update for beta release
[framework/uifw/e17.git] / po / ro.po
1 # Romanian translation for enlightenment
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "Language: ro\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:38+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: src/bin/e_about.c:14
22 msgid "About Enlightenment"
23 msgstr "Despre Enlightenment"
24
25 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_config_dialog.c:272
26 #: src/bin/e_fm.c:974 src/bin/e_int_border_menu.c:151
27 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
28 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
29 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:843
30 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237
31 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
32 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2023 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
33 msgid "Close"
34 msgstr "Închide"
35
36 #: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3064
37 #: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534
38 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
39 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
40 #: src/modules/wizard/page_000.c:29
41 msgid "Enlightenment"
42 msgstr "Enlightenment"
43
44 #: src/bin/e_about.c:23
45 msgid ""
46 "<title>Copyright &copy; 1999-2011, by the Enlightenment Development Team</"
47 "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
48 "it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
49 "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
50 "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
51 "<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and it is not "
52 "stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may have "
53 "many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
54 msgstr ""
55
56 #: src/bin/e_about.c:48
57 #, fuzzy
58 msgid "<title>The Team</><br><br>"
59 msgstr "<title>Echipa</title>"
60
61 #: src/bin/e_actions.c:365
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
65 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
66 "want to kill this window?"
67 msgstr ""
68
69 #: src/bin/e_actions.c:377
70 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
71 msgstr "Sigur doriți să terminați forțat această fereastră?"
72
73 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
74 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
75 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
76 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
77 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
78 msgid "Yes"
79 msgstr "Da"
80
81 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
82 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
83 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
84 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
85 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
86 msgid "No"
87 msgstr "Nu"
88
89 #: src/bin/e_actions.c:1911
90 msgid "Are you sure you want to exit?"
91 msgstr "Sigur doriți să ieșiți?"
92
93 #: src/bin/e_actions.c:1913
94 msgid ""
95 "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
96 msgstr "Ați ales să ieșiți din Enlightenment.<br><br>Sigur doriți să ieșiți?"
97
98 #: src/bin/e_actions.c:2008
99 msgid "Are you sure you want to log out?"
100 msgstr "Sigur doriți să vă deautentificați?"
101
102 #: src/bin/e_actions.c:2010
103 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
104 msgstr "Ați ales să ieșiți din sesiune.<br><br>Sigur doriți să ieșiți?"
105
106 #: src/bin/e_actions.c:2071 src/bin/e_actions.c:2202
107 msgid "Are you sure you want to turn off?"
108 msgstr "Sigur doriți să închideți calculatorul?"
109
110 #: src/bin/e_actions.c:2073
111 msgid ""
112 "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
113 "shut down?"
114 msgstr ""
115 "Ați ales să închideți calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l închideți?"
116
117 #: src/bin/e_actions.c:2134
118 msgid "Are you sure you want to reboot?"
119 msgstr "Sigur doriți să reporniți calculatorul?"
120
121 #: src/bin/e_actions.c:2136
122 msgid ""
123 "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
124 "restart it?"
125 msgstr ""
126 "Ați ales să reporniți calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l reporniți?"
127
128 #: src/bin/e_actions.c:2204
129 msgid ""
130 "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
131 "suspend?"
132 msgstr ""
133 "Ați ales să suspendați calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l suspendați?"
134
135 #: src/bin/e_actions.c:2265
136 msgid "Are you sure you want to hibernate?"
137 msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?"
138
139 #: src/bin/e_actions.c:2267
140 msgid ""
141 "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
142 "suspend to disk?"
143 msgstr ""
144 "Ați ales să hibernați calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l hibernați?"
145
146 #: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_actions.c:2718
147 #: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2733
148 #: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
149 #: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_actions.c:3009 src/bin/e_actions.c:3015
150 msgid "Window : Actions"
151 msgstr "Fereastră: Acțiuni"
152
153 #: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6168 src/bin/e_gadcon.c:1410
154 #: src/bin/e_int_border_menu.c:592
155 msgid "Move"
156 msgstr "Mută"
157
158 #: src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_int_border_menu.c:606
159 msgid "Resize"
160 msgstr "Redimensionează"
161
162 #: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038
163 #: src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3044
164 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
165 msgid "Menu"
166 msgstr "Meniu"
167
168 #: src/bin/e_actions.c:2710
169 msgid "Window Menu"
170 msgstr "Meniu fereastră"
171
172 #: src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_int_border_menu.c:949
173 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
174 msgid "Raise"
175 msgstr "Ridică"
176
177 #: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_int_border_menu.c:957
178 msgid "Lower"
179 msgstr "Coboară"
180
181 #: src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_int_border_menu.c:648
182 msgid "Kill"
183 msgstr "Termină"
184
185 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2745 src/bin/e_actions.c:2752
186 #: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2764
187 #: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 src/bin/e_actions.c:2771
188 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2780 src/bin/e_actions.c:2782
189 #: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788
190 #: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2800 src/bin/e_actions.c:2806
191 #: src/bin/e_actions.c:2812
192 msgid "Window : State"
193 msgstr "Fereastră: stare"
194
195 #: src/bin/e_actions.c:2738
196 msgid "Sticky Mode Toggle"
197 msgstr "Comutare mod lipicios"
198
199 #: src/bin/e_actions.c:2745
200 msgid "Iconic Mode Toggle"
201 msgstr "Comutare mod iconic"
202
203 #: src/bin/e_actions.c:2752
204 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
205 msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
206
207 #: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_int_border_menu.c:105
208 #: src/bin/e_int_border_menu.c:320
209 msgid "Maximize"
210 msgstr "Maximizează"
211
212 #: src/bin/e_actions.c:2761
213 msgid "Maximize Vertically"
214 msgstr "Maximizează vertical"
215
216 #: src/bin/e_actions.c:2764
217 msgid "Maximize Horizontally"
218 msgstr "Maximiează orizontal"
219
220 #: src/bin/e_actions.c:2767
221 msgid "Maximize Fullscreen"
222 msgstr "Maximiează pe tot ecranul"
223
224 #: src/bin/e_actions.c:2769
225 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
226 msgstr "Mod maximizare „Inteligent”"
227
228 #: src/bin/e_actions.c:2771
229 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
230 msgstr "Mod maximizare „Expandat”"
231
232 #: src/bin/e_actions.c:2773
233 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
234 msgstr "Mod maximizare „Umplere”"
235
236 #: src/bin/e_actions.c:2780
237 msgid "Shade Up Mode Toggle"
238 msgstr "Comutare mod umbrire în sus"
239
240 #: src/bin/e_actions.c:2782
241 msgid "Shade Down Mode Toggle"
242 msgstr ""
243
244 #: src/bin/e_actions.c:2784
245 msgid "Shade Left Mode Toggle"
246 msgstr ""
247
248 #: src/bin/e_actions.c:2786
249 msgid "Shade Right Mode Toggle"
250 msgstr ""
251
252 #: src/bin/e_actions.c:2788
253 msgid "Shade Mode Toggle"
254 msgstr ""
255
256 #: src/bin/e_actions.c:2795
257 msgid "Toggle Borderless State"
258 msgstr ""
259
260 #: src/bin/e_actions.c:2800
261 msgid "Set Border"
262 msgstr ""
263
264 #: src/bin/e_actions.c:2806
265 msgid "Cycle between Borders"
266 msgstr ""
267
268 #: src/bin/e_actions.c:2812
269 msgid "Toggle Pinned State"
270 msgstr ""
271
272 #: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2819 src/bin/e_actions.c:2821
273 #: src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2831
274 #: src/bin/e_actions.c:2837 src/bin/e_actions.c:2842 src/bin/e_actions.c:2848
275 #: src/bin/e_actions.c:2854 src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_actions.c:2858
276 #: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2862 src/bin/e_actions.c:2864
277 #: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870
278 #: src/bin/e_actions.c:2872 src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2876
279 #: src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2884 src/bin/e_actions.c:2886
280 #: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892
281 #: src/bin/e_actions.c:2898 src/bin/e_actions.c:2904 src/bin/e_actions.c:2910
282 #: src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_actions.c:2919
283 #: src/bin/e_actions.c:2921 src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_actions.c:2925
284 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
285 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
286 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
287 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
288 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
289 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
290 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
291 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
292 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:358 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
293 msgid "Desktop"
294 msgstr "Desktop"
295
296 #: src/bin/e_actions.c:2817
297 msgid "Flip Desktop Left"
298 msgstr ""
299
300 #: src/bin/e_actions.c:2819
301 msgid "Flip Desktop Right"
302 msgstr ""
303
304 #: src/bin/e_actions.c:2821
305 msgid "Flip Desktop Up"
306 msgstr ""
307
308 #: src/bin/e_actions.c:2823
309 msgid "Flip Desktop Down"
310 msgstr ""
311
312 #: src/bin/e_actions.c:2825
313 msgid "Flip Desktop By..."
314 msgstr ""
315
316 #: src/bin/e_actions.c:2831
317 msgid "Show The Desktop"
318 msgstr "Arată desktopul"
319
320 #: src/bin/e_actions.c:2837
321 msgid "Show The Shelf"
322 msgstr "Arată raftul"
323
324 #: src/bin/e_actions.c:2842
325 msgid "Flip Desktop To..."
326 msgstr ""
327
328 #: src/bin/e_actions.c:2848
329 msgid "Flip Desktop Linearly..."
330 msgstr ""
331
332 #: src/bin/e_actions.c:2854
333 msgid "Switch To Desktop 0"
334 msgstr "Comută la desktopul 0"
335
336 #: src/bin/e_actions.c:2856
337 msgid "Switch To Desktop 1"
338 msgstr "Comută la desktopul 1"
339
340 #: src/bin/e_actions.c:2858
341 msgid "Switch To Desktop 2"
342 msgstr "Comută la desktopul 2"
343
344 #: src/bin/e_actions.c:2860
345 msgid "Switch To Desktop 3"
346 msgstr "Comută la desktopul 3"
347
348 #: src/bin/e_actions.c:2862
349 msgid "Switch To Desktop 4"
350 msgstr "Comută la desktopul 4"
351
352 #: src/bin/e_actions.c:2864
353 msgid "Switch To Desktop 5"
354 msgstr "Comută la desktopul 5"
355
356 #: src/bin/e_actions.c:2866
357 msgid "Switch To Desktop 6"
358 msgstr "Comută la desktopul 6"
359
360 #: src/bin/e_actions.c:2868
361 msgid "Switch To Desktop 7"
362 msgstr "Comută la desktopul 7"
363
364 #: src/bin/e_actions.c:2870
365 msgid "Switch To Desktop 8"
366 msgstr "Comută la desktopul 8"
367
368 #: src/bin/e_actions.c:2872
369 msgid "Switch To Desktop 9"
370 msgstr "Comută la desktopul 9"
371
372 #: src/bin/e_actions.c:2874
373 msgid "Switch To Desktop 10"
374 msgstr "Comută la desktopul 10"
375
376 #: src/bin/e_actions.c:2876
377 msgid "Switch To Desktop 11"
378 msgstr "Comută la desktopul 11"
379
380 #: src/bin/e_actions.c:2878
381 msgid "Switch To Desktop..."
382 msgstr "Comută desktopul..."
383
384 #: src/bin/e_actions.c:2884
385 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
386 msgstr ""
387
388 #: src/bin/e_actions.c:2886
389 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
390 msgstr ""
391
392 #: src/bin/e_actions.c:2888
393 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
394 msgstr ""
395
396 #: src/bin/e_actions.c:2890
397 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
398 msgstr ""
399
400 #: src/bin/e_actions.c:2892
401 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/bin/e_actions.c:2898
405 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
406 msgstr ""
407
408 #: src/bin/e_actions.c:2904
409 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
410 msgstr ""
411
412 #: src/bin/e_actions.c:2910
413 msgid "Flip Desktop In Direction..."
414 msgstr ""
415
416 #: src/bin/e_actions.c:2915
417 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
418 msgstr "Comută la desktopul 0 (toate ecranele)"
419
420 #: src/bin/e_actions.c:2917
421 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
422 msgstr "Comută la desktopul 1 (toate ecranele)"
423
424 #: src/bin/e_actions.c:2919
425 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
426 msgstr "Comută la desktopul 2 (toate ecranele)"
427
428 #: src/bin/e_actions.c:2921
429 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
430 msgstr "Comută la desktopul 3 (toate ecranele)"
431
432 #: src/bin/e_actions.c:2923
433 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
434 msgstr "Comută la desktopul 4 (toate ecranele)"
435
436 #: src/bin/e_actions.c:2925
437 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
438 msgstr "Comută la desktopul 5 (toate ecranele)"
439
440 #: src/bin/e_actions.c:2927
441 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
442 msgstr "Comută la desktopul 6 (toate ecranele)"
443
444 #: src/bin/e_actions.c:2929
445 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
446 msgstr "Comută la desktopul 7 (toate ecranele)"
447
448 #: src/bin/e_actions.c:2931
449 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
450 msgstr "Comută la desktopul 8 (toate ecranele)"
451
452 #: src/bin/e_actions.c:2933
453 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
454 msgstr "Comută la desktopul 9 (toate ecranele)"
455
456 #: src/bin/e_actions.c:2935
457 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
458 msgstr "Comută la desktopul 10 (toate ecranele)"
459
460 #: src/bin/e_actions.c:2937
461 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
462 msgstr "Comută la desktopul 11 (toate ecranele)"
463
464 #: src/bin/e_actions.c:2939
465 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
466 msgstr "Comută desktopul... (toate ecranele)"
467
468 #: src/bin/e_actions.c:2945 src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2949
469 #: src/bin/e_actions.c:2955 src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:2959
470 #: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:2967 src/bin/e_actions.c:2970
471 #: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:2976
472 #: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_actions.c:2981 src/bin/e_actions.c:2983
473 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
474 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
475 msgid "Screen"
476 msgstr "Ecran"
477
478 #: src/bin/e_actions.c:2945
479 msgid "Send Mouse To Screen 0"
480 msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 0"
481
482 #: src/bin/e_actions.c:2947
483 msgid "Send Mouse To Screen 1"
484 msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 1"
485
486 #: src/bin/e_actions.c:2949
487 msgid "Send Mouse To Screen..."
488 msgstr "Trimite cursorul pe ecranul..."
489
490 #: src/bin/e_actions.c:2955
491 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
492 msgstr "Trimite cursorul mai în față cu un ecran"
493
494 #: src/bin/e_actions.c:2957
495 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
496 msgstr "Trimite cursorul înapoi cu un ecran"
497
498 #: src/bin/e_actions.c:2959
499 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
500 msgstr ""
501
502 #: src/bin/e_actions.c:2964
503 msgid "Dim"
504 msgstr ""
505
506 #: src/bin/e_actions.c:2967
507 msgid "Undim"
508 msgstr ""
509
510 #: src/bin/e_actions.c:2970
511 msgid "Backlight Set"
512 msgstr ""
513
514 #: src/bin/e_actions.c:2972
515 msgid "Backlight Min"
516 msgstr ""
517
518 #: src/bin/e_actions.c:2974
519 msgid "Backlight Mid"
520 msgstr ""
521
522 #: src/bin/e_actions.c:2976
523 msgid "Backlight Max"
524 msgstr ""
525
526 #: src/bin/e_actions.c:2979
527 msgid "Backlight Adjust"
528 msgstr ""
529
530 #: src/bin/e_actions.c:2981
531 msgid "Backlight Up"
532 msgstr ""
533
534 #: src/bin/e_actions.c:2983
535 msgid "Backlight Down"
536 msgstr ""
537
538 #: src/bin/e_actions.c:2988
539 #, fuzzy
540 msgid "Move To Center"
541 msgstr "Mută"
542
543 #: src/bin/e_actions.c:2992
544 #, fuzzy
545 msgid "Move To..."
