0ae7a03a96bbfcc4a22e0fc35260bd3a1a64538d
[framework/uifw/e17.git] / po / ro.po
1 # Romanian translation for enlightenment
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-12 17:20+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "Language: ro\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:38+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: src/bin/e_about.c:14
22 msgid "About Enlightenment"
23 msgstr "Despre Enlightenment"
24
25 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_config_dialog.c:272
26 #: src/bin/e_fm.c:967 src/bin/e_int_border_menu.c:135
27 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
28 #: src/modules/conf/e_conf.c:183
29 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:845
30 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237
31 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
32 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:446
33 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2011 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
34 msgid "Close"
35 msgstr "Închide"
36
37 #: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
38 #: src/bin/e_actions.c:3018 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:674
39 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
40 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
41 #: src/modules/wizard/page_000.c:29
42 msgid "Enlightenment"
43 msgstr "Enlightenment"
44
45 #: src/bin/e_about.c:23
46 msgid ""
47 "Copyright &copy; 1999-2011, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
48 "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it."
49 "<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
50 "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
51 "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
52 "<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</hilight> and it "
53 "is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may "
54 "have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</hilight>"
55 msgstr ""
56
57 #: src/bin/e_about.c:47
58 msgid "<title>The Team</title>"
59 msgstr "<title>Echipa</title>"
60
61 #: src/bin/e_actions.c:365
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
65 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
66 "want to kill this window?"
67 msgstr ""
68
69 #: src/bin/e_actions.c:377
70 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
71 msgstr "Sigur doriți să terminați forțat această fereastră?"
72
73 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_actions.c:2015
74 #: src/bin/e_actions.c:2078 src/bin/e_actions.c:2141 src/bin/e_actions.c:2209
75 #: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
76 #: src/bin/e_desklock.c:998 src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9430
77 #: src/bin/e_module.c:524 src/bin/e_screensaver.c:141
78 msgid "Yes"
79 msgstr "Da"
80
81 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1920 src/bin/e_actions.c:2017
82 #: src/bin/e_actions.c:2080 src/bin/e_actions.c:2143 src/bin/e_actions.c:2211
83 #: src/bin/e_actions.c:2274 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
84 #: src/bin/e_desklock.c:1000 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm.c:9431
85 #: src/bin/e_module.c:525 src/bin/e_screensaver.c:143
86 msgid "No"
87 msgstr "Nu"
88
89 #: src/bin/e_actions.c:1912
90 msgid "Are you sure you want to exit?"
91 msgstr "Sigur doriți să ieșiți?"
92
93 #: src/bin/e_actions.c:1914
94 msgid ""
95 "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
96 msgstr "Ați ales să ieșiți din Enlightenment.<br><br>Sigur doriți să ieșiți?"
97
98 #: src/bin/e_actions.c:2009
99 msgid "Are you sure you want to log out?"
100 msgstr "Sigur doriți să vă deautentificați?"
101
102 #: src/bin/e_actions.c:2011
103 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
104 msgstr "Ați ales să ieșiți din sesiune.<br><br>Sigur doriți să ieșiți?"
105
106 #: src/bin/e_actions.c:2072 src/bin/e_actions.c:2203
107 msgid "Are you sure you want to turn off?"
108 msgstr "Sigur doriți să închideți calculatorul?"
109
110 #: src/bin/e_actions.c:2074
111 msgid ""
112 "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
113 "shut down?"
114 msgstr ""
115 "Ați ales să închideți calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l închideți?"
116
117 #: src/bin/e_actions.c:2135
118 msgid "Are you sure you want to reboot?"
119 msgstr "Sigur doriți să reporniți calculatorul?"
120
121 #: src/bin/e_actions.c:2137
122 msgid ""
123 "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
124 "restart it?"
125 msgstr ""
126 "Ați ales să reporniți calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l reporniți?"
127
128 #: src/bin/e_actions.c:2205
129 msgid ""
130 "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
131 "suspend?"
132 msgstr ""
133 "Ați ales să suspendați calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l suspendați?"
134
135 #: src/bin/e_actions.c:2266
136 msgid "Are you sure you want to hibernate?"
137 msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?"
138
139 #: src/bin/e_actions.c:2268
140 msgid ""
141 "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
142 "suspend to disk?"
143 msgstr ""
144 "Ați ales să hibernați calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l hibernați?"
145
146 #: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_actions.c:2691
147 #: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2706
148 #: src/bin/e_actions.c:2938 src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2947
149 #: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2959 src/bin/e_actions.c:2965
150 msgid "Window : Actions"
151 msgstr "Fereastră: Acțiuni"
152
153 #: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_fm.c:6153
154 #: src/bin/e_int_border_menu.c:654
155 msgid "Move"
156 msgstr "Mută"
157
158 #: src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_int_border_menu.c:668
159 msgid "Resize"
160 msgstr "Redimensionează"
161
162 #: src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988
163 #: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2994
164 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
165 msgid "Menu"
166 msgstr "Meniu"
167
168 #: src/bin/e_actions.c:2683
169 msgid "Window Menu"
170 msgstr "Meniu fereastră"
171
172 #: src/bin/e_actions.c:2691 src/bin/e_int_border_menu.c:983
173 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
174 msgid "Raise"
175 msgstr "Ridică"
176
177 #: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_int_border_menu.c:991
178 msgid "Lower"
179 msgstr "Coboară"
180
181 #: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_int_border_menu.c:562
182 msgid "Kill"
183 msgstr "Termină"
184
185 #: src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_actions.c:2725
186 #: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2737
187 #: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744
188 #: src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755
189 #: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761
190 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779
191 #: src/bin/e_actions.c:2785
192 msgid "Window : State"
193 msgstr "Fereastră: stare"
194
195 #: src/bin/e_actions.c:2711
196 msgid "Sticky Mode Toggle"
197 msgstr "Comutare mod lipicios"
198
199 #: src/bin/e_actions.c:2718
200 msgid "Iconic Mode Toggle"
201 msgstr "Comutare mod iconic"
202
203 #: src/bin/e_actions.c:2725
204 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
205 msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
206
207 #: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_int_border_menu.c:304
208 #: src/bin/e_int_border_menu.c:629
209 msgid "Maximize"
210 msgstr "Maximizează"
211
212 #: src/bin/e_actions.c:2734
213 msgid "Maximize Vertically"
214 msgstr "Maximizează vertical"
215
216 #: src/bin/e_actions.c:2737
217 msgid "Maximize Horizontally"
218 msgstr "Maximiează orizontal"
219
220 #: src/bin/e_actions.c:2740
221 msgid "Maximize Fullscreen"
222 msgstr "Maximiează pe tot ecranul"
223
224 #: src/bin/e_actions.c:2742
225 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
226 msgstr "Mod maximizare „Inteligent”"
227
228 #: src/bin/e_actions.c:2744
229 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
230 msgstr "Mod maximizare „Expandat”"
231
232 #: src/bin/e_actions.c:2746
233 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
234 msgstr "Mod maximizare „Umplere”"
235
236 #: src/bin/e_actions.c:2753
237 msgid "Shade Up Mode Toggle"
238 msgstr "Comutare mod umbrire în sus"
239
240 #: src/bin/e_actions.c:2755
241 msgid "Shade Down Mode Toggle"
242 msgstr ""
243
244 #: src/bin/e_actions.c:2757
245 msgid "Shade Left Mode Toggle"
246 msgstr ""
247
248 #: src/bin/e_actions.c:2759
249 msgid "Shade Right Mode Toggle"
250 msgstr ""
251
252 #: src/bin/e_actions.c:2761
253 msgid "Shade Mode Toggle"
254 msgstr ""
255
256 #: src/bin/e_actions.c:2768
257 msgid "Toggle Borderless State"
258 msgstr ""
259
260 #: src/bin/e_actions.c:2773
261 msgid "Set Border"
262 msgstr ""
263
264 #: src/bin/e_actions.c:2779
265 msgid "Cycle between Borders"
266 msgstr ""
267
268 #: src/bin/e_actions.c:2785
269 msgid "Toggle Pinned State"
270 msgstr ""
271
272 #: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794
273 #: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2804
274 #: src/bin/e_actions.c:2810 src/bin/e_actions.c:2815 src/bin/e_actions.c:2821
275 #: src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831
276 #: src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837
277 #: src/bin/e_actions.c:2839 src/bin/e_actions.c:2841 src/bin/e_actions.c:2843
278 #: src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2849
279 #: src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2857 src/bin/e_actions.c:2859
280 #: src/bin/e_actions.c:2861 src/bin/e_actions.c:2863 src/bin/e_actions.c:2865
281 #: src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2883
282 #: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892
283 #: src/bin/e_actions.c:2894 src/bin/e_actions.c:2896 src/bin/e_actions.c:2898
284 #: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2904
285 #: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2908 src/bin/e_actions.c:2910
286 #: src/bin/e_actions.c:2912 src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069
287 #: src/bin/e_fm.c:3255 src/bin/e_fm.c:3260 src/bin/e_fm.c:9957
288 #: src/bin/e_fm_device.c:332 src/bin/e_fm_device.c:356
289 #: src/bin/e_fm_device.c:635 src/bin/e_fm_device.c:662
290 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
291 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
292 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:354 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
293 msgid "Desktop"
294 msgstr "Desktop"
295
296 #: src/bin/e_actions.c:2790
297 msgid "Flip Desktop Left"
298 msgstr ""
299
300 #: src/bin/e_actions.c:2792
301 msgid "Flip Desktop Right"
302 msgstr ""
303
304 #: src/bin/e_actions.c:2794
305 msgid "Flip Desktop Up"
306 msgstr ""
307
308 #: src/bin/e_actions.c:2796
309 msgid "Flip Desktop Down"
310 msgstr ""
311
312 #: src/bin/e_actions.c:2798
313 msgid "Flip Desktop By..."
314 msgstr ""
315
316 #: src/bin/e_actions.c:2804
317 msgid "Show The Desktop"
318 msgstr "Arată desktopul"
319
320 #: src/bin/e_actions.c:2810
321 msgid "Show The Shelf"
322 msgstr "Arată raftul"
323
324 #: src/bin/e_actions.c:2815
325 msgid "Flip Desktop To..."
326 msgstr ""
327
328 #: src/bin/e_actions.c:2821
329 msgid "Flip Desktop Linearly..."
330 msgstr ""
331
332 #: src/bin/e_actions.c:2827
333 msgid "Switch To Desktop 0"
334 msgstr "Comută la desktopul 0"
335
336 #: src/bin/e_actions.c:2829
337 msgid "Switch To Desktop 1"
338 msgstr "Comută la desktopul 1"
339
340 #: src/bin/e_actions.c:2831
341 msgid "Switch To Desktop 2"
342 msgstr "Comută la desktopul 2"
343
344 #: src/bin/e_actions.c:2833
345 msgid "Switch To Desktop 3"
346 msgstr "Comută la desktopul 3"
347
348 #: src/bin/e_actions.c:2835
349 msgid "Switch To Desktop 4"
350 msgstr "Comută la desktopul 4"
351
352 #: src/bin/e_actions.c:2837
353 msgid "Switch To Desktop 5"
354 msgstr "Comută la desktopul 5"
355
356 #: src/bin/e_actions.c:2839
357 msgid "Switch To Desktop 6"
358 msgstr "Comută la desktopul 6"
359
360 #: src/bin/e_actions.c:2841
361 msgid "Switch To Desktop 7"
362 msgstr "Comută la desktopul 7"
363
364 #: src/bin/e_actions.c:2843
365 msgid "Switch To Desktop 8"
366 msgstr "Comută la desktopul 8"
367
368 #: src/bin/e_actions.c:2845
369 msgid "Switch To Desktop 9"
370 msgstr "Comută la desktopul 9"
371
372 #: src/bin/e_actions.c:2847
373 msgid "Switch To Desktop 10"
374 msgstr "Comută la desktopul 10"
375
376 #: src/bin/e_actions.c:2849
377 msgid "Switch To Desktop 11"
378 msgstr "Comută la desktopul 11"
379
380 #: src/bin/e_actions.c:2851
381 msgid "Switch To Desktop..."
382 msgstr "Comută desktopul..."
383
384 #: src/bin/e_actions.c:2857
385 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
386 msgstr ""
387
388 #: src/bin/e_actions.c:2859
389 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
390 msgstr ""
391
392 #: src/bin/e_actions.c:2861
393 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
394 msgstr ""
395
396 #: src/bin/e_actions.c:2863
397 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
398 msgstr ""
399
400 #: src/bin/e_actions.c:2865
401 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
402 msgstr ""
403
404 #: src/bin/e_actions.c:2871
405 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
406 msgstr ""
407
408 #: src/bin/e_actions.c:2877
409 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
410 msgstr ""
411
412 #: src/bin/e_actions.c:2883
413 msgid "Flip Desktop In Direction..."
414 msgstr ""
415
416 #: src/bin/e_actions.c:2888
417 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
418 msgstr "Comută la desktopul 0 (toate ecranele)"
419
420 #: src/bin/e_actions.c:2890
421 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
422 msgstr "Comută la desktopul 1 (toate ecranele)"
423
424 #: src/bin/e_actions.c:2892
425 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
426 msgstr "Comută la desktopul 2 (toate ecranele)"
427
428 #: src/bin/e_actions.c:2894
429 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
430 msgstr "Comută la desktopul 3 (toate ecranele)"
431
432 #: src/bin/e_actions.c:2896
433 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
434 msgstr "Comută la desktopul 4 (toate ecranele)"
435
436 #: src/bin/e_actions.c:2898
437 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
438 msgstr "Comută la desktopul 5 (toate ecranele)"
439
440 #: src/bin/e_actions.c:2900
441 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
442 msgstr "Comută la desktopul 6 (toate ecranele)"
443
444 #: src/bin/e_actions.c:2902
445 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
446 msgstr "Comută la desktopul 7 (toate ecranele)"
447
448 #: src/bin/e_actions.c:2904
449 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
450 msgstr "Comută la desktopul 8 (toate ecranele)"
451
452 #: src/bin/e_actions.c:2906
453 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
454 msgstr "Comută la desktopul 9 (toate ecranele)"
455
456 #: src/bin/e_actions.c:2908
457 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
458 msgstr "Comută la desktopul 10 (toate ecranele)"
459
460 #: src/bin/e_actions.c:2910
461 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
462 msgstr "Comută la desktopul 11 (toate ecranele)"
463
464 #: src/bin/e_actions.c:2912
465 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
466 msgstr "Comută desktopul... (toate ecranele)"
467
468 #: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2920 src/bin/e_actions.c:2922
469 #: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2930 src/bin/e_actions.c:2932
470 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
471 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
472 msgid "Screen"
473 msgstr "Ecran"
474
475 #: src/bin/e_actions.c:2918
476 msgid "Send Mouse To Screen 0"
477 msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 0"
478
479 #: src/bin/e_actions.c:2920
480 msgid "Send Mouse To Screen 1"
481 msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 1"
482
483 #: src/bin/e_actions.c:2922
484 msgid "Send Mouse To Screen..."
485 msgstr "Trimite cursorul pe ecranul..."
486
487 #: src/bin/e_actions.c:2928
488 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
489 msgstr "Trimite cursorul mai în față cu un ecran"
490
491 #: src/bin/e_actions.c:2930
492 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
493 msgstr "Trimite cursorul înapoi cu un ecran"
494
495 #: src/bin/e_actions.c:2932
496 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
497 msgstr ""
498
499 #: src/bin/e_actions.c:2938
500 #, fuzzy
501 msgid "Move To Center"
502 msgstr "Mută"
503
504 #: src/bin/e_actions.c:2942
505 #, fuzzy
506 msgid "Move To..."
