Tizen 2.1 base
[apps/home/call-setting.git] / po / ro.po
1 msgid "IDS_CST_POP_BEFORE_YOU_CAN_USE_THIS_FUNCTION_YOU_NEED_TO_FIND_THE_BEST_EQ_FOR_YOU_FIND_NOW_Q"
2 msgstr "Înainte de a utiliza această funcţie, se recomandă să găsiţi cel mai bun EQ pentru dvs. Găsiţi acum?"
3
4 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_SPEED_DIAL_CONTACTS"
5 msgstr "Selectare contacte pentru apelare rapidă"
6
7 msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL"
8 msgstr "Mesagerie vocală"
9
10 msgid "IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED"
11 msgstr "Neatribuit"
12
13 msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS"
14 msgstr "Selectare contacte"
15
16 msgid "IDS_COM_POP_SELECTED"
17 msgstr "Selectat"
18
19 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
20 msgstr "Răspuns automat"
21
22 msgid "IDS_CST_HEADER_REJECT_MESSAGE"
23 msgstr "Mesaj de respingere"
24
25 msgid "IDS_COM_OPT_CREATE_CONTACT"
26 msgstr "Creare contact"
27
28 msgid "IDS_CST_BODY_ALERTS_ON_CALL"
29 msgstr "Alertă la apel"
30
31 msgid "IDS_CST_BODY_ALL_INCOMING_CALLS"
32 msgstr "Toate apelurile primite"
33
34 msgid "IDS_CST_BODY_ALL_OUTGOING_CALLS"
35 msgstr "Toate apelurile efectuate"
36
37 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REDIAL"
38 msgstr "Reapelare automată"
39
40 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT"
41 msgstr "Respingere automată"
42
43 msgid "IDS_CST_BODY_BY_NETWORK"
44 msgstr "După reţea"
45
46 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_BARRING"
47 msgstr "Blocare apel"
48
49 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_CONNECT_TONE"
50 msgstr "Ton conectare apel"
51
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_END_TONE"
53 msgstr "Ton terminare apel"
54
55 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_STATUS_TONES"
56 msgstr "Tonuri stare apel"
57
58 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_WAITING"
59 msgstr "Apel în aşteptare"
60
61 msgid "IDS_CST_BODY_CHECK_STATUS"
62 msgstr "Verificare stare"
63
64 msgid "IDS_CST_BODY_ENTER_NUMBER"
65 msgstr "Introduceţi numărul"
66
67 msgid "IDS_CST_BODY_HIDE"
68 msgstr "Ascundere"
69
70 msgid "IDS_CST_BODY_ILL_CALL_YOU_LATER"
71 msgstr "Te sun mai târziu"
72
73 msgid "IDS_CST_BODY_IM_AT_THE_CINEMA"
74 msgstr "Sunt la cinematograf"
75
76 msgid "IDS_CST_BODY_IM_DRIVING"
77 msgstr "Sunt la volan"
78
79 msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_CLASS_NOW"
80 msgstr "Sunt la oră"
81
82 msgid "IDS_CST_BODY_NUMBER"
83 msgstr "Număr"
84
85 msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_CALL_WITH_MESSAGE"
86 msgstr "Respingere apel cu mesaj"
87
88 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_MY_NUMBER"
89 msgstr "Afişare număr propriu"
90
91 msgid "IDS_CST_BODY_TAP_TO_ENTER_NUMBER"
92 msgstr "Atingeţi pentru a introduce numărul"
93
94 msgid "IDS_CST_HEADER_IF_BUSY"
95 msgstr "Dacă este ocupat"
96
97 msgid "IDS_CST_HEADER_IF_NO_REPLY"
98 msgstr "Dacă nu are răspuns"
99
100 msgid "IDS_CST_HEADER_IF_OUT_OF_REACH"
101 msgstr "Dacă este în afara ariei de acoperire"
102
103 msgid "IDS_CST_OPT_PREFIX_DIALLING"
104 msgstr "Formare cu prefix"
105
106 msgid "IDS_CST_POP_INCOMING_WHEN_ROAMING"
107 msgstr "Apeluri intr. în roaming"
108
109 msgid "IDS_CST_POP_INCORRECT_OPERATION"
110 msgstr "Operaţie incorectă"
111
112 msgid "IDS_CST_POP_PASSWORD_BLOCKED"
113 msgstr "Parolă blocată"
114
115 msgid "IDS_CST_POP_REJECTED_BY_NETWORK"
116 msgstr "Respins de reþea"
117
118 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
119 msgstr "Operaţie necunoscută"
120
