Release 2.25.2
[platform/upstream/atk.git] / po / ro.po
1 # Romanian translation for atk
2 # Copyright (C) 2003 - 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2009.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: atk\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 00:00+0200\n"
11 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
12 "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Link selectat"
21
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Specifică dacă obiectul AtkHyperlink este selectat"
25
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Număr de ancore"
29
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "Numărul ancorelor asociat cu obiectul AtkHyperlink"
33
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "Index final"
37
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Indexul final al obiectului AtkHypelink"
41
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Index inițial"
45
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Indexul inițial al obiectului AtkHyperlink"
49
50 #: atk/atkobject.c:74
51 msgid "invalid"
52 msgstr "invalid"
53
54 #: atk/atkobject.c:75
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etichetă accelerator"
57
58 #: atk/atkobject.c:76
59 msgid "alert"
60 msgstr "alertă"
61
62 #: atk/atkobject.c:77
63 msgid "animation"
64 msgstr "animație"
65
66 #: atk/atkobject.c:78
67 msgid "arrow"
68 msgstr "săgeată"
69
70 #: atk/atkobject.c:79
71 msgid "calendar"
72 msgstr "calendar"
73
74 #: atk/atkobject.c:80
75 msgid "canvas"
76 msgstr "canava"
77
78 #: atk/atkobject.c:81
79 msgid "check box"
80 msgstr "căsuță de bifare"
81
82 #: atk/atkobject.c:82
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "element meniu de bifare"
85
86 #: atk/atkobject.c:83
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "selector de culoare"
89
90 #: atk/atkobject.c:84
91 msgid "column header"
92 msgstr "antet coloană"
93
94 #: atk/atkobject.c:85
95 msgid "combo box"
96 msgstr "căsuță combo"
97
98 #: atk/atkobject.c:86
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr "editor al datei"
101
102 #: atk/atkobject.c:87
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "iconiță pe desktop"
105
106 #: atk/atkobject.c:88
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "cadru desktop"
109
110 #: atk/atkobject.c:89
111 msgid "dial"
112 msgstr "cadran"
113
114 #: atk/atkobject.c:90
115 msgid "dialog"
116 msgstr "dialog"
117
118 #: atk/atkobject.c:91
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "vedere directoare"
121
122 #: atk/atkobject.c:92
123 msgid "drawing area"
124 msgstr "arie de desenare"
125
126 #: atk/atkobject.c:93
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "selector de fișiere"
129
130 #: atk/atkobject.c:94
131 msgid "filler"
132 msgstr "umplere"
133
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:96
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "selector de fonturi"
138
139 #: atk/atkobject.c:97
140 msgid "frame"
141 msgstr "cadru"
142
143 #: atk/atkobject.c:98
144 msgid "glass pane"
145 msgstr "vedere parțială"
146
147 #: atk/atkobject.c:99
148 msgid "html container"
149 msgstr "recipient html"
150
151 #: atk/atkobject.c:100
152 msgid "icon"
153 msgstr "iconiță"
154
155 #: atk/atkobject.c:101
156 msgid "image"
157 msgstr "imagine"
158
159 #: atk/atkobject.c:102
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "cadru intern"
162
163 #: atk/atkobject.c:103
164 msgid "label"
165 msgstr "etichetă"
166
167 #: atk/atkobject.c:104
168 msgid "layered pane"
169 msgstr "vedere suprapusă"
170
171 #: atk/atkobject.c:105
172 msgid "list"
173 msgstr "listă"
174
175 #: atk/atkobject.c:106
176 msgid "list item"
177 msgstr "element listă"
178
179 #: atk/atkobject.c:107
180 msgid "menu"
181 msgstr "meniu"
182
183 #: atk/atkobject.c:108
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "bară de meniu"
186
187 #: atk/atkobject.c:109
188 msgid "menu item"
189 msgstr "element meniu"
190
191 #: atk/atkobject.c:110
192 msgid "option pane"
193 msgstr "vedere opțiuni"
194
195 #: atk/atkobject.c:111
196 msgid "page tab"
197 msgstr "tab pagină"
198
199 #: atk/atkobject.c:112