507 msgstr "Mută"
508
509 #: src/bin/e_actions.c:2947
510 #, fuzzy
511 msgid "Move By..."
512 msgstr "Mută"
513
514 #: src/bin/e_actions.c:2953
515 #, fuzzy
516 msgid "Resize By..."
517 msgstr "Redimensionează"
518
519 #: src/bin/e_actions.c:2959
520 #, fuzzy
521 msgid "Push in Direction..."
522 msgstr "Selectează tot"
523
524 #: src/bin/e_actions.c:2965
525 msgid "Drag Icon..."
526 msgstr ""
527
528 #: src/bin/e_actions.c:2970 src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974
529 #: src/bin/e_actions.c:2980
530 msgid "Window : Moving"
531 msgstr "Fereastră: Mutare"
532
533 #: src/bin/e_actions.c:2970
534 msgid "To Next Desktop"
535 msgstr "Către desktopul următor"
536
537 #: src/bin/e_actions.c:2972
538 msgid "To Previous Desktop"
539 msgstr "Către desktopul precedent"
540
541 #: src/bin/e_actions.c:2974
542 msgid "By Desktop #..."
543 msgstr ""
544
545 #: src/bin/e_actions.c:2980
546 msgid "To Desktop..."
547 msgstr "Către Desktopul..."
548
549 #: src/bin/e_actions.c:2986
550 msgid "Show Main Menu"
551 msgstr "Afișează meniul principal"
552
553 #: src/bin/e_actions.c:2988
554 msgid "Show Favorites Menu"
555 msgstr "Arată meniul „Favorite”"
556
557 #: src/bin/e_actions.c:2990
558 msgid "Show All Applications Menu"
559 msgstr "Arată meniul „Toate aplicațiile”"
560
561 #: src/bin/e_actions.c:2992
562 msgid "Show Clients Menu"
563 msgstr ""
564
565 #: src/bin/e_actions.c:2994
566 msgid "Show Menu..."
567 msgstr ""
568
569 #: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_actions.c:3006
570 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
571 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1062
572 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:156
573 msgid "Launch"
574 msgstr "Lansează"
575
576 #: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_int_border_prop.c:439
577 msgid "Command"
578 msgstr "Comandă"
579
580 #: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_eap_editor.c:695
581 #: src/bin/e_int_border_menu.c:73
582 #, c-format
583 msgid "Application"
584 msgstr "Aplicație"
585
586 #: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_int_menus.c:202
587 msgid "Restart"
588 msgstr "Repornește"
589
590 #: src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_int_menus.c:207
591 msgid "Exit"
592 msgstr "Ieșire"
593
594 #: src/bin/e_actions.c:3018
595 msgid "Exit Now"
596 msgstr ""
597
598 #: src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3027
599 msgid "Enlightenment : Mode"
600 msgstr ""
601
602 #: src/bin/e_actions.c:3023
603 msgid "Presentation Mode Toggle"
604 msgstr ""
605
606 #: src/bin/e_actions.c:3028
607 msgid "Offline Mode Toggle"
608 msgstr ""
609
610 #: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3040
611 #: src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3052
612 #: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_configure.c:357
613 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53
614 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
615 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
616 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
617 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:453
618 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
619 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
620 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
621 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:795
622 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:183 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
623 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
624 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
625 msgid "System"
626 msgstr "Sistem"
627
628 #: src/bin/e_actions.c:3032
629 msgid "Log Out"
630 msgstr "Ieşire din cont"
631
632 #: src/bin/e_actions.c:3036
633 msgid "Power Off Now"
634 msgstr "Oprește acum"
635
636 #: src/bin/e_actions.c:3040
637 msgid "Power Off"
638 msgstr "Oprește"
639
640 #: src/bin/e_actions.c:3044
641 msgid "Reboot"
642 msgstr "Repornește"
643
644 #: src/bin/e_actions.c:3048
645 #, fuzzy
646 msgid "Suspend Now"
647 msgstr "Suspendă"
648
649 #: src/bin/e_actions.c:3052
650 msgid "Suspend"
651 msgstr "Suspendă"
652
653 #: src/bin/e_actions.c:3056
654 msgid "Hibernate"
655 msgstr "Hibernează"
656
657 #: src/bin/e_actions.c:3064
658 msgid "Lock"
659 msgstr "Blochează"
660
661 #: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_int_menus.c:1160
662 msgid "Cleanup Windows"
663 msgstr ""
664
665 #: src/bin/e_actions.c:3074
666 msgid "Generic : Actions"
667 msgstr ""
668
669 #: src/bin/e_actions.c:3074
670 msgid "Delayed Action"
671 msgstr ""
672
673 #: src/bin/e_actions.c:3081 src/bin/e_actions.c:3085
674 msgid "Acpi"
675 msgstr ""
676
677 #: src/bin/e_actions.c:3081
678 #, fuzzy
679 msgid "Dim Screen"
680 msgstr "Ecran"
681
682 #: src/bin/e_actions.c:3085
683 #, fuzzy
684 msgid "Undim Screen"
685 msgstr "Ecran"
686
687 #: src/bin/e_bg.c:50
688 msgid "Set As Background"
689 msgstr ""
690
691 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
692 msgid "Color Selector"
693 msgstr "Selector culoare"
694
695 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1602 src/bin/e_config.c:2196
696 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:857
697 #: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
698 #: src/bin/e_fm.c:8688 src/bin/e_fm.c:9332 src/bin/e_fm_prop.c:507
699 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
700 #: src/bin/e_module.c:421 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530
701 #: src/bin/e_utils.c:712 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
702 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:64
703 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:85
704 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
705 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:215
706 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:345
707 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
708 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
709 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469
710 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
711 msgid "OK"
712 msgstr "OK"
713
714 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:859
715 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8690
716 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1167
717 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
718 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
719 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:219
720 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:349
721 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
722 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304
723 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
724 msgid "Cancel"
725 msgstr "Renunță"
726
727 #: src/bin/e_config.c:963 src/bin/e_config.c:996
728 msgid ""
729 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
730 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
731 "development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
732 "new settings<br>data by default for usable functionality that your "
733 "old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
734 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
735 "the hiccup in your settings.<br>"
736 msgstr ""
737
738 #: src/bin/e_config.c:980
739 msgid ""
740 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
741 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
742 "settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
743 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
744 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
745 msgstr ""
746
747 #: src/bin/e_config.c:1589 src/bin/e_config.c:2183
748 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
749 msgstr ""
750
751 #: src/bin/e_config.c:1592
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>"
755 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
756 "<br>"
757 msgstr ""
758
759 #: src/bin/e_config.c:2094
760 msgid "Settings Upgraded"
761 msgstr ""
762
763 #: src/bin/e_config.c:2111
764 msgid "The EET file handle is bad."
765 msgstr ""
766
767 #: src/bin/e_config.c:2114
768 msgid "The file data is empty."
769 msgstr ""
770
771 #: src/bin/e_config.c:2117
772 msgid ""
773 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
774 "permissions to your files."
775 msgstr ""
776
777 #: src/bin/e_config.c:2120
778 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
779 msgstr ""
780
781 #: src/bin/e_config.c:2123
782 msgid "This is a generic error."
783 msgstr ""
784
785 #: src/bin/e_config.c:2125
786 msgid ""
787 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
788 "at most)."
789 msgstr ""
790
791 #: src/bin/e_config.c:2128
792 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
793 msgstr ""
794
795 #: src/bin/e_config.c:2131
796 msgid "You ran out of space while writing the file"
797 msgstr ""
798
799 #: src/bin/e_config.c:2134
800 msgid "The file was closed on it while writing."
801 msgstr ""
802
803 #: src/bin/e_config.c:2137
804 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
805 msgstr ""
806
807 #: src/bin/e_config.c:2140
808 msgid "X509 Encoding failed."
809 msgstr ""
810
811 #: src/bin/e_config.c:2143
812 msgid "Signature failed."
813 msgstr ""
814
815 #: src/bin/e_config.c:2146
816 msgid "The signature was invalid."
817 msgstr ""
818
819 #: src/bin/e_config.c:2149
820 msgid "Not signed."
821 msgstr ""
822
823 #: src/bin/e_config.c:2152
824 msgid "Feature not implemented."
825 msgstr ""
826
827 #: src/bin/e_config.c:2155
828 msgid "PRNG was not seeded."
829 msgstr ""
830
831 #: src/bin/e_config.c:2158
832 msgid "Encryption failed."
833 msgstr ""
834
835 #: src/bin/e_config.c:2161
836 msgid "Decruption failed."
837 msgstr ""
838
839 #: src/bin/e_config.c:2164
840 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
841 msgstr ""
842
843 #: src/bin/e_config.c:2186
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>"
847 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
848 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
849 msgstr ""
850
851 #: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:710
852 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
853 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
854 msgid "Advanced"
855 msgstr "Avansat"
856
857 #: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:716
858 msgid "Basic"
859 msgstr "Standard"
860
861 #: src/bin/e_config_dialog.c:264
862 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
863 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236
864 msgid "Apply"
865 msgstr "Aplică"
866
867 #: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
868 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1098
869 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1806
870 msgid "Extensions"
871 msgstr "Extensii"
872
873 #: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242
874 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
875 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:846
876 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
877 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
878 msgid "Modules"
879 msgstr "Module"
880
881 #: src/bin/e_container.c:134
882 #, c-format
883 msgid "Container %d"
884 msgstr ""
885
886 #: src/bin/e_desklock.c:170
887 msgid "Error - no PAM support"
888 msgstr ""
889
890 #: src/bin/e_desklock.c:171
891 msgid ""
892 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
893 msgstr ""
894
895 #: src/bin/e_desklock.c:235
896 msgid "Lock Failed"
897 msgstr "Blocare eșuată"
898
899 #: src/bin/e_desklock.c:236
900 msgid ""
901 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
902 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
903 msgstr ""
904
905 #: src/bin/e_desklock.c:321
906 msgid "Please enter your unlock password"
907 msgstr ""
908
909 #: src/bin/e_desklock.c:660
910 msgid "Authentication System Error"
911 msgstr ""
912
913 #: src/bin/e_desklock.c:661
914 #, c-format
915 msgid ""
916 "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
917 "The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
918 "happening. Please report this bug."
919 msgstr ""
920
921 #: src/bin/e_desklock.c:989 src/bin/e_screensaver.c:132
922 msgid "Activate Presentation Mode?"
923 msgstr ""
924
925 #: src/bin/e_desklock.c:992
926 msgid ""
927 "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
928 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
929 "power saving?"
930 msgstr ""
931
932 #: src/bin/e_desklock.c:1002 src/bin/e_screensaver.c:145
933 msgid "No, but increase timeout"
934 msgstr ""
935
936 #: src/bin/e_desklock.c:1004 src/bin/e_screensaver.c:147
937 msgid "No, and stop asking"
938 msgstr ""
939
940 #: src/bin/e_eap_editor.c:174
941 msgid "Incomplete Window Properties"
942 msgstr ""
943
944 #: src/bin/e_eap_editor.c:175
945 msgid ""
946 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
947 "class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
948 "will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
949 "the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
950 "same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
951 msgstr ""
952
953 #: src/bin/e_eap_editor.c:230
954 msgid "Desktop Entry Editor"
955 msgstr ""
956
957 #: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420
958 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467
959 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
960 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
961 msgid "Name"
962 msgstr "Nume"
963
964 #: src/bin/e_eap_editor.c:685
965 msgid "Comment"
966 msgstr "Comentariu"
967
968 #: src/bin/e_eap_editor.c:707
969 msgid "URL"
970 msgstr ""
971
972 #: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
973 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
974 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
975 msgid "Icon"
976 msgstr "Iconiță"
977
978 #: src/bin/e_eap_editor.c:742
979 msgid "Generic Name"
980 msgstr "Nume generic"
981
982 #: src/bin/e_eap_editor.c:748
983 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
984 msgid "Window Class"
985 msgstr ""
986
987 #: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
988 msgid "Categories"
989 msgstr "Categorii"
990
991 #: src/bin/e_eap_editor.c:761
992 msgid "Mime Types"
993 msgstr "Tipuri MIME"
994
995 #: src/bin/e_eap_editor.c:768
996 msgid "Desktop file"
997 msgstr ""
998
999 #: src/bin/e_eap_editor.c:778
1000 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
1001 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
1002 #: src/modules/everything/evry_config.c:463
1003 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
1004 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
1005 msgid "General"
1006 msgstr "General"
1007
1008 #: src/bin/e_eap_editor.c:782
1009 msgid "Startup Notify"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1076
1013 msgid "Run in Terminal"
1014 msgstr "Execută în terminal"
1015
1016 #: src/bin/e_eap_editor.c:786
1017 msgid "Show in Menus"
1018 msgstr "Arată în meniuri"
1019
1020 #: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:757
1021 msgid "Options"
1022 msgstr "Opțiuni"
1023
1024 #: src/bin/e_eap_editor.c:820
1025 msgid "Select an Icon"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/bin/e_eap_editor.c:886
1029 msgid "Select an Executable"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8180 src/bin/e_shelf.c:1697
1033 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
1034 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
1035 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
1036 msgid "Delete"
1037 msgstr "Șterge"
1038
1039 #: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:8088
1040 msgid "Cut"
1041 msgstr "Taie"
1042
1043 #: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6148 src/bin/e_fm.c:8102
1044 msgid "Copy"
1045 msgstr "Copiază"
1046
1047 #: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8115
1048 msgid "Paste"
1049 msgstr "Lipește"
1050
1051 #: src/bin/e_entry.c:529
1052 msgid "Select All"
1053 msgstr "Selectează tot"
1054
1055 #: src/bin/e_exec.c:217 src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_exec.c:236
1056 #: src/bin/e_exec.c:260 src/bin/e_utils.c:235
1057 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:265
1058 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:513
1059 msgid "Run Error"
1060 msgstr "Eroare la execuție"
1061
1062 #: src/bin/e_exec.c:218
1063 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/bin/e_exec.c:225
1067 #, c-format
1068 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/bin/e_exec.c:237
1072 #, c-format
1073 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/bin/e_exec.c:261
1077 #, c-format
1078 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/bin/e_exec.c:389
1082 msgid "Application run error"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/bin/e_exec.c:391
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
1089 "application failed to start."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/bin/e_exec.c:495
1093 msgid "Application Execution Error"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/bin/e_exec.c:507
1097 #, c-format
1098 msgid "%s stopped running unexpectedly."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/bin/e_exec.c:513
1102 #, c-format
1103 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/bin/e_exec.c:521
1107 #, c-format
1108 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/bin/e_exec.c:524
1112 #, c-format
1113 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/bin/e_exec.c:528
1117 #, c-format
1118 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/bin/e_exec.c:531
1122 #, c-format
1123 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/bin/e_exec.c:535
1127 #, c-format
1128 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/bin/e_exec.c:539
1132 #, c-format
1133 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/bin/e_exec.c:543
1137 #, c-format
1138 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/bin/e_exec.c:546
1142 #, c-format
1143 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/bin/e_exec.c:550
1147 #, c-format
1148 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/bin/e_exec.c:553
1152 #, c-format
1153 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/bin/e_exec.c:609
1157 msgid ""
1158 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/bin/e_exec.c:671 src/bin/e_exec.c:745 src/bin/e_exec.c:752
1162 msgid "Error Logs"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/bin/e_exec.c:677 src/bin/e_exec.c:753
1166 msgid "There was no error message."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/bin/e_exec.c:681 src/bin/e_exec.c:760
1170 msgid "Save This Message"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/bin/e_exec.c:685 src/bin/e_exec.c:764
1174 #, c-format
1175 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: src/bin/e_exec.c:711
1179 msgid "Error Information"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/bin/e_exec.c:719
1183 msgid "Error Signal Information"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/bin/e_exec.c:729 src/bin/e_exec.c:736
1187 msgid "Output Data"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/bin/e_exec.c:737
1191 msgid "There was no output."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/bin/e_fm.c:969
1195 msgid "Nonexistent path"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/bin/e_fm.c:972
1199 #, c-format
1200 msgid "%s doesn't exist."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/bin/e_fm.c:3064
1204 msgid "Mount Error"
1205 msgstr "Eroare la montare"
1206
1207 #: src/bin/e_fm.c:3064
1208 msgid "Can't mount device"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/bin/e_fm.c:3080
1212 msgid "Unmount Error"
1213 msgstr "Eroare la demontare"
1214
1215 #: src/bin/e_fm.c:3080
1216 msgid "Can't unmount device"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/bin/e_fm.c:3095
1220 msgid "Eject Error"
1221 msgstr "Eroare la ejectare"
1222
1223 #: src/bin/e_fm.c:3095
1224 msgid "Can't eject device"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/bin/e_fm.c:3733
1228 #, c-format
1229 msgid "%i Files"
1230 msgstr "%i fișiere"
1231
1232 #: src/bin/e_fm.c:6161 src/bin/e_fm.c:7934 src/bin/e_fm.c:8123
1233 msgid "Link"
1234 msgstr "Legătură"
1235
1236 #: src/bin/e_fm.c:6169 src/bin/e_fm.c:9114 src/bin/e_fm.c:9255
1237 msgid "Abort"
1238 msgstr "Abandonează"
1239
1240 #: src/bin/e_fm.c:7853 src/bin/e_fm.c:8013
1241 msgid "Inherit parent settings"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/bin/e_fm.c:7862 src/bin/e_fm.c:8022
1245 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
1246 msgid "View Mode"
1247 msgstr "Mod de vizualizare"
1248
1249 #: src/bin/e_fm.c:7869 src/bin/e_fm.c:8029
1250 msgid "Refresh View"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/bin/e_fm.c:7877 src/bin/e_fm.c:8037
1254 msgid "Show Hidden Files"
1255 msgstr "Arată fișierele ascunse"
1256
1257 #: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049
1258 msgid "Remember Ordering"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/bin/e_fm.c:7898 src/bin/e_fm.c:8058
1262 msgid "Sort Now"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/bin/e_fm.c:7910 src/bin/e_fm.c:8073
1266 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
1267 msgid "New Directory"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/bin/e_fm.c:8188
1271 msgid "Rename"
1272 msgstr "Redenumește"
1273
1274 #: src/bin/e_fm.c:8207
1275 msgid "Unmount"
1276 msgstr "Demontează"
1277
1278 #: src/bin/e_fm.c:8212
1279 msgid "Mount"
1280 msgstr "Montează"
1281
1282 #: src/bin/e_fm.c:8217
1283 msgid "Eject"
1284 msgstr "Ejectează"
1285
1286 #: src/bin/e_fm.c:8229
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Application Properties"
1289 msgstr "Aplicație"
1290
1291 #: src/bin/e_fm.c:8235 src/bin/e_fm_prop.c:105
1292 msgid "File Properties"
1293 msgstr "Proprietăți fișier"
1294
1295 #: src/bin/e_fm.c:8472 src/bin/e_fm.c:8525
1296 msgid "Use default"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/bin/e_fm.c:8498 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
1300 msgid "Grid Icons"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/bin/e_fm.c:8506 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
1304 msgid "Custom Icons"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/bin/e_fm.c:8514 src/modules/everything/evry_config.c:435
1308 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
1309 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
1310 msgid "List"
1311 msgstr "Listă"
1312
1313 #: src/bin/e_fm.c:8539
1314 #, c-format
1315 msgid "Icon Size (%d)"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/bin/e_fm.c:8585 src/bin/e_fm.c:8791
1319 msgid "Set background..."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/bin/e_fm.c:8590 src/bin/e_fm.c:8835
1323 msgid "Set overlay..."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/bin/e_fm.c:8689 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031
1327 msgid "Clear"
1328 msgstr "Curăță"
1329
1330 #: src/bin/e_fm.c:8915
1331 msgid "Create a new Directory"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/bin/e_fm.c:8916
1335 msgid "New Directory Name:"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/bin/e_fm.c:8970
1339 #, c-format
1340 msgid "Rename %s to:"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/bin/e_fm.c:8972
1344 msgid "Rename File"
1345 msgstr "Redenumește fișierul"
1346
1347 #: src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:9254
1348 msgid "Retry"
1349 msgstr "Încearcă din nou"
1350
1351 #: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:9260 src/modules/wizard/page_030.c:85
1352 msgid "Error"
1353 msgstr "Eroare"
1354
1355 #: src/bin/e_fm.c:9120
1356 #, c-format
1357 msgid "%s"
1358 msgstr "%s"
1359
1360 #: src/bin/e_fm.c:9175
1361 msgid "No to all"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/bin/e_fm.c:9177
1365 msgid "Yes to all"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/bin/e_fm.c:9180
1369 msgid "Warning"
1370 msgstr "Avertisment"
1371
1372 #: src/bin/e_fm.c:9183
1373 #, c-format
1374 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/bin/e_fm.c:9256
1378 msgid "Ignore this"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/bin/e_fm.c:9257
1382 msgid "Ignore all"
1383 msgstr "Ignoră tot"
1384
1385 #: src/bin/e_fm.c:9262
1386 #, c-format
1387 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/bin/e_fm.c:9433
1391 msgid "Confirm Delete"
1392 msgstr "Confirmă ștergerea"
1393
1394 #: src/bin/e_fm.c:9438
1395 #, c-format
1396 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/bin/e_fm.c:9444
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
1403 "hilight> ?"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/bin/e_fm_device.c:33
1407 #, c-format
1408 msgid "%llu TiB"
1409 msgstr "%llu TiB"
1410
1411 #: src/bin/e_fm_device.c:35
1412 #, c-format
1413 msgid "%llu GiB"
1414 msgstr "%llu GiB"
1415
1416 #: src/bin/e_fm_device.c:37
1417 #, c-format
1418 msgid "%llu MiB"
1419 msgstr "%llu MiB"
1420
1421 #: src/bin/e_fm_device.c:39
1422 #, c-format
1423 msgid "%llu KiB"
1424 msgstr "%llu KiB"
1425
1426 #: src/bin/e_fm_device.c:41
1427 #, c-format
1428 msgid "%llu B"
1429 msgstr "%llu B"
1430
1431 #: src/bin/e_fm_device.c:72
1432 #, c-format
1433 msgid "Unknown Volume"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/bin/e_fm_device.c:324
1437 msgid "Removable Device"
1438 msgstr "Dispozitiv amovibil"
1439
1440 #: src/bin/e_fm_prop.c:332
1441 msgid "File:"
1442 msgstr "Fișier:"
1443
1444 #: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:348
1445 msgid "Size:"
1446 msgstr "Dimensiune:"
1447
1448 #: src/bin/e_fm_prop.c:346