546 msgstr "Mută"
547
548 #: src/bin/e_actions.c:2997
549 #, fuzzy
550 msgid "Move By..."
551 msgstr "Mută"
552
553 #: src/bin/e_actions.c:3003
554 #, fuzzy
555 msgid "Resize By..."
556 msgstr "Redimensionează"
557
558 #: src/bin/e_actions.c:3009
559 #, fuzzy
560 msgid "Push in Direction..."
561 msgstr "Selectează tot"
562
563 #: src/bin/e_actions.c:3015
564 msgid "Drag Icon..."
565 msgstr ""
566
567 #: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3024
568 #: src/bin/e_actions.c:3030
569 msgid "Window : Moving"
570 msgstr "Fereastră: Mutare"
571
572 #: src/bin/e_actions.c:3020
573 msgid "To Next Desktop"
574 msgstr "Către desktopul următor"
575
576 #: src/bin/e_actions.c:3022
577 msgid "To Previous Desktop"
578 msgstr "Către desktopul precedent"
579
580 #: src/bin/e_actions.c:3024
581 msgid "By Desktop #..."
582 msgstr ""
583
584 #: src/bin/e_actions.c:3030
585 msgid "To Desktop..."
586 msgstr "Către Desktopul..."
587
588 #: src/bin/e_actions.c:3036
589 msgid "Show Main Menu"
590 msgstr "Afișează meniul principal"
591
592 #: src/bin/e_actions.c:3038
593 msgid "Show Favorites Menu"
594 msgstr "Arată meniul „Favorite”"
595
596 #: src/bin/e_actions.c:3040
597 msgid "Show All Applications Menu"
598 msgstr "Arată meniul „Toate aplicațiile”"
599
600 #: src/bin/e_actions.c:3042
601 msgid "Show Clients Menu"
602 msgstr ""
603
604 #: src/bin/e_actions.c:3044
605 msgid "Show Menu..."
606 msgstr ""
607
608 #: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_actions.c:3056
609 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
610 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:160
611 msgid "Launch"
612 msgstr "Lansează"
613
614 #: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_int_border_prop.c:439
615 msgid "Command"
616 msgstr "Comandă"
617
618 #: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_eap_editor.c:692
619 #: src/bin/e_int_border_menu.c:73
620 #, c-format
621 msgid "Application"
622 msgstr "Aplicație"
623
624 #: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_int_menus.c:206
625 msgid "Restart"
626 msgstr "Repornește"
627
628 #: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_int_menus.c:211
629 msgid "Exit"
630 msgstr "Ieșire"
631
632 #: src/bin/e_actions.c:3068
633 msgid "Exit Now"
634 msgstr ""
635
636 #: src/bin/e_actions.c:3072 src/bin/e_actions.c:3077
637 msgid "Enlightenment : Mode"
638 msgstr ""
639
640 #: src/bin/e_actions.c:3073
641 msgid "Presentation Mode Toggle"
642 msgstr ""
643
644 #: src/bin/e_actions.c:3078
645 msgid "Offline Mode Toggle"
646 msgstr ""
647
648 #: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3090
649 #: src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3098 src/bin/e_actions.c:3102
650 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_configure.c:372
651 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53
652 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
653 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
654 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
655 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:466
656 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588
657 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
658 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
659 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:796
660 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:182 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
661 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
662 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
663 msgid "System"
664 msgstr "Sistem"
665
666 #: src/bin/e_actions.c:3082
667 msgid "Log Out"
668 msgstr "Ieşire din cont"
669
670 #: src/bin/e_actions.c:3086
671 msgid "Power Off Now"
672 msgstr "Oprește acum"
673
674 #: src/bin/e_actions.c:3090
675 msgid "Power Off"
676 msgstr "Oprește"
677
678 #: src/bin/e_actions.c:3094
679 msgid "Reboot"
680 msgstr "Repornește"
681
682 #: src/bin/e_actions.c:3098
683 #, fuzzy
684 msgid "Suspend Now"
685 msgstr "Suspendă"
686
687 #: src/bin/e_actions.c:3102
688 msgid "Suspend"
689 msgstr "Suspendă"
690
691 #: src/bin/e_actions.c:3106
692 msgid "Hibernate"
693 msgstr "Hibernează"
694
695 #: src/bin/e_actions.c:3114
696 msgid "Lock"
697 msgstr "Blochează"
698
699 #: src/bin/e_actions.c:3119 src/bin/e_int_menus.c:1167
700 msgid "Cleanup Windows"
701 msgstr ""
702
703 #: src/bin/e_actions.c:3124
704 msgid "Generic : Actions"
705 msgstr ""
706
707 #: src/bin/e_actions.c:3124
708 msgid "Delayed Action"
709 msgstr ""
710
711 #: src/bin/e_bg.c:34
712 msgid "Set As Background"
713 msgstr ""
714
715 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
716 msgid "Color Selector"
717 msgstr "Selector culoare"
718
719 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
720 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
721 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
722 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
723 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
724 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
725 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
726 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
727 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:222
728 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:352
729 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
730 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
731 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469
732 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
733 msgid "OK"
734 msgstr "OK"
735
736 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
737 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
738 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
739 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
740 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
741 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:226
742 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:356
743 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
744 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304
745 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:120 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
746 msgid "Cancel"
747 msgstr "Renunță"
748
749 #: src/bin/e_config.c:972 src/bin/e_config.c:1005
750 msgid ""
751 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
752 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
753 "development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
754 "new settings<br>data by default for usable functionality that your "
755 "old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
756 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
757 "the hiccup in your settings.<br>"
758 msgstr ""
759
760 #: src/bin/e_config.c:989
761 msgid ""
762 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
763 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
764 "settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
765 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
766 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
767 msgstr ""
768
769 #: src/bin/e_config.c:1598 src/bin/e_config.c:2216
770 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
771 msgstr ""
772
773 #: src/bin/e_config.c:1601
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>"
777 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
778 "<br>"
779 msgstr ""
780
781 #: src/bin/e_config.c:2126
782 msgid "Settings Upgraded"
783 msgstr ""
784
785 #: src/bin/e_config.c:2143
786 msgid "The EET file handle is bad."
787 msgstr ""
788
789 #: src/bin/e_config.c:2146
790 msgid "The file data is empty."
791 msgstr ""
792
793 #: src/bin/e_config.c:2149
794 msgid ""
795 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
796 "permissions to your files."
797 msgstr ""
798
799 #: src/bin/e_config.c:2152
800 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
801 msgstr ""
802
803 #: src/bin/e_config.c:2155
804 msgid "This is a generic error."
805 msgstr ""
806
807 #: src/bin/e_config.c:2158
808 msgid ""
809 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
810 "at most)."
811 msgstr ""
812
813 #: src/bin/e_config.c:2161
814 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
815 msgstr ""
816
817 #: src/bin/e_config.c:2164
818 msgid "You ran out of space while writing the file"
819 msgstr ""
820
821 #: src/bin/e_config.c:2167
822 msgid "The file was closed on it while writing."
823 msgstr ""
824
825 #: src/bin/e_config.c:2170
826 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
827 msgstr ""
828
829 #: src/bin/e_config.c:2173
830 msgid "X509 Encoding failed."
831 msgstr ""
832
833 #: src/bin/e_config.c:2176
834 msgid "Signature failed."
835 msgstr ""
836
837 #: src/bin/e_config.c:2179
838 msgid "The signature was invalid."
839 msgstr ""
840
841 #: src/bin/e_config.c:2182
842 msgid "Not signed."
843 msgstr ""
844
845 #: src/bin/e_config.c:2185
846 msgid "Feature not implemented."
847 msgstr ""
848
849 #: src/bin/e_config.c:2188
850 msgid "PRNG was not seeded."
851 msgstr ""
852
853 #: src/bin/e_config.c:2191
854 msgid "Encryption failed."
855 msgstr ""
856
857 #: src/bin/e_config.c:2194
858 msgid "Decryption failed."
859 msgstr ""
860
861 #: src/bin/e_config.c:2197
862 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
863 msgstr ""
864
865 #: src/bin/e_config.c:2219
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>"
869 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
870 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
871 msgstr ""
872
873 #: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:721
874 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
875 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
876 msgid "Advanced"
877 msgstr "Avansat"
878
879 #: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:713
880 msgid "Basic"
881 msgstr "Standard"
882
883 #: src/bin/e_config_dialog.c:264
884 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:842
885 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236
886 msgid "Apply"
887 msgstr "Aplică"
888
889 #: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
890 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1261
891 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1844
892 msgid "Extensions"
893 msgstr "Extensii"
894
895 #: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242
896 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
897 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:847
898 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
899 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
900 msgid "Modules"
901 msgstr "Module"
902
903 #: src/bin/e_configure.c:364
904 msgid "Preferences"
905 msgstr ""
906
907 #: src/bin/e_container.c:132
908 #, c-format
909 msgid "Container %d"
910 msgstr ""
911
912 #: src/bin/e_desklock.c:171
913 msgid "Error - no PAM support"
914 msgstr ""
915
916 #: src/bin/e_desklock.c:172
917 msgid ""
918 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
919 msgstr ""
920
921 #: src/bin/e_desklock.c:236
922 msgid "Lock Failed"
923 msgstr "Blocare eșuată"
924
925 #: src/bin/e_desklock.c:237
926 msgid ""
927 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
928 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
929 msgstr ""
930
931 #: src/bin/e_desklock.c:322
932 msgid "Please enter your unlock password"
933 msgstr ""
934
935 #: src/bin/e_desklock.c:712
936 msgid "Authentication System Error"
937 msgstr ""
938
939 #: src/bin/e_desklock.c:713
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
943 "The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
944 "happening. Please report this bug."
945 msgstr ""
946
947 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
948 msgid "Activate Presentation Mode?"
949 msgstr ""
950
951 #: src/bin/e_desklock.c:1044
952 msgid ""
953 "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
954 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
955 "power saving?"
956 msgstr ""
957
958 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
959 msgid "No, but increase timeout"
960 msgstr ""
961
962 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
963 msgid "No, and stop asking"
964 msgstr ""
965
966 #: src/bin/e_eap_editor.c:174
967 msgid "Incomplete Window Properties"
968 msgstr ""
969
970 #: src/bin/e_eap_editor.c:175
971 msgid ""
972 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
973 "class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
974 "will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
975 "the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
976 "same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
977 msgstr ""
978
979 #: src/bin/e_eap_editor.c:230
980 msgid "Desktop Entry Editor"
981 msgstr ""
982
983 #: src/bin/e_eap_editor.c:671 src/bin/e_int_border_prop.c:420
984 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467
985 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
986 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
987 msgid "Name"
988 msgstr "Nume"
989
990 #: src/bin/e_eap_editor.c:682
991 msgid "Comment"
992 msgstr "Comentariu"
993
994 #: src/bin/e_eap_editor.c:704
995 msgid "URL"
996 msgstr ""
997
998 #: src/bin/e_eap_editor.c:726 src/bin/e_eap_editor.c:735
999 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
1000 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
1001 msgid "Icon"
1002 msgstr "Iconiță"
1003
1004 #: src/bin/e_eap_editor.c:739
1005 msgid "Generic Name"
1006 msgstr "Nume generic"
1007
1008 #: src/bin/e_eap_editor.c:745
1009 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
1010 msgid "Window Class"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/bin/e_eap_editor.c:751 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:169
1014 msgid "Categories"
1015 msgstr "Categorii"
1016
1017 #: src/bin/e_eap_editor.c:758
1018 msgid "Mime Types"
1019 msgstr "Tipuri MIME"
1020
1021 #: src/bin/e_eap_editor.c:765
1022 msgid "Desktop file"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/bin/e_eap_editor.c:775
1026 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
1027 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
1028 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
1029 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
1030 msgid "General"
1031 msgstr "General"
1032
1033 #: src/bin/e_eap_editor.c:779
1034 msgid "Startup Notify"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/bin/e_eap_editor.c:781
1038 msgid "Run in Terminal"
1039 msgstr "Execută în terminal"
1040
1041 #: src/bin/e_eap_editor.c:783
1042 msgid "Show in Menus"
1043 msgstr "Arată în meniuri"
1044
1045 #: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/bin/e_int_border_remember.c:757
1046 msgid "Options"
1047 msgstr "Opțiuni"
1048
1049 #: src/bin/e_eap_editor.c:817
1050 msgid "Select an Icon"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/bin/e_eap_editor.c:883
1054 msgid "Select an Executable"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
1058 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
1059 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
1060 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
1061 msgid "Delete"
1062 msgstr "Șterge"
1063
1064 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
1065 msgid "Cut"
1066 msgstr "Taie"
1067
1068 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
1069 msgid "Copy"
1070 msgstr "Copiază"
1071
1072 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
1073 msgid "Paste"
1074 msgstr "Lipește"
1075
1076 #: src/bin/e_entry.c:532
1077 msgid "Select All"
1078 msgstr "Selectează tot"
1079
1080 #: src/bin/e_exec.c:217 src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_exec.c:236
1081 #: src/bin/e_exec.c:260 src/bin/e_utils.c:230
1082 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:265
1083 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:513
1084 msgid "Run Error"
1085 msgstr "Eroare la execuție"
1086
1087 #: src/bin/e_exec.c:218
1088 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/bin/e_exec.c:225
1092 #, c-format
1093 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/bin/e_exec.c:237
1097 #, c-format
1098 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/bin/e_exec.c:261
1102 #, c-format
1103 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/bin/e_exec.c:389
1107 msgid "Application run error"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/bin/e_exec.c:391
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
1114 "application failed to start."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/bin/e_exec.c:491
1118 msgid "Application Execution Error"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/bin/e_exec.c:503
1122 #, c-format
1123 msgid "%s stopped running unexpectedly."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/bin/e_exec.c:509
1127 #, c-format
1128 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/bin/e_exec.c:517
1132 #, c-format
1133 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/bin/e_exec.c:520
1137 #, c-format
1138 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/bin/e_exec.c:524
1142 #, c-format
1143 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/bin/e_exec.c:527
1147 #, c-format
1148 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/bin/e_exec.c:531
1152 #, c-format
1153 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/bin/e_exec.c:535
1157 #, c-format
1158 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/bin/e_exec.c:539
1162 #, c-format
1163 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/bin/e_exec.c:542
1167 #, c-format
1168 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/bin/e_exec.c:546
1172 #, c-format
1173 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/bin/e_exec.c:549
1177 #, c-format
1178 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/bin/e_exec.c:605
1182 msgid ""
1183 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/bin/e_exec.c:667 src/bin/e_exec.c:741 src/bin/e_exec.c:748
1187 msgid "Error Logs"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/bin/e_exec.c:673 src/bin/e_exec.c:749
1191 msgid "There was no error message."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/bin/e_exec.c:677 src/bin/e_exec.c:756
1195 msgid "Save This Message"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/bin/e_exec.c:681 src/bin/e_exec.c:760
1199 #, c-format
1200 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/bin/e_exec.c:707
1204 msgid "Error Information"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/bin/e_exec.c:715
1208 msgid "Error Signal Information"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/bin/e_exec.c:725 src/bin/e_exec.c:732
1212 msgid "Output Data"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/bin/e_exec.c:733
1216 msgid "There was no output."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/bin/e_fm.c:976
1220 msgid "Nonexistent path"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/bin/e_fm.c:979
1224 #, c-format
1225 msgid "%s doesn't exist."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/bin/e_fm.c:3045
1229 msgid "Mount Error"
1230 msgstr "Eroare la montare"
1231
1232 #: src/bin/e_fm.c:3045
1233 msgid "Can't mount device"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/bin/e_fm.c:3061
1237 msgid "Unmount Error"
1238 msgstr "Eroare la demontare"
1239
1240 #: src/bin/e_fm.c:3061
1241 msgid "Can't unmount device"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/bin/e_fm.c:3076
1245 msgid "Eject Error"
1246 msgstr "Eroare la ejectare"
1247
1248 #: src/bin/e_fm.c:3076
1249 msgid "Can't eject device"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/bin/e_fm.c:3748
1253 #, c-format
1254 msgid "%i Files"
1255 msgstr "%i fișiere"
1256
1257 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
1258 msgid "Link"
1259 msgstr "Legătură"
1260
1261 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
1262 msgid "Abort"
1263 msgstr "Abandonează"
1264
1265 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
1266 msgid "Inherit parent settings"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
1270 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
1271 msgid "View Mode"
1272 msgstr "Mod de vizualizare"
1273
1274 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
1275 msgid "Refresh View"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
1279 msgid "Show Hidden Files"
1280 msgstr "Arată fișierele ascunse"
1281
1282 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
1283 msgid "Remember Ordering"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
1287 msgid "Sort Now"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
1291 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
1292 msgid "New Directory"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/bin/e_fm.c:8216
1296 msgid "Rename"
1297 msgstr "Redenumește"
1298
1299 #: src/bin/e_fm.c:8235
1300 msgid "Unmount"
1301 msgstr "Demontează"
1302
1303 #: src/bin/e_fm.c:8240
1304 msgid "Mount"
1305 msgstr "Montează"
1306
1307 #: src/bin/e_fm.c:8245
1308 msgid "Eject"
1309 msgstr "Ejectează"
1310
1311 #: src/bin/e_fm.c:8257
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Application Properties"
1314 msgstr "Aplicație"
1315
1316 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
1317 msgid "File Properties"
1318 msgstr "Proprietăți fișier"
1319
1320 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
1321 msgid "Use default"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
1325 msgid "Grid Icons"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
1329 msgid "Custom Icons"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
1333 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
1334 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
1335 msgid "List"
1336 msgstr "Listă"
1337
1338 #: src/bin/e_fm.c:8568
1339 #, c-format
1340 msgid "Icon Size (%d)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
1344 msgid "Set background..."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
1348 msgid "Set overlay..."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
1352 msgid "Clear"
1353 msgstr "Curăță"
1354
1355 #: src/bin/e_fm.c:8944
1356 msgid "Create a new Directory"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/bin/e_fm.c:8945
1360 msgid "New Directory Name:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/bin/e_fm.c:8999
1364 #, c-format
1365 msgid "Rename %s to:"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/bin/e_fm.c:9001
1369 msgid "Rename File"
1370 msgstr "Redenumește fișierul"
1371
1372 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
1373 msgid "Retry"
1374 msgstr "Încearcă din nou"
1375
1376 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
1377 msgid "Error"
1378 msgstr "Eroare"
1379
1380 #: src/bin/e_fm.c:9149
1381 #, c-format
1382 msgid "%s"
1383 msgstr "%s"
1384
1385 #: src/bin/e_fm.c:9204
1386 msgid "No to all"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/bin/e_fm.c:9206
1390 msgid "Yes to all"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/bin/e_fm.c:9209
1394 msgid "Warning"
1395 msgstr "Avertisment"
1396
1397 #: src/bin/e_fm.c:9212
1398 #, c-format
1399 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/bin/e_fm.c:9285
1403 msgid "Ignore this"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/bin/e_fm.c:9286
1407 msgid "Ignore all"
1408 msgstr "Ignoră tot"
1409
1410 #: src/bin/e_fm.c:9291
1411 #, c-format
1412 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/bin/e_fm.c:9462
1416 msgid "Confirm Delete"
1417 msgstr "Confirmă ștergerea"
1418
1419 #: src/bin/e_fm.c:9467
1420 #, c-format
1421 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/bin/e_fm.c:9473
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
1428 "hilight> ?"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/bin/e_fm_device.c:33
1432 #, c-format
1433 msgid "%llu TiB"
1434 msgstr "%llu TiB"
1435
1436 #: src/bin/e_fm_device.c:35
1437 #, c-format
1438 msgid "%llu GiB"
1439 msgstr "%llu GiB"
1440
1441 #: src/bin/e_fm_device.c:37
1442 #, c-format
1443 msgid "%llu MiB"
1444 msgstr "%llu MiB"
1445
1446 #: src/bin/e_fm_device.c:39
1447 #, c-format
1448 msgid "%llu KiB"
1449 msgstr "%llu KiB"
1450
1451 #: src/bin/e_fm_device.c:41
1452 #, c-format
1453 msgid "%llu B"
1454 msgstr "%llu B"
1455
1456 #: src/bin/e_fm_device.c:74
1457 #, c-format
1458 msgid "Unknown Volume"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/bin/e_fm_device.c:326
1462 msgid "Removable Device"
1463 msgstr "Dispozitiv amovibil"
1464
1465 #: src/bin/e_fm_prop.c:332
1466 msgid "File:"
1467 msgstr "Fișier:"
1468
1469 #: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:347
1470 msgid "Size:"
1471 msgstr "Dimensiune:"
1472
1473 #: src/bin/e_fm_prop.c:346
1474 msgid "Last Modified:"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/bin/e_fm_prop.c:353
1478 msgid "File Type:"
1479 msgstr "Tip fișier:"
1480
1481 #: src/bin/e_fm_prop.c:360
1482 msgid "Permissions"
1483 msgstr "Permisiuni"
1484
1485 #: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:363
1486 msgid "Owner:"
1487 msgstr "Proprietar:"
1488
1489 #: src/bin/e_fm_prop.c:367
1490 msgid "Others can read"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/bin/e_fm_prop.c:369
1494 msgid "Others can write"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/bin/e_fm_prop.c:371
1498 msgid "Owner can read"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/bin/e_fm_prop.c:373
1502 msgid "Owner can write"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:310
1506 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:263
1507 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
1508 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1040
1509 msgid "Preview"
1510 msgstr "Previzualizează"
1511
1512 #: src/bin/e_fm_prop.c:426
1513 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:208
1514 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:221
1515 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
1516 msgid "Default"
1517 msgstr "Implicit"
1518
1519 #: src/bin/e_fm_prop.c:429
1520 msgid "Thumbnail"
1521 msgstr "Miniatură"
1522
1523 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
