1 # Romanian translation for atk
2 # Copyright (C) 2003 - 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009.
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 00:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
12 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "Link selectat"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Specifică dacă obiectul AtkHyperlink este selectat"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Număr de ancore"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Numărul ancorelor asociat cu obiectul AtkHyperlink"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Indexul final al obiectului AtkHypelink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "Index inițial"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Indexul inițial al obiectului AtkHyperlink"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etichetă accelerator"
80 msgstr "căsuță de bifare"
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "element meniu de bifare"
88 msgstr "selector de culoare"
92 msgstr "antet coloană"
100 msgstr "editor al datei"
102 #: atk/atkobject.c:87
104 msgstr "iconiță pe desktop"
106 #: atk/atkobject.c:88
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "cadru desktop"
110 #: atk/atkobject.c:89
114 #: atk/atkobject.c:90
118 #: atk/atkobject.c:91
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "vedere directoare"
122 #: atk/atkobject.c:92
124 msgstr "arie de desenare"
126 #: atk/atkobject.c:93
128 msgstr "selector de fișiere"
130 #: atk/atkobject.c:94
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:96
137 msgstr "selector de fonturi"
139 #: atk/atkobject.c:97
143 #: atk/atkobject.c:98
145 msgstr "vedere parțială"
147 #: atk/atkobject.c:99
148 msgid "html container"
149 msgstr "recipient html"
151 #: atk/atkobject.c:100
155 #: atk/atkobject.c:101
159 #: atk/atkobject.c:102
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "cadru intern"
163 #: atk/atkobject.c:103
167 #: atk/atkobject.c:104
169 msgstr "vedere suprapusă"
171 #: atk/atkobject.c:105
175 #: atk/atkobject.c:106
177 msgstr "element listă"
179 #: atk/atkobject.c:107
183 #: atk/atkobject.c:108
185 msgstr "bară de meniu"
187 #: atk/atkobject.c:109
189 msgstr "element meniu"
191 #: atk/atkobject.c:110
193 msgstr "vedere opțiuni"
195 #: atk/atkobject.c:111
199 #: atk/atkobject.c:112
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "listă taburi pagină"
203 #: atk/atkobject.c:113
207 #: atk/atkobject.c:114
208 msgid "password text"
211 #: atk/atkobject.c:115
215 #: atk/atkobject.c:116
217 msgstr "bară de progres"
219 #: atk/atkobject.c:117
221 msgstr "buton normal"
223 #: atk/atkobject.c:118
227 #: atk/atkobject.c:119
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "element radio meniu"
231 #: atk/atkobject.c:120
233 msgstr "vedere rădăcină"
235 #: atk/atkobject.c:121
239 #: atk/atkobject.c:122
241 msgstr "bară de derulare"
243 #: atk/atkobject.c:123
245 msgstr "vedere derulare"
247 #: atk/atkobject.c:124
251 #: atk/atkobject.c:125
255 #: atk/atkobject.c:126
257 msgstr "vedere împărțită"
259 #: atk/atkobject.c:127
261 msgstr "iconiță animată"
263 #: atk/atkobject.c:128
265 msgstr "bară de stare"
267 #: atk/atkobject.c:129
271 #: atk/atkobject.c:130
273 msgstr "celulă tabel"
275 #: atk/atkobject.c:131
276 msgid "table column header"
277 msgstr "antet coloană tabel"
279 #: atk/atkobject.c:132
280 msgid "table row header"
281 msgstr "antet rând tabel"
283 #: atk/atkobject.c:133
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "element meniu desprins"
287 #: atk/atkobject.c:134
291 #: atk/atkobject.c:135
295 #: atk/atkobject.c:136
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "buton comutator"
299 #: atk/atkobject.c:137
301 msgstr "bară cu unelte"
303 #: atk/atkobject.c:138
307 #: atk/atkobject.c:139
311 #: atk/atkobject.c:140
313 msgstr "tabel arbore"
315 #: atk/atkobject.c:141
319 #: atk/atkobject.c:142
321 msgstr "arie vizibilă"
323 #: atk/atkobject.c:143
327 #: atk/atkobject.c:144
331 #: atk/atkobject.c:145
333 msgstr "notă de subsol"
335 #: atk/atkobject.c:146
339 #: atk/atkobject.c:147
343 #: atk/atkobject.c:148
347 #: atk/atkobject.c:149
349 msgstr "auto-completare"
351 #: atk/atkobject.c:150
353 msgstr "bară de editare"
355 #: atk/atkobject.c:151
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "componentă încapsulată"
359 #: atk/atkobject.c:152
363 #: atk/atkobject.c:153
