1 # translation of zypp.ro.po to
2 # Romanian message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
8 "Project-Id-Version: zypp.ro\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-12 23:35+0200\n"
12 "Last-Translator: Andrei Cipu <strainu10@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: <en@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
23 "uninstallable providers: "
26 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
28 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
29 msgstr "Problemă de certificat SSL, verificați dacă certificatul autorității de certificare este OK pentru '%s'."
31 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
36 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
38 msgid " execution failed"
39 msgstr "Execuţia DBI a eşuat: %s"
41 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
42 msgid " execution skipped while aborting"
45 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
47 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
50 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
52 msgid "%s is not installable"
53 msgstr "%s nu este instalabil"
55 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
57 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
58 msgstr "%s înlocuiește %s oferit de %s"
60 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
62 msgid "%s remove failed"
63 msgstr "Îndepărtarea %s a eșuat"
65 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
67 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
68 msgstr "%s cere %s, dar această cerință nu poate fi furnizată"
70 #. language code: abk ab
71 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
76 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
81 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
86 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
90 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
92 msgid "Adding repository '%s'"
93 msgstr "Adaug sursa de instalare '%s'"
95 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
96 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
99 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
100 msgid "Additional rpm output:"
101 msgstr "Ieșiri rpm adiționale:"
103 #. language code: ady
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
108 #. language code: aar aa
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
114 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
118 #. language code: afh
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
123 #. language code: afr af
124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
128 #. language code: afa
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
130 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
131 msgstr "Afro-Asiatică (alta)"
133 #. language code: ain
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
138 #. language code: aka ak
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
143 #. language code: akk
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
149 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
150 msgid "Aland Islands"
151 msgstr "Insulele Aland"
154 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
158 #. language code: alb sqi sq
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
163 #. language code: ale
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
173 #. language code: alg
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
175 msgid "Algonquian Languages"
176 msgstr "Limbi Algonquian"
178 #. language code: tut
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
180 msgid "Altaic (Other)"
181 msgstr "Altaică (alta)"
184 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
185 msgid "American Samoa"
186 msgstr "Samoa americană"
188 #. language code: amh am
189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
193 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
194 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
197 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
202 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
218 msgid "Antigua and Barbuda"
219 msgstr "Antigua și Barbuda"
221 #. language code: apa
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
223 msgid "Apache Languages"
226 #. language code: ara ar
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
231 #. language code: arg an
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
236 #. language code: arc
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
241 #. language code: arp
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
246 #. language code: arn
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
251 #. language code: arw
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
257 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
262 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
266 #. language code: arm hye hy
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
271 #. language code: art
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
273 msgid "Artificial (Other)"
274 msgstr "Artificială (alta)"
277 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
281 #. language code: asm as
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
286 #. language code: ast
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
291 #. language code: ath
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
293 msgid "Athapascan Languages"
297 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
301 #. language code: aus
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
303 msgid "Australian Languages"
304 msgstr "Limbi australiene"
307 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
311 #. language code: map
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
313 msgid "Austronesian (Other)"
314 msgstr "Austroneziană (alta)"
316 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
318 msgid "Authentication required for '%s'"
319 msgstr "Pentru '%s' este necesară autentificarea"
321 #. language code: ava av
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
326 #. language code: ave ae
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
331 #. language code: awa
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
336 #. language code: aym ay
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
342 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
346 #. language code: aze az
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
351 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
353 msgid "Bad file name: %s"
354 msgstr "Nume de fișier incorect: %s"
356 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
357 msgid "Bad media attach point"
358 msgstr "Punct incorect de conectare a mediului"
361 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
366 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
370 #. language code: ban
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
375 #. language code: bat
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
377 msgid "Baltic (Other)"
378 msgstr "Baltică (alta)"
380 #. language code: bal
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
385 #. language code: bam bm
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
390 #. language code: bai
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
392 msgid "Bamileke Languages"
393 msgstr "Limbi Bamileke"
395 #. language code: bad
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
401 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
405 #. language code: bnt
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
407 msgid "Bantu (Other)"
408 msgstr "Bantu (alta)"
411 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
415 #. language code: bas
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
420 #. language code: bak ba
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
425 #. language code: baq eus eu
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
430 #. language code: btk
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
432 msgid "Batak (Indonesia)"
433 msgstr "Batak (Indonezia)"
435 #. language code: bej
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
441 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
445 #. language code: bel be
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
451 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
456 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
460 #. language code: bem
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
465 #. language code: ben bn
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
471 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
475 #. language code: ber
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
477 msgid "Berber (Other)"
478 msgstr "Berberă (alta)"
481 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
485 #. language code: bho
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
491 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
495 #. language code: bih bh
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
500 #. language code: bik
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
505 #. language code: bin
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
510 #. language code: bis bi
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
515 #. language code: byn
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
521 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
526 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
527 msgid "Bosnia and Herzegovina"
528 msgstr "Bosnia și Herțegovina"
530 #. language code: bos bs
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
536 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
541 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
542 msgid "Bouvet Island"
545 #. language code: bra
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
551 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
555 #. language code: bre br
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
562 msgid "British Indian Ocean Territory"
563 msgstr "Teritoriul britanic din Oceanul Indian"
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
567 msgid "British Virgin Islands"
568 msgstr "Insulele Virgine Britanice"
571 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
572 msgid "Brunei Darussalam"
573 msgstr "Brunei Darussalam"
575 #. language code: bug
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
580 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
582 msgid "Building repository '%s' cache"
586 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
590 #. language code: bul bg
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
595 #. language code: bua
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
601 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
603 msgstr "Burkina Faso"
605 #. language code: bur mya my
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
611 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
615 #. language code: cad
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
626 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
630 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
631 msgid "Can not create sat-pool."
632 msgstr "Nu pot crea sat-pool."
634 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
635 msgid "Can't acquire the mutex lock"
638 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
640 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
641 msgstr "Nu pot efectua chdir spre '/' în chroot (%s)."
643 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
645 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
648 #. don't want to get here
649 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
651 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
652 msgstr "Nu pot executa '%s' (%s)."
654 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
656 msgid "Can't fork (%s)."
659 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
660 msgid "Can't initialize mutex attributes"
661 msgstr "Nu pot inițializa atributele mutex"
663 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
664 msgid "Can't initialize recursive mutex"
665 msgstr "Nu pot inițializa mutex-ul recursiv"
667 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
669 msgid "Can't open lock file: %s"
672 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
674 msgid "Can't open pipe (%s)."