1524 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:298
1525 msgid "Custom"
1526 msgstr "Personalizat"
1527
1528 #: src/bin/e_fm_prop.c:442
1529 msgid "Use this icon for all files of this type"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/bin/e_fm_prop.c:450
1533 msgid "Link Information"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/bin/e_fm_prop.c:496
1537 msgid "Select an Image"
1538 msgstr "Selectați o imagine"
1539
1540 #: src/bin/e_gadcon.c:1378 src/bin/e_int_border_menu.c:118
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Move to"
1543 msgstr "Mută"
1544
1545 #: src/bin/e_gadcon.c:1423
1546 msgid "Automatically scroll contents"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/bin/e_gadcon.c:1434 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
1550 msgid "Plain"
1551 msgstr "Simplu"
1552
1553 #: src/bin/e_gadcon.c:1443 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
1554 msgid "Inset"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/bin/e_gadcon.c:1452 src/bin/e_int_config_modules.c:54
1558 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
1559 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
1560 msgid "Look"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/bin/e_gadcon.c:1463 src/bin/e_widget_config_list.c:66
1564 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
1565 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
1566 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
1567 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
1568 msgid "Remove"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/bin/e_gadcon.c:1991
1572 msgid "Stop moving"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/bin/e_hints.c:152
1576 msgid ""
1577 "A previous instance of Enlightenment is still active\n"
1578 "on this screen. Aborting startup.\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/bin/e_int_border_locks.c:64
1582 msgid "Window Locks"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/bin/e_int_border_locks.c:282
1586 msgid "Generic Locks"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/bin/e_int_border_locks.c:283
1590 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
1594 msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
1598 msgid ""
1599 "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
1603 msgid "Do not allow the border to change on this window"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/bin/e_int_border_locks.c:292
1607 msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/bin/e_int_border_locks.c:305
1611 msgid "Lock program changing:"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/bin/e_int_border_locks.c:306 src/bin/e_int_border_locks.c:325
1615 #: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:174
1616 msgid "Position"
1617 msgstr "Poziție"
1618
1619 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
1620 #: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:185
1621 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:442
1622 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:639
1623 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:137
1624 msgid "Size"
1625 msgstr "Dimensiune"
1626
1627 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
1628 #: src/bin/e_int_border_menu.c:87 src/bin/e_int_border_prop.c:469
1629 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
1630 msgid "Stacking"
1631 msgstr "Stivuire"
1632
1633 #: src/bin/e_int_border_locks.c:312 src/bin/e_int_border_locks.c:331
1634 msgid "Iconified state"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/bin/e_int_border_locks.c:314 src/bin/e_int_border_locks.c:333
1638 #: src/bin/e_int_border_remember.c:723
1639 msgid "Stickiness"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/bin/e_int_border_locks.c:316 src/bin/e_int_border_locks.c:335
1643 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729
1644 msgid "Shaded state"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/bin/e_int_border_locks.c:318 src/bin/e_int_border_locks.c:337
1648 msgid "Maximized state"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/bin/e_int_border_locks.c:320 src/bin/e_int_border_locks.c:339
1652 #: src/bin/e_int_border_remember.c:732
1653 msgid "Fullscreen state"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/bin/e_int_border_locks.c:324
1657 msgid "Lock me from changing:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/bin/e_int_border_locks.c:341 src/bin/e_int_border_remember.c:717
1661 msgid "Border style"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/bin/e_int_border_locks.c:345
1665 msgid "Stop me from:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
1669 msgid "Closing the window"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
1673 msgid "Exiting my login with this window open"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/bin/e_int_border_locks.c:352
1677 msgid "Remember these Locks"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/bin/e_int_border_menu.c:127
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Window"
1683 msgstr "Meniu fereastră"
1684
1685 #: src/bin/e_int_border_menu.c:138 src/bin/e_int_config_modules.c:59
1686 #: src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_shelf.c:1695
1687 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:183 src/modules/clock/e_mod_main.c:296
1688 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:540 src/modules/conf/e_conf.c:124
1689 #: src/modules/conf/e_conf.c:134 src/modules/conf/e_mod_main.c:102
1690 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
1691 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:133
1692 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:307 src/modules/ibar/e_mod_main.c:787
1693 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:299 src/modules/ibox/e_mod_main.c:690
1694 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:790 src/modules/temperature/e_mod_main.c:233
1695 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:789 src/modules/connman/e_mod_main.c:1315
1696 msgid "Settings"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/bin/e_int_border_menu.c:307 src/bin/e_int_border_prop.c:477
1700 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
1701 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
1702 msgid "Fullscreen"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/bin/e_int_border_menu.c:331
1706 msgid "Maximize vertically"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/bin/e_int_border_menu.c:342
1710 msgid "Maximize horizontally"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/bin/e_int_border_menu.c:353
1714 msgid "Unmaximize"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/bin/e_int_border_menu.c:464
1718 msgid "Edit Icon"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/bin/e_int_border_menu.c:472
1722 msgid "Create Icon"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/bin/e_int_border_menu.c:480
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Add to Favorites Menu"
1728 msgstr "Arată meniul „Favorite”"
1729
1730 #: src/bin/e_int_border_menu.c:485
1731 msgid "Add to IBar"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/bin/e_int_border_menu.c:493
1735 msgid "Create Keyboard Shortcut"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/bin/e_int_border_menu.c:515
1739 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:321
1740 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
1741 msgid "Border"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/bin/e_int_border_menu.c:524 src/bin/e_int_border_remember.c:621
1745 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
1746 msgid "Locks"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/bin/e_int_border_menu.c:532
1750 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
1751 msgid "Remember"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/bin/e_int_border_menu.c:543
1755 msgid "ICCCM/NetWM"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/bin/e_int_border_menu.c:567 src/bin/e_int_border_prop.c:472
1759 msgid "Sticky"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/bin/e_int_border_menu.c:578
1763 msgid "Skip"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/bin/e_int_border_menu.c:620
1767 msgid "Iconify"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/bin/e_int_border_menu.c:632
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Shade"
1773 msgstr "Stivuire"
1774
1775 #: src/bin/e_int_border_menu.c:830
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "Screen %d"
1778 msgstr "Ecran"
1779
1780 #: src/bin/e_int_border_menu.c:909
1781 msgid "Always on Top"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/bin/e_int_border_menu.c:920
1785 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
1786 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
1787 msgid "Normal"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/bin/e_int_border_menu.c:931
1791 msgid "Always Below"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/bin/e_int_border_menu.c:975
1795 msgid "Pin to Desktop"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/bin/e_int_border_menu.c:986
1799 msgid "Unpin from Desktop"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1076
1803 msgid "Select Border Style"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
1807 msgid "Use E17 Default Icon Preference"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096
1811 msgid "Use Application Provided Icon "
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1104
1815 msgid "Use User Defined Icon"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1113 src/bin/e_int_border_remember.c:747
1819 msgid "Offer Resistance"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1173 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
1823 msgid "Window List"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1183 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
1827 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2796 src/modules/pager/e_mod_main.c:2803
1828 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2812
1829 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2816
1830 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2820
1831 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
1832 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
1833 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
1834 msgid "Pager"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1193
1838 msgid "Taskbar"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/bin/e_int_border_prop.c:75
1842 msgid "Window Properties"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/bin/e_int_border_prop.c:363
1846 msgid "NetWM"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/bin/e_int_border_prop.c:370
1850 msgid "ICCCM"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/bin/e_int_border_prop.c:418
1854 msgid "ICCCM Properties"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:665
1858 #: src/bin/e_utils.c:1187 src/modules/wizard/page_050.c:95
1859 msgid "Title"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/bin/e_int_border_prop.c:421
1863 msgid "Class"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468
1867 msgid "Icon Name"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/bin/e_int_border_prop.c:423
1871 msgid "Machine"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/bin/e_int_border_prop.c:424
1875 msgid "Role"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/bin/e_int_border_prop.c:426
1879 msgid "Minimum Size"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/bin/e_int_border_prop.c:427
1883 msgid "Maximum Size"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/bin/e_int_border_prop.c:428
1887 msgid "Base Size"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/bin/e_int_border_prop.c:429
1891 msgid "Resize Steps"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/bin/e_int_border_prop.c:431
1895 msgid "Aspect Ratio"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/bin/e_int_border_prop.c:432
1899 msgid "Initial State"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/bin/e_int_border_prop.c:433
1903 msgid "State"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/bin/e_int_border_prop.c:434
1907 msgid "Window ID"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/bin/e_int_border_prop.c:435
1911 msgid "Window Group"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/bin/e_int_border_prop.c:436
1915 msgid "Transient For"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/bin/e_int_border_prop.c:437
1919 msgid "Client Leader"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/bin/e_int_border_prop.c:438
1923 msgid "Gravity"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/bin/e_int_border_prop.c:441
1927 msgid "Take Focus"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/bin/e_int_border_prop.c:442
1931 msgid "Accepts Focus"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/bin/e_int_border_prop.c:443
1935 msgid "Urgent"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444
1939 msgid "Request Delete"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/bin/e_int_border_prop.c:445
1943 msgid "Request Position"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
1947 msgid "NetWM Properties"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/bin/e_int_border_prop.c:471
1951 msgid "Modal"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/bin/e_int_border_prop.c:473
1955 msgid "Shaded"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:744
1959 msgid "Skip Taskbar"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:741
1963 msgid "Skip Pager"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
1967 msgid "Hidden"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/bin/e_int_border_remember.c:83
1971 msgid "Window Remember"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/bin/e_int_border_remember.c:307
1975 msgid "Window properties are not a unique match"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/bin/e_int_border_remember.c:310
1979 msgid ""
1980 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1981 "as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
1982 "have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, "
1983 "Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the "
1984 "screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other "
1985 "windows<br>that match these properties.<br><br>This is just a warning in "
1986 "case you did not intend this to happen.<br>If you did, simply press "
1987 "<hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> buttons<br>and your "
1988 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
1989 "sure and nothing will be affected."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/bin/e_int_border_remember.c:516
1993 msgid "No match properties set"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/bin/e_int_border_remember.c:519
1997 msgid ""
1998 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1999 "as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
2000 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
2001 "way of remembering this window."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/bin/e_int_border_remember.c:617
2005 msgid "Nothing"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/bin/e_int_border_remember.c:619
2009 msgid "Size and Position"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/bin/e_int_border_remember.c:623
2013 msgid "Size, Position and Locks"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/bin/e_int_border_remember.c:625 src/modules/conf/e_mod_main.c:245
2017 msgid "All"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/bin/e_int_border_remember.c:638
2021 msgid "Remember using"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/bin/e_int_border_remember.c:641
2025 msgid "Window name"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/bin/e_int_border_remember.c:653
2029 msgid "Window class"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/bin/e_int_border_remember.c:677
2033 msgid "Window Role"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/bin/e_int_border_remember.c:689
2037 msgid "Window type"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/bin/e_int_border_remember.c:697
2041 msgid "wildcard matches are allowed"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/bin/e_int_border_remember.c:699
2045 msgid "Transience"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/bin/e_int_border_remember.c:704
2049 msgid "Properties to remember"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720
2053 msgid "Icon Preference"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726
2057 msgid "Virtual Desktop"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/bin/e_int_border_remember.c:735
2061 msgid "Current Screen"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/bin/e_int_border_remember.c:738
2065 msgid "Skip Window List"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/bin/e_int_border_remember.c:750
2069 msgid "Application file or name (.desktop)"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/bin/e_int_border_remember.c:758
2073 msgid "Match only one window"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
2077 msgid "Always focus on start"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/bin/e_int_border_remember.c:766
2081 msgid "Keep current properties"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/bin/e_int_border_remember.c:772
2085 msgid "Start this program on login"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
2089 msgid "Utilities"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/bin/e_int_config_modules.c:55
2093 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
2094 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
2095 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420
2096 msgid "Files"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Launcher"
2102 msgstr "Lansează"
2103
2104 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
2105 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
2106 msgid "Core"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Mobile"
2112 msgstr "Module"
2113
2114 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
2115 msgid "Module Settings"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/bin/e_int_config_modules.c:176
2119 msgid "Load"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/bin/e_int_config_modules.c:181
2123 msgid "Unload"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:591
2127 msgid "No modules selected."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/bin/e_int_config_modules.c:589
2131 msgid "More than one module selected."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38
2135 msgid "Shelf Contents"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44
2139 msgid "Toolbar Contents"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
2143 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:134
2144 msgid "Add Gadget"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160
2148 msgid "Remove Gadget"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:339
2152 msgid "Toolbar Settings"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82
2156 msgid "Layout"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/bin/e_intl.c:352
2160 msgid "Input Method Error"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/bin/e_intl.c:353
2164 msgid ""
2165 "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
2166 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
2167 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/bin/e_int_menus.c:99
2171 msgid "Main"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/bin/e_int_menus.c:116
2175 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
2176 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
2177 msgid "Favorite Applications"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/bin/e_int_menus.c:127
2181 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264
2182 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
2183 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
2184 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
2185 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
2186 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
2187 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
2188 msgid "Applications"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
2192 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
2193 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
2194 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
2195 msgid "Windows"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1180
2199 msgid "Lost Windows"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/bin/e_int_menus.c:187
2203 msgid "About"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/bin/e_int_menus.c:192 src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:146
2207 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
2208 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:70
2209 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:179
2210 msgid "Theme"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/bin/e_int_menus.c:282
2214 msgid "Virtual"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/bin/e_int_menus.c:289 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
2218 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
2219 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
2220 msgid "Shelves"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/bin/e_int_menus.c:298
2224 msgid "Show/Hide All Windows"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/bin/e_int_menus.c:611
2228 msgid "(No Applications)"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/bin/e_int_menus.c:757
2232 msgid "Set Virtual Desktops"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/bin/e_int_menus.c:1132 src/bin/e_int_menus.c:1316
2236 msgid "(No Windows)"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/bin/e_int_menus.c:1226 src/bin/e_int_menus.c:1328
2240 msgid "No name!!"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/bin/e_int_menus.c:1419
2244 msgid "(No Shelves)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/bin/e_int_menus.c:1483
2248 msgid "Add A Shelf"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/bin/e_int_menus.c:1490
2252 msgid "Delete A Shelf"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
2256 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:44
2257 msgid "Shelf Settings"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:123
2261 msgid "Above Everything"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:125
2265 msgid "Below Windows"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:127
2269 msgid "Below Everything"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:129
2273 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:179
2277 #, c-format
2278 msgid "Height (%3.0f pixels)"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:182
2282 msgid "Shrink to Content Width"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:193
2286 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:630
2287 msgid "Style"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
2291 msgid "Auto-hide the shelf"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:204
2295 msgid "Show on mouse in"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
2299 msgid "Show on mouse click"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:213
2303 msgid "Hide timeout"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
2307 #, c-format
2308 msgid "%.1f seconds"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223
2312 msgid "Hide duration"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
2316 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:852
2317 #, c-format
2318 msgid "%.2f seconds"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:232
2322 msgid "Auto Hide"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:238
2326 msgid "Show on all Desktops"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:240
2330 msgid "Show on specified Desktops"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/bin/e_ipc.c:46
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
2337 "directory already exists BUT has permissions\n"
2338 "that are too leanient (must only be readable\n"
2339 "and writable by the owner, and nobody else)\n"
2340 "or is not owned by you. Please check:\n"
2341 "%s/enlightenment-%s\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/bin/e_ipc.c:56
2345 #, c-format
2346 msgid ""
2347 "The IPC socket directory cannot be created or\n"
2348 "examined.\n"
2349 "Please check:\n"
2350 "%s/enlightenment-%s\n"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/bin/e_main.c:190
2354 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/bin/e_main.c:229
2358 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/bin/e_main.c:238
2362 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/bin/e_main.c:250
2366 msgid ""
2367 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
2368 "Perhaps you are out of memory?"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/bin/e_main.c:257
2372 msgid ""
2373 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
2374 "Perhaps you are out of memory?"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/bin/e_main.c:264
2378 msgid ""
2379 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
2380 "Perhaps you are out of memory?"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/bin/e_main.c:274
2384 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/bin/e_main.c:284
2388 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/bin/e_main.c:293
2392 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/bin/e_main.c:302
2396 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/bin/e_main.c:313
2400 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/bin/e_main.c:324
2404 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/bin/e_main.c:338
2408 msgid ""
2409 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
