1 # Romanian translation for atk
2 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2003, 2004.
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-03-15 22:14+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-03-14 20:39+0200\n"
11 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
12 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgstr "Legătură selectată"
21 #: atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Specifică dacă obiectul AtkHyperlink este selectat"
25 #: atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
27 msgstr "Număr de ancore"
29 #: atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Numărul ancorelor asociat cu obiectul AtkHyperlink"
33 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 #: atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Indexul final al obiectului AtkHypelink"
41 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgstr "Index iniţial"
45 #: atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Indexul de început al obiectului AtkHyperlink"
54 msgid "accelerator label"
55 msgstr "etichetă accelerator"
79 msgstr "căsuţă bifare"
82 msgid "check menu item"
83 msgstr "item meniu bifare"
87 msgstr "selector culoare"
91 msgstr "antet coloană"
101 #: atk/atkobject.c:95
103 msgstr "iconiţă desktop"
105 #: atk/atkobject.c:96
106 msgid "desktop frame"
107 msgstr "cadru desktop"
109 #: atk/atkobject.c:97
113 #: atk/atkobject.c:98
117 #: atk/atkobject.c:99
118 msgid "directory pane"
119 msgstr "vedere directoare"
121 #: atk/atkobject.c:100
123 msgstr "arie desenare"
125 #: atk/atkobject.c:101
127 msgstr "selector fişiere"
129 #: atk/atkobject.c:102
133 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
134 #: atk/atkobject.c:104
136 msgstr "selector fonturi"
138 #: atk/atkobject.c:105
142 #: atk/atkobject.c:106
144 msgstr "vedere parţială"
146 #: atk/atkobject.c:107
147 msgid "html container"
148 msgstr "recipient html"
150 #: atk/atkobject.c:108
154 #: atk/atkobject.c:109
158 #: atk/atkobject.c:110
159 msgid "internal frame"
160 msgstr "cadru intern"
162 #: atk/atkobject.c:111
166 #: atk/atkobject.c:112
168 msgstr "vedere suprapusă"
170 #: atk/atkobject.c:113
174 #: atk/atkobject.c:114
178 #: atk/atkobject.c:115
182 #: atk/atkobject.c:116
186 #: atk/atkobject.c:117
190 #: atk/atkobject.c:118
192 msgstr "vedere opţiuni"
194 #: atk/atkobject.c:119
198 #: atk/atkobject.c:120
199 msgid "page tab list"
200 msgstr "listă taburi pagină"
202 #: atk/atkobject.c:121
206 #: atk/atkobject.c:122
207 msgid "password text"
210 #: atk/atkobject.c:123
214 #: atk/atkobject.c:124
216 msgstr "bară de progres"
218 #: atk/atkobject.c:125
220 msgstr "buton normal"
222 #: atk/atkobject.c:126
226 #: atk/atkobject.c:127
227 msgid "radio menu item"
228 msgstr "item meniu radio"
230 #: atk/atkobject.c:128
232 msgstr "vedere rădăcină"
234 #: atk/atkobject.c:129
238 #: atk/atkobject.c:130
240 msgstr "bară defilare"
242 #: atk/atkobject.c:131
244 msgstr "vedere defilare"
246 #: atk/atkobject.c:132
250 #: atk/atkobject.c:133
254 #: atk/atkobject.c:134
256 msgstr "vedere împărţită"
258 #: atk/atkobject.c:135
260 msgstr "iconiţă animată"
262 #: atk/atkobject.c:136
264 msgstr "bară de stare"
266 #: atk/atkobject.c:137
270 #: atk/atkobject.c:138
272 msgstr "celulă tabel"
274 #: atk/atkobject.c:139
275 msgid "table column header"
276 msgstr "antet coloană tabel"
278 #: atk/atkobject.c:140
279 msgid "table row header"
280 msgstr "antet rând tabel"
282 #: atk/atkobject.c:141
283 msgid "tear off menu item"
284 msgstr "item meniu desprins"
286 #: atk/atkobject.c:142
290 #: atk/atkobject.c:143
294 #: atk/atkobject.c:144
295 msgid "toggle button"
296 msgstr "buton comutator"
298 #: atk/atkobject.c:145
300 msgstr "bară cu unelte"
302 #: atk/atkobject.c:146
304 msgstr "indiciu unealtă"
306 #: atk/atkobject.c:147
310 #: atk/atkobject.c:148
312 msgstr "tabel arbore"
314 #: atk/atkobject.c:149
318 #: atk/atkobject.c:150
320 msgstr "vedere hublou"
322 #: atk/atkobject.c:151
326 #: atk/atkobject.c:152
330 #: atk/atkobject.c:153
332 msgstr "notă de subsol"
334 #: atk/atkobject.c:154
338 #: atk/atkobject.c:155