367 #: atk/atkobject.c:154
371 #: atk/atkobject.c:155
372 msgid "document frame"
373 msgstr "cadru document"
375 #: atk/atkobject.c:156
379 #: atk/atkobject.c:157
383 #: atk/atkobject.c:158
387 #: atk/atkobject.c:159
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "obiect redundant"
391 #: atk/atkobject.c:160
395 #: atk/atkobject.c:161
399 #: atk/atkobject.c:162
400 msgid "input method window"
401 msgstr "fereastra metodei de input"
403 #: atk/atkobject.c:488
404 msgid "Accessible Name"
405 msgstr "Nume accesibil"
407 #: atk/atkobject.c:489
408 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
409 msgstr "Numele instanței obiectului formatat pentru accesul asistat"
411 #: atk/atkobject.c:495
412 msgid "Accessible Description"
413 msgstr "Descriere accesibilă"
415 #: atk/atkobject.c:496
416 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
417 msgstr "Descrierea unui obiect, formatată pentru accesul asistat"
419 #: atk/atkobject.c:502
420 msgid "Accessible Parent"
421 msgstr "Părinte accesibil"
423 #: atk/atkobject.c:503
424 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
425 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea părintelui"
427 #: atk/atkobject.c:509
428 msgid "Accessible Value"
429 msgstr "Valoare accesibilă"
431 #: atk/atkobject.c:510
432 msgid "Is used to notify that the value has changed"
433 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea valorii"
435 #: atk/atkobject.c:518
436 msgid "Accessible Role"
437 msgstr "Rol accesibil"
439 #: atk/atkobject.c:519
440 msgid "The accessible role of this object"
441 msgstr "Rolul accesibil al acestui obiect"
443 #: atk/atkobject.c:527
444 msgid "Accessible Layer"
445 msgstr "Nivel accesibil"
447 #: atk/atkobject.c:528
448 msgid "The accessible layer of this object"
449 msgstr "Nivelul accesibil al acestui obiect"
451 #: atk/atkobject.c:536
452 msgid "Accessible MDI Value"
453 msgstr "Valoare MDI accesibilă"
455 #: atk/atkobject.c:537
456 msgid "The accessible MDI value of this object"
457 msgstr "Valoarea accesibilă MDI a acestui obiect"
459 #: atk/atkobject.c:545
460 msgid "Accessible Table Caption"
461 msgstr "Etichetă accesibilă tabel"
463 #: atk/atkobject.c:546
465 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
466 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
468 "Utilizată pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului. Această "
469 "proprietate nu ar trebui folosită. A se utiliza accessible-table-caption-"
472 #: atk/atkobject.c:552
473 msgid "Accessible Table Column Header"
474 msgstr "Antet accesibil coloană tabel"
476 #: atk/atkobject.c:553
477 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
478 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului coloanei în tabel"
480 #: atk/atkobject.c:559
481 msgid "Accessible Table Column Description"
482 msgstr "Descriere accesibilă coloană tabel"
484 #: atk/atkobject.c:560
485 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
486 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii coloanei în tabel"
488 #: atk/atkobject.c:566
489 msgid "Accessible Table Row Header"
490 msgstr "Antet accesibil rând tabel"
492 #: atk/atkobject.c:567
493 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
494 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului rândului în tabel"
496 #: atk/atkobject.c:573
497 msgid "Accessible Table Row Description"
498 msgstr "Descriere accesibilă rând tabel"
500 #: atk/atkobject.c:574
501 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
502 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii rândului în tabel"
504 #: atk/atkobject.c:580
505 msgid "Accessible Table Summary"
506 msgstr "Sumar tabel accesibil"
508 #: atk/atkobject.c:581
509 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
510 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea sumarului tabelului"
512 #: atk/atkobject.c:587
513 msgid "Accessible Table Caption Object"
514 msgstr "Obiect etichetă tabel accesibil"
516 #: atk/atkobject.c:588
517 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
518 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului"
520 #: atk/atkobject.c:594
521 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
522 msgstr "Număr de linkuri hipertext accesibile"
524 #: atk/atkobject.c:595
525 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
526 msgstr "Numărul de linkuri din instanța curentă AtkHypertext"