2410 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2411 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/bin/e_main.c:346
2415 msgid ""
2416 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
2417 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2418 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/bin/e_main.c:356
2422 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/bin/e_main.c:368
2426 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/bin/e_main.c:378
2430 msgid ""
2431 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
2432 "Have you set your DISPLAY variable?"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/bin/e_main.c:388
2436 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/bin/e_main.c:397
2440 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/bin/e_main.c:415
2444 msgid ""
2445 "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
2446 "Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/bin/e_main.c:425
2450 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/bin/e_main.c:434
2454 msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/bin/e_main.c:445
2458 msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/bin/e_main.c:458
2462 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/bin/e_main.c:467
2466 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/bin/e_main.c:476
2470 msgid ""
2471 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
2472 "Perhaps you are out of memory?"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/bin/e_main.c:493
2476 msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/bin/e_main.c:510
2480 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/bin/e_main.c:526
2484 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/bin/e_main.c:541
2488 msgid "Starting International Support"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/bin/e_main.c:545
2492 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/bin/e_main.c:554
2496 msgid ""
2497 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
2498 "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
2499 "out of memory or disk space?"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/bin/e_main.c:577
2503 msgid "Setup Screens"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/bin/e_main.c:581
2507 msgid ""
2508 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
2509 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/bin/e_main.c:589
2513 msgid "Setup ACPI"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/bin/e_main.c:596
2517 msgid "Setup Backlight"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/bin/e_main.c:600
2521 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/bin/e_main.c:607
2525 msgid "Setup DPMS"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/bin/e_main.c:611
2529 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/bin/e_main.c:618
2533 msgid "Setup Screensaver"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/bin/e_main.c:622
2537 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/bin/e_main.c:629
2541 msgid "Setup Powersave Modes"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/bin/e_main.c:633
2545 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/bin/e_main.c:640
2549 msgid "Setup Desklock"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/bin/e_main.c:644
2553 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/bin/e_main.c:651
2557 msgid "Setup Popups"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/bin/e_main.c:655
2561 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/bin/e_main.c:665
2565 msgid "Setup Message Bus"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/bin/e_main.c:672
2569 msgid "Setup Paths"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/bin/e_main.c:678
2573 msgid "Setup System Controls"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/bin/e_main.c:682
2577 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/bin/e_main.c:689
2581 msgid "Setup Actions"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/bin/e_main.c:693
2585 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/bin/e_main.c:700
2589 msgid "Setup Execution System"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/bin/e_main.c:704
2593 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/bin/e_main.c:715
2597 msgid "Setup Filemanager"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/bin/e_main.c:719
2601 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/bin/e_main.c:726
2605 msgid "Setup Message System"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/bin/e_main.c:730
2609 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/bin/e_main.c:737
2613 msgid "Setup DND"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/bin/e_main.c:741
2617 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/bin/e_main.c:748
2621 msgid "Setup Grab Input Handling"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/bin/e_main.c:752
2625 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/bin/e_main.c:759
2629 msgid "Setup Modules"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/bin/e_main.c:763 src/bin/e_main.c:839
2633 msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/bin/e_main.c:770
2637 msgid "Setup Remembers"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/bin/e_main.c:774
2641 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/bin/e_main.c:781
2645 msgid "Setup Color Classes"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/bin/e_main.c:785
2649 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/bin/e_main.c:792
2653 msgid "Setup Gadcon"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/bin/e_main.c:796
2657 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/bin/e_main.c:803
2661 msgid "Setup Wallpaper"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/bin/e_main.c:807
2665 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/bin/e_main.c:814
2669 msgid "Setup Mouse"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/bin/e_main.c:818
2673 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/bin/e_main.c:824
2677 msgid "Setup Bindings"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/bin/e_main.c:828
2681 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/bin/e_main.c:835
2685 msgid "Setup Shelves"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/bin/e_main.c:846
2689 msgid "Setup Thumbnailer"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/bin/e_main.c:850
2693 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/bin/e_main.c:859
2697 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/bin/e_main.c:868
2701 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/bin/e_main.c:877
2705 msgid "Setup Desktop Environment"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/bin/e_main.c:881
2709 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/bin/e_main.c:889
2713 msgid "Setup File Ordering"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/bin/e_main.c:893
2717 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/bin/e_main.c:908
2721 msgid "Load Modules"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/bin/e_main.c:938
2725 msgid "Configure Shelves"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/bin/e_main.c:949
2729 msgid "Almost Done"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/bin/e_main.c:1094
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "Options:\n"
2736 "\t-display DISPLAY\n"
2737 "\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
2738 "\t\tEG: -display :1.0\n"
2739 "\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
2740 "\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
2741 "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
2742 "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
2743 "\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
2744 "\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
2745 "800x600+800+0\n"
2746 "\t-profile CONF_PROFILE\n"
2747 "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
2748 "default or just \"default\".\n"
2749 "\t-good\n"
2750 "\t\tBe good.\n"
2751 "\t-evil\n"
2752 "\t\tBe evil.\n"
2753 "\t-psychotic\n"
2754 "\t\tBe psychotic.\n"
2755 "\t-locked\n"
2756 "\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
2757 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
2758 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/bin/e_main.c:1147
2762 msgid ""
2763 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
2764 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
2765 "binary. Use the \"enlightenment_start\" launcher. It\n"
2766 "will handle setting up environment variables, paths,\n"
2767 "and launching any other required services etc.\n"
2768 "before enlightenment itself begins running.\n"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/bin/e_main.c:1426
2772 msgid "Testing Format Support"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/bin/e_main.c:1430
2776 msgid ""
2777 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
2778 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/bin/e_main.c:1442
2782 msgid ""
2783 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
2784 "support.\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/bin/e_main.c:1452
2788 msgid ""
2789 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
2790 "support.\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/bin/e_main.c:1462
2794 msgid ""
2795 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
2796 "support.\n"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/bin/e_main.c:1472
2800 msgid ""
2801 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
2802 "support.\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/bin/e_main.c:1486
2806 msgid ""
2807 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
2808 "fontconfig\n"
2809 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/bin/e_main.c:1677
2813 #, c-format
2814 msgid ""
2815 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
2816 "error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will "
2817 "not be loaded."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/bin/e_main.c:1682 src/bin/e_main.c:1699
2821 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/bin/e_main.c:1683
2825 #, c-format
2826 msgid ""
2827 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
2828 "error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will "
2829 "not be loaded."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/bin/e_main.c:1692
2833 msgid ""
2834 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
2835 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
2836 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
2837 "dialog should let you select your<br>modules again."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/bin/e_main.c:1700
2841 msgid ""
2842 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
2843 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
2844 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
2845 "should let you select your<br>modules again."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/bin/e_module.c:96
2849 #, c-format
2850 msgid "Loading Module: %s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/bin/e_module.c:134
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
2857 "found in the<br>module search directories.<br>"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/bin/e_module.c:137 src/bin/e_module.c:150 src/bin/e_module.c:168
2861 msgid "Error loading Module"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:162
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
2868 "is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/bin/e_module.c:167
2872 msgid "Module does not contain all needed functions"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/bin/e_module.c:182
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
2879 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
2880 "%i.<br>"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/bin/e_module.c:187
2884 #, c-format
2885 msgid "Enlightenment %s Module"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/bin/e_module.c:513
2889 msgid "Would you like to unload this module?<br>"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/bin/e_screensaver.c:139
2893 msgid ""
2894 "You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
2895 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
2896 "power saving?"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/bin/e_shelf.c:165
2900 msgid "Shelf #"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/bin/e_shelf.c:1304 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:291
2904 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/bin/e_shelf.c:1305
2908 msgid ""
2909 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
2910 "it?"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/bin/e_shelf.c:1680
2914 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/bin/e_shelf.c:1682
2918 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/bin/e_shelf.c:1690 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
2922 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:781
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Contents"
2925 msgstr "Comentariu"
2926
2927 #: src/bin/e_startup.c:66
2928 msgid "Starting"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/bin/e_sys.c:175
2932 msgid "Checking System Permissions"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/bin/e_sys.c:221 src/bin/e_sys.c:232 src/bin/e_sys.c:241
2936 #: src/bin/e_sys.c:250
2937 msgid "System Check Done"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/bin/e_sys.c:317
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
2944 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
2945 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/bin/e_sys.c:377
2949 msgid "Logout problems"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/bin/e_sys.c:379
2953 msgid "Logout now"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/bin/e_sys.c:381
2957 msgid "Wait longer"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/bin/e_sys.c:383
2961 msgid "Cancel Logout"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/bin/e_sys.c:423
2965 msgid "Logout in progress"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/bin/e_sys.c:426
2969 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/bin/e_sys.c:453 src/bin/e_sys.c:503
2973 msgid "Enlightenment is busy with another request"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/bin/e_sys.c:458
2977 msgid ""
2978 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
2979 "begun."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/bin/e_sys.c:464
2983 msgid ""
2984 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
2985 "has been started."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/bin/e_sys.c:469
2989 msgid ""
2990 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
2991 "begun."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/bin/e_sys.c:474
2995 msgid ""
2996 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
2997 "system actions."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/bin/e_sys.c:479
3001 msgid ""
3002 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
3003 "complete."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:521
3007 msgid "EEK! This should not happen"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/bin/e_sys.c:509
3011 msgid "Power off failed."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/bin/e_sys.c:512
3015 msgid "Reset failed."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/bin/e_sys.c:515
3019 msgid "Suspend failed."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/bin/e_sys.c:518
3023 msgid "Hibernate failed."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/bin/e_sys.c:581
3027 msgid "Power off"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/bin/e_sys.c:584
3031 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/bin/e_sys.c:611
3035 msgid "Resetting"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/bin/e_sys.c:614
3039 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/bin/e_sys.c:642
3043 msgid "Suspending"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/bin/e_sys.c:645
3047 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/bin/e_sys.c:673
3051 msgid "Hibernating"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/bin/e_sys.c:676
3055 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/bin/e_theme_about.c:14
3059 msgid "About Theme"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/bin/e_theme.c:36
3063 msgid "Set As Theme"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/bin/e_toolbar.c:329
3067 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/bin/e_toolbar.c:331
3071 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/bin/e_toolbar.c:344
3075 msgid "Set Toolbar Contents"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/bin/e_utils.c:231 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:266
3079 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:514
3080 #, c-format
3081 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/bin/e_utils.c:275
3085 msgid "Cannot exit - immortal windows."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/bin/e_utils.c:276
3089 msgid ""
3090 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
3091 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
3092 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/bin/e_utils.c:871
3096 #, c-format
3097 msgid "%'.0f Bytes"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/bin/e_utils.c:875
3101 #, c-format
3102 msgid "%'.0f KB"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/bin/e_utils.c:879
3106 #, c-format
3107 msgid "%'.0f MB"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/bin/e_utils.c:883
3111 #, c-format
3112 msgid "%'.1f GB"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/bin/e_utils.c:902
3116 #, c-format
3117 msgid "In the Future"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/bin/e_utils.c:906
3121 #, c-format
3122 msgid "In the last Minute"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/bin/e_utils.c:908
3126 #, c-format
3127 msgid "%li Years ago"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/bin/e_utils.c:910
3131 #, c-format
3132 msgid "%li Months ago"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/bin/e_utils.c:912
3136 #, c-format
3137 msgid "%li Weeks ago"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/bin/e_utils.c:914
3141 #, c-format
3142 msgid "%li Days ago"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/bin/e_utils.c:916
3146 #, c-format
3147 msgid "%li Hours ago"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/bin/e_utils.c:918
3151 #, c-format
3152 msgid "%li Minutes ago"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/bin/e_utils.c:924 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:274
3156 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1177
3157 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1179
3158 #: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:30
3159 msgid "Unknown"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/bin/e_utils.c:1156
3163 msgid "Image Import Settings"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/bin/e_utils.c:1160
3167 msgid "Import"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/bin/e_utils.c:1177
3171 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:169
3172 msgid "Fill and Stretch Options"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/bin/e_utils.c:1185
3176 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:172
3177 msgid "Stretch"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/bin/e_utils.c:1186
3181 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:177
3182 msgid "Center"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/bin/e_utils.c:1188
3186 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:187
3187 msgid "Within"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/bin/e_utils.c:1189
3191 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:192
3192 msgid "Fill"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/bin/e_utils.c:1194
3196 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:204
3197 msgid "File Quality"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/bin/e_utils.c:1196
3201 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:206
3202 msgid "Use original file"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/bin/e_utils.c:1200
3206 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:209
3207 #, c-format
3208 msgid "%3.0f%%"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/bin/e_utils.c:1529
3212 msgid ""
3213 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
3214 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
3215 "during development, so don't report a<br>bug. This simply means the module "
3216 "needs new configuration<br>data by default for usable functionality that "
3217 "your old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
3218 "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
3219 "your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/bin/e_utils.c:1542 src/bin/e_utils.c:1566
3223 #, c-format
3224 msgid "%s Configuration Updated"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/bin/e_utils.c:1555
3228 msgid ""
3229 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
3230 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
3231 "or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
3232 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
3233 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60
3237 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:235
3238 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:256
3239 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
3240 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
3241 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
3242 msgid "Add"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80
3246 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
3247 msgid "Up"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86
3251 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276
3252 msgid "Down"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/bin/e_widget_fsel.c:296
3256 msgid "Add to Favorites"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/bin/e_widget_fsel.c:302
3260 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
3261 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
3262 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
3263 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:594
3264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
3265 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403
3266 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:186
3267 msgid "Go up a Directory"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/bin/e_widget_fsel.c:331
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Resolution:"
3273 msgstr "Selectează tot"
3274
3275 #: src/bin/e_widget_fsel.c:379
3276 msgid "Permissions:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/bin/e_widget_fsel.c:395
3280 msgid "Modified:"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/bin/e_widget_fsel.c:664
3284 #, c-format
3285 msgid "You"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/bin/e_widget_fsel.c:713
3289 #, c-format
3290 msgid "Protected"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/bin/e_widget_fsel.c:715 src/bin/e_widget_fsel.c:724
3294 #: src/bin/e_widget_fsel.c:733
3295 #, c-format
3296 msgid "Read Only"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/bin/e_widget_fsel.c:722 src/bin/e_widget_fsel.c:731
3300 #, c-format
3301 msgid "Forbidden"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/bin/e_widget_fsel.c:740
3305 msgid "Read-Write"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:60
3309 msgid "Battery Monitor Settings"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:126
3313 msgid "Show alert when battery is low"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:211
3317 msgid "Check every:"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:213
3321 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
3322 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
3323 #, c-format
3324 msgid "%1.0f ticks"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:217
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Hibernate when below:"
3330 msgstr "Hibernează"
3331
3332 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:219
3333 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:238
3334 #, c-format
3335 msgid "%1.0f %%"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:223
3339 msgid "Polling"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:227
3343 msgid "Show low battery alert"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:231
3347 msgid "Alert when at:"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:234
3351 #, c-format
3352 msgid "%1.0f min"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
3356 msgid "Auto dismiss in..."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:247
3360 #, c-format
3361 msgid "%1.0f sec"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
3365 msgid "Alert"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:260
3369 msgid "Auto Detect"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
3373 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:52
3374 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
3375 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
3376 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
3377 msgid "Internal"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:267
3381 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
3382 msgid "udev"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
3386 msgid "Fuzzy Mode"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
3390 msgid "HAL"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
3394 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
3395 msgid "Hardware"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:145