1449 msgid "Last Modified:"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/bin/e_fm_prop.c:353
1453 msgid "File Type:"
1454 msgstr "Tip fișier:"
1455
1456 #: src/bin/e_fm_prop.c:360
1457 msgid "Permissions"
1458 msgstr "Permisiuni"
1459
1460 #: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:364
1461 msgid "Owner:"
1462 msgstr "Proprietar:"
1463
1464 #: src/bin/e_fm_prop.c:367
1465 msgid "Others can read"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/bin/e_fm_prop.c:369
1469 msgid "Others can write"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/bin/e_fm_prop.c:371
1473 msgid "Owner can read"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/bin/e_fm_prop.c:373
1477 msgid "Owner can write"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:311
1481 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:258
1482 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:167
1483 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1039
1484 msgid "Preview"
1485 msgstr "Previzualizează"
1486
1487 #: src/bin/e_fm_prop.c:426
1488 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
1489 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:193
1490 #: src/modules/everything/evry_config.c:431
1491 msgid "Default"
1492 msgstr "Implicit"
1493
1494 #: src/bin/e_fm_prop.c:429
1495 msgid "Thumbnail"
1496 msgstr "Miniatură"
1497
1498 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
1499 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
1500 msgid "Custom"
1501 msgstr "Personalizat"
1502
1503 #: src/bin/e_fm_prop.c:442
1504 msgid "Use this icon for all files of this type"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/bin/e_fm_prop.c:450
1508 msgid "Link Information"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/bin/e_fm_prop.c:496
1512 msgid "Select an Image"
1513 msgstr "Selectați o imagine"
1514
1515 #: src/bin/e_gadcon.c:1370 src/bin/e_int_border_menu.c:95
1516 #: src/bin/e_int_border_menu.c:595
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Move to"
1519 msgstr "Mută"
1520
1521 #: src/bin/e_gadcon.c:1402 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
1522 msgid "Begin move/resize"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/bin/e_gadcon.c:1408
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Resizeable"
1528 msgstr "Redimensionează"
1529
1530 #: src/bin/e_gadcon.c:1415
1531 msgid "Automatically scroll contents"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/bin/e_gadcon.c:1426 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
1535 msgid "Plain"
1536 msgstr "Simplu"
1537
1538 #: src/bin/e_gadcon.c:1435 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
1539 msgid "Inset"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/bin/e_int_config_modules.c:54
1543 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
1544 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
1545 msgid "Look"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/bin/e_gadcon.c:1455 src/bin/e_widget_config_list.c:66
1549 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
1550 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
1551 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
1552 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:821
1553 msgid "Remove"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/bin/e_gadcon.c:1969
1557 msgid "Stop move/resize this gadget"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/bin/e_hints.c:150
1561 msgid ""
1562 "A previous instance of Enlightenment is still active\n"
1563 "on this screen. Aborting startup.\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/bin/e_int_border_locks.c:64
1567 msgid "Window Locks"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/bin/e_int_border_locks.c:282
1571 msgid "Generic Locks"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/bin/e_int_border_locks.c:283
1575 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
1579 msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
1583 msgid ""
1584 "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
1588 msgid "Do not allow the border to change on this window"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/bin/e_int_border_locks.c:292
1592 msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/bin/e_int_border_locks.c:305
1596 msgid "Lock program changing:"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/bin/e_int_border_locks.c:306 src/bin/e_int_border_locks.c:325
1600 #: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:174
1601 msgid "Position"
1602 msgstr "Poziție"
1603
1604 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
1605 #: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:185
1606 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:439
1607 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:634
1608 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:137
1609 msgid "Size"
1610 msgstr "Dimensiune"
1611
1612 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
1613 #: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
1614 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
1615 msgid "Stacking"
1616 msgstr "Stivuire"
1617
1618 #: src/bin/e_int_border_locks.c:312 src/bin/e_int_border_locks.c:331
1619 msgid "Iconified state"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/bin/e_int_border_locks.c:314 src/bin/e_int_border_locks.c:333
1623 #: src/bin/e_int_border_remember.c:723
1624 msgid "Stickiness"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/bin/e_int_border_locks.c:316 src/bin/e_int_border_locks.c:335
1628 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729
1629 msgid "Shaded state"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/bin/e_int_border_locks.c:318 src/bin/e_int_border_locks.c:337
1633 msgid "Maximized state"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/bin/e_int_border_locks.c:320 src/bin/e_int_border_locks.c:339
1637 #: src/bin/e_int_border_remember.c:732
1638 msgid "Fullscreen state"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/bin/e_int_border_locks.c:324
1642 msgid "Lock me from changing:"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/bin/e_int_border_locks.c:341 src/bin/e_int_border_remember.c:717
1646 msgid "Border style"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/bin/e_int_border_locks.c:345
1650 msgid "Stop me from:"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
1654 msgid "Closing the window"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
1658 msgid "Exiting my login with this window open"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/bin/e_int_border_locks.c:352
1662 msgid "Remember these Locks"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/bin/e_int_border_menu.c:82
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Window"
1668 msgstr "Meniu fereastră"
1669
1670 #: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
1671 msgid "Always on Top"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
1675 #: src/bin/e_int_border_prop.c:472
1676 msgid "Sticky"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
1680 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
1681 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
1682 msgid "Fullscreen"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/bin/e_int_border_menu.c:315
1686 msgid "Maximize vertically"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/bin/e_int_border_menu.c:326
1690 msgid "Maximize horizontally"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/bin/e_int_border_menu.c:337
1694 msgid "Unmaximize"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/bin/e_int_border_menu.c:448
1698 msgid "Edit Icon"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/bin/e_int_border_menu.c:456
1702 msgid "Create Icon"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/bin/e_int_border_menu.c:464
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Add to Favorites Menu"
1708 msgstr "Arată meniul „Favorite”"
1709
1710 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
1711 msgid "Add to IBar"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
1715 msgid "Create Keyboard Shortcut"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/bin/e_int_border_menu.c:497
1719 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
1720 msgid "Placement"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
1724 msgid "Skip"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/bin/e_int_border_menu.c:529
1728 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:321
1729 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
1730 msgid "Border"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
1734 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
1735 msgid "Locks"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/bin/e_int_border_menu.c:549
1739 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
1740 msgid "Remember"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/bin/e_int_border_menu.c:571
1744 msgid "ICCCM/NetWM"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/bin/e_int_border_menu.c:641
1748 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:432
1749 msgid "Iconify"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/bin/e_int_border_menu.c:680
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Shade"
1755 msgstr "Stivuire"
1756
1757 #: src/bin/e_int_border_menu.c:864
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "Screen %d"
1760 msgstr "Ecran"
1761
1762 #: src/bin/e_int_border_menu.c:954
1763 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
1764 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:262
1765 msgid "Normal"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/bin/e_int_border_menu.c:965
1769 msgid "Always Below"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
1773 msgid "Pin to Desktop"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
1777 msgid "Unpin from Desktop"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
1781 msgid "Select Border Style"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
1785 msgid "Use E17 Default Icon Preference"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
1789 msgid "Use Application Provided Icon "
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
1793 msgid "Use User Defined Icon"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
1797 msgid "Offer Resistance"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
1801 msgid "Window List"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
1805 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2797 src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
1806 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2813
1807 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2817
1808 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2821
1809 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
1810 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2856 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
1811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
1812 msgid "Pager"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
1816 msgid "Taskbar"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/bin/e_int_border_prop.c:75
1820 msgid "Window Properties"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/bin/e_int_border_prop.c:363
1824 msgid "NetWM"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/bin/e_int_border_prop.c:370
1828 msgid "ICCCM"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/bin/e_int_border_prop.c:418
1832 msgid "ICCCM Properties"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:665
1836 #: src/bin/e_utils.c:1192
1837 msgid "Title"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/bin/e_int_border_prop.c:421
1841 msgid "Class"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468
1845 msgid "Icon Name"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/bin/e_int_border_prop.c:423
1849 msgid "Machine"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/bin/e_int_border_prop.c:424
1853 msgid "Role"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/bin/e_int_border_prop.c:426
1857 msgid "Minimum Size"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/bin/e_int_border_prop.c:427
1861 msgid "Maximum Size"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/bin/e_int_border_prop.c:428
1865 msgid "Base Size"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/bin/e_int_border_prop.c:429
1869 msgid "Resize Steps"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/bin/e_int_border_prop.c:431
1873 msgid "Aspect Ratio"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/bin/e_int_border_prop.c:432
1877 msgid "Initial State"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/bin/e_int_border_prop.c:433
1881 msgid "State"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/bin/e_int_border_prop.c:434
1885 msgid "Window ID"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/bin/e_int_border_prop.c:435
1889 msgid "Window Group"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/bin/e_int_border_prop.c:436
1893 msgid "Transient For"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/bin/e_int_border_prop.c:437
1897 msgid "Client Leader"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/bin/e_int_border_prop.c:438
1901 msgid "Gravity"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/bin/e_int_border_prop.c:441
1905 msgid "Take Focus"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/bin/e_int_border_prop.c:442
1909 msgid "Accepts Focus"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/bin/e_int_border_prop.c:443
1913 msgid "Urgent"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444
1917 msgid "Request Delete"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/bin/e_int_border_prop.c:445
1921 msgid "Request Position"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
1925 msgid "NetWM Properties"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/bin/e_int_border_prop.c:471
1929 msgid "Modal"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/bin/e_int_border_prop.c:473
1933 msgid "Shaded"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:744
1937 msgid "Skip Taskbar"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:741
1941 msgid "Skip Pager"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
1945 msgid "Hidden"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/bin/e_int_border_remember.c:83
1949 msgid "Window Remember"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/bin/e_int_border_remember.c:307
1953 msgid "Window properties are not a unique match"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/bin/e_int_border_remember.c:310
1957 msgid ""
1958 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1959 "as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
1960 "have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, "
1961 "Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the "
1962 "screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other "
1963 "windows<br>that match these properties.<br><br>This is just a warning in "
1964 "case you did not intend this to happen.<br>If you did, simply press "
1965 "<hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> buttons<br>and your "
1966 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
1967 "sure and nothing will be affected."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/bin/e_int_border_remember.c:516
1971 msgid "No match properties set"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/bin/e_int_border_remember.c:519
1975 msgid ""
1976 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1977 "as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
1978 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
1979 "way of remembering this window."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/bin/e_int_border_remember.c:617
1983 msgid "Nothing"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/bin/e_int_border_remember.c:619
1987 msgid "Size and Position"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/bin/e_int_border_remember.c:623
1991 msgid "Size, Position and Locks"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/bin/e_int_border_remember.c:625 src/modules/conf/e_mod_main.c:245
1995 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:334
1996 msgid "All"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/bin/e_int_border_remember.c:638
2000 msgid "Remember using"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/bin/e_int_border_remember.c:641
2004 msgid "Window name"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/bin/e_int_border_remember.c:653
2008 msgid "Window class"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/bin/e_int_border_remember.c:677
2012 msgid "Window Role"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/bin/e_int_border_remember.c:689
2016 msgid "Window type"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/bin/e_int_border_remember.c:697
2020 msgid "wildcard matches are allowed"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/bin/e_int_border_remember.c:699
2024 msgid "Transience"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/bin/e_int_border_remember.c:704
2028 msgid "Properties to remember"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720
2032 msgid "Icon Preference"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726
2036 msgid "Virtual Desktop"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/bin/e_int_border_remember.c:735
2040 msgid "Current Screen"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/bin/e_int_border_remember.c:738
2044 msgid "Skip Window List"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/bin/e_int_border_remember.c:750
2048 msgid "Application file or name (.desktop)"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/bin/e_int_border_remember.c:758
2052 msgid "Match only one window"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
2056 msgid "Always focus on start"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/bin/e_int_border_remember.c:766
2060 msgid "Keep current properties"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/bin/e_int_border_remember.c:772
2064 msgid "Start this program on login"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
2068 msgid "Utilities"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/bin/e_int_config_modules.c:55
2072 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1369
2073 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1378
2074 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602
2075 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
2076 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
2077 msgid "Files"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56 src/modules/everything/e_mod_main.c:68
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Launcher"
2083 msgstr "Lansează"
2084
2085 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
2086 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
2087 msgid "Core"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Mobile"
2093 msgstr "Module"
2094
2095 #: src/bin/e_int_config_modules.c:59 src/bin/e_int_menus.c:223
2096 #: src/bin/e_shelf.c:1689 src/modules/battery/e_mod_main.c:183
2097 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:283 src/modules/clock/e_mod_main.c:406
2098 #: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_conf.c:134
2099 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
2100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:133
2101 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:189
2102 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:309 src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
2103 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:301 src/modules/ibox/e_mod_main.c:694
2104 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:790 src/modules/temperature/e_mod_main.c:226
2105 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:676 src/modules/connman/e_mod_main.c:1277
2106 msgid "Settings"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
2110 msgid "Module Settings"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/bin/e_int_config_modules.c:176
2114 msgid "Load"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/bin/e_int_config_modules.c:181
2118 msgid "Unload"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:591
2122 msgid "No modules selected."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/bin/e_int_config_modules.c:589
2126 msgid "More than one module selected."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38
2130 msgid "Shelf Contents"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44
2134 msgid "Toolbar Contents"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
2138 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:134
2139 msgid "Add Gadget"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160
2143 msgid "Remove Gadget"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335
2147 msgid "Toolbar Settings"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82
2151 msgid "Layout"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/bin/e_intl.c:342
2155 msgid "Input Method Error"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/bin/e_intl.c:343
2159 msgid ""
2160 "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
2161 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
2162 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/bin/e_int_menus.c:99
2166 msgid "Main"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/bin/e_int_menus.c:116
2170 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
2171 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
2172 msgid "Favorite Applications"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/bin/e_int_menus.c:127
2176 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264
2177 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
2178 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
2179 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
2180 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1029
2181 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1047
2182 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309
2183 #: src/modules/wizard/page_070.c:201
2184 msgid "Applications"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1119
2188 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
2189 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
2190 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:417
2191 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
2192 msgid "Windows"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1173
2196 msgid "Lost Windows"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/bin/e_int_menus.c:183
2200 msgid "About"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/bin/e_int_menus.c:188 src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:146
2204 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
2205 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:67
2206 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:173
2207 msgid "Theme"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/bin/e_int_menus.c:275
2211 msgid "Virtual"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/bin/e_int_menus.c:282 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
2215 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
2216 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
2217 msgid "Shelves"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/bin/e_int_menus.c:291
2221 msgid "Show/Hide All Windows"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/bin/e_int_menus.c:604
2225 msgid "(No Applications)"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/bin/e_int_menus.c:750
2229 msgid "Set Virtual Desktops"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/bin/e_int_menus.c:1125 src/bin/e_int_menus.c:1309
2233 msgid "(No Windows)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/bin/e_int_menus.c:1219 src/bin/e_int_menus.c:1321
2237 msgid "No name!!"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/bin/e_int_menus.c:1412
2241 msgid "(No Shelves)"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/bin/e_int_menus.c:1476
2245 msgid "Add A Shelf"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/bin/e_int_menus.c:1483
2249 msgid "Delete A Shelf"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
2253 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:44
2254 msgid "Shelf Settings"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:123
2258 msgid "Above Everything"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:125
2262 msgid "Below Windows"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:127
2266 msgid "Below Everything"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:129
2270 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:179
2274 #, c-format
2275 msgid "Height (%3.0f pixels)"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:182
2279 msgid "Shrink to Content Width"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:193
2283 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:625
2284 msgid "Style"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
2288 msgid "Auto-hide the shelf"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:204
2292 msgid "Show on mouse in"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
2296 msgid "Show on mouse click"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:213
2300 msgid "Hide timeout"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
2304 #, c-format
2305 msgid "%.1f seconds"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223
2309 msgid "Hide duration"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