677 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
679 msgid "Can't open pty (%s)."
680 msgstr "Nu pot deschide pty (%s)."
682 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
684 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
687 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
688 msgid "Can't release the mutex lock"
691 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
692 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
693 msgstr "Nu pot seta atributul mutex recursiv"
696 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
700 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
702 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
705 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
706 msgid "Cannot eject any media"
707 msgstr "Nu pot ejecta nici un mediu"
709 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
711 msgid "Cannot eject media '%s'"
712 msgstr "Nu pot ejecta mediul '%s'"
714 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
716 msgid "Cannot write file '%s'."
717 msgstr "Nu pot scrie fișierul '%s'."
720 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
724 #. language code: car
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
729 #. language code: cat ca
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
734 #. language code: cau
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
736 msgid "Caucasian (Other)"
737 msgstr "Caucaziană (alta)"
740 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
741 msgid "Cayman Islands"
742 msgstr "Insulele Cayman"
744 #. language code: ceb
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
749 #. language code: cel
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
751 msgid "Celtic (Other)"
752 msgstr "Celtică (alta)"
755 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
756 msgid "Central African Republic"
757 msgstr "Republica Centrafricană"
759 #. language code: cai
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
761 msgid "Central American Indian (Other)"
762 msgstr "Indiană din America Centrala (alta)"
765 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
769 #. language code: chg
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
774 #. language code: cmc
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
776 msgid "Chamic Languages"
777 msgstr "Limbi chamice"
779 #. language code: cha ch
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
784 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
786 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
788 msgid "Changed configuration files for %s:"
789 msgstr "Fișiere de configurare modificate pentru %s:"
791 #. language code: che ce
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
796 #. language code: chr
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
801 #. language code: chy
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
806 #. language code: chb
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
811 #. language code: nya ny
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
817 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
822 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
826 #. language code: chi zho zh
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
831 #. language code: chn
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
833 msgid "Chinook Jargon"
834 msgstr "Jargon Chinook"
836 #. language code: chp
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
841 #. language code: cho
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
847 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
848 msgid "Christmas Island"
849 msgstr "Insulele Christmas"
851 #. language code: chu cu
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
853 msgid "Church Slavic"
854 msgstr "Slavonă bisericească"
856 #. language code: chk
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
861 #. language code: chv cv
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
866 #. language code: nwc
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
868 msgid "Classical Newari"
869 msgstr "Newari clasică"
872 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
873 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
874 msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"
877 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
881 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
883 msgid "Command exited with status %d."
884 msgstr "Comandă finalizată cu starea %d."
886 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
887 msgid "Command exited with unknown error."
888 msgstr "Comandă finalizată cu eroare necunoscută."
890 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
892 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
893 msgstr "Comanda a fost oprită de semnalul %d(%s)."
896 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
902 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
907 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
909 msgstr "Insulele Cook"
911 #. language code: cop
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
916 #. language code: cor kw
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
921 #. language code: cos co
922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
932 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
933 msgid "Cote D'Ivoire"
934 msgstr "Coasta de Fildeș"
936 #. language code: cre cr
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
941 #. language code: mus
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
946 #. language code: crp
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
948 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
949 msgstr "Creole și pidgin (altele)"
951 #. language code: cpe
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
953 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
954 msgstr "Creole și pidgin bazate pe engleză (altele)"
956 #. language code: cpf
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
958 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
959 msgstr "Creole și pidgin bazate pe franceză (altele)"
961 #. language code: cpp
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
963 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
964 msgstr "Creole și pidgin bazate pe portugheză (altele)"
966 #. language code: crh
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
968 msgid "Crimean Tatar"
969 msgstr "Tătară crimeeană"
972 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
976 #. language code: scr hrv hr
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
982 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
986 #. language code: cus
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
988 msgid "Cushitic (Other)"
992 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
996 #. language code: cze ces cs
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1002 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1003 msgid "Czech Republic"
1004 msgstr "Republica Cehă"
1006 #. language code: dak
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1011 #. language code: dan da
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1016 #. language code: dar
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1021 #. language code: day
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1026 #. language code: del
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1032 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1036 #. language code: din
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1041 #. language code: div dv
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1047 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1051 #. language code: doi
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1056 #. language code: dgr
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1062 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1067 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1068 msgid "Dominican Republic"
1069 msgstr "Republica Dominicană"
1071 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1074 "Download (curl) error for '%s':\n"
1076 "Error message: %s\n"
1078 "Eroare de descărcare (curl) pentru '%s':\n"
1080 "Mesaj eroare: %s\n"
1082 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1083 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1085 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1086 msgstr "Inițializarea download-ului (curl) a eșuat pentru '%s'"
1088 #. language code: dra
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1090 msgid "Dravidian (Other)"
1091 msgstr "Dravidiană (alta)"
1093 #. language code: dua
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1098 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1099 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1101 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1102 msgstr "Tip dubios '%s' pentru byte-ul %u, suma de control '%s'"
1104 #. language code: dut nld nl
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1109 #. language code: dum
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1111 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1114 #. language code: dyu
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1119 #. language code: dzo dz
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1125 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1127 msgstr "Timorul de Est"
1130 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1134 #. language code: efi
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1140 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1144 #. language code: egy
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1146 msgid "Egyptian (Ancient)"
1147 msgstr "Egipteană (antică)"
1149 #. language code: eka
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1155 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1157 msgstr "El Salvador"
1159 #. language code: elx
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1164 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1165 msgid "Empty destination in URI"
1166 msgstr "Destinație vidă în URI"
1168 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1169 msgid "Empty filesystem in URI"
1170 msgstr "Sistem de fișiere vid în URI"
1172 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1173 msgid "Empty host name in URI"
1174 msgstr "Nume de gazdă vid în URI"
1176 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1177 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1178 msgstr "Șirul codat conține un byte NUL"
1180 #. language code: eng en
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1185 #. language code: enm
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1187 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1190 #. language code: ang
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1192 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1193 msgstr "Engleză veche (cca.450-1100)"
1196 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1197 msgid "Equatorial Guinea"
1198 msgstr "Guineea Ecuatorială"
1201 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1205 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1206 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1208 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1209 msgstr "A apărut o eroare la setarea opțiunilor de download (curl) pentru '%s':"
1211 #. language code: myv
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1216 #. language code: epo eo
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1222 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1226 #. language code: est et
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1232 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1236 #. language code: ewe ee
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1241 #. language code: ewo
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1246 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1247 msgid "Failed to delete key."