3399 msgid "Battery"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
3403 msgid "Your battery is low!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:457
3407 msgid "AC power is recommended."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:532
3411 msgid "N/A"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:612 src/modules/battery/e_mod_main.c:614
3415 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:621 src/modules/battery/e_mod_main.c:623
3416 msgid "ERROR"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:723
3420 msgid "Battery Meter"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:652 src/modules/clock/e_mod_main.c:783
3424 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:797
3425 msgid "Clock"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:783 src/modules/clock/e_mod_main.c:797
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Show calendar"
3431 msgstr "Executabil"
3432
3433 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:268
3434 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:367 src/modules/conf/e_mod_main.c:474
3435 msgid "Settings Panel"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:277
3439 msgid "Configuration Panel"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:295
3443 msgid ""
3444 "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
3445 "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
3446 "This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
3447 "This simply means the module needs new configuration<br>data by default for "
3448 "usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new "
3449 "set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
3450 "things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:312
3454 msgid ""
3455 "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
3456 "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
3457 "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place where<br>a "
3458 "newer version of the module was running. This is bad and<br>as a precaution "
3459 "your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry for the "
3460 "inconvenience.<br>"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:443
3464 msgid "Presentation"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:450
3468 msgid "Offline"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:479
3472 msgid "Modes"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:510
3476 msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84
3480 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98
3481 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:33
3482 msgid "IBar Applications"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113
3486 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
3487 msgid "Startup Applications"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129
3491 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
3492 msgid "Restart Applications"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:284
3496 msgid "Order"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
3500 msgid "Apps"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Create Launcher"
3506 msgstr "Lansează"
3507
3508 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
3509 msgid "Delete Personal Launchers"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:45
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Default Applications"
3515 msgstr "Aplicație"
3516
3517 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:49
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Desktop Environments"
3520 msgstr "Desktop"
3521
3522 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:54
3523 msgid "IBar Other"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:54
3527 msgid "Profile Selector"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
3531 msgid "Available Profiles"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
3535 #: src/modules/wizard/page_020.c:121
3536 msgid "Select a profile"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
3540 msgid "Reset"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:268
3544 #, c-format
3545 msgid "Selected profile: %s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:304
3549 #, c-format
3550 msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:306
3554 msgid "Delete OK?"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:372
3558 msgid "Add New Profile"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:375
3562 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
3563 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
3564 msgid "Name:"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
3568 msgid "Dialog Settings"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
3572 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95
3573 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
3574 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
3575 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:91
3576 msgid "General Settings"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
3580 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
3584 msgid "Normal Windows"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
3588 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
3592 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
3593 msgid "Basic Mode"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
3597 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
3598 msgid "Advanced Mode"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
3602 msgid "Remember size and position of dialogs"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
3606 msgid "Default Dialog Mode"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
3610 msgid "Dialogs"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
3614 msgid "Profiles"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:127
3618 #, c-format
3619 msgid ""
3620 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3621 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3622 "will be restored in %d seconds."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
3626 #, c-format
3627 msgid ""
3628 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3629 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3630 "restored in %d seconds."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:144
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3637 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3638 "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:151
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3645 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3646 "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:188
3650 msgid "Resolution change"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:192
3654 msgid "Save"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:193
3658 msgid "Restore"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:226
3662 msgid "Screen Resolution Settings"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:391
3666 msgid "Resolution"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:398
3670 msgid "Restore on login"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
3674 msgid "Refresh"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:462
3678 msgid "Rotation"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:481
3682 msgid "Mirroring"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:627
3686 msgid "Missing Features"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:628
3690 msgid ""
3691 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
3692 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
3693 "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
3694 "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
3695 "XRandR support detected."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:640
3699 msgid "No Refresh Rates Found"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:641
3703 msgid ""
3704 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
3705 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
3706 "if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
3707 "setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
3708 "screen."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
3712 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:801
3713 msgid "Virtual Desktops Settings"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
3717 msgid "Number of Desktops"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:157
3721 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:162
3722 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:237
3723 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:114
3724 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:120
3725 #: src/modules/everything/evry_config.c:405
3726 #: src/modules/everything/evry_config.c:547
3727 #: src/modules/everything/evry_config.c:554
3728 #: src/modules/everything/evry_config.c:580
3729 #: src/modules/everything/evry_config.c:587
3730 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
3731 #, c-format
3732 msgid "%1.0f"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:169
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Desktop Flip"
3738 msgstr "Desktop"
3739
3740 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:170
3741 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
3745 msgid "Wrap desktops around when flipping"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:179
3749 msgid "Desktops"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:184
3753 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
3754 msgid "Off"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
3758 msgid "Pane"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
3762 msgid "Zoom"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
3766 msgid "Animation speed"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
3770 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:306
3771 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
3772 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
3773 #, c-format
3774 msgid "%1.1f sec"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
3778 msgid "Flip Animation"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
3782 msgid "Desk Settings"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
3786 msgid "Desktop Name"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
3790 msgid "Desktop Wallpaper"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
3794 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
3795 msgid "Set"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
3799 msgid "Select a Background..."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
3803 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
3804 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:462
3805 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:584
3806 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
3807 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392
3808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:792
3809 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:178
3810 msgid "Personal"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:76
3814 msgid "Screen Lock Settings"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:204
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Lock on Startup"
3820 msgstr "Suspendă"
3821
3822 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:207
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Lock on Suspend"
3825 msgstr "Suspendă"
3826
3827 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:211
3828 msgid "Custom Screenlock Command"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:215
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Locking"
3834 msgstr "Blochează"
3835
3836 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:221
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Show on all screens"
3839 msgstr "Arată în meniuri"
3840
3841 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:226
3842 msgid "Show on current screen"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:231
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Show on screen #:"
3848 msgstr "Arată în meniuri"
3849
3850 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:241
3851 msgid "Login Box"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:246
3855 msgid "Lock after X screensaver activates"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:252
3859 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:277
3860 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:161
3861 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:181
3862 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
3863 #, c-format
3864 msgid "%1.0f seconds"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:258
3868 msgid "Lock when idle time exceeded"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:263
3872 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
3873 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:248
3874 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:260
3875 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:272
3876 #, c-format
3877 msgid "%1.0f minutes"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:268
3881 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:185
3882 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:242
3883 msgid "Timers"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:273
3887 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:190
3888 msgid "Suggest if deactivated before"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:282
3892 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201
3893 msgid "Presentation Mode"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
3897 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:140
3898 msgid "Theme Defined"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:292
3902 msgid "Theme Wallpaper"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:295
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Current Wallpaper"
3908 msgstr "Personalizat"
3909
3910 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
3911 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25
3912 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
3913 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:67
3914 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:162
3915 msgid "Wallpaper"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:60
3919 msgid "Screen Saver Settings"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:145
3923 msgid "Enable X Screensaver"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Suspend on blank"
3929 msgstr "Suspendă"
3930
3931 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154
3932 msgid "Even if on power"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
3936 msgid "Delay until suspend"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Screensaver"
3942 msgstr "Ecran"
3943
3944 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
3945 msgid "Initial timeout"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:178
3949 msgid "Alternation timeout"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
3953 msgid "Blanking"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:211
3957 msgid "Preferred"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:214
3961 msgid "Not Preferred"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:219
3965 msgid "Exposure Events"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:224
3969 msgid "Allow"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:227
3973 msgid "Don't Allow"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:232
3977 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
3978 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
3979 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
3980 msgid "Miscellaneous"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:126
3984 msgid "Display Power Management Settings"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:238
3988 msgid "Enable Display Power Management"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:244
3992 msgid "Standby time"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:256
3996 msgid "Suspend time"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:268
4000 msgid "Off time"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:287
4004 msgid "DPMS"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:292
4008 msgid "Normal Backlight"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:294
4012 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:300
4013 #, c-format
4014 msgid "%3.0f"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:298
4018 msgid "Dim Backlight"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:304
4022 msgid "Fade Time"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:310
4026 msgid "Backlight"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
4030 msgid "Virtual Desktops"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
4034 msgid "Screen Resolution"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
4038 msgid "Screen Lock"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
4042 msgid "Screen Saver"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
4046 msgid "Power Management"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
4050 msgid "Desk"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3
4054 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10
4055 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
4056 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
4057 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
4058 msgid "<None>"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
4062 msgid ""
4063 "Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
4064 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
4065 "or make it<br>respond to edge clicks:"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
4069 msgid "Edge Bindings Settings"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:253
4073 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:20
4074 msgid "Edge Bindings"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
4078 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
4079 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:281
4080 msgid "Add Binding"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:261
4084 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252
4085 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:283
4086 msgid "Delete Binding"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:265
4090 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
4091 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:287
4092 msgid "Modify Binding"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:269
4096 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260
4097 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:291
4098 msgid "Delete All"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:273
4102 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
4103 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:295
4104 msgid "Restore Default Bindings"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
4108 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269
4109 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:301
4110 msgid "Action"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:285
4114 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276
4115 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:308
4116 msgid "Action Params"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:295
4120 msgid "General Options"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
4124 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:840
4128 msgid "Edge Binding Sequence"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:857
4132 msgid "Clickable edge"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1172
4136 msgid "Binding Edge Error"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1173
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4143 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge sequence."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1310
4147 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
4148 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
4149 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839
4150 msgid "CTRL"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1315
4154 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
4155 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
4156 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844
4157 msgid "ALT"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1321
4161 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
4162 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
4163 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
4164 msgid "SHIFT"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1327
4168 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
4169 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
4170 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856
4171 msgid "WIN"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
4175 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
4176 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
4177 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295
4178 msgid "Input"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
4182 msgid "Interaction Settings"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
4186 msgid "Thumbscroll"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
4190 msgid "Enable Thumbscroll"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
4194 msgid "Threshold for a thumb drag"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
4198 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:141
4199 #, c-format
4200 msgid "%1.0f pixels"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
4204 msgid "Threshold for applying drag momentum"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
4208 #, c-format
4209 msgid "%1.0f pixels/sec"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
4213 msgid "Friction slowdown"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
4217 #, c-format
4218 msgid "%1.2f sec"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:36
4222 msgid "Mouse Settings"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:102
4226 msgid "Mouse Hand"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:110
4230 msgid "Mouse Acceleration"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:112
4234 msgid "Acceleration"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:118
4238 msgid "Threshold"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
4242 msgid "Touch"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Mouse"
4248 msgstr "Mută"
4249
4250 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104
4251 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
4252 msgid "Input Method Settings"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:283
4256 msgid "Input Method Selector"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
4260 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
4261 msgid "Use No Input Method"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
4265 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
4266 msgid "Setup Selected Input Method"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
4270 msgid "New"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
4274 msgid "Import..."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
4278 msgid "Input Method Parameters"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
4282 msgid "Execute Command"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
4286 msgid "Setup Command"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
4290 msgid "Exported Environment Variables"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
4294 msgid "Select an Input Method Settings..."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
4298 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
4299 msgid "Input Method Config Import Error"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
4303 msgid ""
4304 "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
4305 "this is really a valid configuration?"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
4309 msgid ""
4310 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:593
4314 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
4315 msgid "Language Settings"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:893
4319 msgid "Possible Locale problems"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:894
4323 #, c-format
4324 msgid ""
4325 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
4326 "with<br>correct display of your chosen language.<br>If you don't want these "
4327 "affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
4328 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:949
4332 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1041
4333 msgid "Language Selector"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:980
4337 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1431
4338 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
4339 #: src/modules/wizard/page_010.c:155
4340 msgid "System Default"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1014
4344 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1092
4345 msgid "Locale Selected"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1015
4349 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
4350 msgid "Locale"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:146
4354 msgid "Language"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
4358 msgid ""
4359 "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
4363 msgid "Single key"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:110
4367 msgid "Key Bindings Settings"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