2313 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:854
2314 #, c-format
2315 msgid "%.2f seconds"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:232
2319 msgid "Auto Hide"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:238
2323 msgid "Show on all Desktops"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:240
2327 msgid "Show on specified Desktops"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/bin/e_ipc.c:47
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
2334 "directory already exists BUT has permissions\n"
2335 "that are too leanient (must only be readable\n"
2336 "and writable by the owner, and nobody else)\n"
2337 "or is not owned by you. Please check:\n"
2338 "%s/enlightenment-%s\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/bin/e_ipc.c:57
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "The IPC socket directory cannot be created or\n"
2345 "examined.\n"
2346 "Please check:\n"
2347 "%s/enlightenment-%s\n"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/bin/e_main.c:338
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "Options:\n"
2354 "\t-display DISPLAY\n"
2355 "\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
2356 "\t\tEG: -display :1.0\n"
2357 "\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
2358 "\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
2359 "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
2360 "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
2361 "\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
2362 "\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
2363 "800x600+800+0\n"
2364 "\t-profile CONF_PROFILE\n"
2365 "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
2366 "default or just \"default\".\n"
2367 "\t-good\n"
2368 "\t\tBe good.\n"
2369 "\t-evil\n"
2370 "\t\tBe evil.\n"
2371 "\t-psychotic\n"
2372 "\t\tBe psychotic.\n"
2373 "\t-locked\n"
2374 "\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
2375 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
2376 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/bin/e_main.c:400
2380 msgid ""
2381 "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
2382 "Perhaps you are out of memory?"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/bin/e_main.c:424
2386 msgid ""
2387 "Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
2388 "Perhaps you are out of memory?"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/bin/e_main.c:437
2392 msgid ""
2393 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
2394 "Perhaps you are out of memory?"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/bin/e_main.c:443
2398 msgid ""
2399 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
2400 "Perhaps you are out of memory?"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/bin/e_main.c:449
2404 msgid ""
2405 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
2406 "Perhaps you are out of memory?"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/bin/e_main.c:461
2410 msgid ""
2411 "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
2412 "Have you set your DISPLAY variable?"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/bin/e_main.c:469
2416 msgid ""
2417 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
2418 "Have you set your DISPLAY variable?"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/bin/e_main.c:492
2422 msgid ""
2423 "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
2424 "Perhaps you are out of memory?"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/bin/e_main.c:500
2428 msgid ""
2429 "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
2430 "Perhaps you are out of memory?"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/bin/e_main.c:509
2434 msgid ""
2435 "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
2436 "This should not happen."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/bin/e_main.c:518
2440 msgid ""
2441 "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
2442 "This should not happen."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/bin/e_main.c:539
2446 msgid ""
2447 "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
2448 "Perhaps you are out of memory?"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/bin/e_main.c:546
2452 msgid ""
2453 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
2454 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2455 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/bin/e_main.c:553
2459 msgid ""
2460 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
2461 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2462 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/bin/e_main.c:572
2466 msgid ""
2467 "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
2468 "Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/bin/e_main.c:582
2472 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/bin/e_main.c:591
2476 msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/bin/e_main.c:607
2480 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/bin/e_main.c:615
2484 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/bin/e_main.c:624
2488 msgid ""
2489 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
2490 "Perhaps you are out of memory?"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/bin/e_main.c:642
2494 msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/bin/e_main.c:653
2498 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/bin/e_main.c:667
2502 msgid ""
2503 "Enlightenment cannot set up init screen.\n"
2504 "Perhaps you are out of memory?"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/bin/e_main.c:680
2508 msgid "Starting International Support"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/bin/e_main.c:685
2512 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/bin/e_main.c:694
2516 msgid ""
2517 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
2518 "Perhaps you are out of memory?"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/bin/e_main.c:703
2522 msgid "Testing Format Support"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/bin/e_main.c:714 src/bin/e_main.c:774
2526 msgid ""
2527 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
2528 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/bin/e_main.c:725
2532 msgid ""
2533 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
2534 "loader support.\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/bin/e_main.c:734
2538 msgid ""
2539 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
2540 "loader support.\n"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/bin/e_main.c:743
2544 msgid ""
2545 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
2546 "loader support.\n"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/bin/e_main.c:754
2550 msgid ""
2551 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
2552 "fontconfig\n"
2553 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/bin/e_main.c:764
2557 msgid "Check SVG Support"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/bin/e_main.c:794
2561 msgid "Setup Screens"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/bin/e_main.c:799
2565 msgid ""
2566 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
2567 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/bin/e_main.c:805
2571 msgid "Setup Screensaver"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/bin/e_main.c:810
2575 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/bin/e_main.c:815
2579 msgid "Setup Desklock"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/bin/e_main.c:820
2583 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/bin/e_main.c:825
2587 msgid "Setup Popups"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/bin/e_main.c:830
2591 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/bin/e_main.c:843
2595 msgid "Setup Paths"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/bin/e_main.c:860
2599 msgid "Setup System Controls"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/bin/e_main.c:865
2603 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/bin/e_main.c:870
2607 msgid "Setup Actions"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/bin/e_main.c:875
2611 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/bin/e_main.c:879
2615 msgid "Setup Execution System"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/bin/e_main.c:884
2619 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/bin/e_main.c:892
2623 msgid "Setup FM"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/bin/e_main.c:897
2627 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/bin/e_main.c:912
2631 msgid "Setup Message System"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/bin/e_main.c:917
2635 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/bin/e_main.c:922
2639 msgid "Setup DND"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/bin/e_main.c:927
2643 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/bin/e_main.c:932
2647 msgid "Setup Grab Input Handling"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/bin/e_main.c:937
2651 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/bin/e_main.c:942
2655 msgid "Setup Modules"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/bin/e_main.c:947
2659 msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/bin/e_main.c:952
2663 msgid "Setup Remembers"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/bin/e_main.c:957
2667 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/bin/e_main.c:962
2671 msgid "Setup Color Classes"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/bin/e_main.c:967
2675 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/bin/e_main.c:972
2679 msgid "Setup Gadcon"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/bin/e_main.c:977
2683 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/bin/e_main.c:982
2687 msgid "Setup ACPI"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/bin/e_main.c:989
2691 msgid "Setup DPMS"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/bin/e_main.c:994
2695 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/bin/e_main.c:999
2699 msgid "Setup Powersave modes"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/bin/e_main.c:1003
2703 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/bin/e_main.c:1008
2707 msgid "Setup Wallpaper"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/bin/e_main.c:1013
2711 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/bin/e_main.c:1018
2715 msgid "Setup Mouse"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/bin/e_main.c:1023
2719 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/bin/e_main.c:1028
2723 msgid "Setup Bindings"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/bin/e_main.c:1033
2727 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/bin/e_main.c:1038
2731 msgid "Setup Shelves"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/bin/e_main.c:1043
2735 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/bin/e_main.c:1048
2739 msgid "Setup Thumbnailer"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/bin/e_main.c:1053
2743 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/bin/e_main.c:1058
2747 msgid "Setup File Ordering"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/bin/e_main.c:1062
2751 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/bin/e_main.c:1077
2755 msgid "Load Modules"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/bin/e_main.c:1094
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
2762 "error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will "
2763 "not be loaded."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/bin/e_main.c:1099 src/bin/e_main.c:1116
2767 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/bin/e_main.c:1100
2771 #, c-format
2772 msgid ""
2773 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
2774 "error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will "
2775 "not be loaded."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/bin/e_main.c:1109
2779 msgid ""
2780 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
2781 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
2782 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
2783 "dialog should let you select your<br>modules again."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/bin/e_main.c:1117
2787 msgid ""
2788 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
2789 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
2790 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
2791 "should let you select your<br>modules again."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/bin/e_main.c:1146
2795 msgid "Configure Shelves"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/bin/e_main.c:1157
2799 msgid "Almost Done"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/bin/e_module.c:102
2803 #, c-format
2804 msgid "Loading Module: %s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/bin/e_module.c:140
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
2811 "found in the<br>module search directories.<br>"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:156 src/bin/e_module.c:174
2815 msgid "Error loading Module"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:168
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
2822 "is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/bin/e_module.c:173
2826 msgid "Module does not contain all needed functions"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/bin/e_module.c:188
2830 #, c-format
2831 msgid ""
2832 "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
2833 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
2834 "%i.<br>"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/bin/e_module.c:193
2838 #, c-format
2839 msgid "Enlightenment %s Module"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/bin/e_module.c:519
2843 msgid "Would you like to unload this module?<br>"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/bin/e_screensaver.c:135
2847 msgid ""
2848 "You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
2849 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
2850 "power saving?"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/bin/e_shelf.c:165
2854 msgid "Shelf #"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:291
2858 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/bin/e_shelf.c:1299
2862 msgid ""
2863 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
2864 "it?"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/bin/e_shelf.c:1674
2868 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/bin/e_shelf.c:1676
2872 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/bin/e_shelf.c:1684 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
2876 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Contents"
2879 msgstr "Comentariu"
2880
2881 #: src/bin/e_startup.c:66
2882 msgid "Starting"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/bin/e_sys.c:171
2886 msgid "Checking System Permissions"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/bin/e_sys.c:209 src/bin/e_sys.c:220 src/bin/e_sys.c:229
2890 #: src/bin/e_sys.c:238
2891 msgid "System Check Done"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/bin/e_sys.c:305
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
2898 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
2899 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/bin/e_sys.c:366
2903 msgid "Logout problems"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/bin/e_sys.c:368
2907 msgid "Logout now"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/bin/e_sys.c:369
2911 msgid "Wait longer"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/bin/e_sys.c:370
2915 msgid "Cancel Logout"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/bin/e_sys.c:409
2919 msgid "Logout in progress"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/bin/e_sys.c:412
2923 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/bin/e_sys.c:438 src/bin/e_sys.c:499
2927 msgid "Enlightenment is busy with another request"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/bin/e_sys.c:444
2931 msgid ""
2932 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
2933 "begun."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/bin/e_sys.c:452
2937 msgid ""
2938 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
2939 "has been started."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/bin/e_sys.c:459
2943 msgid ""
2944 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
2945 "begun."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/bin/e_sys.c:466
2949 msgid ""
2950 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
2951 "system actions."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/bin/e_sys.c:473
2955 msgid ""
2956 "Hibernating.<br>You cannot perform an other system actions<br>until this is "
2957 "complete."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/bin/e_sys.c:480 src/bin/e_sys.c:526
2961 msgid "EEK! This should not happen"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/bin/e_sys.c:506
2965 msgid "Power off failed."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/bin/e_sys.c:511
2969 msgid "Reset failed."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/bin/e_sys.c:516
2973 msgid "Suspend failed."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/bin/e_sys.c:521
2977 msgid "Hibernate failed."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/bin/e_sys.c:578
2981 msgid "Power off"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/bin/e_sys.c:581
2985 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/bin/e_sys.c:605
2989 msgid "Resetting"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/bin/e_sys.c:608
2993 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/bin/e_sys.c:633
2997 msgid "Suspending"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/bin/e_sys.c:636
3001 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/bin/e_sys.c:661
3005 msgid "Hibernating"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/bin/e_sys.c:664
3009 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/bin/e_theme_about.c:14
3013 msgid "About Theme"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/bin/e_theme.c:40
3017 msgid "Set As Theme"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/bin/e_toolbar.c:325
3021 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/bin/e_toolbar.c:327
3025 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/bin/e_toolbar.c:340
3029 msgid "Set Toolbar Contents"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/bin/e_utils.c:236 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:266
3033 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:514
3034 #, c-format
3035 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/bin/e_utils.c:280
3039 msgid "Cannot exit - immortal windows."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/bin/e_utils.c:281
3043 msgid ""
3044 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
3045 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
3046 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/bin/e_utils.c:876
3050 #, c-format
3051 msgid "%'.0f Bytes"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/bin/e_utils.c:880
3055 #, c-format
3056 msgid "%'.0f KB"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/bin/e_utils.c:884
3060 #, c-format
3061 msgid "%'.0f MB"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/bin/e_utils.c:888
3065 #, c-format
3066 msgid "%'.1f GB"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/bin/e_utils.c:907
3070 #, c-format
3071 msgid "In the Future"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/bin/e_utils.c:911
3075 #, c-format
3076 msgid "In the last Minute"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/bin/e_utils.c:913
3080 #, c-format
3081 msgid "%li Years ago"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/bin/e_utils.c:915
3085 #, c-format
3086 msgid "%li Months ago"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/bin/e_utils.c:917
3090 #, c-format
3091 msgid "%li Weeks ago"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/bin/e_utils.c:919
3095 #, c-format
3096 msgid "%li Days ago"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/bin/e_utils.c:921
3100 #, c-format
3101 msgid "%li Hours ago"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/bin/e_utils.c:923
3105 #, c-format
3106 msgid "%li Minutes ago"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/bin/e_utils.c:929 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:274
3110 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179
3111 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1179
3112 #: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:27
3113 msgid "Unknown"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/bin/e_utils.c:1161
3117 msgid "Image Import Settings"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/bin/e_utils.c:1165
3121 msgid "Import"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/bin/e_utils.c:1182
3125 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:167
3126 msgid "Fill and Stretch Options"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/bin/e_utils.c:1190
3130 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:170
3131 msgid "Stretch"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/bin/e_utils.c:1191
3135 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:175
3136 msgid "Center"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/bin/e_utils.c:1193
3140 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:185
3141 msgid "Within"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/bin/e_utils.c:1194
3145 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:190
3146 msgid "Fill"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/bin/e_utils.c:1199
3150 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:197
3151 msgid "File Quality"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/bin/e_utils.c:1201
3155 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:199
3156 msgid "Use original file"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/bin/e_utils.c:1205
3160 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:202
3161 #, c-format
3162 msgid "%3.0f%%"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/bin/e_utils.c:1534
3166 msgid ""
3167 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
3168 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
3169 "during development, so don't report a<br>bug. This simply means the module "
3170 "needs new configuration<br>data by default for usable functionality that "
3171 "your old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
3172 "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
3173 "your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/bin/e_utils.c:1547 src/bin/e_utils.c:1571
3177 #, c-format
3178 msgid "%s Configuration Updated"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/bin/e_utils.c:1560
3182 msgid ""
3183 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
3184 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
3185 "or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
3186 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
3187 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60
3191 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:235
3192 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:256
3193 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
3194 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
3195 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
3196 msgid "Add"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80
3200 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
3201 msgid "Up"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86
3205 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276
3206 msgid "Down"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/bin/e_widget_fsel.c:297
3210 msgid "Add to Favorites"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/bin/e_widget_fsel.c:303
3214 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
3215 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
3216 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459
3217 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:589
3218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
3219 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403
3220 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
3221 msgid "Go up a Directory"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/bin/e_widget_fsel.c:332
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Resolution:"
3227 msgstr "Selectează tot"
3228
3229 #: src/bin/e_widget_fsel.c:380
3230 msgid "Permissions:"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/bin/e_widget_fsel.c:396
3234 msgid "Modified:"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/bin/e_widget_fsel.c:654
3238 #, c-format
3239 msgid "You"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/bin/e_widget_fsel.c:703
3243 #, c-format
3244 msgid "Protected"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/bin/e_widget_fsel.c:705 src/bin/e_widget_fsel.c:714
3248 #: src/bin/e_widget_fsel.c:723
3249 #, c-format
3250 msgid "Read Only"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/bin/e_widget_fsel.c:712 src/bin/e_widget_fsel.c:721
3254 #, c-format
3255 msgid "Forbidden"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/bin/e_widget_fsel.c:730
3259 msgid "Read-Write"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:59
3263 msgid "Battery Monitor Settings"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:124
3267 msgid "Show alert when battery is low"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:209