121 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
122 msgstr "FDN"
123
124 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
125 msgstr "PIN2"
126
127 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
128 msgstr "Cod PUK2"
129
130 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
131 msgstr "Cod PUK2 blocat"
132
133 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
134 msgstr "PIN2 blocat"
135
136 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
137 msgstr "PIN2 schimbat"
138
139 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
140 msgstr "PIN2 deblocat"
141
142 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_IMAGE"
143 msgstr "Imagine apel video"
144
145 msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_AUTO_REJECT"
146 msgstr "Activare respingere automată"
147
148 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_MODE_DISABLED_ABB"
149 msgstr "Mod resp. auto. dezactivat"
150
151 msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_AUTO_REJECT_MODE"
152 msgstr "Gestionare mod de respingere automată"
153
154 msgid "IDS_CST_MBODY_CALL_ANSWERING_ENDING"
155 msgstr "Preluare/terminare apel"
156
157 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
158 msgstr "Accep. ap. cu tas. acasă"
159
160 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
161 msgstr "Acceptaţi apeluri de intrare apăsând pe tasta de acasă"
162
163 msgid "IDS_CST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
164 msgstr "După %d secunde"
165
166 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
167 msgstr "Răspunsul automat va fi funcţional numai când este conectată o cască"
168
169 msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
170 msgstr "Tasta pornire termină apel"
171
172 msgid "IDS_CST_MBODY_AFTER_1_SECOND"
173 msgstr "După 1 secundă"
174
175 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
176 msgstr "Apăsaţi tasta pornire pentru a termina apelurile. Această operaţie nu va dezactiva ecranul"
177
178 msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_PREFIX_DIALLING"
179 msgstr "Activare formare cu prefix"
180
181 msgid "IDS_CST_BODY_PREFIX_DIALLING_LIST"
182 msgstr "Listă de prefixuri pentru apelare"
183
184 msgid "IDS_CST_BODY_NO_NUMBERS"
185 msgstr "Niciun număr"
186
187 msgid "IDS_CST_HEADER_PREFIX_DIALLING_NUMBER_ABB"
188 msgstr "Num. apel. cu prefix"
189
190 msgid "IDS_CST_BODY_SPEED_DIAL"
191 msgstr "Apelare rapidă"
192
193 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_MESSAGE"
194 msgstr "Selectare mesaj"
195
196 msgid "IDS_CST_BODY_EDIT_REJECT_MESSAGES_ABB"
197 msgstr "Edit. mesaje de resping."
198
199 msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_SIGNAL_SOUNDS_EVERY_MINUTE"
200 msgstr "La fiecare minut, se vor auzi semnale sonore"
201
202 msgid "IDS_CST_BODY_SOUND"
203 msgstr "Sunet"
204
205 msgid "IDS_CST_BODY_VIBRATION"
206 msgstr "Vibraţie"
207
208 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_FORWARDING"
209 msgstr "Redirecţionare apeluri"
210
211 msgid "IDS_CST_HEADER_VOICE_CALL_FORWARDING"
212 msgstr "Se redirecţionează apelul de voce"
213
214 msgid "IDS_CST_HEADER_ALWAYS"
215 msgstr "Întotdeauna"
216
217 msgid "IDS_CST_HEADER_FORWARD_TO"
218 msgstr "Redirecţionare către"
219
220 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_FORWARDING"
221 msgstr "Redirecţionare apeluri video"
222
223 msgid "IDS_CST_HEADER_VOICE_CALL_BARRING_ABB"
224 msgstr "Barare apel vocal"
225
226 msgid "IDS_CST_BODY_INTL_CALLS"
227 msgstr "Ap. internaţionale"
228
229 msgid "IDS_CST_BODY_INTL_CALLS_EXCEPT_HOME"
230 msgstr "Int. cu exc. domic."