4371 msgid "Key Bindings"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:969
4375 msgid "Key Binding Sequence"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1174
4379 msgid "Binding Key Error"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1175
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4386 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
4390 msgid ""
4391 "Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
4392 "or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
4393 "highlight> to abort."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:112
4397 msgid "Mouse Bindings Settings"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:275
4401 msgid "Mouse Bindings"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:315
4405 msgid "Action Context"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:317
4409 msgid "Any"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:329
4413 msgid "Win List"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:333
4417 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248
4418 msgid "Popup"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:337
4422 msgid "Zone"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:341
4426 msgid "Container"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:345
4430 msgid "Manager"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:349
4434 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:666
4435 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:180
4436 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:237
4437 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:269
4438 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
4439 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
4440 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
4441 msgid "None"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1273
4445 msgid "Mouse Binding Sequence"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
4449 msgid "Keys"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Mouse Buttons"
4455 msgstr "Mută"
4456
4457 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
4458 msgid "Hardware Switches"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
4462 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
4463 msgid "Menu Settings"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Enlightenment Default"
4469 msgstr "Enlightenment"
4470
4471 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Personal Default"
4474 msgstr "Implicit"
4475
4476 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
4477 #, fuzzy
4478 msgid "Main Menu"
4479 msgstr "Afișează meniul principal"
4480
4481 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
4482 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:364
4483 msgid "Favorites"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Applications Display"
4489 msgstr "Aplicație"
4490
4491 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Generic"
4494 msgstr "Nume generic"
4495
4496 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Comments"
4499 msgstr "Comentariu"
4500
4501 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
4502 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:162 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
4503 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
4504 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
4505 msgid "Gadgets"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Show gadget settings in top-level"
4511 msgstr "Arată în meniuri"
4512
4513 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
4514 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
4515 msgid "Menus"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Margin"
4521 msgstr "Avertisment"
4522
4523 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
4524 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
4525 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
4526 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
4527 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
4528 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:173
4529 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
4530 #, c-format
4531 msgid "%2.0f pixels"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
4535 msgid "Cursor Margin"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
4539 msgid "Autoscroll"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
4543 msgid "Menu Scroll Speed"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
4547 #, c-format
4548 msgid "%5.0f pixels/sec"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
4552 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
4556 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:187
4557 #, c-format
4558 msgid "%4.0f pixels/sec"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
4562 msgid "Click Drag Timeout"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
4566 #, c-format
4567 msgid "%2.2f sec"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
4571 msgid "Search Path Settings"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
4575 msgid "Data"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
4579 msgid "Images"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
4583 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:434
4584 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44
4585 msgid "Fonts"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
4589 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1020
4590 msgid "Themes"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
4594 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
4595 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
4596 msgid "Icons"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
4600 msgid "Backgrounds"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
4604 msgid "Messages"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
4608 msgid "E Paths"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
4612 msgid "Default Directories"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
4616 msgid "User Defined Directories"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
4620 msgid "Search Directories"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
4624 msgid "Environment Variables"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38
4628 msgid "Engine Settings"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96
4632 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138
4633 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140
4637 msgid ""
4638 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
4639 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
4640 "support ?"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35
4644 msgid "Performance Settings"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:103
4648 msgid "Framerate"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:105
4652 #, c-format
4653 msgid "%1.0f fps"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Applications priority"
4659 msgstr "Aplicație"
4660
4661 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
4662 msgid "Cache flush interval"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:125
4666 msgid "Font cache size"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:127
4670 #, c-format
4671 msgid "%1.1f MB"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131
4675 msgid "Image cache size"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
4679 #, c-format
4680 msgid "%1.0f MB"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Caches"
4686 msgstr "Renunță"
4687
4688 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
4689 msgid "Number of Edje files to cache"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
4693 #, c-format
4694 msgid "%1.0f files"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
4698 msgid "Number of Edje collections to cache"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
4702 #, c-format
4703 msgid "%1.0f collections"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Edje Cache"
4709 msgstr "Renunță"
4710
4711 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
4712 msgid "Performance"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
4716 msgid "Engine"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:72
4720 msgid "Configured Shelves"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:88
4724 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
4725 msgid "Setup"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:287
4729 #, c-format
4730 msgid ""
4731 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
4732 "shelf?"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105
4736 msgid "Wallpaper Settings"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:499
4740 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619
4741 msgid "Use Theme Wallpaper"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:504
4745 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:624
4746 msgid "Picture..."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:511
4750 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:631
4751 msgid "Online..."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646
4755 msgid "Where to place the Wallpaper"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647
4759 msgid "All Desktops"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
4763 msgid "This Desktop"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
4767 msgid "This Screen"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:126
4771 msgid "Wallpaper settings..."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:182
4775 msgid "Tile"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:197
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Pan"
4781 msgstr "Simplu"
4782
4783 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:286
4784 msgid "Select a Picture..."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:696
4788 msgid "Picture Import Error"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:697
4792 msgid ""
4793 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:784
4797 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:794
4798 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:876
4799 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:886
4800 msgid "Wallpaper Import Error"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:785
4804 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:877
4805 msgid ""
4806 "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:795
4810 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:887
4811 msgid ""
4812 "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
4813 "is a valid wallpaper?"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:162
4817 msgid "By"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:198
4821 msgid "Error getting data !"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:233
4825 msgid "Exchange wallpapers"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:235
4829 msgid "Download"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:254
4833 msgid "Getting data, please wait..."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:266
4837 msgid "Select a background from the list."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:281
4841 msgid "Error: can't start the request."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
4845 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:201
4846 msgid "Default Border Style"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
4850 msgid "Window Border Selection"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:247
4854 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:75
4858 msgid "Border Title"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:76
4862 msgid "Border Title Active"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:77
4866 msgid "Border Frame"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
4870 msgid "Border Frame Active"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
4874 msgid "Error Text"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
4878 msgid "Menu Background Base"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
4882 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
4883 msgid "Menu Title"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
4887 msgid "Menu Title Active"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
4891 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
4892 msgid "Menu Item"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
4896 msgid "Menu Item Active"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
4900 msgid "Menu Item Disabled"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
4904 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
4905 msgid "Move Text"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
4909 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
4910 msgid "Resize Text"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
4914 msgid "Winlist Item"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
4918 msgid "Winlist Item Active"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
4922 msgid "Winlist Label"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
4926 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
4927 msgid "Winlist Title"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
4931 msgid "Dialog Background Base"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
4935 msgid "Shelf Background Base"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
4939 msgid "File Manager Background Base"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:99
4943 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230
4944 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
4945 msgid "Focus"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:100
4949 msgid "Button Text"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:101
4953 msgid "Button Text Disabled"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
4957 msgid "Check Text"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
4961 msgid "Check Text Disabled"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
4965 msgid "Entry Text"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
4969 msgid "Entry Text Disabled"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
4973 msgid "Label Text"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
4977 msgid "List Item Text Selected"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
4981 msgid "List Item Text (Even)"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
4985 msgid "List Item Background Base (Even)"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
4989 msgid "List Item Text (Odd)"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
4993 msgid "List Item Background Base (Odd)"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
4997 msgid "List Header Text (Even)"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
5001 msgid "List Header Background Base (Even)"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
5005 msgid "List Header Text (Odd)"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
5009 msgid "List Header Background Base (Odd)"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
5013 msgid "Radio Text"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118
5017 msgid "Radio Text Disabled"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
5021 msgid "Slider Text"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
5025 msgid "Slider Text Disabled"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
5029 msgid "Frame Background Base"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
5033 msgid "Scroller Frame Background Base"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:127
5037 msgid "Module Label"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:128
5041 msgid "Composite Focus-out Color"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:161
5045 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41
5046 msgid "Colors"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:269
5050 #, c-format
5051 msgid "Color class: %s"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:276
5055 #, c-format
5056 msgid "Selected %u mixed colors classes"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:279
5060 #, c-format
5061 msgid "Selected %u unset colors classes"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:282
5065 #, c-format
5066 msgid "Selected %u uniform colors classes"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:286
5070 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:545
5071 msgid "No selected color class"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Custom colors"
5077 msgstr "Personalizat"
5078
5079 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:554
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Object:"
5082 msgstr "Ejectează"
5083
5084 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:560
5085 msgid "Outline:"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:566
5089 msgid "Shadow:"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:598
5093 msgid "Text with applied colors."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:604
5097 msgid "Colors depend on theme capabilities."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:843
5101 msgid "Window Manager"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:845
5105 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
5106 msgid "Widgets"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:851
5110 msgid "Others"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
5114 msgid "Title Bar"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
5118 msgid "Textblock Plain"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
5122 msgid "Textblock Light"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
5126 msgid "Textblock Big"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
5130 msgid "Settings Heading"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
5134 msgid "About Title"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
5138 msgid "About Version"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
5142 msgid "About Text"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
5146 msgid "Desklock Title"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
5150 msgid "Desklock Password"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
5154 msgid "Dialog Error"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
5158 msgid "Exebuf Command"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
5162 msgid "Splash Title"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
5166 msgid "Splash Text"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
5170 msgid "Splash Version"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
5174 msgid "Digital Clock"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
5178 msgid "Entry"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
5182 msgid "Frame"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
5186 msgid "Label"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
5190 msgid "Buttons"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
5194 msgid "Slider"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
5198 msgid "Radio Buttons"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
5202 msgid "Check Buttons"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
5206 msgid "Text List Item"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90
5210 msgid "List Item"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
5214 msgid "List Header"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
5218 msgid "Filemanager"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
5222 msgid "Typebuf"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
5226 msgid "Desktop Icon"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
5230 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258
5231 msgid "Small"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
5235 msgid "Large"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
5239 msgid "Small Styled"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103
5243 msgid "Normal Styled"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104
5247 msgid "Large Styled"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
5251 msgid "Font Settings"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252
5255 msgid "Tiny"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270
5259 msgid "Big"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276
5263 msgid "Really Big"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282
5267 msgid "Huge"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
5271 #, c-format
5272 msgid "%d pixels"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
5276 msgid "Enable Custom Font Classes"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:451
5280 msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:606
5284 msgid "Font Classes"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:614
5288 msgid "Enable Font Class"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:621
5292 msgid "Font"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:647
5296 msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:655
5300 msgid "Hinting"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:658
5304 msgid "Bytecode"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:662
5308 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
5309 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
5310 msgid "Automatic"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:671
5314 msgid "Font Fallbacks"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:672
5318 msgid "Fallback Name"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:684
5322 msgid "Enable Fallbacks"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:693
5326 msgid "Hinting / Fallbacks"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:53
5330 msgid "Icon Theme Settings"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
5334 msgid "Enable icon theme"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:281
5338 msgid "Use icon theme for applications"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:285
5342 msgid "Icons override general theme"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:38
5346 msgid "Cursor Settings"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:129
5350 msgid "Show Cursor"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:150
5354 msgid "X"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:160
5358 msgid "Idle effects"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:55
5362 msgid "Scale Settings"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:99
5366 msgid "Scale with DPI"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:103
5370 msgid "Relative"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:104
5374 msgid "Base DPI to scale relative to"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:107
5378 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:182
5379 #, c-format
5380 msgid "%1.0f DPI"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:111
5384 #, c-format
5385 msgid "Currently %i DPI"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:170
5389 msgid "Don't Scale"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:173
5393 msgid "Scale relative to screen DPI"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:178
5397 #, c-format
5398 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:186
5402 msgid "Custom scaling factor"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:189
5406 #, c-format
5407 msgid "%1.2f x"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:193
5411 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
5412 msgid "Policy"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:199
5416 msgid "Minimum"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:202
5420 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:209
5421 #, c-format
5422 msgid "%1.2f times"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:206
5426 msgid "Maximum"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:213
5430 msgid "Constraints"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
5434 msgid "Startup Settings"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
5438 msgid "Show Splash Screen on Login"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:44
5442 msgid "Transition Settings"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:154
5446 msgid "Events"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:162
5450 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62
5451 msgid "Startup"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:163
5455 msgid "Desk Change"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:164
5459 msgid "Background Change"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:172
5463 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56
5464 msgid "Transitions"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:87
5468 msgid "Theme Selector"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:432
5472 msgid " Import..."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:436
5476 msgid " Online..."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1011
5480 msgid "Theme Categories"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1029
5484 msgid "Assign"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1035
5488 msgid "Clear All"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
5492 msgid "Select a Theme..."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
5496 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
5497 msgid "Theme Import Error"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
5501 msgid ""
5502 "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
5503 "really a valid theme?"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
5507 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:126
5511 msgid "Exchange themes"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47
5515 msgid "Borders"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50