1248 msgstr "Ștergerea cheii a eșuat."
1250 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1252 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1253 msgstr "Importul cheii publice din fișierul %s a eșuat: %s"
1255 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1257 msgid "Failed to mount %s on %s"
1258 msgstr "Montarea %s pe %s a eșuat"
1260 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1262 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1263 msgstr "Îndepărtarea cheii publice %s a eșuat: %s"
1265 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1267 msgid "Failed to unmount %s"
1268 msgstr "Demontarea %s a eșuat"
1271 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1272 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1273 msgstr "Insulele Falkland (Malvine)"
1275 #. language code: fan
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1280 #. language code: fat
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1286 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1287 msgid "Faroe Islands"
1288 msgstr "Insulele Feroe"
1290 #. language code: fao fo
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1296 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1297 msgid "Federated States of Micronesia"
1301 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1305 #. language code: fij fj
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1310 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1313 "File %s does not have a checksum.\n"
1314 "Use the file anyway?"
1316 "Fișierul %s nu are sumă de control.\n"
1317 "Doriți totuși să-l utilizați?"
1319 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1322 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1324 "Use the file anyway?"
1326 "Verificarea integrității fișierului %s a eșuat cu următoarea cheie:\n"
1328 "Doriți totuși să-l utilizați?"
1330 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1333 "File %s has an invalid checksum.\n"
1334 "Expected %s, found %s\n"
1335 "Use the file anyway?"
1337 "Fișierul %s are o sumă de control invalidă.\n"
1338 "Am așteptat %s, am găsit %s\n"
1339 "Doriți să totuși să utilizați fișierul?"
1341 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1344 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1345 "Use the file anyway?"
1347 "Fișierul %s are o sumă de control necunoscută %s.\n"
1348 "Doriți totuși să-l utilizați?"
1350 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1353 "File %s is not signed.\n"
1356 "Fișierul %s nu este semnat.\n"
1357 "Doriți totuși să-l utilizați?"
1359 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1362 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1364 "Use the file anyway?"
1366 "Fișierul %s este semnat cu o cheie necunoscută:\n"
1368 "Doriți totuși să-l utilizați?"
1370 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1372 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1373 msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit pe mediul '%s'"
1375 #. language code: fil
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1381 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1385 #. language code: fin fi
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1390 #. language code: fiu
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1392 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1393 msgstr "Fino-ugrică (alta)"
1395 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1396 msgid "Following actions will be done:"
1397 msgstr "Vor fi efectuate următoarele acțiuni:"
1399 #. language code: fon
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1405 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1409 #. language code: fre fra fr
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1415 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1416 msgid "French Guiana"
1420 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1421 msgid "French Polynesia"
1425 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1426 msgid "French Southern Territories"
1429 #. language code: frm
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1431 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1434 #. language code: fro
1435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1436 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1437 msgstr "Franceză veche (842-cca.1400)"
1439 #. language code: fry fy
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1444 #. language code: fur
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1449 #. language code: ful ff
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1454 #. language code: gaa
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1460 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1464 #. language code: gla gd
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1469 #. language code: glg gl
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1475 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1479 #. language code: lug lg
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1484 #. language code: gay
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1489 #. language code: gba
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1494 #. language code: gez
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1499 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1500 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1504 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1508 #. language code: geo kat ka
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1513 #. language code: ger deu de
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1518 #. language code: gmh
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1520 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1523 #. language code: goh
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1525 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1528 #. language code: gem
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1530 msgid "Germanic (Other)"
1531 msgstr "Germanică (alta)"
1534 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1539 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1544 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1548 #. language code: gil
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1553 #. language code: gon
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1558 #. language code: gor
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1563 #. language code: got
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1568 #. language code: grb
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1574 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1578 #. language code: grc
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1580 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1581 msgstr "Greacă veche (până la 1453)"
1583 #. language code: gre ell el
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1585 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1586 msgstr "Greacă modernă (1453-)"
1589 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1594 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1599 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1604 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1608 #. language code: grn gn
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1614 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1619 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1625 msgid "Guinea-Bissau"
1626 msgstr "Guineea-Bissau"
1628 #. language code: guj gu
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1634 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1638 #. language code: gwi
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1643 #. language code: hai
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1653 #. language code: hat ht
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1658 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1659 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1660 msgid "Hal Exception"
1661 msgstr "Excepție Hal"
1663 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1664 msgid "HalContext not connected"
1665 msgstr "HalContext nu este conectat"
1667 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1668 msgid "HalDrive not initialized"
1669 msgstr "HalDrive nu este inițializat"
1671 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1672 msgid "HalVolume not initialized"
1673 msgstr "HalVolume nu este inițializat"
1675 #. language code: hau ha
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1680 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1681 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1684 #. language code: haw
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1690 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1691 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1694 #. language code: heb he
1695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1699 #. language code: her hz
1700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1704 #. language code: hil
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1709 #. language code: him
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1714 #. language code: hin hi
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1719 #. language code: hmo ho
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1724 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1725 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1729 #. language code: hit
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1734 #. language code: hmn
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1740 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1741 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1742 msgstr "Sfântul Scaun (Vatican)"
1745 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1750 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1754 #. language code: hun hu
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1760 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1764 #. language code: hup
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1769 #. language code: iba
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1775 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1779 #. language code: ice isl is
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1784 #. language code: ido io
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1789 #. language code: ibo ig
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1794 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1795 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1797 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1800 #. language code: ijo
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1805 #. language code: ilo
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1810 #. language code: smn
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1816 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1820 #. language code: inc
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1822 msgid "Indic (Other)"
1825 #. language code: ine
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1827 msgid "Indo-European (Other)"
1828 msgstr "Indo-europeană (alta)"
1831 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1835 #. language code: ind id
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1838 msgstr "Indoneziană"
1840 #. language code: inh
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1845 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1846 msgid "Installation has been aborted as directed."
1847 msgstr "Instalarea a fost anulată la cerere."
