1 # Romanian translation for atk
2 # Copyright (C) 2003 - 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2008.
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-09-17 23:46+0300\n"
11 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
12 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgstr "Link selectat"
21 #: atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Specifică dacă obiectul AtkHyperlink este selectat"
25 #: atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
27 msgstr "Număr de ancore"
29 #: atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Numărul ancorelor asociat cu obiectul AtkHyperlink"
33 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 #: atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Indexul final al obiectului AtkHypelink"
41 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgstr "Index inițial"
45 #: atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Indexul inițial al obiectului AtkHyperlink"
54 msgid "accelerator label"
55 msgstr "etichetă accelerator"
79 msgstr "căsuță de bifare"
82 msgid "check menu item"
83 msgstr "element meniu de bifare"
87 msgstr "selector de culoare"
91 msgstr "antet coloană"
99 msgstr "editor al datei"
101 #: atk/atkobject.c:87
103 msgstr "iconiță pe desktop"
105 #: atk/atkobject.c:88
106 msgid "desktop frame"
107 msgstr "cadru desktop"
109 #: atk/atkobject.c:89
113 #: atk/atkobject.c:90
117 #: atk/atkobject.c:91
118 msgid "directory pane"
119 msgstr "vedere directoare"
121 #: atk/atkobject.c:92
123 msgstr "arie de desenare"
125 #: atk/atkobject.c:93
127 msgstr "selector de fișiere"
129 #: atk/atkobject.c:94
133 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
134 #: atk/atkobject.c:96
136 msgstr "selector de fonturi"
138 #: atk/atkobject.c:97
142 #: atk/atkobject.c:98
144 msgstr "vedere parțială"
146 #: atk/atkobject.c:99
147 msgid "html container"
148 msgstr "recipient html"
150 #: atk/atkobject.c:100
154 #: atk/atkobject.c:101
158 #: atk/atkobject.c:102
159 msgid "internal frame"
160 msgstr "cadru intern"
162 #: atk/atkobject.c:103
166 #: atk/atkobject.c:104
168 msgstr "vedere suprapusă"
170 #: atk/atkobject.c:105
174 #: atk/atkobject.c:106
176 msgstr "element listă"
178 #: atk/atkobject.c:107
182 #: atk/atkobject.c:108
184 msgstr "bară de meniu"
186 #: atk/atkobject.c:109
188 msgstr "element meniu"
190 #: atk/atkobject.c:110
192 msgstr "vedere opțiuni"
194 #: atk/atkobject.c:111
198 #: atk/atkobject.c:112
199 msgid "page tab list"
200 msgstr "listă taburi pagină"
202 #: atk/atkobject.c:113
206 #: atk/atkobject.c:114
207 msgid "password text"
210 #: atk/atkobject.c:115
214 #: atk/atkobject.c:116
216 msgstr "bară de progres"
218 #: atk/atkobject.c:117
220 msgstr "buton normal"
222 #: atk/atkobject.c:118
226 #: atk/atkobject.c:119
227 msgid "radio menu item"
228 msgstr "element radio meniu"
230 #: atk/atkobject.c:120
232 msgstr "vedere rădăcină"
234 #: atk/atkobject.c:121
238 #: atk/atkobject.c:122
240 msgstr "bară de derulare"
242 #: atk/atkobject.c:123
244 msgstr "vedere derulare"
246 #: atk/atkobject.c:124
250 #: atk/atkobject.c:125
254 #: atk/atkobject.c:126
256 msgstr "vedere împărțită"
258 #: atk/atkobject.c:127
260 msgstr "iconiță animată"
262 #: atk/atkobject.c:128
264 msgstr "bară de stare"
266 #: atk/atkobject.c:129
270 #: atk/atkobject.c:130
272 msgstr "celulă tabel"
274 #: atk/atkobject.c:131
275 msgid "table column header"
276 msgstr "antet coloană tabel"
278 #: atk/atkobject.c:132
279 msgid "table row header"
280 msgstr "antet rând tabel"
282 #: atk/atkobject.c:133
283 msgid "tear off menu item"
284 msgstr "element meniu desprins"
286 #: atk/atkobject.c:134
290 #: atk/atkobject.c:135
294 #: atk/atkobject.c:136
295 msgid "toggle button"
296 msgstr "buton comutator"
298 #: atk/atkobject.c:137
300 msgstr "bară cu unelte"
302 #: atk/atkobject.c:138
306 #: atk/atkobject.c:139
310 #: atk/atkobject.c:140
312 msgstr "tabel arbore"
314 #: atk/atkobject.c:141
318 #: atk/atkobject.c:142
322 #: atk/atkobject.c:143
326 #: atk/atkobject.c:144
330 #: atk/atkobject.c:145
332 msgstr "notă de subsol"
334 #: atk/atkobject.c:146
338 #: atk/atkobject.c:147
343 #: atk/atkobject.c:148
347 #: atk/atkobject.c:149
349 msgstr "auto-completare"
351 #: atk/atkobject.c:150
353 msgstr "bară de editare"
355 #: atk/atkobject.c:151
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "componentă încapsulată"
359 #: atk/atkobject.c:152