3271 msgid "Check every:"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:211
3275 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
3276 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210
3277 #, c-format
3278 msgid "%1.0f ticks"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:214
3282 msgid "Polling"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:218
3286 msgid "Show low battery alert"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:222
3290 msgid "Alert when at:"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:225
3294 #, c-format
3295 msgid "%1.0f min"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:229
3299 #, c-format
3300 msgid "%1.0f %%"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:233
3304 msgid "Auto dismiss in..."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:238
3308 #, c-format
3309 msgid "%1.0f sec"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
3313 msgid "Alert"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
3317 msgid "Auto Detect"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
3321 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
3322 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
3323 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
3324 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246
3325 msgid "Internal"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:258
3329 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
3330 msgid "udev"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:261
3334 msgid "Fuzzy Mode"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:265
3338 msgid "HAL"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
3342 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
3343 msgid "Hardware"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:145
3347 msgid "Battery"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:453
3351 msgid "Your battery is low!"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
3355 msgid "AC power is recommended."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:530
3359 msgid "N/A"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:604 src/modules/battery/e_mod_main.c:606
3363 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:613 src/modules/battery/e_mod_main.c:615
3364 msgid "ERROR"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:712
3368 msgid "Battery Meter"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:520 src/modules/clock/e_mod_main.c:631
3372 msgid "Clock"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:631
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Show calendar"
3378 msgstr "Executabil"
3379
3380 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:268
3381 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:367 src/modules/conf/e_mod_main.c:474
3382 msgid "Settings Panel"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:277
3386 msgid "Configuration Panel"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:295
3390 msgid ""
3391 "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
3392 "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
3393 "This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
3394 "This simply means the module needs new configuration<br>data by default for "
3395 "usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new "
3396 "set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
3397 "things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:312
3401 msgid ""
3402 "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
3403 "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
3404 "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place where<br>a "
3405 "newer version of the module was running. This is bad and<br>as a precaution "
3406 "your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry for the "
3407 "inconvenience.<br>"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:443
3411 msgid "Presentation"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:450
3415 msgid "Offline"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:479
3419 msgid "Modes"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:510
3423 msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84
3427 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98
3428 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:28
3429 msgid "IBar Applications"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113
3433 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36
3434 msgid "Startup Applications"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129
3438 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:32
3439 msgid "Restart Applications"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:284
3443 msgid "Order"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
3447 msgid "Apps"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
3451 msgid "New Application"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
3455 msgid "IBar Other"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:54
3459 msgid "Profile Selector"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
3463 msgid "Available Profiles"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
3467 #: src/modules/wizard/page_020.c:118
3468 msgid "Select a profile"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
3472 msgid "Reset"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:268
3476 #, c-format
3477 msgid "Selected profile: %s"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:304
3481 #, c-format
3482 msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:306
3486 msgid "Delete OK?"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:372
3490 msgid "Add New Profile"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:375
3494 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
3495 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
3496 msgid "Name:"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
3500 msgid "Dialog Settings"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
3504 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95
3505 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:646
3506 #: src/modules/everything/evry_config.c:527 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
3507 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:89
3508 msgid "General Settings"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
3512 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
3516 msgid "Normal Windows"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
3520 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
3524 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
3525 msgid "Basic Mode"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
3529 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
3530 msgid "Advanced Mode"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
3534 msgid "Remember size and position of dialogs"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
3538 msgid "Default Dialog Mode"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
3542 msgid "Dialogs"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
3546 msgid "Profiles"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3553 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3554 "will be restored in %d seconds."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143
3558 #, c-format
3559 msgid ""
3560 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3561 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3562 "restored in %d seconds."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
3566 #, c-format
3567 msgid ""
3568 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3569 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3570 "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3577 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3578 "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197
3582 msgid "Resolution change"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:201
3586 msgid "Save"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:202
3590 msgid "Restore"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:235
3594 msgid "Screen Resolution Settings"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:440
3598 msgid "Resolution"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:447
3602 msgid "Restore on login"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:451
3606 msgid "Refresh"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:511
3610 msgid "Rotation"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:530
3614 msgid "Mirroring"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:676
3618 msgid "Missing Features"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677
3622 msgid ""
3623 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
3624 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
3625 "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
3626 "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
3627 "XRandR support detected."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689
3631 msgid "No Refresh Rates Found"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:690
3635 msgid ""
3636 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
3637 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
3638 "if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
3639 "setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
3640 "screen."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
3644 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:801
3645 msgid "Virtual Desktops Settings"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:162
3649 msgid "Number of Desktops"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:169
3653 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:174
3654 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:239
3655 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:114
3656 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:120
3657 #: src/modules/everything/evry_config.c:407
3658 #: src/modules/everything/evry_config.c:555
3659 #: src/modules/everything/evry_config.c:562
3660 #: src/modules/everything/evry_config.c:587
3661 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
3662 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
3663 #, c-format
3664 msgid "%1.0f"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:181
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Desktop Flip"
3670 msgstr "Desktop"
3671
3672 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
3673 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:185
3677 msgid "Wrap desktops around when flipping"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
3681 msgid "Desktops"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196
3685 #: src/modules/everything/evry_config.c:482
3686 msgid "Off"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:199
3690 msgid "Pane"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
3694 msgid "Zoom"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:206
3698 msgid "Background panning"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:212
3702 msgid "Animation speed"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:215
3706 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
3707 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
3708 #, c-format
3709 msgid "%1.1f sec"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:221
3713 msgid "X-Axis pan factor"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:224
3717 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:233
3718 #, c-format
3719 msgid "%.2f"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:230
3723 msgid "Y-Axis pan factor"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:239
3727 msgid "Flip Animation"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
3731 msgid "Desk Settings"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
3735 msgid "Desktop Name"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
3739 msgid "Desktop Wallpaper"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
3743 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:190
3744 msgid "Set"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
3748 msgid "Select a Background..."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
3752 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
3753 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:449
3754 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:579
3755 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
3756 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392
3757 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:791
3758 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
3759 msgid "Personal"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:76
3763 msgid "Screen Lock Settings"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:206
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Lock on Startup"
3769 msgstr "Suspendă"
3770
3771 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:209
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Lock on Suspend"
3774 msgstr "Suspendă"
3775
3776 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:213
3777 msgid "Custom Screenlock Command"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:217
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Locking"
3783 msgstr "Blochează"
3784
3785 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:223
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Show on all screens"
3788 msgstr "Arată în meniuri"
3789
3790 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:228
3791 msgid "Show on current screen"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Show on screen #:"
3797 msgstr "Arată în meniuri"
3798
3799 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:243
3800 msgid "Login Box"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:248
3804 msgid "Lock after X screensaver activates"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:254
3808 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279
3809 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:153
3810 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:167
3811 #, c-format
3812 msgid "%1.0f seconds"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:260
3816 msgid "Lock when idle time exceeded"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:265
3820 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:146
3821 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:218
3822 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:230
3823 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:242
3824 #, c-format
3825 msgid "%1.0f minutes"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:270
3829 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157
3830 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:212
3831 msgid "Timers"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275
3835 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
3836 msgid "Suggest if deactivated before"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
3840 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:173
3841 msgid "Presentation Mode"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:291
3845 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:141
3846 msgid "Theme Defined"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
3850 msgid "Theme Wallpaper"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:297
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Current Wallpaper"
3856 msgstr "Personalizat"
3857
3858 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:311
3859 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25
3860 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
3861 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:64
3862 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:156
3863 msgid "Wallpaper"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:56
3867 msgid "Screen Saver Settings"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:134
3871 msgid "Enable X Screensaver"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:138
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Screensaver"
3877 msgstr "Ecran"
3878
3879 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:143
3880 msgid "Initial timeout"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150
3884 msgid "Alternation timeout"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:178
3888 msgid "Blanking"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
3892 msgid "Preferred"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:186
3896 msgid "Not Preferred"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191
3900 msgid "Exposure Events"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:196
3904 msgid "Allow"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:199
3908 msgid "Don't Allow"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:204
3912 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
3913 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
3914 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
3915 msgid "Miscellaneous"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:60
3919 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:81
3920 msgid "Display Power Management Signaling"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:61
3924 msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:82
3928 msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:112
3932 msgid "Display Power Management Settings"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:208
3936 msgid "Enable Display Power Management"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:214
3940 msgid "Standby time"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:226
3944 msgid "Suspend time"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:238
3948 msgid "Off time"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
3952 msgid "Virtual Desktops"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
3956 msgid "Screen Resolution"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
3960 msgid "Screen Lock"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
3964 msgid "Screen Saver"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
3968 msgid "Power Management"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
3972 msgid "Desk"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3
3976 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10
3977 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
3978 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
3979 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
3980 msgid "<None>"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
3984 msgid ""
3985 "Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
3986 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
3987 "or make it<br>respond to edge clicks:"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
3991 msgid "Edge Bindings Settings"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:255
3995 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:20
3996 msgid "Edge Bindings"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:260
4000 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
4001 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:281
4002 msgid "Add Binding"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
4006 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252
4007 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:283
4008 msgid "Delete Binding"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:267
4012 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
4013 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:287
4014 msgid "Modify Binding"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:271
4018 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260
4019 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:291
4020 msgid "Delete All"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275
4024 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
4025 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:295
4026 msgid "Restore Default Bindings"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:280
4030 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269
4031 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:301
4032 msgid "Action"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:287
4036 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276
4037 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:308
4038 msgid "Action Params"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:297
4042 msgid "General Options"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:298
4046 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:842
4050 msgid "Edge Binding Sequence"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:859
4054 msgid "Clickable edge"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1174
4058 msgid "Binding Edge Error"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175
4062 #, c-format
4063 msgid ""
4064 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4065 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge sequence."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312
4069 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
4070 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
4071 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839
4072 msgid "CTRL"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317
4076 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
4077 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
4078 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844
4079 msgid "ALT"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323
4083 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
4084 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
4085 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
4086 msgid "SHIFT"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329
4090 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
4091 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
4092 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856
4093 msgid "WIN"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
4097 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
4098 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
4099 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295
4100 msgid "Input"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
4104 msgid "Interaction Settings"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
4108 msgid "Thumbscroll"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
4112 msgid "Enable Thumbscroll"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
4116 msgid "Threshold for a thumb drag"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
4120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:141
4121 #, c-format
4122 msgid "%1.0f pixels"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
4126 msgid "Threshold for applying drag momentum"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
4130 #, c-format
4131 msgid "%1.0f pixels/sec"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
4135 msgid "Friction slowdown"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
4139 #, c-format
4140 msgid "%1.2f sec"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:36
4144 msgid "Mouse Settings"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:102
4148 msgid "Mouse Hand"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:110
4152 msgid "Mouse Acceleration"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:112
4156 msgid "Acceleration"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:118
4160 msgid "Threshold"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
4164 msgid "Touch"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Mouse"
4170 msgstr "Mută"
4171
4172 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104
4173 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
4174 msgid "Input Method Settings"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:283
4178 msgid "Input Method Selector"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
4182 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
4183 msgid "Use No Input Method"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
4187 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
4188 msgid "Setup Selected Input Method"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
4192 msgid "New"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
4196 msgid "Import..."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
4200 msgid "Input Method Parameters"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
4204 msgid "Execute Command"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
4208 msgid "Setup Command"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
4212 msgid "Exported Environment Variables"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
4216 msgid "Select an Input Method Settings..."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
4220 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
4221 msgid "Input Method Config Import Error"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
4225 msgid ""
4226 "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
4227 "this is really a valid configuration?"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
4231 msgid ""
4232 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:579
4236 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
4237 msgid "Language Settings"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900