1849 #. language code: ina ia
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1851 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1852 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1854 #. language code: ile ie
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1857 msgstr "Interlingue"
1859 #. language code: iku iu
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1864 #. language code: ipk ik
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1869 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1871 msgid "Invalid %s component"
1872 msgstr "Componentă invalidă %s"
1874 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1876 msgid "Invalid %s component '%s'"
1877 msgstr "Componentă %s invalidă '%s'"
1879 #: ../zypp/Url.cc:152
1881 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1882 msgstr "Parametru șir de interogare URL LDAP invalid '%s'"
1884 #: ../zypp/Url.cc:113
1885 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1886 msgstr "Șir de interogare URL LDAP invalid"
1888 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1890 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1891 msgstr "Schemă ulr invalidă '%s'"
1893 #: ../zypp/Url.cc:309
1894 msgid "Invalid empty Url object reference"
1895 msgstr "Referință vidă invalidă la obiect Url"
1897 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1899 msgid "Invalid host component '%s'"
1900 msgstr "Componentă gazdă invalidă '%s'"
1902 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1903 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1906 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1907 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1910 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1911 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1914 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1916 msgid "Invalid port component '%s'"
1917 msgstr "Componentă port invalidă '%s'"
1919 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1921 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1924 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
1925 msgid "Invalid user name or password."
1926 msgstr "Nume de utilizator sau parolă invalidă."
1929 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1933 #. language code: ira
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1935 msgid "Iranian (Other)"
1936 msgstr "Iraniană (alta)"
1939 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1944 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1948 #. language code: gle ga
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1953 #. language code: mga
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1955 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1958 #. language code: sga
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1960 msgid "Irish, Old (to 900)"
1961 msgstr "Irlandeză veche (până la 900)"
1963 #. language code: iro
1964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1965 msgid "Iroquoian Languages"
1966 msgstr "Limbi irocheze"
1969 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1973 #. language code: ita it
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1979 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1984 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1989 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1993 #. language code: jpn ja
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1998 #. language code: jav jv
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2004 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2008 #. language code: jrb
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2010 msgid "Judeo-Arabic"
2011 msgstr "Iudeo-arabică"
2013 #. language code: jpr
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2015 msgid "Judeo-Persian"
2016 msgstr "Iudeo-persiană"
2018 #. language code: kbd
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2023 #. language code: kab
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2028 #. language code: kac
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2033 #. language code: kal kl
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2036 msgstr "Kalaallisut"
2038 #. language code: xal
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2043 #. language code: kam
2044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2048 #. language code: kan kn
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2053 #. language code: kau kr
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2058 #. language code: kaa
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2061 msgstr "Kara-Kalpak"
2063 #. language code: krc
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2065 msgid "Karachay-Balkar"
2066 msgstr "Karageai-Balkară"
2068 #. language code: kar
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2073 #. language code: kas ks
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2078 #. language code: csb
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2083 #. language code: kaw
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2088 #. language code: kaz kk
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2094 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2099 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2103 #. language code: kha
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2108 #. language code: khm km
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2113 #. language code: khi
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2115 msgid "Khoisan (Other)"
2116 msgstr "Khoisan (alta)"
2118 #. language code: kho
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2123 #. language code: kik ki
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2128 #. language code: kmb
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2133 #. language code: kin rw
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2138 #. language code: kir ky
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2144 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2148 #. language code: tlh
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2151 msgstr "Klingoniană"
2153 #. language code: kom kv
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2158 #. language code: kon kg
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2163 #. language code: kok
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2168 #. language code: kor ko
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2173 #. language code: kos
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2178 #. language code: kpe
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2183 #. language code: kro
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2188 #. language code: kua kj
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2193 #. language code: kum
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2198 #. language code: kur ku
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2203 #. language code: kru
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2208 #. language code: kut
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2214 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2219 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2223 #. language code: lad
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2228 #. language code: lah
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2233 #. language code: lam
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2238 #. language code: lao lo
2239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2244 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2245 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2246 msgstr "Republica Populară Democratică Laos"
2248 #. language code: lat la
2249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2254 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2258 #. language code: lav lv
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2264 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2269 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2273 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2277 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2281 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2285 #. language code: lez
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2291 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2296 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2301 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2302 msgid "Liechtenstein"
2303 msgstr "Liechtenstein"
2305 #. language code: lim li
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2310 #. language code: lin ln
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2316 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2320 #. language code: lit lt
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2325 #. language code: jbo
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2330 #. language code: nds
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2333 msgstr "Germană de jos"
2335 #. language code: dsb
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2337 msgid "Lower Sorbian"
2338 msgstr "Sorabă de jos"
2340 #. language code: loz
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2345 #. language code: lub lu
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2347 msgid "Luba-Katanga"
2348 msgstr "Luba-Katanga"
2350 #. language code: lua
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2355 #. language code: lui
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2360 #. language code: smj
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2365 #. language code: lun
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2370 #. language code: luo
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2372 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2373 msgstr "Luo (Kenya și Tanzania)"
2375 #. language code: lus
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2381 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2385 #. language code: ltz lb
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2387 msgid "Luxembourgish"
2388 msgstr "Luxemburgheză"
2391 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2396 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2400 #. language code: mac mkd mk
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2403 msgstr "Macedoneană"
2406 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2410 #. language code: mad
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2415 #. language code: mag
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2420 #. language code: mai
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2425 #. language code: mak
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2430 #. language code: mlg mg
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2436 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2440 #. language code: may msa ms
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2445 #. language code: mal ml
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2451 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2456 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2460 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2461 msgid "Malformed URI"
2465 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2470 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2474 #. language code: mlt mt
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2479 #. language code: mnc
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2484 #. language code: mdr
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2489 #. language code: man
2490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2494 #. language code: mni
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2499 #. language code: mno
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2501 msgid "Manobo Languages"
2502 msgstr "Limbi manobo"
2504 #. language code: glv gv
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2509 #. language code: mao mri mi
2510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2514 #. language code: mar mr
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2519 #. language code: chm
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2525 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2526 msgid "Marshall Islands"
2527 msgstr "Insulele Marshall"
2529 #. language code: mah mh
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2532 msgstr "Marshalleză"
2535 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2539 #. language code: mwr
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2544 #. language code: mas
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2550 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2555 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2559 #. language code: myn
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2561 msgid "Mayan Languages"
2565 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2569 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2571 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2574 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2576 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2577 msgstr "Mediul '%s' este utilizat momentan de o altă instanță"
2579 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2580 msgid "Medium not attached"
2583 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2585 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2588 #. language code: men
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2594 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2595 msgid "Metropolitan France"
2596 msgstr "Franța metropolitană"
2599 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2603 #. language code: mic
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2608 #. language code: min
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2611 msgstr "Minangkabau"
2613 #. language code: mwl
2614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2618 #. language code: mis
2619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2620 msgid "Miscellaneous Languages"
2621 msgstr "Diverse limbi"
2623 #. language code: moh
2624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2628 #. language code: mdf
2629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2633 #. language code: mol mo
2634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2636 msgstr "Moldovenească"
2639 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2643 #. language code: mkh
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2645 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2646 msgstr "Mon-Khmer (alta)"
2649 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2653 #. language code: lol
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2659 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2663 #. language code: mon mn
2664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2669 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2674 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2678 #. language code: mos
2679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2684 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2688 #. language code: mul
2689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2690 msgid "Multiple Languages"
2691 msgstr "Limbi multiple"
2693 #. language code: mun
2694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2695 msgid "Munda languages"
2699 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2703 #. language code: nah
2704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2709 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2713 #. language code: nau na
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2719 #. language code: nav nv
2720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2724 #. language code: nde nd
2725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2726 msgid "Ndebele, North"
2727 msgstr "Ndebele de nord"
2729 #. language code: nbl nr
2730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2731 msgid "Ndebele, South"
2732 msgstr "Ndebele de sud"
2734 #. language code: ndo ng
2735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2739 #. language code: nap
2740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2745 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2749 #. language code: new
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2752 msgstr "Nepal Bhasa"
2754 #. language code: nep ne
2755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2760 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2765 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2766 msgid "Netherlands Antilles"
2767 msgstr "Antilele Olandeze"
2770 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2771 msgid "New Caledonia"
2772 msgstr "Noua Caledonie"
2775 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2777 msgstr "Noua Zeelandă"
2779 #. language code: nia
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2785 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2790 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2794 #. language code: nic
2795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2796 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2800 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2804 #. language code: ssa
2805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2806 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2807 msgstr "Nilo-sahariană (alta)"
2810 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2814 #. language code: niu
2815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2819 #. Defined LanguageCode constants
2820 #. Defined CountryCode constants
2821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2825 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2826 msgid "No url in repository."
