1 msgid "IDS_CST_POP_BEFORE_YOU_CAN_USE_THIS_FUNCTION_YOU_NEED_TO_FIND_THE_BEST_EQ_FOR_YOU_FIND_NOW_Q"
2 msgstr "Antes de poder utilizar esta função tem de localizar o melhor EQ para si. Localizar agora?"
4 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_SPEED_DIAL_CONTACTS"
5 msgstr "Seleccionar contactos de marcação rápida"
7 msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL"
8 msgstr "Correio de voz"
10 msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS"
11 msgstr "Seleccionar contactos"
13 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
14 msgstr "Atendimento automático"
16 msgid "IDS_CST_HEADER_REJECT_MESSAGE"
17 msgstr "Mensagem de rejeição"
19 msgid "IDS_COM_OPT_CREATE_CONTACT"
20 msgstr "Criar contacto"
22 msgid "IDS_CST_BODY_ALERTS_ON_CALL"
23 msgstr "Alerta durante chamada"
25 msgid "IDS_CST_BODY_ALL_INCOMING_CALLS"
26 msgstr "Chamadas recebidas"
28 msgid "IDS_CST_BODY_ALL_OUTGOING_CALLS"
29 msgstr "Chamadas efectuadas"
31 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REDIAL"
32 msgstr "Remarcação automática"
34 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT"
35 msgstr "Lista de rejeições"
37 msgid "IDS_CST_BODY_BY_NETWORK"
40 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_BARRING"
41 msgstr "Barramento de chamadas"
43 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_CONNECT_TONE"
44 msgstr "Tom de ligação de chamada"
46 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_END_TONE"
47 msgstr "Tom de fim de chamada"
49 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_STATUS_TONES"
50 msgstr "Tons de estado das chamadas"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_WAITING"
53 msgstr "Chamada em espera"
55 msgid "IDS_CST_BODY_CHECK_STATUS"
56 msgstr "Verificar estado"
58 msgid "IDS_CST_BODY_ENTER_NUMBER"
59 msgstr "Introduzir número"
61 msgid "IDS_CST_BODY_HIDE"
64 msgid "IDS_CST_BODY_ILL_CALL_YOU_LATER"
65 msgstr "Eu telefono mais tarde"
67 msgid "IDS_CST_BODY_IM_AT_THE_CINEMA"
68 msgstr "Estou no cinema"
70 msgid "IDS_CST_BODY_IM_DRIVING"
71 msgstr "Estou a conduzir"
73 msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_CLASS_NOW"
74 msgstr "Estou na aula"
76 msgid "IDS_CST_BODY_NUMBER"
79 msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_CALL_WITH_MESSAGE"
80 msgstr "Rejeitar chamadas com mensagem"
82 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_MY_NUMBER"
83 msgstr "Exibir o meu número"
85 msgid "IDS_CST_BODY_TAP_TO_ENTER_NUMBER"
86 msgstr "Toque para introduzir número"
88 msgid "IDS_CST_HEADER_IF_BUSY"
91 msgid "IDS_CST_HEADER_IF_NO_REPLY"
92 msgstr "Se não atender"
94 msgid "IDS_CST_HEADER_IF_OUT_OF_REACH"
95 msgstr "Se incontactável"
97 msgid "IDS_CST_OPT_PREFIX_DIALLING"
98 msgstr "Marcação com prefixo"
100 msgid "IDS_CST_POP_INCOMING_WHEN_ROAMING"
101 msgstr "Recebidas em roaming"
103 msgid "IDS_CST_POP_INCORRECT_OPERATION"
104 msgstr "Operação incorrecta"
106 msgid "IDS_CST_POP_PASSWORD_BLOCKED"
107 msgstr "Palavra-passe bloqueada"
109 msgid "IDS_CST_POP_REJECTED_BY_NETWORK"
110 msgstr "Rejeitado pela rede"
112 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
113 msgstr "Operação desconhecida"
115 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
116 msgstr "Modo de marcação fixa"
118 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
121 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
124 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
125 msgstr "PUK2 bloqueado"
127 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
128 msgstr "PIN2 bloqueado"
130 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
131 msgstr "PIN2 alterado"
133 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
134 msgstr "PIN2 desbloqueado"
136 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_IMAGE"
137 msgstr "Imagem de chamada de vídeo"
139 msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_AUTO_REJECT"
140 msgstr "Activar rejeição automática"
142 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_MODE_DISABLED_ABB"
143 msgstr "Modo de rejeição automática desactivado"
145 msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_AUTO_REJECT_MODE"
146 msgstr "Gerir modo de rejeição automática"
148 msgid "IDS_CST_MBODY_CALL_ANSWERING_ENDING"
149 msgstr "Atender/terminar chamada"
151 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
152 msgstr "Ac. ch. utlz. tec. prin."
154 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
155 msgstr "Aceitar chamadas recebidas premindo a tecla principal"
157 msgid "IDS_CST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
158 msgstr "Após %d segundos"
160 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
161 msgstr "O atendimento automático só funcionará com um auricular ligado"
163 msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
164 msgstr "Tec. alim. termina cham."