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "listă taburi pagină"
202
203 #: atk/atkobject.c:113
204 msgid "panel"
205 msgstr "panou"
206
207 #: atk/atkobject.c:114
208 msgid "password text"
209 msgstr "text parolă"
210
211 #: atk/atkobject.c:115
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "meniu popup"
214
215 #: atk/atkobject.c:116
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "bară de progres"
218
219 #: atk/atkobject.c:117
220 msgid "push button"
221 msgstr "buton normal"
222
223 #: atk/atkobject.c:118
224 msgid "radio button"
225 msgstr "buton radio"
226
227 #: atk/atkobject.c:119
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "element radio meniu"
230
231 #: atk/atkobject.c:120
232 msgid "root pane"
233 msgstr "vedere rădăcină"
234
235 #: atk/atkobject.c:121
236 msgid "row header"
237 msgstr "antet rând"
238
239 #: atk/atkobject.c:122
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "bară de derulare"
242
243 #: atk/atkobject.c:123
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr "vedere derulare"
246
247 #: atk/atkobject.c:124
248 msgid "separator"
249 msgstr "separator"
250
251 #: atk/atkobject.c:125
252 msgid "slider"
253 msgstr "derulator"
254
255 #: atk/atkobject.c:126
256 msgid "split pane"
257 msgstr "vedere împărțită"
258
259 #: atk/atkobject.c:127
260 msgid "spin button"
261 msgstr "iconiță animată"
262
263 #: atk/atkobject.c:128
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "bară de stare"
266
267 #: atk/atkobject.c:129
268 msgid "table"
269 msgstr "tabel"
270
271 #: atk/atkobject.c:130
272 msgid "table cell"
273 msgstr "celulă tabel"
274
275 #: atk/atkobject.c:131
276 msgid "table column header"
277 msgstr "antet coloană tabel"
278
279 #: atk/atkobject.c:132
280 msgid "table row header"
281 msgstr "antet rând tabel"
282
283 #: atk/atkobject.c:133
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "element meniu desprins"
286
287 #: atk/atkobject.c:134
288 msgid "terminal"
289 msgstr "terminal"
290
291 #: atk/atkobject.c:135
292 msgid "text"
293 msgstr "text"
294
295 #: atk/atkobject.c:136
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "buton comutator"
298
299 #: atk/atkobject.c:137
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "bară cu unelte"
302
303 #: atk/atkobject.c:138
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "indiciu"
306
307 #: atk/atkobject.c:139
308 msgid "tree"
309 msgstr "arbore"
310
311 #: atk/atkobject.c:140
312 msgid "tree table"
313 msgstr "tabel arbore"
314
315 #: atk/atkobject.c:141
316 msgid "unknown"
317 msgstr "necunoscut"
318
319 #: atk/atkobject.c:142
320 msgid "viewport"
321 msgstr "arie vizibilă"
322
323 #: atk/atkobject.c:143
324 msgid "window"
325 msgstr "fereastră"
326
327 #: atk/atkobject.c:144
328 msgid "header"
329 msgstr "antet"
330
331 #: atk/atkobject.c:145
332 msgid "footer"
333 msgstr "notă de subsol"
334
335 #: atk/atkobject.c:146
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "paragraf"
338
339 #: atk/atkobject.c:147
340 msgid "ruler"
341 msgstr "riglă"
342
343 #: atk/atkobject.c:148
344 msgid "application"
345 msgstr "aplicație"
346
347 #: atk/atkobject.c:149
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "auto-completare"
350
351 #: atk/atkobject.c:150
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "bară de editare"
354
355 #: atk/atkobject.c:151
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "componentă încapsulată"
358
359 #: atk/atkobject.c:152
360 msgid "entry"
361 msgstr "intrare"
362
363 #: atk/atkobject.c:153
364 msgid "chart"
365 msgstr "diagramă"
366
367 #: atk/atkobject.c:154
368 msgid "caption"
369 msgstr "antet"
370
371 #: atk/atkobject.c:155
372 msgid "document frame"
373 msgstr "cadru document"
374
375 #: atk/atkobject.c:156
376 msgid "heading"
377 msgstr "titlu"
378
379 #: atk/atkobject.c:157
380 msgid "page"
381 msgstr "pagină"
382
383 #: atk/atkobject.c:158
384 msgid "section"
385 msgstr "secțiune"
386
387 #: atk/atkobject.c:159
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "obiect redundant"
390
391 #: atk/atkobject.c:160
392 msgid "form"
393 msgstr "formular"
394
395 #: atk/atkobject.c:161
396 msgid "link"
397 msgstr "link"
398
399 #: atk/atkobject.c:162