2827 msgstr "Nici un url în sursa de instalare."
2829 #. language code: nog
2830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2835 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2836 msgid "Norfolk Island"
2837 msgstr "Insula Norfolk"
2839 #. language code: non
2840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2844 #. language code: nai
2845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2846 msgid "North American Indian"
2847 msgstr "Indiană din America de Nord"
2850 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2852 msgstr "Coreea de Nord"
2855 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2856 msgid "Northern Mariana Islands"
2859 #. language code: sme se
2860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2861 msgid "Northern Sami"
2864 #. language code: nso
2865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2866 msgid "Northern Sotho"
2867 msgstr "Sotho de Nord"
2870 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2874 #. language code: nor no
2875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2879 #. language code: nob nb
2880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2881 msgid "Norwegian Bokmal"
2882 msgstr "Norwegiană Bokmal"
2884 #. language code: nno nn
2885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2886 msgid "Norwegian Nynorsk"
2887 msgstr "Norwegiană Nynorsk"
2889 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2890 msgid "Not a CDROM drive"
2891 msgstr "Nu este o unitate CDROM"
2893 #. language code: nub
2894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2895 msgid "Nubian Languages"
2898 #. language code: nym
2899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2903 #. language code: nyn
2904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2908 #. language code: nyo
2909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2913 #. language code: nzi
2914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2918 #. language code: oci oc
2919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2920 msgid "Occitan (post 1500)"
2921 msgstr "Occitană (după 1500)"
2923 #. language code: oji oj
2924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2929 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2933 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2935 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2938 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2939 msgid "Operation not supported by medium"
2940 msgstr "Operația nu este suportată de mediu"
2942 #. language code: ori or
2943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2947 #. language code: orm om
2948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2952 #. language code: osa
2953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2957 #. language code: oss os
2958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2962 #. language code: oto
2963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2964 msgid "Otomian Languages"
2967 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2968 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
2970 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2971 msgstr "Pachetul %s a așuat la verificarea integrității. Doriți să încercați din nou?"
2973 #. language code: pal
2974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2979 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2984 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2988 #. language code: pau
2989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2994 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2995 msgid "Palestinian Territory"
2998 #. language code: pli pi
2999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3003 #. language code: pam
3004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3009 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3013 #. language code: pag
3014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3018 #. language code: pan pa
3019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3023 #. language code: pap
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3029 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3030 msgid "Papua New Guinea"
3031 msgstr "Papua Noua Guinee"
3033 #. language code: paa
3034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3035 msgid "Papuan (Other)"
3039 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3043 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3045 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3046 msgstr "Calea '%s' de pe mediul '%s' nu este un director."
3048 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3050 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3051 msgstr "Calea '%s' de pe mediul '%s' nu este un fișier."
3053 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3055 msgid "Permission to access '%s' denied."
3056 msgstr "Accesul la '%s' a fost interzis."