342 #: atk/atkobject.c:156
344 msgstr "autocompletare"
346 #: atk/atkobject.c:157
348 msgstr "bară de editare"
350 #: atk/atkobject.c:295
351 msgid "Accessible Name"
352 msgstr "Nume accesibil"
354 #: atk/atkobject.c:296
355 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
356 msgstr "Numele instanţei obiectului formatat pentru accesul asistat"
358 #: atk/atkobject.c:302
359 msgid "Accessible Description"
360 msgstr "Descriere accesibilă"
362 #: atk/atkobject.c:303
363 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
364 msgstr "Descrierea unui obiect, formatată pentru accesul asistat"
366 #: atk/atkobject.c:309
367 msgid "Accessible Parent"
368 msgstr "Părinte accesibil"
370 #: atk/atkobject.c:310
371 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
372 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea părintelui"
374 #: atk/atkobject.c:316
375 msgid "Accessible Value"
376 msgstr "Valoare accesibilă"
378 #: atk/atkobject.c:317
379 msgid "Is used to notify that the value has changed"
380 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea valorii"
382 #: atk/atkobject.c:325
383 msgid "Accessible Role"
384 msgstr "Rol accesibil"
386 #: atk/atkobject.c:326
387 msgid "The accessible role of this object"
388 msgstr "Rolul accesibil al acestui obiect"
390 #: atk/atkobject.c:334
391 msgid "Accessible Layer"
392 msgstr "Nivel accesibil"
394 #: atk/atkobject.c:335
395 msgid "The accessible layer of this object"
396 msgstr "Nivelul accesibil al acestui obiect"
398 #: atk/atkobject.c:343
399 msgid "Accessible MDI Value"
400 msgstr "Valoare MDI accesibilă"
402 #: atk/atkobject.c:344
403 msgid "The accessible MDI value of this object"
404 msgstr "Valoarea accesibilă MDI a acestui obiect"
406 #: atk/atkobject.c:352
407 msgid "Accessible Table Caption"
408 msgstr "Etichetă tabel accesibilă"
410 #: atk/atkobject.c:353
412 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
413 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
415 "Utilizat pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului. Această "
416 "proprietate nu ar trebui folosită. A se utiliza accessible-table-caption-"
419 #: atk/atkobject.c:359
420 msgid "Accessible Table Column Header"
421 msgstr "Antet accesibil coloană tabel"
423 #: atk/atkobject.c:360
424 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
425 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului coloanei în tabel"
427 #: atk/atkobject.c:366
428 msgid "Accessible Table Column Description"
429 msgstr "Descriere accesibilă coloană tabel"
431 #: atk/atkobject.c:367
432 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
433 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea descrierii coloanei în tabel"
435 #: atk/atkobject.c:373
436 msgid "Accessible Table Row Header"
437 msgstr "Antet accesibil rând tabel"
439 #: atk/atkobject.c:374
440 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
441 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului rândului în tabel"
443 #: atk/atkobject.c:380
444 msgid "Accessible Table Row Description"
445 msgstr "Descriere accesibilă rând tabel"
447 #: atk/atkobject.c:381
448 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
449 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea descrierii rândului în tabel"
451 #: atk/atkobject.c:387
452 msgid "Accessible Table Summary"
453 msgstr "Sumar tabel accesibil"
455 #: atk/atkobject.c:388
456 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
457 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea sumarului tabelului"
459 #: atk/atkobject.c:394
460 msgid "Accessible Table Caption Object"
461 msgstr "Obiect-etichetă tabel accesibil"
463 #: atk/atkobject.c:395
464 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
465 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului"
467 #: atk/atkobject.c:401
468 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
469 msgstr "Număr de legături hipertext accesibile"
471 #: atk/atkobject.c:402
472 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
473 msgstr "Numărul de legături din instanţa curentă AtkHypertext"