160
362 #: ../atk/atkobject.c:161
366 #: ../atk/atkobject.c:162
367 msgid "document frame"
368 msgstr "schemă document"
370 #: ../atk/atkobject.c:163
374 #: ../atk/atkobject.c:164
378 #: ../atk/atkobject.c:165
382 #: ../atk/atkobject.c:166
383 msgid "redundant object"
384 msgstr "obiect redundant"
386 #: ../atk/atkobject.c:167
390 #: ../atk/atkobject.c:356
391 msgid "Accessible Name"
392 msgstr "Nume accesibil"
394 #: ../atk/atkobject.c:357
395 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
396 msgstr "Numele instanţei obiectului formatat pentru accesul asistat"
398 #: ../atk/atkobject.c:363
399 msgid "Accessible Description"
400 msgstr "Descriere accesibilă"
402 #: ../atk/atkobject.c:364
403 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
404 msgstr "Descrierea unui obiect, formatată pentru accesul asistat"
406 #: ../atk/atkobject.c:370
407 msgid "Accessible Parent"
408 msgstr "Părinte accesibil"
410 #: ../atk/atkobject.c:371
411 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
412 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea părintelui"
414 #: ../atk/atkobject.c:377
415 msgid "Accessible Value"
416 msgstr "Valoare accesibilă"
418 #: ../atk/atkobject.c:378
419 msgid "Is used to notify that the value has changed"
420 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea valorii"
422 #: ../atk/atkobject.c:386
423 msgid "Accessible Role"
424 msgstr "Rol accesibil"
426 #: ../atk/atkobject.c:387
427 msgid "The accessible role of this object"
428 msgstr "Rolul accesibil al acestui obiect"
430 #: ../atk/atkobject.c:395
431 msgid "Accessible Layer"
432 msgstr "Nivel accesibil"
434 #: ../atk/atkobject.c:396
435 msgid "The accessible layer of this object"
436 msgstr "Nivelul accesibil al acestui obiect"
438 #: ../atk/atkobject.c:404
439 msgid "Accessible MDI Value"
440 msgstr "Valoare MDI accesibilă"
442 #: ../atk/atkobject.c:405
443 msgid "The accessible MDI value of this object"
444 msgstr "Valoarea accesibilă MDI a acestui obiect"
446 #: ../atk/atkobject.c:413
447 msgid "Accessible Table Caption"
448 msgstr "Etichetă tabel accesibilă"
450 #: ../atk/atkobject.c:414
452 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
453 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
455 "Utilizată pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului. Această "
456 "proprietate nu ar trebui folosită. A se utiliza accessible-table-caption-"
459 #: ../atk/atkobject.c:420
460 msgid "Accessible Table Column Header"
461 msgstr "Antet accesibil coloană tabel"
463 #: ../atk/atkobject.c:421
464 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
465 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului coloanei în tabel"
467 #: ../atk/atkobject.c:427
468 msgid "Accessible Table Column Description"
469 msgstr "Descriere accesibilă coloană tabel"
471 #: ../atk/atkobject.c:428
472 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
473 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii coloanei în tabel"
475 #: ../atk/atkobject.c:434
476 msgid "Accessible Table Row Header"
477 msgstr "Antet accesibil rând tabel"
479 #: ../atk/atkobject.c:435
480 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
481 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului rândului în tabel"
483 #: ../atk/atkobject.c:441
484 msgid "Accessible Table Row Description"
485 msgstr "Descriere accesibilă rând tabel"
487 #: ../atk/atkobject.c:442
488 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
489 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii rândului în tabel"
491 #: ../atk/atkobject.c:448
492 msgid "Accessible Table Summary"
493 msgstr "Sumar tabel accesibil"
495 #: ../atk/atkobject.c:449
496 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
497 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea sumarului tabelului"
499 #: ../atk/atkobject.c:455
500 msgid "Accessible Table Caption Object"
501 msgstr "Obiect etichetă tabel accesibil"
503 #: ../atk/atkobject.c:456
504 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
505 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului"
507 #: ../atk/atkobject.c:462
508 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
509 msgstr "Număr de legături hipertext accesibile"
511 #: ../atk/atkobject.c:463
512 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
513 msgstr "Numărul de legături din instanţa curentă AtkHypertext"