363 #: atk/atkobject.c:153
367 #: atk/atkobject.c:154
371 #: atk/atkobject.c:155
372 msgid "document frame"
373 msgstr "cadru document"
375 #: atk/atkobject.c:156
379 #: atk/atkobject.c:157
383 #: atk/atkobject.c:158
387 #: atk/atkobject.c:159
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "obiect redundant"
391 #: atk/atkobject.c:160
395 #: atk/atkobject.c:161
399 #: atk/atkobject.c:162
400 msgid "input method window"
403 #: atk/atkobject.c:488
404 msgid "Accessible Name"
405 msgstr "Nume accesibil"
407 #: atk/atkobject.c:489
408 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
409 msgstr "Numele instanței obiectului formatat pentru accesul asistat"
411 #: atk/atkobject.c:495
412 msgid "Accessible Description"
413 msgstr "Descriere accesibilă"
415 #: atk/atkobject.c:496
416 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
417 msgstr "Descrierea unui obiect, formatată pentru accesul asistat"
419 #: atk/atkobject.c:502
420 msgid "Accessible Parent"
421 msgstr "Părinte accesibil"
423 #: atk/atkobject.c:503
424 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
425 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea părintelui"
427 #: atk/atkobject.c:509
428 msgid "Accessible Value"
429 msgstr "Valoare accesibilă"
431 #: atk/atkobject.c:510
432 msgid "Is used to notify that the value has changed"
433 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea valorii"
435 #: atk/atkobject.c:518
436 msgid "Accessible Role"
437 msgstr "Rol accesibil"
439 #: atk/atkobject.c:519
440 msgid "The accessible role of this object"
441 msgstr "Rolul accesibil al acestui obiect"
443 #: atk/atkobject.c:527
444 msgid "Accessible Layer"
445 msgstr "Nivel accesibil"
447 #: atk/atkobject.c:528
448 msgid "The accessible layer of this object"
449 msgstr "Nivelul accesibil al acestui obiect"
451 #: atk/atkobject.c:536
452 msgid "Accessible MDI Value"
453 msgstr "Valoare MDI accesibilă"
455 #: atk/atkobject.c:537
456 msgid "The accessible MDI value of this object"
457 msgstr "Valoarea accesibilă MDI a acestui obiect"
459 #: atk/atkobject.c:545
460 msgid "Accessible Table Caption"
461 msgstr "Etichetă accesibilă tabel"
463 #: atk/atkobject.c:546
465 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
466 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
468 "Utilizată pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului. Această "
469 "proprietate nu ar trebui folosită. A se utiliza accessible-table-caption-"
472 #: atk/atkobject.c:552
473 msgid "Accessible Table Column Header"
474 msgstr "Antet accesibil coloană tabel"
476 #: atk/atkobject.c:553
477 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
478 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului coloanei în tabel"
480 #: atk/atkobject.c:559
481 msgid "Accessible Table Column Description"
482 msgstr "Descriere accesibilă coloană tabel"
484 #: atk/atkobject.c:560
485 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
486 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii coloanei în tabel"
488 #: atk/atkobject.c:566
489 msgid "Accessible Table Row Header"
490 msgstr "Antet accesibil rând tabel"
492 #: atk/atkobject.c:567
493 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
494 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului rândului în tabel"
496 #: atk/atkobject.c:573
497 msgid "Accessible Table Row Description"
498 msgstr "Descriere accesibilă rând tabel"
500 #: atk/atkobject.c:574
501 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
502 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii rândului în tabel"
504 #: atk/atkobject.c:580
505 msgid "Accessible Table Summary"
506 msgstr "Sumar tabel accesibil"
508 #: atk/atkobject.c:581
509 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
510 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea sumarului tabelului"
512 #: atk/atkobject.c:587
513 msgid "Accessible Table Caption Object"
514 msgstr "Obiect etichetă tabel accesibil"
516 #: atk/atkobject.c:588
517 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
518 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului"
520 #: atk/atkobject.c:594
521 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
522 msgstr "Număr de linkuri hipertext accesibile"
524 #: atk/atkobject.c:595
525 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
526 msgstr "Numărul de linkuri din instanța curentă AtkHypertext"