166 msgid "IDS_CST_MBODY_AFTER_1_SECOND"
167 msgstr "Após 1 segundo"
169 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
170 msgstr "Prima a tecla de alimentação para terminar chamadas. O ecrã não é desligado"
172 msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_PREFIX_DIALLING"
173 msgstr "Activar marcação com prefixo"
175 msgid "IDS_CST_BODY_PREFIX_DIALLING_LIST"
176 msgstr "Lista de marcação com prefixo"
178 msgid "IDS_CST_BODY_NO_NUMBERS"
181 msgid "IDS_CST_HEADER_PREFIX_DIALLING_NUMBER_ABB"
182 msgstr "N.º marc. com prefixo"
184 msgid "IDS_CST_BODY_SPEED_DIAL"
185 msgstr "Marcação rápida"
187 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_MESSAGE"
188 msgstr "Seleccionar mensagem"
190 msgid "IDS_CST_BODY_EDIT_REJECT_MESSAGES_ABB"
191 msgstr "Editar msgs de rejeição"
193 msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_SIGNAL_SOUNDS_EVERY_MINUTE"
194 msgstr "Serão emitidos sinais sonoros de minuto a minuto"
196 msgid "IDS_CST_BODY_SOUND"
199 msgid "IDS_CST_BODY_VIBRATION"
202 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_FORWARDING"
203 msgstr "Desvio de chamadas"
205 msgid "IDS_CST_HEADER_VOICE_CALL_FORWARDING"
206 msgstr "Reencaminhamento de chamadas de voz"
208 msgid "IDS_CST_HEADER_ALWAYS"
211 msgid "IDS_CST_HEADER_FORWARD_TO"
212 msgstr "Reencaminhar para"
214 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_FORWARDING"
215 msgstr "Reencaminhamento de chamada de vídeo"
217 msgid "IDS_CST_HEADER_VOICE_CALL_BARRING_ABB"
218 msgstr "Barramento de chamadas de voz"
220 msgid "IDS_CST_BODY_INTL_CALLS"
221 msgstr "Efectuadas internac."
223 msgid "IDS_CST_BODY_INTL_CALLS_EXCEPT_HOME"
224 msgstr "Intern. exc. origem"
226 msgid "IDS_CST_BODY_DO_NOT_REDIAL_AUTOMATICALLY_IF_CALL_IS_UNABLE_TO_CONNECT_OR_IS_CUT_OFF"
227 msgstr "Não faça a remarcação automática se a chamada não conseguir estabelecer a ligação ou estiver cortada"
229 msgid "IDS_CST_SK_CHANGE"
232 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW"
235 msgid "IDS_CST_BODY_TAKE_A_PICTURE"
236 msgstr "Tirar uma fotografia"
238 msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_A_SIGNAL_SOUND_WHEN_THE_LINE_IS_CONNECTED"
239 msgstr "Será emitido um sinal sonoro quando a chamada for iniciada"
241 msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_A_SIGNAL_SOUND_WHEN_THE_LINE_IS_DISCONNECTED"
242 msgstr "Será emitido um sinal sonoro quando a chamada for terminada"
244 msgid "IDS_CST_SK3_CANCEL"
247 msgid "IDS_CST_POP_INVALID_PASSWORD"
248 msgstr "Palavra-passe inválida"
250 msgid "IDS_CST_BODY_DURING_A_CALL_NOTIFY_ME_OF_INCOMING_CALLS"
251 msgstr "Durante uma chamada, notificar-me sobre as chamadas recebidas"
253 msgid "IDS_CST_HEADER_ENTER_NUMBER_TO_REJECT_ABB"
254 msgstr "Intr. n.º p/ rejeitar"
256 msgid "IDS_CST_BODY_MINUTE_REMINDERS_ABB"
257 msgstr "Lembretes de minutos"
259 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_PRESET_IMAGE_TO_CALLER_WHEN_HIDING_MY_IMAGE_DURING_VIDEO_CALLS"
260 msgstr "Mostrar imagem predefinida ao chamador ao ocultar a minha imagem durante chamadas de vídeo"
262 msgid "IDS_CST_OPT_SELECT_FROM_GALLERY_ABB"
263 msgstr "Seleccionar da Galeria"
265 msgid "IDS_CST_HEADER_CHANGE_PRESET_IMAGE_ABB"
266 msgstr "Alterar imagem predefin."