4241 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:983
4242 msgid "Language Selector"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:929
4246 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1365
4247 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
4248 #: src/modules/wizard/page_010.c:146 src/modules/wizard/page_030.c:129
4249 msgid "System Default"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:956
4253 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1034
4254 msgid "Locale Selected"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:957
4258 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1035
4259 msgid "Locale"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:139
4263 msgid "Language"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
4267 msgid ""
4268 "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
4272 msgid "Single key"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:110
4276 msgid "Key Bindings Settings"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
4280 msgid "Key Bindings"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:969
4284 msgid "Key Binding Sequence"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1174
4288 msgid "Binding Key Error"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1175
4292 #, c-format
4293 msgid ""
4294 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4295 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
4299 msgid ""
4300 "Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
4301 "or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
4302 "highlight> to abort."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:112
4306 msgid "Mouse Bindings Settings"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:275
4310 msgid "Mouse Bindings"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:315
4314 msgid "Action Context"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:317
4318 msgid "Any"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:329
4322 msgid "Win List"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:333
4326 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248
4327 msgid "Popup"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:337
4331 msgid "Zone"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:341
4335 msgid "Container"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:345
4339 msgid "Manager"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:349
4343 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:661
4344 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:153
4345 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:204
4346 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:236
4347 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
4348 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
4349 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
4350 msgid "None"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1272
4354 msgid "Mouse Binding Sequence"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
4358 msgid "Keys"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
4362 #, fuzzy
4363 msgid "Mouse Buttons"
4364 msgstr "Mută"
4365
4366 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
4367 msgid "Hardware Switches"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
4371 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
4372 msgid "Menu Settings"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
4376 #: src/modules/wizard/page_030.c:134
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Enlightenment Default"
4379 msgstr "Enlightenment"
4380
4381 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
4382 #: src/modules/wizard/page_030.c:139
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Personal Default"
4385 msgstr "Implicit"
4386
4387 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Main Menu"
4390 msgstr "Afișează meniul principal"
4391
4392 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
4393 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:360
4394 msgid "Favorites"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Applications Display"
4400 msgstr "Aplicație"
4401
4402 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Generic"
4405 msgstr "Nume generic"
4406
4407 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Comments"
4410 msgstr "Comentariu"
4411
4412 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
4413 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:163 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
4414 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
4415 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
4416 msgid "Gadgets"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Show gadget settings in top-level"
4422 msgstr "Arată în meniuri"
4423
4424 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
4425 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_030.c:81
4426 msgid "Menus"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Margin"
4432 msgstr "Avertisment"
4433
4434 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
4435 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
4436 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
4437 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
4438 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
4439 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:173
4440 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
4441 #, c-format
4442 msgid "%2.0f pixels"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
4446 msgid "Cursor Margin"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
4450 msgid "Autoscroll"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
4454 msgid "Menu Scroll Speed"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
4458 #, c-format
4459 msgid "%5.0f pixels/sec"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
4463 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
4467 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:187
4468 #, c-format
4469 msgid "%4.0f pixels/sec"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
4473 msgid "Click Drag Timeout"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
4477 #, c-format
4478 msgid "%2.2f sec"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
4482 msgid "Search Path Settings"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
4486 msgid "Data"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
4490 msgid "Images"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
4494 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:431
4495 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41
4496 msgid "Fonts"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
4500 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1019
4501 msgid "Themes"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
4505 #: src/modules/everything/evry_config.c:443
4506 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
4507 msgid "Icons"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
4511 msgid "Backgrounds"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
4515 msgid "Messages"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
4519 msgid "E Paths"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
4523 msgid "Default Directories"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
4527 msgid "User Defined Directories"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
4531 msgid "Search Directories"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
4535 msgid "Environment Variables"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38
4539 msgid "Engine Settings"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96
4543 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138
4544 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140
4548 msgid ""
4549 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
4550 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
4551 "support ?"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35
4555 msgid "Performance Settings"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:103
4559 msgid "Framerate"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:105
4563 #, c-format
4564 msgid "%1.0f fps"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Applications priority"
4570 msgstr "Aplicație"
4571
4572 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
4573 msgid "Cache flush interval"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:125
4577 msgid "Font cache size"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:127
4581 #, c-format
4582 msgid "%1.1f MB"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131
4586 msgid "Image cache size"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
4590 #, c-format
4591 msgid "%1.0f MB"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Caches"
4597 msgstr "Renunță"
4598
4599 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
4600 msgid "Number of Edje files to cache"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
4604 #, c-format
4605 msgid "%1.0f files"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
4609 msgid "Number of Edje collections to cache"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
4613 #, c-format
4614 msgid "%1.0f collections"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Edje Cache"
4620 msgstr "Renunță"
4621
4622 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
4623 msgid "Performance"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
4627 msgid "Engine"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:72
4631 msgid "Configured Shelves"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:88
4635 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
4636 msgid "Setup"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:287
4640 #, c-format
4641 msgid ""
4642 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
4643 "shelf?"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105
4647 msgid "Wallpaper Settings"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:486
4651 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:614
4652 msgid "Use Theme Wallpaper"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:491
4656 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619
4657 msgid "Picture..."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:498
4661 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:626
4662 msgid "Online..."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646
4666 msgid "Where to place the Wallpaper"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647
4670 msgid "All Desktops"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
4674 msgid "This Desktop"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
4678 msgid "This Screen"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:124
4682 msgid "Wallpaper settings..."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:180
4686 msgid "Tile"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:279
4690 msgid "Select a Picture..."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:628
4694 msgid "Picture Import Error"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:629
4698 msgid ""
4699 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:716
4703 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:726
4704 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:808
4705 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:818
4706 msgid "Wallpaper Import Error"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:717
4710 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:809
4711 msgid ""
4712 "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:727
4716 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:819
4717 msgid ""
4718 "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
4719 "is a valid wallpaper?"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:162
4723 msgid "By"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:198
4727 msgid "Error getting data !"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:233
4731 msgid "Exchange wallpapers"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:235
4735 msgid "Download"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:254
4739 msgid "Getting data, please wait..."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:266
4743 msgid "Select a background from the list."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:281
4747 msgid "Error: can't start the request."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
4751 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:200
4752 msgid "Default Border Style"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
4756 msgid "Window Border Selection"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:246
4760 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:75
4764 msgid "Border Title"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:76
4768 msgid "Border Title Active"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:77
4772 msgid "Border Frame"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
4776 msgid "Border Frame Active"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
4780 msgid "Error Text"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
4784 msgid "Menu Background Base"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
4788 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
4789 msgid "Menu Title"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
4793 msgid "Menu Title Active"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
4797 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
4798 msgid "Menu Item"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
4802 msgid "Menu Item Active"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
4806 msgid "Menu Item Disabled"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
4810 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
4811 msgid "Move Text"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
4815 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
4816 msgid "Resize Text"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
4820 msgid "Winlist Item"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
4824 msgid "Winlist Item Active"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
4828 msgid "Winlist Label"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
4832 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
4833 msgid "Winlist Title"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
4837 msgid "Dialog Background Base"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
4841 msgid "Shelf Background Base"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
4845 msgid "File Manager Background Base"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:99
4849 msgid "Button Text"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:100
4853 msgid "Button Text Disabled"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:101
4857 msgid "Check Text"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
4861 msgid "Check Text Disabled"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
4865 msgid "Entry Text"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
4869 msgid "Entry Text Disabled"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
4873 msgid "Label Text"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
4877 msgid "List Item Text Selected"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
4881 msgid "List Item Text (Even)"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
4885 msgid "List Item Background Base (Even)"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
4889 msgid "List Item Text (Odd)"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
4893 msgid "List Item Background Base (Odd)"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
4897 msgid "List Header Text (Even)"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
4901 msgid "List Header Background Base (Even)"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
4905 msgid "List Header Text (Odd)"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
4909 msgid "List Header Background Base (Odd)"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
4913 msgid "Radio Text"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
4917 msgid "Radio Text Disabled"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118
4921 msgid "Slider Text"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
4925 msgid "Slider Text Disabled"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
4929 msgid "Frame Background Base"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
4933 msgid "Scroller Frame Background Base"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:126
4937 msgid "Module Label"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:127
4941 msgid "Composite Focus-out Color"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:160
4945 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
4946 msgid "Colors"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:268
4950 #, c-format
4951 msgid "Color class: %s"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:275
4955 #, c-format
4956 msgid "Selected %u mixed colors classes"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
4960 #, c-format
4961 msgid "Selected %u unset colors classes"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
4965 #, c-format
4966 msgid "Selected %u uniform colors classes"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:285
4970 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:544
4971 msgid "No selected color class"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Custom colors"
4977 msgstr "Personalizat"
4978
4979 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:553
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Object:"
4982 msgstr "Ejectează"
4983
4984 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:559
4985 msgid "Outline:"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:565
4989 msgid "Shadow:"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:597
4993 msgid "Text with applied colors."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:603
4997 msgid "Colors depend on theme capabilities."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:842
5001 msgid "Window Manager"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:844
5005 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
5006 msgid "Widgets"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:850
5010 msgid "Others"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
5014 msgid "Title Bar"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
5018 msgid "Textblock Plain"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
5022 msgid "Textblock Light"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
5026 msgid "Textblock Big"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
5030 msgid "Settings Heading"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
5034 msgid "About Title"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
5038 msgid "About Version"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
5042 msgid "About Text"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
5046 msgid "Desklock Title"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
5050 msgid "Desklock Password"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
5054 msgid "Dialog Error"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
5058 msgid "Exebuf Command"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
5062 msgid "Splash Title"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
5066 msgid "Splash Text"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
5070 msgid "Splash Version"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:80
5074 msgid "Entry"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
5078 msgid "Frame"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
5082 msgid "Label"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
5086 msgid "Buttons"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
5090 msgid "Slider"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
5094 msgid "Radio Buttons"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
5098 msgid "Check Buttons"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
5102 msgid "Text List Item"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
5106 msgid "List Item"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
5110 msgid "List Header"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
5114 msgid "Filemanager"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:92
5118 msgid "Typebuf"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
5122 msgid "Desktop Icon"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:97
5126 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:256
5127 msgid "Small"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
5131 msgid "Large"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
5135 msgid "Small Styled"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
5139 msgid "Normal Styled"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
5143 msgid "Large Styled"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:165
5147 msgid "Font Settings"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:250
5151 msgid "Tiny"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:268
5155 msgid "Big"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:274
5159 msgid "Really Big"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:280
5163 msgid "Huge"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:289
5167 #, c-format
5168 msgid "%d pixels"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:424
5172 msgid "Enable Custom Font Classes"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
5176 msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:601
5180 msgid "Font Classes"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:609
5184 msgid "Enable Font Class"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:616
5188 msgid "Font"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
5192 msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:650
5196 msgid "Hinting"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:653
5200 msgid "Bytecode"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:657
5204 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
5205 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
5206 msgid "Automatic"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:666
5210 msgid "Font Fallbacks"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:667
5214 msgid "Fallback Name"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:679
5218 msgid "Enable Fallbacks"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
5222 msgid "Hinting / Fallbacks"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:53
5226 msgid "Icon Theme Settings"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:271
5230 msgid "Enable icon theme"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
5234 msgid "Icons override general theme"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:38
5238 msgid "Cursor Settings"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:129
5242 msgid "Show Cursor"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:150
5246 msgid "X"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:160
5250 msgid "Idle effects"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:55
5254 msgid "Scale Settings"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:99
5258 msgid "Scale with DPI"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:103
5262 msgid "Relative"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:104
5266 msgid "Base DPI to scale relative to"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:107
5270 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:182
5271 #, c-format
5272 msgid "%1.0f DPI"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:111
5276 #, c-format
5277 msgid "Currently %i DPI"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:170
5281 msgid "Don't Scale"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:173
5285 msgid "Scale relative to screen DPI"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:178
5289 #, c-format
5290 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:186
5294 msgid "Custom scaling factor"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:189
5298 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:202
5299 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:209
5300 #, c-format
5301 msgid "%1.2f times"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:193
5305 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
5306 msgid "Policy"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:199
5310 msgid "Minimum"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:206
5314 msgid "Maximum"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:213
5318 msgid "Constraints"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
5322 msgid "Startup Settings"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
5326 msgid "Show Splash Screen on Login"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:44
5330 msgid "Transition Settings"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:127
5334 msgid "Events"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:135
5338 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:59
5339 msgid "Startup"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:136
5343 msgid "Desk Change"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:137
5347 msgid "Background Change"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:145
5351 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
5352 msgid "Transitions"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:87