3058 #. language code: per fas fa
3059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3063 #. language code: peo
3064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3065 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3069 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3073 #. language code: phi
3074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3075 msgid "Philippine (Other)"
3076 msgstr "Filipineză (alta)"
3079 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3083 #. language code: phn
3084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3089 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3093 #. language code: pon
3094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3099 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3103 #. language code: pol pl
3104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3109 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3113 #. language code: por pt
3114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3118 #. language code: pra
3119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3120 msgid "Prakrit Languages"
3121 msgstr "Limbi prakrite"
3123 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3124 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3127 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3128 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3131 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3132 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3135 #. language code: pro
3136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3137 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3138 msgstr "Provensală veche (până la 1500)"
3141 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3143 msgstr "Puerto Rico"
3145 #. language code: pus ps
3146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3151 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3155 #. language code: que qu
3156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3160 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3161 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3162 msgstr "Pentru acest URL nu este suportată parcurgerea unui șir de interogare"
3164 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3165 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3166 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3167 msgid "RPM failed: "
3168 msgstr "RPM a eșuat:"
3170 #. language code: roh rm
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3172 msgid "Raeto-Romance"
3175 #. language code: raj
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3180 #. language code: rap
3181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3185 #. language code: rar
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3190 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3191 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3192 msgstr "Calea relativă nu este permisă dacă autoritatea există"
3194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3196 msgid "Removing repository '%s'"
3197 msgstr "Îndepărtez sursa de instalare '%s'"
3199 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3201 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3202 msgstr "Lipsește un fișier necesar: "
3205 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3209 #. language code: roa
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3211 msgid "Romance (Other)"
3212 msgstr "Romanică (alta)"
3215 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3219 #. language code: rum ron ro
3220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3224 #. language code: rom
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3229 #. language code: run rn
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3234 #. language code: rus ru
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3241 msgid "Russian Federation"
3242 msgstr "Federația Rusă"
3245 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3251 msgid "Saint Helena"
3252 msgstr "Sfânta Elena"
3255 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3256 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3257 msgstr "Saint Kitts și Nevis"
3260 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3262 msgstr "Saint Lucia"
3265 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3266 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3267 msgstr "Saint Pierre și Miquelon"
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3271 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3274 #. language code: sal
3275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3276 msgid "Salishan Languages"
3279 #. language code: sam
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3281 msgid "Samaritan Aramaic"
3282 msgstr "Aramaică samariteană"
3284 #. language code: smi
3285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3286 msgid "Sami Languages (Other)"
3287 msgstr "Limbi sami (altele)"
3290 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3294 #. language code: smo sm
3295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3300 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3304 #. language code: sad
3305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3309 #. language code: sag sg
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3314 #. language code: san sa
3315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3319 #. language code: sat
3320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3325 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3326 msgid "Sao Tome and Principe"
3327 msgstr "Sao Tome și Principe"
3329 #. language code: srd sc
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3334 #. language code: sas
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3340 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3341 msgid "Saudi Arabia"
3342 msgstr "Arabia Saudită"
3344 #. language code: sco
3345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3349 #. language code: sel
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3354 #. language code: sem
3355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3356 msgid "Semitic (Other)"
3357 msgstr "Semitică (alta)"
3360 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3365 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3366 msgid "Serbia and Montenegro"
3367 msgstr "Serbia și Muntenegru"
3369 #. language code: scc srp sr
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3374 #. language code: srr
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3384 #. language code: shn
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3389 #. language code: sna sn
3390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3394 #. language code: iii ii
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3399 #. language code: scn
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3404 #. language code: sid
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3410 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3411 msgid "Sierra Leone"
3412 msgstr "Sierra Leone"
3414 #. language code: sgn
3415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3416 msgid "Sign Languages"
3417 msgstr "Limbajul semnelor"
3419 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3421 msgid "Signature file %s not found"
3422 msgstr "Fișierul semnătură %s nu a fost găsit"
3424 #. language code: bla
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3429 #. language code: snd sd
3430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3435 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3439 #. language code: sin si
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3444 #. language code: sit
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3446 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3447 msgstr "Sino-tibetană (alta)"
3449 #. language code: sio
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3451 msgid "Siouan Languages"
3452 msgstr "Limbi siouan"
3454 #. language code: sms
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3459 #. language code: den
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3461 msgid "Slave (Athapascan)"
3464 #. language code: sla
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3466 msgid "Slavic (Other)"
3467 msgstr "Slavă (alta)"
3469 #. language code: slo slk sk
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3475 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3480 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3484 #. language code: slv sl
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3489 #. language code: sog
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3495 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3496 msgid "Solomon Islands"
3497 msgstr "Insulele Solomon"
3499 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3501 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3504 #. language code: som so
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3510 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3514 #. language code: son
3515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3519 #. language code: snk
3520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3524 #. language code: wen
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3526 msgid "Sorbian Languages"
3527 msgstr "Limbi sorabe"
3529 #. language code: sot st
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3531 msgid "Sotho, Southern"
3532 msgstr "Sotho de sud"
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3536 msgid "South Africa"
3537 msgstr "Africa de Sud"
3539 #. language code: sai
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3541 msgid "South American Indian (Other)"
3542 msgstr "Indiană din America de sud (alta)"
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3546 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3547 msgstr "Georgia de Sud și Insulele Sandwich de Sud"
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3552 msgstr "Coreea de Sud"
3554 #. language code: alt
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3556 msgid "Southern Altai"
3557 msgstr "Altai de Sud"
3559 #. language code: sma
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3561 msgid "Southern Sami"
3562 msgstr "Sami sudică"
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3569 #. language code: spa es
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3584 #. language code: suk
3585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3589 #. language code: sux
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3594 #. language code: sun su
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3604 #. language code: sus
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3611 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3612 msgstr "Svalbard și Jan Mayen"
3614 #. language code: swa sw
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3619 #. language code: ssw ss
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3625 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3634 #. language code: swe sv
3635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3649 #. language code: syr
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3654 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3656 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3657 msgstr "Excepție sistem '%s' pe mediul '%s'."
3659 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3662 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3663 "Please close this application before trying again."
3664 msgstr "Gestiunea sistem este blocată de aplicația cu pid-ul %d. Închideți această aplicație înainte de a încerca din nou."
3666 #. language code: tgl tl
3667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3671 #. language code: tah ty
3672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3676 #. language code: tai
3677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3686 #. language code: tgk tg
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3694 msgstr "Tadjikistan"
3696 #. language code: tmh
3697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3701 #. language code: tam ta
3702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3711 #. language code: tat tt
3712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3716 #. language code: tel te
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3721 #. language code: ter
3722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3726 #. language code: tet
3727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3731 #. language code: tha th
3732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3734 msgstr "Thailandeză"
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3741 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3742 msgid "The level of support is unspecified"
3745 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3747 msgid "The vendor does not provide support."
3748 msgstr "Discul nu există."
3750 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3751 msgid "This action is being run by another program already."
3752 msgstr "Această acțiune este rulată deja de alt program."
3754 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3755 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3756 msgid "This request will break your system!"
3759 #. language code: tib bod bo
3760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3764 #. language code: tig
3765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3769 #. language code: tir ti
3770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3774 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3776 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3777 msgstr "Timp de așteptare depășit la accesarea '%s'."