231
232 msgid "IDS_CST_BODY_DO_NOT_REDIAL_AUTOMATICALLY_IF_CALL_IS_UNABLE_TO_CONNECT_OR_IS_CUT_OFF"
233 msgstr "Nu se reapelează automat dacă apelul nu se poate conecta sau este întrerupt"
234
235 msgid "IDS_CST_SK_CHANGE"
236 msgstr "Schimbare"
237
238 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW"
239 msgstr "Afişare"
240
241 msgid "IDS_CST_BODY_TAKE_A_PICTURE"
242 msgstr "Fotografiere"
243
244 msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_A_SIGNAL_SOUND_WHEN_THE_LINE_IS_CONNECTED"
245 msgstr "Se va emite un semnal sonor când linia este conectată"
246
247 msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_A_SIGNAL_SOUND_WHEN_THE_LINE_IS_DISCONNECTED"
248 msgstr "Se va emite un semnal sonor când linia este deconectată"
249
250 msgid "IDS_CST_SK3_CANCEL"
251 msgstr "Anulare"
252
253 msgid "IDS_CST_POP_INVALID_PASSWORD"
254 msgstr "Parolă greşită"
255
256 msgid "IDS_CST_BODY_DURING_A_CALL_NOTIFY_ME_OF_INCOMING_CALLS"
257 msgstr "Notificare apeluri de intrare pe durata apelului"
258
259 msgid "IDS_CST_HEADER_ENTER_NUMBER_TO_REJECT_ABB"
260 msgstr "Introd. nr. de respins"
261
262 msgid "IDS_CST_BODY_MINUTE_REMINDERS_ABB"
263 msgstr "Mementouri la minut"
264
265 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_PRESET_IMAGE_TO_CALLER_WHEN_HIDING_MY_IMAGE_DURING_VIDEO_CALLS"
266 msgstr "Se afişează apelantului imaginea actuală când îmi ascund imaginea în timpul apelurilor video"
267
268 msgid "IDS_CST_OPT_SELECT_FROM_GALLERY_ABB"
269 msgstr "Selectare din Galerie"
270
271 msgid "IDS_CST_HEADER_CHANGE_PRESET_IMAGE_ABB"
272 msgstr "Schimbare imag. presetată"
273
274 msgid "IDS_CST_BODY_SOUND_SETTINGS_DURING_CALL"
275 msgstr "Setări de sunet în timpul apelului"
276
277 msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_AUTO_ANSWER_ABB"
278 msgstr "Activare răspuns automat"
279
280 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_LIST"
281 msgstr "Listă de respingere automată"
282
283 msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_CALL_ANSWERING_ENDING_SETTINGS_ABB"
284 msgstr "Gestionare setări preluare/terminare apel"
285
286 msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_PREFIX_DIALLING"
287 msgstr "Gestionare apelare cu prefix"
288
289 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
290 msgstr "Acc. ap. cu P. de Acasă"
291
292 msgid "IDS_CST_POP_ENTER_MESSAGE"
293 msgstr "Introducere mesaj"
294
295 msgid "IDS_CST_POP_NUMBER_ALREADY_IN_USE"
296 msgstr "Număr deja utilizat"
297
298 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_NUMBER"
299 msgstr "Selectare număr"
300
301 msgid "IDS_CST_BODY_WRONG_AUTO_REJECT_NUMBER"
302 msgstr "Număr eronat pentru respingere automată"
303
304 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
305 msgstr "Inseraţi cartela SIM"
306
307 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
308 msgstr "Dezactivaţi modul Avion pentru a utiliza serviciile reţelei"
309
310 msgid "IDS_CST_BODY_NO_MESSAGE"
311 msgstr "Nici un mesaj"
312
313 msgid "IDS_CST_BODY_DEFAULT_IMAGE"
314 msgstr "Imagine implicită"
315
316 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_MODE_ENABLED_ABB"
317 msgstr "Mod resp. auto. activat"
318
319 msgid "IDS_CST_BODY_OWN_VIDEO_IN_RECEIVED_CALL"
320 msgstr "Propria înregistrare video pentru apelul primit"
321
322 msgid "IDS_CST_BODY_PROXIMITY_SENSOR"
323 msgstr "Senzor de proximitate"
324
325 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_SCREEN_OFF_DURING_CALLS_ENABLED"
326 msgstr "Oprirea automată a ecranului pe durata apelurilor este activată"
327
328 msgid "IDS_CST_BODY_ADDITIONAL_SETTINGS"
329 msgstr "Setări suplimentare"
330
331 msgid "IDS_CST_BODY_SET_DEFAULT_HIDE_ME_IMAGE"
332 msgstr "Setaţi imaginea dvs. implicită la Ascunde-mă"
333
334 msgid "IDS_CST_POP_SHOW_LIVE_IMAGE_TO_CALLER_WHEN_USER_ACCEPTS_VIDEO_CALL"
335 msgstr "Se afişează apelantului imaginea live atunci când utilizatorul acceptă apelul video"
336
337 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_SETTINGS"
338 msgstr "Setări apel video"
339
340 msgid "IDS_CST_MBODY_VOICE_MAIL_SETTINGS"
341 msgstr "Setări mesagerie vocală"
342
343 msgid "IDS_CST_MBODY_CALL_REJECTION"
344 msgstr "Respingere apel"
345
346 msgid "IDS_CST_BODY_MATCH_CRITERIA"
347 msgstr "Criteriu de potrivire"
348
349 msgid "IDS_CST_BODY_EXACTLY_THE_SAME_AS"
350 msgstr "Exact la fel ca"
351
352 msgid "IDS_CST_BODY_START_WITH"
353 msgstr "Începe cu"
354
355 msgid "IDS_CST_BODY_INCLUDE"
356 msgstr "Includere"
357
358 msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL_NUMBER"
359 msgstr "Număr mesagerie vocală"
360
361 msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING"
362 msgstr "Sunt în şedinţă"
363
364 msgid "IDS_CST_POP_SERVICE_UNAVAILABLE"
365 msgstr "Serviciu indisponibil"
366
367 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_MY_CALLER_ID"
368 msgstr "Afişare ID-ul meu de apelant"
369
370 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_SCREEN_OFF_DURING_CALLS_ABB"
371 msgstr "Opr. autom. ecran la apeluri"
372
373 msgid "IDS_CST_MBODY_SET_REJECT_MESSAGES"
374 msgstr "Setare mesaje de resping."