5356 msgid "Theme Selector"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:432
5360 msgid " Import..."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:436
5364 msgid " Online..."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010
5368 msgid "Theme Categories"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028
5372 msgid "Assign"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1034
5376 msgid "Clear All"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
5380 msgid "Select a Theme..."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
5384 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
5385 msgid "Theme Import Error"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
5389 msgid ""
5390 "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
5391 "really a valid theme?"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
5395 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:126
5399 msgid "Exchange themes"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44
5403 msgid "Borders"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47
5407 msgid "Icon Theme"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50
5411 msgid "Mouse Cursor"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56
5415 msgid "Scaling"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
5419 msgid "Client List Settings"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
5423 msgid "Group By"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
5427 msgid "Include windows from other screens"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
5431 msgid "Seperate Groups By"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
5435 msgid "Using separator bars"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
5439 msgid "Using menus"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
5443 msgid "Grouping"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
5447 msgid "Alphabetical"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
5451 msgid "Window stacking layer"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
5455 msgid "Most recently used"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
5459 msgid "Sort Order"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
5463 msgid "Group with owning desktop"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
5467 msgid "Group with current desktop"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
5471 msgid "Separate group"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
5475 msgid "Warp to owning desktop"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
5479 msgid "Iconified Windows"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
5483 msgid "Limit caption length"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
5487 #, c-format
5488 msgid "%1.0f Chars"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Captions"
5494 msgstr "Opțiuni"
5495
5496 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:45
5497 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
5498 msgid "Window Display"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:125
5502 msgid "Move Geometry"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:126
5506 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137
5507 msgid "Display information"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129
5511 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:140
5512 msgid "Follows the window"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
5516 msgid "Resize Geometry"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
5520 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
5521 msgid "Display"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
5525 msgid "User defined"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Application provided"
5531 msgstr "Aplicație"
5532
5533 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:156
5534 msgid "Border Icon"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
5538 msgid "Smart Placement"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
5542 msgid "Don't hide Gadgets"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
5546 msgid "Place at mouse pointer"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
5550 msgid "Place manually with the mouse"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Switch to desktop of new window"
5556 msgstr "Comută la desktopul 0"
5557
5558 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
5559 msgid "New Windows"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184
5563 msgid "Animate"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:195
5567 msgid "Linear"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:199
5571 msgid "Accelerate, then decelerate"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:204
5575 msgid "Accelerate"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:208
5579 msgid "Decelerate"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:212
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Shading"
5585 msgstr "Stivuire"
5586
5587 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:51
5588 msgid "Focus Settings"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:189
5592 msgid "Click Window to Focus"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:191
5596 msgid "Window under the Mouse"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:193
5600 msgid "Most recent Window under the Mouse"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:211
5604 msgid "Click"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:213
5608 msgid "Pointer"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:215
5612 #, fuzzy
5613 msgid "Sloppy"
5614 msgstr "Copiază"
5615
5616 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:218
5617 msgid "New Window Focus"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:220
5621 msgid "No window"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:222
5625 msgid "All windows"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
5629 msgid "Only dialogs"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
5633 msgid "Only dialogs with focused parent"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230
5637 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
5638 msgid "Focus"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:235
5642 msgid "Other Settings"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:236
5646 msgid "Always pass click events to programs"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:239
5650 msgid "Click raises the window"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:242
5654 msgid "Click focuses the window"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245
5658 msgid "Refocus last window on desktop switch"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248
5662 msgid "Revert focus when it is lost"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
5666 msgid "Slide pointer to a new focused window"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
5670 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
5671 msgid "Window Geometry"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
5675 msgid "Resist obstacles"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
5679 msgid "Other windows"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
5683 msgid "Edge of the screen"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Desktop gadgets"
5689 msgstr "Desktop"
5690
5691 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
5692 msgid "Resistance"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:166
5696 msgid "Automatically accept changes after:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Move by"
5702 msgstr "Mută"
5703
5704 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Resize by"
5707 msgstr "Redimensionează"
5708
5709 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:181
5710 msgid "Keyboard"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
5714 msgid "Limit resize to useful geometry"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
5718 msgid "Move after resize"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
5722 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
5723 msgid "Window Maximize Policy"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
5727 msgid "Maximize Policy"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
5731 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:148
5732 msgid "Smart expansion"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:127
5736 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
5737 msgid "Fill available space"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
5741 #: src/modules/everything/evry_config.c:576
5742 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
5743 msgid "Horizontal"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
5747 #: src/modules/everything/evry_config.c:569
5748 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767
5749 msgid "Vertical"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:165
5753 msgid "Both"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:167
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Direction"
5759 msgstr "Selectează tot"
5760
5761 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:180
5762 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:183
5766 msgid "Adjust windows on shelf hide"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:49
5770 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
5771 msgid "Window Stacking"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:123
5775 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:144
5776 msgid "Raise windows on mouse over"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:127
5780 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:169
5781 msgid "Allow windows above fullscreen window"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:143
5785 msgid "Autoraise"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:147
5789 msgid "Delay before raising:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
5793 msgid "Raise Window"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:163
5797 msgid "Raise when starting to move or resize"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:166
5801 msgid "Raise when clicking to focus"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
5805 #: src/modules/wizard/page_060.c:23
5806 msgid "Window Focus"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
5810 msgid "Client List Menu"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
5814 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
5815 msgid "Window Remembers"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
5819 msgid "Remember internal dialogs"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
5823 msgid "Remember file manager windows"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
5827 msgid "Delete Remember(s)"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
5831 msgid "Details"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
5835 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:306
5836 msgid "<No Name>"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
5840 msgid "Class:"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
5844 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
5845 msgid "<No Class>"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
5849 msgid "Title:"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
5853 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
5854 msgid "<No Title>"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
5858 msgid "Role:"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
5862 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
5863 msgid "<No Role>"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132
5867 msgid "Cpufreq"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:181
5871 msgid "Fast (4 ticks)"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:188
5875 msgid "Medium (8 ticks)"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:195
5879 msgid "Normal (32 ticks)"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:202
5883 msgid "Slow (64 ticks)"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:209
5887 msgid "Very Slow (256 ticks)"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
5891 msgid "Manual"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
5895 msgid "Lower Power Automatic"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
5899 msgid "Minimum Speed"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
5903 msgid "Maximum Speed"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
5907 msgid "Restore CPU Power Policy"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278
5911 msgid "Automatic powersaving"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297
5915 #, c-format
5916 msgid "%i MHz"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
5920 #, c-format
5921 msgid "%i.%i GHz"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
5925 msgid "Time Between Updates"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:319
5929 msgid "Set CPU Power Policy"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
5933 msgid "Set CPU Speed"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
5937 msgid "Powersaving behavior"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
5941 msgid ""
5942 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
5943 "module's<br>setfreq utility."
5944 msgstr ""
5945
5946 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:440
5947 msgid ""
5948 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
5949 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
5950 "support this feature."
5951 msgstr ""
5952
5953 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:466
5954 msgid ""
5955 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
5956 "module's<br>setfreq utility."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39
5960 msgid "Dropshadow Settings"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107
5964 msgid "Quality"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
5968 msgid "High Quality"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
5972 msgid "Medium Quality"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114
5976 msgid "Low Quality"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
5980 msgid "Blur Type"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
5984 msgid "Very Fuzzy"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
5988 msgid "Fuzzy"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125
5992 msgid "Medium"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
5996 msgid "Sharp"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129
6000 msgid "Very Sharp"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
6004 msgid "Shadow Distance"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
6008 msgid "Very Far"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
6012 msgid "Far"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
6016 msgid "Near"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
6020 msgid "Very Near"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
6024 msgid "Extremely Near"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146
6028 msgid "Underneath"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
6032 msgid "Shadow Darkness"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
6036 msgid "Very Dark"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
6040 msgid "Dark"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
6044 msgid "Light"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159
6048 msgid "Very Light"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
6052 msgid "Dropshadow"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:59
6056 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:207
6057 msgid "Everything Launcher"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
6061 msgid "Show Everything Launcher"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:74
6065 msgid "Everything Configuration"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:208
6069 msgid "Show Everything Dialog"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:409
6073 msgid "Everything Module"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:591
6077 msgid "Run Everything"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: src/modules/everything/evry_config.c:79
6081 msgid "Everything Settings"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: src/modules/everything/evry_config.c:361
6085 msgid "Available Plugins"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/modules/everything/evry_config.c:367
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Move Up"
6091 msgstr "Mută"
6092
6093 #: src/modules/everything/evry_config.c:372
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Move Down"
6096 msgstr "Mută"
6097
6098 #: src/modules/everything/evry_config.c:380
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Configure"
6101 msgstr "Confirmă ștergerea"
6102
6103 #: src/modules/everything/evry_config.c:387
6104 msgid "Enabled"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/modules/everything/evry_config.c:393
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Show in \"All\""
6110 msgstr "Arată în meniuri"
6111
6112 #: src/modules/everything/evry_config.c:399
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Show in top-level"
6115 msgstr "Arată în meniuri"
6116
6117 #: src/modules/everything/evry_config.c:405
6118 msgid "Minimum characters for search"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/modules/everything/evry_config.c:414
6122 msgid "Plugin Trigger"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/modules/everything/evry_config.c:415
6126 msgid "Default is plugin name"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: src/modules/everything/evry_config.c:422
6130 msgid "Search only when triggered"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: src/modules/everything/evry_config.c:429
6134 msgid "Plugin View"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/modules/everything/evry_config.c:439
6138 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
6139 msgid "Detailed"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/modules/everything/evry_config.c:468
6143 msgid "Hide input when inactive"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/modules/everything/evry_config.c:473
6147 msgid "Hide list"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/modules/everything/evry_config.c:478
6151 msgid "Quick Navigation"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/modules/everything/evry_config.c:484
6155 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/modules/everything/evry_config.c:486
6159 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/modules/everything/evry_config.c:491
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Default View"
6165 msgstr "Implicit"
6166
6167 #: src/modules/everything/evry_config.c:500
6168 msgid "Animate scrolling"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: src/modules/everything/evry_config.c:507
6172 msgid "Up/Down select next item in icon view"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/modules/everything/evry_config.c:512
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Sorting"
6178 msgstr "Stivuire"
6179
6180 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
6181 msgid "By usage"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: src/modules/everything/evry_config.c:517
6185 msgid "Most used"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/modules/everything/evry_config.c:520
6189 msgid "Last used"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
6193 msgid "Subject Plugins"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/modules/everything/evry_config.c:538
6197 msgid "Action Plugins"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: src/modules/everything/evry_config.c:542
6201 msgid "Object Plugins"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
6205 #: src/modules/everything/evry_config.c:747
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Plugins"
6208 msgstr "Simplu"
6209
6210 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
6211 msgid "Popup Size"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: src/modules/everything/evry_config.c:553
6215 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
6216 msgid "Popup Width"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
6220 #: src/modules/everything/evry_config.c:592
6221 msgid "Popup Height"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
6225 msgid "Popup Align"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: src/modules/everything/evry_config.c:571
6229 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
6230 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:238
6231 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:251
6232 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:292
6233 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297
6234 #, c-format
6235 msgid "%1.2f"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/modules/everything/evry_config.c:584
6239 msgid "Edge Popup Size"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: src/modules/everything/evry_config.c:601
6243 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Geometry"
6246 msgstr "Încearcă din nou"
6247
6248 #: src/modules/everything/evry_config.c:642
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Everything Collection"
6251 msgstr "Aplicație"
6252
6253 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Actions"
6256 msgstr "Opțiuni"
6257
6258 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:119
6259 msgid "Items"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:346
6263 msgid "No plugins loaded"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
6267 msgid "Copy to Clipboard"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
6271 msgid ""
6272 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
6273 "Just type a few letters of the thing you are looking for. <br>  Use cursor "
6274 "<hilight>&lt;up/down&gt;</hilight> to choose from the list of things.<br>  "
6275 "Press  <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> to select an action, then press  "
6276 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time "
6277 "you run <hilight>everything</hilight>.<br>    <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
6278 "close this Dialog<br>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br>    "
6279 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br>    <hilight>&lt;ctrl"
6280 "+return&gt;</hilight> run action and continue<br>    <hilight>&lt;tab&gt;</"
6281 "hilight> toggle between selectors<br>    <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> "
6282 "complete input (depends on plugin)<br>    <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</"
6283 "hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br>    <hilight>&lt;ctrl+left/"
6284 "right&gt;</hilight> cycle through plugins<br>    <hilight>&lt;ctrl+up/"
6285 "down&gt;</hilight> go to first/last item<br>    <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</"
6286 "hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br>    <hilight>&lt;ctrl+2&gt;"
6287 "</hilight> toggle list view modes<br>    <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
6288 "toggle thumb view modes"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1038
6292 msgid "Exebuf"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1055
6296 msgid "Open With..."
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1069
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Open File..."
6302 msgstr "Redenumește fișierul"
6303
6304 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1083
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Edit Application Entry"
6307 msgstr "Aplicație"
6308
6309 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1090
6310 #, fuzzy
6311 msgid "New Application Entry"
6312 msgstr "Aplicație"
6313
6314 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1097
6315 msgid "Run with Sudo"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1103
6319 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1682 src/modules/fileman/e_fwin.c:2007
6320 msgid "Open with..."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1110
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Open Terminal here"
6326 msgstr "Execută în terminal"
6327
6328 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1116
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Run Executable"
6331 msgstr "Executabil"
6332
6333 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191
6334 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1330
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Everything Applications"
6337 msgstr "Aplicație"
6338
6339 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1224
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Commands"
6342 msgstr "Comandă"
6343
6344 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1225
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Terminal Command"
6347 msgstr "Comandă"
6348
6349 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1230
6350 msgid "Sudo GUI"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309
6354 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Everything Plugin"
6357 msgstr "Aplicație"
6358
6359 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:254
6360 msgid "Calculator"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
6364 msgid "Copy To ..."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1336
6368 msgid "Move To ..."