5519 msgid "Icon Theme"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
5523 msgid "Mouse Cursor"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:59
5527 msgid "Scaling"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
5531 msgid "Client List Settings"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
5535 msgid "Group By"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
5539 msgid "Include windows from other screens"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
5543 msgid "Seperate Groups By"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
5547 msgid "Using separator bars"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
5551 msgid "Using menus"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
5555 msgid "Grouping"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
5559 msgid "Alphabetical"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
5563 msgid "Window stacking layer"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
5567 msgid "Most recently used"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
5571 msgid "Sort Order"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
5575 msgid "Group with owning desktop"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
5579 msgid "Group with current desktop"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
5583 msgid "Separate group"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
5587 msgid "Warp to owning desktop"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
5591 msgid "Iconified Windows"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
5595 msgid "Limit caption length"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
5599 #, c-format
5600 msgid "%1.0f Chars"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Captions"
5606 msgstr "Opțiuni"
5607
5608 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:45
5609 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
5610 msgid "Window Display"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:125
5614 msgid "Move Geometry"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:126
5618 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137
5619 msgid "Display information"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129
5623 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:140
5624 msgid "Follows the window"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
5628 msgid "Resize Geometry"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
5632 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
5633 msgid "Display"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
5637 msgid "User defined"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
5641 #, fuzzy
5642 msgid "Application provided"
5643 msgstr "Aplicație"
5644
5645 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:156
5646 msgid "Border Icon"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
5650 msgid "Placement"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
5654 msgid "Smart Placement"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
5658 msgid "Don't hide Gadgets"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
5662 msgid "Place at mouse pointer"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
5666 msgid "Place manually with the mouse"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Switch to desktop of new window"
5672 msgstr "Comută la desktopul 0"
5673
5674 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
5675 msgid "New Windows"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184
5679 msgid "Animate"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:196
5683 msgid "Linear"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201
5687 msgid "Accelerate, then decelerate"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
5691 msgid "Accelerate"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
5695 msgid "Decelerate"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
5699 msgid "Pronounced Accelerate"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
5703 msgid "Pronounced Decelerate"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
5707 msgid "Pronounced Acceleratem then decelerate"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
5711 msgid "Bounce"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
5715 msgid "Bounce more"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Shading"
5721 msgstr "Stivuire"
5722
5723 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:51
5724 msgid "Focus Settings"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:189
5728 msgid "Click Window to Focus"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:191
5732 msgid "Window under the Mouse"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:193
5736 msgid "Most recent Window under the Mouse"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:211
5740 #: src/modules/wizard/page_060.c:34
5741 msgid "Click"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:213
5745 msgid "Pointer"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:215
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Sloppy"
5751 msgstr "Copiază"
5752
5753 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:218
5754 msgid "New Window Focus"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:220
5758 msgid "No window"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:222
5762 msgid "All windows"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
5766 msgid "Only dialogs"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
5770 msgid "Only dialogs with focused parent"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:235
5774 msgid "Other Settings"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:236
5778 msgid "Always pass click events to programs"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:239
5782 msgid "Click raises the window"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:242
5786 msgid "Click focuses the window"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245
5790 msgid "Refocus last window on desktop switch"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248
5794 msgid "Revert focus when it is lost"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
5798 msgid "Slide pointer to a new focused window"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
5802 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
5803 msgid "Window Geometry"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
5807 msgid "Resist obstacles"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
5811 msgid "Other windows"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
5815 msgid "Edge of the screen"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Desktop gadgets"
5821 msgstr "Desktop"
5822
5823 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
5824 msgid "Resistance"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:166
5828 msgid "Automatically accept changes after:"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Move by"
5834 msgstr "Mută"
5835
5836 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Resize by"
5839 msgstr "Redimensionează"
5840
5841 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:181
5842 msgid "Keyboard"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
5846 msgid "Limit resize to useful geometry"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
5850 msgid "Move after resize"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
5854 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
5855 msgid "Window Maximize Policy"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
5859 msgid "Maximize Policy"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
5863 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:148
5864 msgid "Smart expansion"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:127
5868 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
5869 msgid "Fill available space"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
5873 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
5874 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
5875 msgid "Horizontal"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
5879 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
5880 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767
5881 msgid "Vertical"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:165
5885 msgid "Both"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:167
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Direction"
5891 msgstr "Selectează tot"
5892
5893 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:180
5894 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:183
5898 msgid "Adjust windows on shelf hide"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:49
5902 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
5903 msgid "Window Stacking"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:123
5907 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:144
5908 msgid "Raise windows on mouse over"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:127
5912 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:169
5913 msgid "Allow windows above fullscreen window"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:143
5917 msgid "Autoraise"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:147
5921 msgid "Delay before raising:"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
5925 msgid "Raise Window"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:163
5929 msgid "Raise when starting to move or resize"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:166
5933 msgid "Raise when clicking to focus"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
5937 #: src/modules/wizard/page_060.c:28
5938 msgid "Window Focus"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
5942 msgid "Client List Menu"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
5946 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
5947 msgid "Window Remembers"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
5951 msgid "Remember internal dialogs"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
5955 msgid "Remember file manager windows"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
5959 msgid "Delete Remember(s)"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
5963 msgid "Details"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
5967 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:306
5968 msgid "<No Name>"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
5972 msgid "Class:"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
5976 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
5977 msgid "<No Class>"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
5981 msgid "Title:"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
5985 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
5986 msgid "<No Title>"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
5990 msgid "Role:"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
5994 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
5995 msgid "<No Role>"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132
5999 msgid "Cpufreq"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:181
6003 msgid "Fast (4 ticks)"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:188
6007 msgid "Medium (8 ticks)"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:195
6011 msgid "Normal (32 ticks)"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:202
6015 msgid "Slow (64 ticks)"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:209
6019 msgid "Very Slow (256 ticks)"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
6023 msgid "Manual"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
6027 msgid "Lower Power Automatic"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
6031 msgid "Minimum Speed"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
6035 msgid "Maximum Speed"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
6039 msgid "Restore CPU Power Policy"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278
6043 msgid "Automatic powersaving"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297
6047 #, c-format
6048 msgid "%i MHz"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
6052 #, c-format
6053 msgid "%i.%i GHz"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
6057 msgid "Time Between Updates"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:319
6061 msgid "Set CPU Power Policy"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
6065 msgid "Set CPU Speed"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
6069 msgid "Powersaving behavior"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
6073 msgid ""
6074 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
6075 "module's<br>setfreq utility."
6076 msgstr ""
6077
6078 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:440
6079 msgid ""
6080 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
6081 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
6082 "support this feature."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:466
6086 msgid ""
6087 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
6088 "module's<br>setfreq utility."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39
6092 msgid "Dropshadow Settings"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107
6096 msgid "Quality"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
6100 msgid "High Quality"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
6104 msgid "Medium Quality"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114
6108 msgid "Low Quality"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
6112 msgid "Blur Type"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
6116 msgid "Very Fuzzy"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
6120 msgid "Fuzzy"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125
6124 msgid "Medium"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
6128 msgid "Sharp"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129
6132 msgid "Very Sharp"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
6136 msgid "Shadow Distance"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
6140 msgid "Very Far"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
6144 msgid "Far"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
6148 msgid "Near"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
6152 msgid "Very Near"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
6156 msgid "Extremely Near"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146
6160 msgid "Underneath"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
6164 msgid "Shadow Darkness"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
6168 msgid "Very Dark"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
6172 msgid "Dark"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
6176 msgid "Light"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159
6180 msgid "Very Light"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
6184 msgid "Dropshadow"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
6188 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
6189 msgid "Everything Launcher"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
6193 msgid "Show Everything Launcher"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
6197 msgid "Everything Configuration"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
6201 msgid "Show Everything Dialog"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:422
6205 msgid "Everything Module"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:611
6209 msgid "Run Everything"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: src/modules/everything/evry_config.c:79
6213 msgid "Everything Settings"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
6217 msgid "Available Plugins"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
6221 #, fuzzy
6222 msgid "Move Up"
6223 msgstr "Mută"
6224
6225 #: src/modules/everything/evry_config.c:373
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Move Down"
6228 msgstr "Mută"
6229
6230 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Configure"
6233 msgstr "Confirmă ștergerea"
6234
6235 #: src/modules/everything/evry_config.c:385
6236 msgid "Enabled"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/modules/everything/evry_config.c:391
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Show in \"All\""
6242 msgstr "Arată în meniuri"
6243
6244 #: src/modules/everything/evry_config.c:397
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Show in top-level"
6247 msgstr "Arată în meniuri"
6248
6249 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
6250 msgid "Minimum characters for search"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
6254 msgid "Plugin Trigger"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: src/modules/everything/evry_config.c:417
6258 msgid "Search only when triggered"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: src/modules/everything/evry_config.c:424
6262 msgid "Plugin View"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
6266 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
6267 msgid "Detailed"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: src/modules/everything/evry_config.c:458
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Default View"
6273 msgstr "Implicit"
6274
6275 #: src/modules/everything/evry_config.c:467
6276 msgid "Animate scrolling"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
6280 msgid "Up/Down select next item in icon view"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/modules/everything/evry_config.c:483
6284 msgid "Hide input when inactive"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/modules/everything/evry_config.c:488
6288 msgid "Hide list"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
6292 msgid "Quick Navigation"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
6296 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/modules/everything/evry_config.c:499
6300 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Sorting"
6306 msgstr "Stivuire"
6307
6308 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
6309 #, fuzzy
6310 msgid "No Sorting"
6311 msgstr "Stivuire"
6312
6313 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
6314 msgid "By usage"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: src/modules/everything/evry_config.c:511
6318 msgid "Most used"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
6322 msgid "Last used"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
6326 msgid "Subject Plugins"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: src/modules/everything/evry_config.c:530
6330 msgid "Action Plugins"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
6334 msgid "Object Plugins"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
6338 #: src/modules/everything/evry_config.c:738
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Plugins"
6341 msgstr "Simplu"
6342
6343 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
6344 msgid "Popup Size"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
6348 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
6349 msgid "Popup Width"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
6353 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
6354 msgid "Popup Height"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
6358 msgid "Popup Align"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: src/modules/everything/evry_config.c:563
6362 #: src/modules/everything/evry_config.c:570
6363 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:238
6364 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:251
6365 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:292
6366 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297
6367 #, c-format
6368 msgid "%1.2f"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: src/modules/everything/evry_config.c:577
6372 msgid "Edge Popup Size"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
6376 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Geometry"
6379 msgstr "Încearcă din nou"
6380
6381 #: src/modules/everything/evry_config.c:633
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Everything Collection"
6384 msgstr "Aplicație"
6385
6386 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:121
6387 msgid "Items"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:330
6391 msgid "No plugins loaded"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
6395 msgid ""
6396 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
6397 "Just type a few letters of the thing you are looking for. <br>  Use cursor "
6398 "<hilight>&lt;up/down&gt;</hilight> to choose from the list of things.<br>  "
6399 "Press  <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> to select an action, then press  "
6400 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time "
6401 "you run <hilight>everything</hilight>.<br>    <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
6402 "close this Dialog<br>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br>    "
6403 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br>    <hilight>&lt;ctrl"
6404 "+return&gt;</hilight> run action and continue<br>    <hilight>&lt;tab&gt;</"
6405 "hilight> toggle between selectors<br>    <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> "
6406 "complete input (depends on plugin)<br>    <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</"
6407 "hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br>    <hilight>&lt;ctrl+left/"
6408 "right&gt;</hilight> cycle through plugins<br>    <hilight>&lt;ctrl+up/"
6409 "down&gt;</hilight> go to first/last item<br>    <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</"
6410 "hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br>    <hilight>&lt;ctrl+2&gt;"
6411 "</hilight> toggle list view modes<br>    <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
6412 "toggle thumb view modes"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1250
6416 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1387
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Everything Applications"
6419 msgstr "Aplicație"
6420
6421 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1282
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Commands"
6424 msgstr "Comandă"
6425
6426 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1283
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Terminal Command"
6429 msgstr "Comandă"
6430
6431 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1288
6432 msgid "Sudo GUI"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
6436 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Everything Plugin"
6439 msgstr "Aplicație"
6440
6441 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1471
6442 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1623
6443 msgid "Everything Files"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1498
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Show recent files"
6449 msgstr "Arată fișierele ascunse"
6450
6451 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1502
6452 msgid "Search recent files"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1506
6456 msgid "Search cached files"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1510
6460 msgid "Cache visited directories"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1514
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Clear cache"
6466 msgstr "Curăță"
6467
6468 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
6469 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
6470 msgid "File Icons"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
6474 msgid "File Types"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71
6478 msgid "File Icon"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
6482 msgid "Basic Info"
6483 msgstr "Informații de bază"
6484
6485 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139
6486 msgid "Mime:"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149
6490 msgid "Use Generated Thumbnail"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152
6494 msgid "Use Theme Icon"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155
6498 msgid "Use Edje File"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158
6502 msgid "Use Image"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161
6506 msgid "Use Default"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:290
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Select an Edje file"
6512 msgstr "Selectați o imagine"
6513
6514 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:292
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Select an image"
6517 msgstr "Selectați o imagine"
6518
6519 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:72
6520 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:160
6521 msgid "File Manager"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:352
6525 msgid "Home"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:376
6529 msgid "Root"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:474
6533 msgid ""
6534 "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
6535 "been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
6536 "regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
6537 "Fileman module needs new configuration<br>data by default for usable "
6538 "functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
6539 "defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
6540 "to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:487
6544 msgid ""
6545 "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
6546 "is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
6547 "Fileman Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
6548 "version of the Fileman Module was running. This is bad and<br>as a "
6549 "precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
6550 "for the inconvenience.<br>"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:557
6554 msgid "Fileman Settings Updated"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:101