375
376 msgid "IDS_CST_BODY_TURN_ON_PROXIMITY_SENSOR_DURING_CALLS"
377 msgstr "Activare senzor de proximitate pe durata apelurilor"
378
379 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_TURN_OFF_PROXIMITY_SENSOR_WHILE_THE_POWER_KEY_IS_SET_TO_END_CALLS_MSG"
380 msgstr "Imposibil de dezactivat senzorul de proximitate în timp ce tasta de pornire este setată pentru terminarea apelurilor. Tasta de pornire nu va mai termina apelurile"
381
382 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTO_AREA_CODE"
383 msgstr "Cod de ţară automat"
384
385 msgid "IDS_CST_POP_UNABLE_TO_SET_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_WHILE_PROXIMITY_SENSOR_IS_OFF_PROXIMITY_SENSOR_WILL_BE_TURNED_ON"
386 msgstr "Imposibil de setat tasta de pornire pentru terminarea apelurilor în timp ce senzorul de proximitate este oprit. Senzorul de proximitate va fi pornit"
387
388 msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_LOW_TONES_ABB"
389 msgstr "Tonuri joase ampl."
390
391 msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_HIGH_TONES_ABB"
392 msgstr "Tonuri înalte ampl."
393
394 msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_LEFT_EAR"
395 msgstr "Optimiz. pt. urechea stg."
396
397 msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_RIGHT_EAR"
398 msgstr "Optimiz. pt. urechea drp."
399
400 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_BARRING"
401 msgstr "Barare apel video"
402
403 msgid "IDS_CST_BODY_ACCESSORY_SETTINGS_FOR_CALL_ABB"
404 msgstr "Setare accesorii pt. apel"
405
406 msgid "IDS_CST_BODY_SET_ACCESSORY_OPTIONS_FOR_CALLS"
407 msgstr "Setare opţiuni accesorii pentru apeluri"
408
409 msgid "IDS_CST_MBODY_OUTGOING_CALL_CONDITIONS"
410 msgstr "Condiţii apel efectuat"
411
412 msgid "IDS_CST_MBODY_OUTGOING_CALL_TYPE"
413 msgstr "Tip apel efectuat"
414
415 msgid "IDS_CST_OPT_FOLLOW_LAST_CALL_LOG_ABB"
416 msgstr "Se urm. ult. jur. ap."
417
418 msgid "IDS_CST_OPT_EVEN_WHEN_DEVICE_LOCKED_ABB"
419 msgstr "Şi cu dispozit. blocat"
420
421 msgid "IDS_CST_BODY_MAKE_CALLS_EVEN_WHEN_DEVICE_LOCKED"
422 msgstr "Efectuare apeluri chiar şi cu dispozitiv blocat"
423
424 msgid "IDS_CST_OPT_ONLY_WHEN_DEVICE_UNLOCKED_ABB"
425 msgstr "Numai cu disp. debloc."