400 msgid "input method window"
401 msgstr "fereastra metodei de input"
402
403 #: atk/atkobject.c:488
404 msgid "Accessible Name"
405 msgstr "Nume accesibil"
406
407 #: atk/atkobject.c:489
408 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
409 msgstr "Numele instanței obiectului formatat pentru accesul asistat"
410
411 #: atk/atkobject.c:495
412 msgid "Accessible Description"
413 msgstr "Descriere accesibilă"
414
415 #: atk/atkobject.c:496
416 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
417 msgstr "Descrierea unui obiect, formatată pentru accesul asistat"
418
419 #: atk/atkobject.c:502
420 msgid "Accessible Parent"
421 msgstr "Părinte accesibil"
422
423 #: atk/atkobject.c:503
424 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
425 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea părintelui"
426
427 #: atk/atkobject.c:509
428 msgid "Accessible Value"
429 msgstr "Valoare accesibilă"
430
431 #: atk/atkobject.c:510
432 msgid "Is used to notify that the value has changed"
433 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea valorii"
434
435 #: atk/atkobject.c:518
436 msgid "Accessible Role"
437 msgstr "Rol accesibil"
438
439 #: atk/atkobject.c:519
440 msgid "The accessible role of this object"
441 msgstr "Rolul accesibil al acestui obiect"
442
443 #: atk/atkobject.c:527
444 msgid "Accessible Layer"
445 msgstr "Nivel accesibil"
446
447 #: atk/atkobject.c:528
448 msgid "The accessible layer of this object"
449 msgstr "Nivelul accesibil al acestui obiect"
450
451 #: atk/atkobject.c:536
452 msgid "Accessible MDI Value"
453 msgstr "Valoare MDI accesibilă"
454
455 #: atk/atkobject.c:537
456 msgid "The accessible MDI value of this object"
457 msgstr "Valoarea accesibilă MDI a acestui obiect"
458
459 #: atk/atkobject.c:545
460 msgid "Accessible Table Caption"
461 msgstr "Etichetă accesibilă tabel"
462
463 #: atk/atkobject.c:546
464 msgid ""
465 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
466 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
467 msgstr ""
468 "Utilizată pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului. Această "
469 "proprietate nu ar trebui folosită. A se utiliza accessible-table-caption-"
470 "object"
471
472 #: atk/atkobject.c:552
473 msgid "Accessible Table Column Header"
474 msgstr "Antet accesibil coloană tabel"
475
476 #: atk/atkobject.c:553
477 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
478 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului coloanei în tabel"
479
480 #: atk/atkobject.c:559
481 msgid "Accessible Table Column Description"
482 msgstr "Descriere accesibilă coloană tabel"
483
484 #: atk/atkobject.c:560
485 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
486 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii coloanei în tabel"
487
488 #: atk/atkobject.c:566
489 msgid "Accessible Table Row Header"
490 msgstr "Antet accesibil rând tabel"
491
492 #: atk/atkobject.c:567
493 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
494 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului rândului în tabel"
495
496 #: atk/atkobject.c:573
497 msgid "Accessible Table Row Description"
498 msgstr "Descriere accesibilă rând tabel"
499
500 #: atk/atkobject.c:574
501 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
502 msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii rândului în tabel"
503
504 #: atk/atkobject.c:580
505 msgid "Accessible Table Summary"
506 msgstr "Sumar tabel accesibil"
507
508 #: atk/atkobject.c:581
509 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
510 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea sumarului tabelului"
511
512 #: atk/atkobject.c:587
513 msgid "Accessible Table Caption Object"
514 msgstr "Obiect etichetă tabel accesibil"
515
516 #: atk/atkobject.c:588
517 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
518 msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului"
519
520 #: atk/atkobject.c:594
521 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
522 msgstr "Număr de linkuri hipertext accesibile"
523
524 #: atk/atkobject.c:595
525 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
526 msgstr "Numărul de linkuri din instanța curentă AtkHypertext"