6369 msgstr ""
6370
6371 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1341
6372 msgid "Move to Trash"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1345
6376 msgid "Open Folder (EFM)"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1349
6380 msgid "Sort by Date"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1354
6384 msgid "Sort by Name"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1386
6388 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1395
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Recent Files"
6391 msgstr "Redenumește fișierul"
6392
6393 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1472
6394 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1625
6395 msgid "Everything Files"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Show recent files"
6401 msgstr "Arată fișierele ascunse"
6402
6403 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1503
6404 msgid "Search recent files"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1507
6408 msgid "Search cached files"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1511
6412 msgid "Cache visited directories"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1515
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Clear cache"
6418 msgstr "Curăță"
6419
6420 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:195
6421 msgid "Show Dialog"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:424
6425 msgid "Switch to Window"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:439
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Toggle Fullscreen"
6431 msgstr "Maximiează pe tot ecranul"
6432
6433 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:453
6434 msgid "Send to Desktop"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
6438 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
6439 msgid "File Icons"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
6443 msgid "File Types"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71
6447 msgid "File Icon"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
6451 msgid "Basic Info"
6452 msgstr "Informații de bază"
6453
6454 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139
6455 msgid "Mime:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149
6459 msgid "Use Generated Thumbnail"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152
6463 msgid "Use Theme Icon"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155
6467 msgid "Use Edje File"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158
6471 msgid "Use Image"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161
6475 msgid "Use Default"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:290
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Select an Edje file"
6481 msgstr "Selectați o imagine"
6482
6483 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:292
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Select an image"
6486 msgstr "Selectați o imagine"
6487
6488 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:72
6489 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:156 src/modules/wizard/page_050.c:23
6490 msgid "File Manager"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:348
6494 msgid "Home"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:372
6498 msgid "Root"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:470
6502 msgid ""
6503 "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
6504 "been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
6505 "regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
6506 "Fileman module needs new configuration<br>data by default for usable "
6507 "functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
6508 "defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
6509 "to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:483
6513 msgid ""
6514 "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
6515 "is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
6516 "Fileman Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
6517 "version of the Fileman Module was running. This is bad and<br>as a "
6518 "precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
6519 "for the inconvenience.<br>"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:552
6523 msgid "Fileman Settings Updated"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:101
6527 msgid "Fileman Settings"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:238
6531 msgid "Icon Size"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:244
6535 msgid "View"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
6539 msgid "Open Dirs In Place"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:251
6543 msgid "Sort Dirs First"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
6547 msgid "Case Sensitive"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:258
6551 msgid "Use Single Click"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:261
6555 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:265
6559 msgid "Show Icon Extension"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268
6563 msgid "Show Full Path"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:271
6567 msgid "Show Desktop Icons"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:274
6571 msgid "Show Toolbar"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
6575 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803
6576 msgid "Behavior"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:282
6580 msgid "Show UDisks icons on desktop"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:284
6584 msgid "Show device icons on desktop"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:288
6588 msgid "Mount volumes on insert"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:291
6592 msgid "Open filemanager on mount"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:295
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Device"
6598 msgstr "Previzualizează"
6599
6600 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1588
6601 msgid "Go to Parent Directory"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1655
6605 msgid "Other application..."
6606 msgstr ""
6607
6608 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1677 src/modules/fileman/e_fwin.c:2009
6609 msgid "Open"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2027
6613 msgid "Known Applications"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2037
6617 msgid "Specific Applications"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2062
6621 msgid "All Applications"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2085
6625 msgid "Custom Command"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2370
6629 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
6630 #, c-format
6631 msgid "Copying is aborted"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2374
6635 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
6636 #, c-format
6637 msgid "Moving is aborted"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2378
6641 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
6642 #, c-format
6643 msgid "Deleting is aborted"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2382
6647 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
6648 #, c-format
6649 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2392
6653 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
6654 #, c-format
6655 msgid "Copy of %s done"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394
6659 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
6660 #, c-format
6661 msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2399
6665 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
6666 #, c-format
6667 msgid "Move of %s done"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2401
6671 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
6672 #, c-format
6673 msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2406
6677 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
6678 #, c-format
6679 msgid "Delete done"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2408
6683 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
6684 #, c-format
6685 msgid "Deleting files..."
6686 msgstr ""
6687
6688 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2412
6689 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
6690 #, c-format
6691 msgid "Unknow operation from slave %d"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
6695 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
6696 msgid "(no information)"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137
6700 #, c-format
6701 msgid "File: %s"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
6705 #, c-format
6706 msgid "From: %s"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:146
6710 #, c-format
6711 msgid "To: %s"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:324
6715 #, c-format
6716 msgid "Processing %d operation(s)"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:328
6720 msgid "Filemanager is idle"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409
6724 msgid "EFM Operation Info"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:53
6728 msgid "Gadgets Manager"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:107
6732 msgid "Available Gadgets"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:139
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Mode"
6738 msgstr "Mută"
6739
6740 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:144 src/modules/gadman/e_mod_config.c:176
6741 msgid "Custom Image"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:148 src/modules/gadman/e_mod_config.c:169
6745 msgid "Custom Color"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:152
6749 msgid "Transparent"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159
6753 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
6754 msgid "Animations"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160
6758 msgid "Background"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:235
6762 msgid "Background Options"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:751
6766 msgid "Free"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
6770 msgid "Appearance"
6771 msgstr "Aspect"
6772
6773 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
6774 msgid "Always on desktop"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:793
6778 msgid "On top pressing"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
6782 msgid "Add other gadgets"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
6786 msgid "Show/hide gadgets"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
6790 msgid "Window List Settings"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
6794 msgid "Windows from other desks"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
6798 msgid "Windows from other screens"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Iconified"
6804 msgstr "Iconiță"
6805
6806 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
6807 msgid "Iconified from other desks"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
6811 msgid "Iconified from other screens"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
6815 msgid "Uncover"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
6819 msgid "Warp mouse while selecting"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
6823 msgid "Warp mouse at end"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
6827 msgid "Jump to desk"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Selecting"
6833 msgstr "Selectați o imagine"
6834
6835 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
6836 msgid "Warp speed"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
6840 msgid "Scroll Animation"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
6844 msgid "Scroll speed"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
6848 msgid "Minimum width"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
6852 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
6853 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:275
6854 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
6855 #, c-format
6856 msgid "%4.0f"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
6860 msgid "Maximum width"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
6864 msgid "Minimum height"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
6868 msgid "Maximum height"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
6872 msgid "Horizontal alignment"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
6876 msgid "Vertical alignment"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Alignment"
6882 msgstr "Enlightenment"
6883
6884 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:37
6885 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:42
6886 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
6887 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:53
6888 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
6889 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6890 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76
6891 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:78 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6892 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6893 msgid "Window : List"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6897 msgid "Next Window"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72
6901 msgid "Previous Window"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
6905 msgid "Next window of same class"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
6909 msgid "Previous window of same class"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
6913 msgid "Next window class"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
6917 msgid "Previous window class"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
6921 #, fuzzy
6922 msgid "Window on the Left"
6923 msgstr "Fereastră: stare"
6924
6925 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6926 #, fuzzy
6927 msgid "Window Down"
6928 msgstr "Meniu fereastră"
6929
6930 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Window Up"
6933 msgstr "Meniu fereastră"
6934
6935 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Window on the Right"
6938 msgstr "Fereastră: stare"
6939
6940 #: src/modules/winlist/e_winlist.c:168
6941 msgid "Select a window"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:52
6945 msgid "IBar Settings"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:98
6949 msgid "Selected Bar Source"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:119
6953 msgid "Icon Labels"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:120 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
6957 msgid "Show Icon Label"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:126
6961 msgid "Display App Name"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
6965 msgid "Display App Comment"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
6969 msgid "Display App Generic"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:164
6973 msgid "Create new IBar source"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:165
6977 msgid "Enter a name for this new source:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
6981 #, c-format
6982 msgid ""
6983 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
6984 "bar source?"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
6988 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:213
6992 msgid "IBar"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:790
6996 msgid "Create new Icon"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:816
7000 msgid "Properties"
7001 msgstr "Proprietăți"
7002
7003 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48
7004 msgid "IBox Settings"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
7008 msgid "Display Name"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:106
7012 msgid "Display Title"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:111
7016 msgid "Display Class"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:116
7020 msgid "Display Icon Name"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:121
7024 msgid "Display Border Caption"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
7028 msgid "Show windows from all screens"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:156
7032 msgid "Show windows from current screen"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
7036 msgid "Show windows from all desktops"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:170
7040 msgid "Show windows from active desktop"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:218
7044 msgid "IBox"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
7048 msgid "Pager Settings"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:179
7052 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:182
7056 msgid "Show desktop names"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:218
7060 msgid "Show popup on desktop change"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:139
7064 msgid "Show popup for urgent windows"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:185
7068 msgid "Resistance to dragging"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:187 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
7072 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
7073 #, c-format
7074 msgid "%.0f px"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:192
7078 msgid "Select and Slide button"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202
7082 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:338
7083 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:343 src/modules/pager/e_mod_config.c:347
7084 #, c-format
7085 msgid "Click to set"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:200
7089 msgid "Drag and Drop button"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:206
7093 msgid "Drag whole desktop"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:222
7097 msgid "Popup pager height"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
7101 msgid "Popup speed"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
7105 #, c-format
7106 msgid "%1.1f seconds"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:243
7110 msgid "Pager action popup height"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:253
7114 msgid "Show popup on urgent window"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
7118 msgid "Urgent popup sticks on screen"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:263
7122 msgid "Show popup for focused windows"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
7126 msgid "Urgent popup speed"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
7130 msgid "Urgent Windows"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:345
7134 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:349
7135 #, c-format
7136 msgid "Button %i"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:372
7140 msgid "Pager Button Grab"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:374
7144 msgid ""
7145 "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
7146 "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:429
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Attention"
7152 msgstr "Extensii"
7153
7154 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:430
7155 msgid ""
7156 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
7157 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
7158 "works in the popup."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
7162 msgid "Show Pager Popup"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
7166 msgid "Popup Desk Right"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
7170 msgid "Popup Desk Left"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
7174 msgid "Popup Desk Up"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
7178 msgid "Popup Desk Down"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
7182 msgid "Popup Desk Next"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2821 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
7186 msgid "Popup Desk Previous"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: src/modules/start/e_mod_main.c:102
7190 msgid "Start"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
7194 msgid "System Control"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
7198 msgid "System Controls"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
7202 msgid "Temperature Settings"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194
7206 msgid "Sensors"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200
7210 msgid "Celsius"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203
7214 msgid "Fahrenheit"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206
7218 msgid "Display Units"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213
7222 msgid "Check Interval"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
7226 msgid "High Temperature"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221
7230 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
7231 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291
7232 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292
7233 #, c-format
7234 msgid "%1.0f F"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225
7238 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237
7239 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302
7240 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303
7241 #, c-format
7242 msgid "%1.0f C"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
7246 msgid "Low Temperature"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241
7250 msgid "Temperatures"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:169
7254 msgid "Temperature"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:218
7258 msgid "Next"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:277
7262 msgid "Welcome to Enlightenment"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: src/modules/wizard/page_010.c:140 src/modules/wizard/page_020.c:56
7266 msgid "Select one"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: src/modules/wizard/page_020.c:55
7270 msgid "Profile"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/modules/wizard/page_030.c:91
7274 msgid ""
7275 "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
7276 "the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
7277 "on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
7278 msgstr ""
7279
7280 #: src/modules/wizard/page_030.c:107
7281 msgid "Select application menu"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: src/modules/wizard/page_040.c:22
7285 msgid "Launcher Bar"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/modules/wizard/page_040.c:24
7289 msgid "Select applications"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/modules/wizard/page_050.c:25
7293 msgid "Desktop Files"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/modules/wizard/page_050.c:29
7297 msgid "No icons on desktop"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: src/modules/wizard/page_050.c:32
7301 msgid "Enable desktop icons"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: src/modules/wizard/page_060.c:25
7305 msgid "Focus mode"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/modules/wizard/page_060.c:29
7309 msgid "Click to focus windows"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: src/modules/wizard/page_060.c:32
7313 msgid "Mouse over focuses windows"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/modules/wizard/page_070.c:203
7317 msgid "Select Icons to Add"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: src/modules/wizard/page_080.c:59
7321 msgid "Quick Launch"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: src/modules/wizard/page_080.c:61
7325 msgid "Select Applications"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:161
7329 msgid "Capture"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:163
7333 msgid "Playback"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:283
7337 msgid "Output"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:356
7341 msgid "Cards"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:278
7345 msgid "Channels"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:379
7349 msgid "Card:"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:383
7353 msgid "Channel:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:387
7357 msgid "Type:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:391
7361 msgid "Left:"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:396
7365 msgid "Right:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:583
7369 msgid "Mute"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:194
7373 msgid "Lock Sliders"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:408
7377 msgid "Edit"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200
7381 msgid "Show both sliders when locked"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:205
7385 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:316
7389 msgid "Sound Cards"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:371
7393 msgid "Mixer Settings"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: src/modules/mixer/conf_module.c:91
7397 msgid "Mixer to use for global actions:"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: src/modules/mixer/conf_module.c:145
7401 msgid "Launch mixer..."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: src/modules/mixer/conf_module.c:180
7405 msgid "Mixer Module Settings"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:127
7409 msgid "Mixer Settings Updated"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1177
7413 msgid ""
7414 "Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
7415 "replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
7416 msgstr ""
7417
7418 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:85 src/modules/connman/e_mod_main.c:112
7419 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1019 src/modules/connman/e_mod_main.c:1773
7420 msgid "Cannot toggle system's offline mode."
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:96 src/modules/connman/e_mod_main.c:1011
7424 msgid "ConnMan Daemon is not running."
7425 msgstr ""
7426
7427 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:103
7428 msgid "Query system's offline mode."
7429 msgstr ""
7430
7431 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:246
7432 msgid "ConnMan needs your passphrase"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:258
7436 #, c-format
7437 msgid ""
7438 "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
7439 "hilight>"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
7443 msgid "Show passphrase as clear text"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:298
7447 msgid "Ok"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:559 src/modules/connman/e_mod_main.c:572
7451 msgid "Disconnect from network service."
7452 msgstr ""
7453
7454 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/connman/e_mod_main.c:665
7455 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:691
7456 msgid "Service does not exist anymore"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:612 src/modules/connman/e_mod_main.c:617
7460 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:644
7461 msgid "Connect to network service."
7462 msgstr ""
7463
7464 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:713
7465 msgid "Could not set service's passphrase"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1207
7469 msgid "Offline mode"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1216
7473 msgid "Controls"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1387
7477 msgid "No ConnMan"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1389
7481 msgid "No ConnMan server found."
7482 msgstr ""
7483
7484 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1402
7485 msgid "Offline mode: all radios are turned off"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1427
7489 msgid "No Connection"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1431
7493 msgid "Not connected"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1434 src/modules/connman/e_mod_main.c:1851
7497 msgid "disconnect"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1457
7501 msgid "Unknown Name"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1466
7505 #, fuzzy
7506 msgid "No error"
7507 msgstr "Eroare la montare"
7508
7509 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1845
7510 #, fuzzy
7511 msgid "idle"
7512 msgstr "Fișier:"
7513
7514 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1846
7515 #, fuzzy
7516 msgid "association"
7517 msgstr "Poziție"
7518
7519 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1847
7520 msgid "configuration"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1848
7524 msgid "ready"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1849
7528 #, fuzzy
7529 msgid "login"
7530 msgstr "Simplu"
7531
7532 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1850
7533 msgid "online"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1852
7537 msgid "failure"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1853
7541 #, fuzzy
7542 msgid "enabled"
7543 msgstr "Redenumește"
7544
7545 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1854
7546 msgid "available"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1855
7550 msgid "connected"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1856
7554 msgid "offline"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:888
7558 msgid "Another systray exists"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:889
7562 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
7563 msgstr ""
7564
7565 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1092
7566 msgid "Systray"
7567 msgstr ""
7568
7569 #, fuzzy
7570 #~ msgid "Show home directory"
7571 #~ msgstr "Arată desktopul"
7572
7573 #, fuzzy
7574 #~ msgid "UPower"
7575 #~ msgstr "Coboară"
7576
7577 #~ msgid "Filename"
7578 #~ msgstr "Nume fişier"