6558 msgid "Fileman Settings"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:238
6562 msgid "Icon Size"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:244
6566 msgid "View"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
6570 msgid "Open Dirs In Place"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:251
6574 msgid "Sort Dirs First"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
6578 msgid "Case Sensitive"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:258
6582 msgid "Use Single Click"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:261
6586 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:265
6590 msgid "Show Icon Extension"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268
6594 msgid "Show Full Path"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:271
6598 msgid "Show Desktop Icons"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:274
6602 msgid "Show Toolbar"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
6606 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803
6607 msgid "Behavior"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:282
6611 msgid "Show UDisks icons on desktop"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:284
6615 msgid "Show device icons on desktop"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:288
6619 msgid "Mount volumes on insert"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:291
6623 msgid "Open filemanager on mount"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:295
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Device"
6629 msgstr "Previzualizează"
6630
6631 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1601
6632 msgid "Go to Parent Directory"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1668
6636 msgid "Other application..."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1690 src/modules/fileman/e_fwin.c:2021
6640 msgid "Open"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1695 src/modules/fileman/e_fwin.c:2019
6644 msgid "Open with..."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
6648 msgid "Known Applications"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2049
6652 msgid "Specific Applications"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2074
6656 msgid "All Applications"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2097
6660 msgid "Custom Command"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2382
6664 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
6665 #, c-format
6666 msgid "Copying is aborted"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2386
6670 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
6671 #, c-format
6672 msgid "Moving is aborted"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2390
6676 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
6677 #, c-format
6678 msgid "Deleting is aborted"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394
6682 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
6683 #, c-format
6684 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2404
6688 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
6689 #, c-format
6690 msgid "Copy of %s done"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2406
6694 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
6695 #, c-format
6696 msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2411
6700 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
6701 #, c-format
6702 msgid "Move of %s done"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2413
6706 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
6707 #, c-format
6708 msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2418
6712 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
6713 #, c-format
6714 msgid "Delete done"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2420
6718 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
6719 #, c-format
6720 msgid "Deleting files..."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2424
6724 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
6725 #, c-format
6726 msgid "Unknow operation from slave %d"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
6730 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
6731 msgid "(no information)"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137
6735 #, c-format
6736 msgid "File: %s"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
6740 #, c-format
6741 msgid "From: %s"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:146
6745 #, c-format
6746 msgid "To: %s"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:324
6750 #, c-format
6751 msgid "Processing %d operation(s)"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:328
6755 msgid "Filemanager is idle"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
6759 msgid "EFM Operation Info"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:53
6763 msgid "Gadgets Manager"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:107
6767 msgid "Available Gadgets"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:138
6771 #, fuzzy
6772 msgid "Mode"
6773 msgstr "Mută"
6774
6775 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 src/modules/gadman/e_mod_config.c:175
6776 msgid "Custom Image"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:147 src/modules/gadman/e_mod_config.c:168
6780 msgid "Custom Color"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:151
6784 msgid "Transparent"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:158
6788 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
6789 msgid "Animations"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159
6793 msgid "Background"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:234
6797 msgid "Background Options"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
6801 msgid "Begin move/resize"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:751
6805 msgid "Free"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
6809 msgid "Appearance"
6810 msgstr "Aspect"
6811
6812 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
6813 msgid "Always on desktop"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:793
6817 msgid "On top pressing"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
6821 msgid "Add other gadgets"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
6825 msgid "Show/hide gadgets"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
6829 msgid "Window List Settings"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
6833 msgid "Windows from other desks"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
6837 msgid "Windows from other screens"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Iconified"
6843 msgstr "Iconiță"
6844
6845 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
6846 msgid "Iconified from other desks"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
6850 msgid "Iconified from other screens"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
6854 msgid "Uncover"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
6858 msgid "Warp mouse while selecting"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
6862 msgid "Warp mouse at end"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
6866 msgid "Jump to desk"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Selecting"
6872 msgstr "Selectați o imagine"
6873
6874 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
6875 msgid "Warp speed"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
6879 msgid "Scroll Animation"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
6883 msgid "Scroll speed"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
6887 msgid "Minimum width"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
6891 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
6892 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:275
6893 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
6894 #, c-format
6895 msgid "%4.0f"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
6899 msgid "Maximum width"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
6903 msgid "Minimum height"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
6907 msgid "Maximum height"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
6911 msgid "Horizontal alignment"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
6915 msgid "Vertical alignment"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Alignment"
6921 msgstr "Enlightenment"
6922
6923 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:37
6924 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:42
6925 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
6926 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:53
6927 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
6928 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6929 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76
6930 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:78 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6931 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6932 msgid "Window : List"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6936 msgid "Next Window"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72
6940 msgid "Previous Window"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
6944 msgid "Next window of same class"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
6948 msgid "Previous window of same class"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
6952 msgid "Next window class"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
6956 msgid "Previous window class"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Window on the Left"
6962 msgstr "Fereastră: stare"
6963
6964 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6965 #, fuzzy
6966 msgid "Window Down"
6967 msgstr "Meniu fereastră"
6968
6969 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Window Up"
6972 msgstr "Meniu fereastră"
6973
6974 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Window on the Right"
6977 msgstr "Fereastră: stare"
6978
6979 #: src/modules/winlist/e_winlist.c:168
6980 msgid "Select a window"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:52
6984 msgid "IBar Settings"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:98
6988 msgid "Selected Bar Source"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:119
6992 msgid "Icon Labels"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:120 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
6996 msgid "Show Icon Label"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:126
7000 msgid "Display App Name"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
7004 msgid "Display App Comment"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
7008 msgid "Display App Generic"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:164
7012 msgid "Create new IBar source"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:165
7016 msgid "Enter a name for this new source:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
7020 #, c-format
7021 msgid ""
7022 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
7023 "bar source?"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
7027 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
7031 msgid "IBar"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:770
7035 msgid "Create new Icon"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796
7039 msgid "Properties"
7040 msgstr "Proprietăți"
7041
7042 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48
7043 msgid "IBox Settings"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
7047 msgid "Display Name"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:106
7051 msgid "Display Title"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:111
7055 msgid "Display Class"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:116
7059 msgid "Display Icon Name"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:121
7063 msgid "Display Border Caption"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
7067 msgid "Show windows from all screens"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:156
7071 msgid "Show windows from current screen"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
7075 msgid "Show windows from all desktops"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:170
7079 msgid "Show windows from active desktop"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:216
7083 msgid "IBox"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
7087 msgid "Pager Settings"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:179
7091 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:182
7095 msgid "Show desktop names"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:218
7099 msgid "Show popup on desktop change"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:139
7103 msgid "Show popup for urgent windows"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:185
7107 msgid "Resistance to dragging"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:187 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
7111 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
7112 #, c-format
7113 msgid "%.0f px"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:192
7117 msgid "Select and Slide button"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202
7121 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:338
7122 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:343 src/modules/pager/e_mod_config.c:347
7123 #, c-format
7124 msgid "Click to set"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:200
7128 msgid "Drag and Drop button"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:206
7132 msgid "Drag whole desktop"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:222
7136 msgid "Popup pager height"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
7140 msgid "Popup speed"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
7144 #, c-format
7145 msgid "%1.1f seconds"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:243
7149 msgid "Pager action popup height"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:253
7153 msgid "Show popup on urgent window"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
7157 msgid "Urgent popup sticks on screen"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:263
7161 msgid "Show popup for focused windows"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
7165 msgid "Urgent popup speed"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
7169 msgid "Urgent Windows"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:345
7173 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:349
7174 #, c-format
7175 msgid "Button %i"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:372
7179 msgid "Pager Button Grab"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:374
7183 msgid ""
7184 "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
7185 "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:429
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Attention"
7191 msgstr "Extensii"
7192
7193 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:430
7194 msgid ""
7195 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
7196 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
7197 "works in the popup."
7198 msgstr ""
7199
7200 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2803
7201 msgid "Show Pager Popup"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
7205 msgid "Popup Desk Right"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2812 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
7209 msgid "Popup Desk Left"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
7213 msgid "Popup Desk Up"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
7217 msgid "Popup Desk Down"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
7221 msgid "Popup Desk Next"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
7225 msgid "Popup Desk Previous"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: src/modules/start/e_mod_main.c:102
7229 msgid "Start"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
7233 msgid "System Control"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
7237 msgid "System Controls"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
7241 msgid "Temperature Settings"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
7245 msgid "Sensors"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
7249 msgid "Celsius"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226
7253 msgid "Fahrenheit"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
7257 msgid "Display Units"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
7261 msgid "Check Interval"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
7265 msgid "High Temperature"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244
7269 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
7270 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:314
7271 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
7272 #, c-format
7273 msgid "%1.0f F"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
7277 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
7278 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:325
7279 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326
7280 #, c-format
7281 msgid "%1.0f C"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
7285 msgid "Low Temperature"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
7289 msgid "Temperatures"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:176
7293 msgid "Temperature"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:221
7297 msgid "Next"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:286
7301 msgid "Welcome to Enlightenment"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/modules/wizard/page_010.c:147 src/modules/wizard/page_020.c:58
7305 msgid "Select one"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/modules/wizard/page_020.c:57
7309 msgid "Profile"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: src/modules/wizard/page_050.c:128
7313 msgid "Sizing"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/modules/wizard/page_050.c:130
7317 msgid "Select preferred size"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: src/modules/wizard/page_060.c:30
7321 msgid "Focus by ..."
7322 msgstr ""
7323
7324 #: src/modules/wizard/page_060.c:37
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Mouse Over"
7327 msgstr "Mută"
7328
7329 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:161
7330 msgid "Capture"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:163
7334 msgid "Playback"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:283
7338 msgid "Output"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:356
7342 msgid "Cards"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:278
7346 msgid "Channels"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:379
7350 msgid "Card:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:383
7354 msgid "Channel:"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:387
7358 msgid "Type:"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:391
7362 msgid "Left:"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:396
7366 msgid "Right:"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
7370 msgid "Mute"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:194
7374 msgid "Lock Sliders"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:408
7378 msgid "Edit"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200
7382 msgid "Show both sliders when locked"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:205
7386 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:316
7390 msgid "Sound Cards"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
7394 msgid "Mixer Settings"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: src/modules/mixer/conf_module.c:93
7398 msgid "Mixer to use for global actions:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: src/modules/mixer/conf_module.c:118
7402 msgid "Diplay desktop notifications on volume change"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: src/modules/mixer/conf_module.c:154
7406 msgid "Launch mixer..."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: src/modules/mixer/conf_module.c:189
7410 msgid "Mixer Module Settings"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:54
7414 msgid "New volume"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:67
7418 msgid "Mixer"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:67
7422 msgid "Volume changed"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:187
7426 msgid "Mixer Settings Updated"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1334
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Mixer Module"
7432 msgstr "Mod de vizualizare"
7433
7434 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:85 src/modules/connman/e_mod_main.c:112
7435 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1057 src/modules/connman/e_mod_main.c:1811
7436 msgid "Cannot toggle system's offline mode."
7437 msgstr ""
7438
7439 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:96 src/modules/connman/e_mod_main.c:1049
7440 msgid "ConnMan Daemon is not running."
7441 msgstr ""
7442
7443 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:103
7444 msgid "Query system's offline mode."
7445 msgstr ""
7446
7447 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:246
7448 msgid "ConnMan needs your passphrase"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:258
7452 #, c-format
7453 msgid ""
7454 "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
7455 "hilight>"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
7459 msgid "Show passphrase as clear text"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:298
7463 msgid "Ok"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:576 src/modules/connman/e_mod_main.c:589
7467 msgid "Disconnect from network service."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:634 src/modules/connman/e_mod_main.c:703
7471 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:729
7472 msgid "Service does not exist anymore"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:642 src/modules/connman/e_mod_main.c:654
7476 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:682
7477 msgid "Connect to network service."
7478 msgstr ""
7479
7480 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:751
7481 msgid "Could not set service's passphrase"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1245
7485 msgid "Offline mode"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1254
7489 msgid "Controls"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1425
7493 msgid "No ConnMan"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1427
7497 msgid "No ConnMan server found."
7498 msgstr ""
7499
7500 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1440
7501 msgid "Offline mode: all radios are turned off"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1465
7505 msgid "No Connection"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1469
7509 msgid "Not connected"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1472 src/modules/connman/e_mod_main.c:1889
7513 msgid "disconnect"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1495
7517 msgid "Unknown Name"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1504
7521 #, fuzzy
7522 msgid "No error"
7523 msgstr "Eroare la montare"
7524
7525 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1883
7526 #, fuzzy
7527 msgid "idle"
7528 msgstr "Fișier:"
7529
7530 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1884
7531 #, fuzzy
7532 msgid "association"
7533 msgstr "Poziție"
7534
7535 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1885
7536 msgid "configuration"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1886
7540 msgid "ready"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1887
7544 #, fuzzy
7545 msgid "login"
7546 msgstr "Simplu"
7547
7548 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1888
7549 msgid "online"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1890
7553 msgid "failure"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1891
7557 #, fuzzy
7558 msgid "enabled"
7559 msgstr "Redenumește"
7560
7561 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1892
7562 msgid "available"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1893
7566 msgid "connected"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1894
7570 msgid "offline"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:896
7574 msgid "Another systray exists"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:897
7578 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
7579 msgstr ""
7580
7581 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:905
7582 msgid "Systray Error"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:906
7586 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
7587 msgstr ""
7588
7589 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1108
7590 msgid "Systray"
7591 msgstr ""
7592
7593 #, fuzzy
7594 #~ msgid "Dim Screen"
7595 #~ msgstr "Ecran"
7596
7597 #, fuzzy
7598 #~ msgid "Undim Screen"
7599 #~ msgstr "Ecran"
7600
7601 #, fuzzy
7602 #~ msgid "Resizeable"
7603 #~ msgstr "Redimensionează"
7604
7605 #, fuzzy
7606 #~ msgid "Actions"
7607 #~ msgstr "Opțiuni"
7608
7609 #, fuzzy
7610 #~ msgid "Open File..."
7611 #~ msgstr "Redenumește fișierul"
7612
7613 #, fuzzy
7614 #~ msgid "Edit Application Entry"
7615 #~ msgstr "Aplicație"
7616
7617 #, fuzzy
7618 #~ msgid "New Application Entry"
7619 #~ msgstr "Aplicație"
7620
7621 #, fuzzy
7622 #~ msgid "Open Terminal here"
7623 #~ msgstr "Execută în terminal"
7624
7625 #, fuzzy
7626 #~ msgid "Run Executable"
7627 #~ msgstr "Executabil"
7628
7629 #, fuzzy
7630 #~ msgid "Recent Files"
7631 #~ msgstr "Redenumește fișierul"
7632
7633 #, fuzzy
7634 #~ msgid "Toggle Fullscreen"
7635 #~ msgstr "Maximiează pe tot ecranul"
7636
7637 #, fuzzy
7638 #~ msgid "Show home directory"
7639 #~ msgstr "Arată desktopul"
7640
7641 #, fuzzy
7642 #~ msgid "UPower"
7643 #~ msgstr "Coboară"
7644
7645 #~ msgid "Filename"
7646 #~ msgstr "Nume fişier"