3779 #. language code: tem
3780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3784 #. language code: tiv
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3789 #. language code: tli
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3795 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3799 #. language code: tpi
3800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3804 #. language code: tkl
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3815 #. language code: tog
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3817 msgid "Tonga (Nyasa)"
3818 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3820 #. language code: ton to
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3822 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3823 msgstr "Tonga (Insulele Tonga)"
3825 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
3827 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3828 msgstr "Am încercat să import cheia inexistentă %s în colecția de chei %s"
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3832 msgid "Trinidad and Tobago"
3833 msgstr "Trinidad și Tobago"
3835 #. language code: tsi
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3840 #. language code: tso ts
3841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3845 #. language code: tsn tn
3846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3850 #. language code: tum
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3860 #. language code: tup
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3862 msgid "Tupi Languages"
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3870 #. language code: tur tr
3871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3875 #. language code: ota
3876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3877 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3878 msgstr "Turcă otomană (1500-1928)"
3880 #. language code: tuk tk
3881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3887 msgid "Turkmenistan"
3888 msgstr "Turkmenistan"
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3892 msgid "Turks and Caicos Islands"
3893 msgstr "Insulele Turks și Caicos"
3895 #. language code: tvl
3897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3901 #. language code: tyv
3902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3906 #. language code: twi tw
3907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3911 #. language code: udm
3912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3917 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3921 #. language code: uga
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3926 #. language code: uig ug
3927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3932 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3936 #. language code: ukr uk
3937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3941 #. language code: umb
3942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3946 #: ../zypp/Url.cc:296
3947 msgid "Unable to clone Url object"
3948 msgstr "Nu pot clona obiectul Url"
3950 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3951 msgid "Unable to create dbus connection"
3952 msgstr "Nu pot crea conexiunea dbus"
3954 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3955 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3956 msgstr "Nu pot inițializa contextul HAL -- este posibil ca hald să nu ruleze?"
3958 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3959 msgid "Unable to parse Url components"
3960 msgstr "Nu pot parcurge componentele Url"
3962 #. language code: und
3963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3964 msgid "Undetermined"
3965 msgstr "Nedeterminată"
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3969 msgid "United Arab Emirates"
3970 msgstr "Emiratele Arabe Unite"
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3974 msgid "United Kingdom"
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3979 msgid "United States"
3980 msgstr "Statele Unite"
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3984 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3987 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
3989 msgid "Unknown Distribution"
3990 msgstr "Distribuţie: %1\n"
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3993 msgid "Unknown country: "
3994 msgstr "Țară necunoscută: "
3996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3997 msgid "Unknown language: "
3998 msgstr "Limbă necunoscută: "
4000 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4001 msgid "Unknown support option. Description not available"
4004 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4006 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4007 msgstr "Metodă de autentificare HTTP nesuportată '%s'"
4009 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4011 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4012 msgstr "Schemă URI nesuportată în '%s'."
4014 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4017 "Untrusted key found:\n"
4021 "A fost găsită o cheie neautorizată:\n"
4023 "Doriți să o autorizați?"
4025 #. language code: hsb
4026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4027 msgid "Upper Sorbian"
4028 msgstr "Sorabă de sus"
4030 #. language code: urd ur
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4035 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4037 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4038 msgstr "Schema url nu permite %s"
4040 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4041 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4042 msgstr "Schema url nu permite componentă gazdă"
4044 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4045 msgid "Url scheme does not allow a password"
4046 msgstr "Schema url nu permite parolă"
4048 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4049 msgid "Url scheme does not allow a port"
4050 msgstr "Schema url nu permite port"
4052 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4053 msgid "Url scheme does not allow a username"
4054 msgstr "Schema url nu permite un nume de utilizator"
4056 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4057 msgid "Url scheme is a required component"
4058 msgstr "Schema url este o componentă obligatorie"
4060 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4061 msgid "Url scheme requires a host component"
4062 msgstr "Schema url necesită o componentă gazdă"
4064 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4065 msgid "Url scheme requires path name"
4066 msgstr "Schema url necesită o cale"
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4073 #. language code: uzb uz
4074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4083 #. language code: vai
4084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4088 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4089 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4090 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4091 msgstr "La URL-ul (URL-urile) specificate nu au fost găsite metadate valide"
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4098 #. language code: ven ve
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4113 #. language code: vie vi
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4120 msgid "Virgin Islands, U.S."
4121 msgstr "Insulele Virgine, S.U.A."
4123 #. language code: vol vo
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4128 #. language code: vot
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4133 #. language code: wak
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4135 msgid "Wakashan Languages"
4136 msgstr "Limbi wakashan"
4138 #. language code: wal
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4145 msgid "Wallis and Futuna"
4146 msgstr "Wallis și Futuna"
4148 #. language code: wln wa
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4153 #. language code: war
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4158 #. language code: was
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4163 #. language code: wel cym cy
4164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4170 msgid "Western Sahara"
4173 #. language code: wol wo
4174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4178 #. language code: xho xh
4179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4183 #. language code: sah
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4188 #. language code: yao
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4193 #. language code: yap
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4203 #. language code: yid yi
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4208 #. language code: yor yo
4209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4213 #. language code: ypk
4214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4215 msgid "Yupik Languages"
4216 msgstr "Limbi yupik"
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4223 #. language code: znd
4224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4228 #. language code: zap
4229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4233 #. language code: zen
4234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4238 #. language code: zha za
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4248 #. language code: zul zu
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4253 #. language code: zun
4254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4258 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4259 msgid "applydeltarpm check failed."
4260 msgstr "verificarea applydeltarpm a eșuat."
4262 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4263 msgid "applydeltarpm failed."
4264 msgstr "applydeltarpm a eșuat."