426
427 msgid "IDS_CST_HEADER_BT_HEADSET_SETTINGS_FOR_OUTGOING_CALLS"
428 msgstr "Setări cască BT pentru apeluri de ieşire"
429
430 msgid "IDS_CST_MBODY_EYE_CONTACT"
431 msgstr "Contact vizual"
432
433 msgid "IDS_CST_BODY_MODIFY_MY_EYES_TO_SEEM_LIKE_I_AM_LOOKING_AT_CAMERA_DURING_VIDEO_CALLS"
434 msgstr "Se modifică aspectul ochilor astfel încât să pară că privesc la camera foto pe durata apelurilor video"
435
436 msgid "IDS_CST_MBODY_NOISE_REDUCTION"
437 msgstr "Reducere zgomot"
438
439 msgid "IDS_CST_BODY_SUPPRESSES_BACKGROUND_NOISE_FROM_YOUR_SIDE_DURING_CALLS"
440 msgstr "Suprimă zgomotul de fundal de pe partea dvs. pe durata apelurilor"
441
442 msgid "IDS_CST_OPT_FOR_LEFT_EAR_ABB"
443 msgstr "Pt. urechea stângă"
444
445 msgid "IDS_CST_OPT_FOR_RIGHT_EAR_ABB"
446 msgstr "Pt. urechea dreaptă"
447
448 msgid "IDS_CST_HEADER_PERSONALISED_EQ_ABB"
449 msgstr "EQ personalizat"
450
451 msgid "IDS_CST_BODY_FIND_THE_BEST_EQ_FOR_YOU"
452 msgstr "Găsiţi cel mai bun EQ pentru dvs."
453
454 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATICALLY_ADD_AREA_CODE_TO_NUMBER_DISPLAY_PANEL"
455 msgstr "Adăugare automată cod de zonă la panoul numeric de afişare"
456
457 msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_I_AM_BUSY_PLEASE_CALL_BACK_LATER"
458 msgstr "Îmi pare rău, sunt ocupat. Sunaţi mai târziu."
459
460 msgid "IDS_CST_MBODY_USE_EXTRA_VOL_FOR_CALLS"
461 msgstr "Util. vol. supl. pt. apel"
462
463 msgid "IDS_CST_BODY_EXTRA_VOLUME_BUTTON_IS_SHOWN_ON_SCREEN_DURING_CALLS"
464 msgstr "Butonul Volum suplimentar este afişat pe ecran pe durata apelurilor"
465
466 msgid "IDS_CST_MBODY_INCREASE_VOLUME_IN_POCKET"
467 msgstr "Creştere volum în buzunar"
468
469 msgid "IDS_CST_BODY_RINGTONE_VOLUME_INCREASES_WHEN_DEVICE_IS_IN_POCKET_OR_BAG"
470 msgstr "Volumul tonului soneriei creşte când dispozitivul se află în buzunar sau în geantă"
471
472 msgid "IDS_CST_BODY_FIXED_DIALLING_NUMBERS"
473 msgstr "Numere de apelare fixă"
474
475 msgid "IDS_COM_OPT_CONTACT_FDN_CONTACTS"
476 msgstr "Contacte FDN"
477
478 msgid "IDS_PB_OPT_CREATE_FDN_CONTACT"
479 msgstr "Creare contact FDN"
480
481 msgid "IDS_PB_OPT_FDN_CONTACT"
482 msgstr "Contact FDN"
483
484 msgid "IDS_CST_BODY_WAITING_TIME"
485 msgstr "Timp aşteptare"
486
487 msgid "IDS_CST_BODY_5_SECONDS"
488 msgstr "5 secunde"
489
490 msgid "IDS_CST_BODY_10_SECONDS"
491 msgstr "10 secunde"
492
493 msgid "IDS_CST_BODY_15_SECONDS"
494 msgstr "15 secunde"
495
496 msgid "IDS_CST_BODY_20_SECONDS"
497 msgstr "20 secunde"
498
499 msgid "IDS_CST_BODY_25_SECONDS"
500 msgstr "25 secunde"
501
502 msgid "IDS_CST_BODY_30_SECONDS"
503 msgstr "30 secunde"
504
505 msgid "IDS_CST_MBODY_MY_CALL_SOUND"
506 msgstr "My call sound"
507
508 msgid "IDS_CST_MBODY_MY_CALL_SOUND_SETTINGS"
509 msgstr "Setări My call sound"
510
511 msgid "IDS_CST_BODY_END_WITH"
512 msgstr "Se termină cu"
513
514 msgid "IDS_CST_BODY_PS_ALREADY_IN_USE"
515 msgstr "%s deja în uz"
516
517 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ACCESSORIES"
518 msgstr "Accesorii apel"
519
520 msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_MESSAGES"
521 msgstr "Mesaje de respingere"
522