4266 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4268 msgid "architecture change of %s to %s"
4269 msgstr "modificare de arhitectură a %s în %s"
4271 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4273 msgid "cannot install both %s and %s"
4274 msgstr "nu pot instala %s și %s împreună"
4276 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4277 msgid "conflicting requests"
4278 msgstr "cereri ce intră în conflict"
4280 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4282 msgid "created backup %s"
4283 msgstr "backup %s creat"
4285 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4287 msgid "deinstallation of %s"
4288 msgstr "deinstalarea %s"
4290 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4291 msgid "deleted providers: "
4294 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4296 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4299 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4301 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4304 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4306 msgid "do not forbid installation of %s"
4307 msgstr "nu interzice instalarea %s"
4309 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4310 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4312 msgid "do not install %s"
4313 msgstr "nu instala %s"
4315 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4317 msgid "do not install most recent version of %s"
4318 msgstr "nu instala cea mai recentă versiune a %s"
4320 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4322 msgid "do not keep %s installed"
4323 msgstr "nu păstra %s instalat"
4325 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4327 msgid "downgrade of %s to %s"
4328 msgstr "downgrade %s la %s"
4330 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4331 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4332 msgid "ignore the warning of a broken system"
4335 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4338 "install %s (with vendor change)\n"
4343 "instalează %s (cu modificarea vânzătorului)\n"
4348 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4352 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4353 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4356 msgstr "păstrează %s"
4358 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4359 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4360 msgstr "libhal_ctx_new: Nu pot crea contextul libhal"
4362 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4363 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4364 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nu pot seta conexiunea dbus"
4366 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4368 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4369 msgstr "Nimic nu oferă %s necesar pentru %s"
4371 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4373 msgid "nothing provides requested %s"
4374 msgstr "nimic nu oferă %s necesar"
4376 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4378 msgid "problem with installed package %s"
4379 msgstr "problemă cu pachetul instalat %s"
4381 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4383 msgid "replacement of %s with %s"
4384 msgstr "înlocuirea %s cu %s"
4387 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4389 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4390 msgstr "rpm a creat %s ca %s, dar nu a putut determina diferențele"
4393 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4396 "rpm created %s as %s.\n"
4397 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4399 "rpm a creat %s ca %s.\n"
4400 "Acestea sunt primele 25 de linii diferite:\n"
4402 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4404 msgstr "ieșiri rpm:"
4407 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4409 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4410 msgstr "rpm a salvat %s ca %s, dar nu a putut determina diferențele"
4413 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4416 "rpm saved %s as %s.\n"
4417 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4419 "rpm a salvat %s ca %s.\n"
4420 "Acestea sunt primele 25 de linii diferite:\n"
4422 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4424 msgid "some dependency problem"
4425 msgstr "Nu pot instala %s din cauza unor probleme de dependenţe"
4427 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4428 msgid "uninstallable providers: "
4431 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4435 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4438 msgstr " - nesuportat"
4440 #~ msgid "%s install failed"
4441 #~ msgstr "Instalarea %s a eșuat"
4443 #~ msgid "%s installed ok"
4444 #~ msgstr "%s instalat cu succes"
4446 #~ msgid "%s remove ok"
4447 #~ msgstr "%s îndepărtat cu succes"
4450 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4451 #~ msgstr "Inițializarea download-ului (curl) a eșuat pentru '%s'"
4455 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4456 #~ "Error code: %s\n"
4457 #~ "Error message: %s\n"
4459 #~ "Eroare de descărcare (curl) pentru '%s':\n"
4460 #~ "Cod eroare: %s\n"
4461 #~ "Mesaj eroare: %s\n"
4464 #~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4465 #~ msgstr "A apărut o eroare la setarea opțiunilor de download (curl) pentru '%s':"
4467 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4468 #~ msgstr "%s furnizează această dependenţă, dar va modifica vânzătorul elementului instalat"
4471 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4472 #~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
4475 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4476 #~ msgstr "Directorul %1 se află deja în listă."
4479 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4480 #~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
4483 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4484 #~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
4486 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4487 #~ msgstr "Ignoră această cerinţă doar aici"
4490 #~ msgid "Install missing resolvables"
4491 #~ msgstr "Instalez driver-ul..."
4494 #~ msgid "Keep resolvables"
4495 #~ msgstr "Instalez driver-ul..."
4498 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4499 #~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
4501 #~ msgid "delete %s"
4502 #~ msgstr "şterge %s"
4504 #~ msgid "install %s"
4505 #~ msgstr "instalează %s"
4507 #~ msgid "unlock %s"
4508 #~ msgstr "deblochează %s"
4511 #~ msgid "unlock all resolvables"
4512 #~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
4515 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4516 #~ msgstr "Nu pot deschide fişierul %1."
4519 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4520 #~ msgstr "Eroare la citirea sectorului %u."
4522 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4523 #~ msgstr "%s este înlocuit de %s"
4525 #~ msgid "%s replaced by %s"
4526 #~ msgstr "%s înlocuit de %s"
4528 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4529 #~ msgstr "%s va fi şters de către utilizator.\n"
4531 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4532 #~ msgstr "%s va fi şters de către altă aplicaţie. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4534 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4535 #~ msgstr "%s va fi instalat de către utilizator.\n"
4537 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4538 #~ msgstr "%s va fi instalat de către altă aplicaţie. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4540 #~ msgid "Invalid information"
4541 #~ msgstr "Informaţii invalide"
4544 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4545 #~ msgstr "%1 intră în conflict cu %2"
4548 #~ "%s conflicts with:\n"
4551 #~ "%s intră în conflict cu:\n"
4554 #~ msgid "%s depends on %s"
4555 #~ msgstr "%s depinde de %s"
4557 #~ msgid "%s depends on:%s"
4558 #~ msgstr "%s depinde de:%s"
4560 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4561 #~ msgstr "Nu pot instala %s deoarece intră în conflict cu %s"
4563 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4564 #~ msgstr "%s nu este instalat şi a fost marcat ca neinstalabil"
4566 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4567 #~ msgstr "%s are dependenţe lipsă"
4569 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4570 #~ msgstr "%s nu poate fin instalat din cauza lipsei unor dependenţe"
4573 #~ msgid "No need to install %s"
4574 #~ msgstr "Instalare automată"
4576 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4577 #~ msgstr "%s nu va fi deinstalat deoarece mai este necesar"
4579 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4580 #~ msgstr "Nu pot instala %s deoarece generează conflicte"
4582 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4583 #~ msgstr "%s nu este instalabil deoarece intră în conflict cu %s"
4585 #~ msgid ", Action: "
4586 #~ msgstr ", Acţiune: "
4591 #~ msgid "selection"
4592 #~ msgstr "selecţie"
4609 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4610 #~ msgstr "Nu pot instala %s deoarece %s este deja marcat ca necesar pentru instalare"
4612 #~ msgid "Establishing %s"
4613 #~ msgstr "Stabilesc %s"
4615 #~ msgid "Installing %s"
4616 #~ msgstr "Instalez %s"
4618 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4619 #~ msgstr "Omit %s: deja instalat"
4622 #~ msgstr "pentru %s"
4624 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4625 #~ msgstr "%s furnizează %s, dar este programat pentru deinstalare."
4627 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4628 #~ msgstr "%s dfurnizează %s, dar o altă versiune a acestui %s este deja instalată."
4630 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4631 #~ msgstr "%s furnizează %s, dar este blocat."
4633 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4634 #~ msgstr "%s furnizează %s, dar are alt vânzător (%s)."
4636 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4637 #~ msgstr "Nu pot satisface cerinţa %s pentru %s"
4639 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4640 #~ msgstr "%s este blocat şi nu poate fi deinstalat."
4643 #~ msgstr " Eroare!"
4645 #~ msgid " Important!"
4646 #~ msgstr " Important!"
4648 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4649 #~ msgstr "%s este sugerat de %s"
4651 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4652 #~ msgstr "%s este îmbunătăţit de %s"
4654 #~ msgid "%s part of %s"
4655 #~ msgstr "%s parte a %s"