268 msgid "IDS_CST_BODY_SOUND_SETTINGS_DURING_CALL"
269 msgstr "Definições de som durante a chamada"
271 msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_AUTO_ANSWER_ABB"
272 msgstr "Activar atend. automático"
274 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_LIST"
275 msgstr "Lista de rejeições automática"
277 msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_CALL_ANSWERING_ENDING_SETTINGS_ABB"
278 msgstr "Gerir definições de atender/terminar chamada"
280 msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_PREFIX_DIALLING"
281 msgstr "Gerir marcação com prefixo"
283 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
284 msgstr "Ac. ch. com tec. Home"
286 msgid "IDS_CST_POP_ENTER_MESSAGE"
287 msgstr "Introduzir mensagem"
289 msgid "IDS_CST_POP_NUMBER_ALREADY_IN_USE"
290 msgstr "Número já utilizado"
292 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_NUMBER"
293 msgstr "Seleccionar número"
295 msgid "IDS_CST_BODY_WRONG_AUTO_REJECT_NUMBER"
296 msgstr "Número de rejeição automática errado"
298 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
299 msgstr "Insira o cartão SIM"
301 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
302 msgstr "Desactivar o modo de Voo para utilizar os serviços de rede"
304 msgid "IDS_CST_BODY_NO_MESSAGE"
305 msgstr "Nenhuma mensagem"
307 msgid "IDS_CST_BODY_DEFAULT_IMAGE"
308 msgstr "Imagem padrão"
310 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_MODE_ENABLED_ABB"
311 msgstr "Modo de rejeição automática activado"
313 msgid "IDS_CST_BODY_OWN_VIDEO_IN_RECEIVED_CALL"
314 msgstr "Vídeo próprio na chamada recebida"
316 msgid "IDS_CST_BODY_PROXIMITY_SENSOR"
317 msgstr "Sensor de proximidade"
319 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_SCREEN_OFF_DURING_CALLS_ENABLED"
320 msgstr "Filtragem automática desligada durante chamadas activada"
322 msgid "IDS_CST_BODY_ADDITIONAL_SETTINGS"
323 msgstr "Definições adicionais"
325 msgid "IDS_CST_BODY_SET_DEFAULT_HIDE_ME_IMAGE"
326 msgstr "Definir imagem Ocultar-me padrão"
328 msgid "IDS_CST_POP_SHOW_LIVE_IMAGE_TO_CALLER_WHEN_USER_ACCEPTS_VIDEO_CALL"
329 msgstr "Mostrar imagem animada ao chamador quando o utilizador aceita uma chamada de vídeo"
331 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_SETTINGS"
332 msgstr "Definições de chamada de vídeo"
334 msgid "IDS_CST_MBODY_VOICE_MAIL_SETTINGS"
335 msgstr "Definições correio voz"
337 msgid "IDS_CST_MBODY_CALL_REJECTION"
338 msgstr "Rejeição de chamada"
340 msgid "IDS_CST_BODY_MATCH_CRITERIA"
341 msgstr "Corresponder critérios"
343 msgid "IDS_CST_BODY_EXACTLY_THE_SAME_AS"
344 msgstr "Exactamente o mesmo que"
346 msgid "IDS_CST_BODY_START_WITH"
349 msgid "IDS_CST_BODY_INCLUDE"
352 msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL_NUMBER"
353 msgstr "Número do correio de voz"
355 msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING"
356 msgstr "Estou numa reunião"
358 msgid "IDS_CST_POP_SERVICE_UNAVAILABLE"
359 msgstr "Serviço não disponível"
361 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_MY_CALLER_ID"
362 msgstr "Mostrar o meu ID de chamador"
364 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_SCREEN_OFF_DURING_CALLS_ABB"
365 msgstr "Filtr. auto deslg. dur. chs."
367 msgid "IDS_CST_MBODY_SET_REJECT_MESSAGES"
368 msgstr "Definir msgs de rejeição"
370 msgid "IDS_CST_BODY_TURN_ON_PROXIMITY_SENSOR_DURING_CALLS"
371 msgstr "Activar sensor proximidade durante chamadas"
373 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_TURN_OFF_PROXIMITY_SENSOR_WHILE_THE_POWER_KEY_IS_SET_TO_END_CALLS_MSG"
374 msgstr "Impossível desativar o sensor de proximidade enquanto a tecla de alimentação estiver definida para terminar chamadas. A tecla de alimentação deixará de terminar chamadas"
376 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTO_AREA_CODE"
377 msgstr "Código de área automático"
379 msgid "IDS_CST_POP_UNABLE_TO_SET_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_WHILE_PROXIMITY_SENSOR_IS_OFF_PROXIMITY_SENSOR_WILL_BE_TURNED_ON"
380 msgstr "Impossível definir a tecla de alimentação para terminar chamadas enquanto o sensor de proximidade estiver desactivado. O sensor de proximidade será activado"
382 msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_LOW_TONES_ABB"
383 msgstr "Ampl. tons graves"
385 msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_HIGH_TONES_ABB"
386 msgstr "Ampl. tons agudos"
388 msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_LEFT_EAR"
389 msgstr "Optimizada p/ ouvido esq."
391 msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_RIGHT_EAR"
392 msgstr "Optimizada p/ ouvido dir."
394 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_BARRING"
395 msgstr "Barrar vídeo"
397 msgid "IDS_CST_BODY_ACCESSORY_SETTINGS_FOR_CALL_ABB"
398 msgstr "Defs. acessório p/ chamada"
400 msgid "IDS_CST_BODY_SET_ACCESSORY_OPTIONS_FOR_CALLS"
401 msgstr "Definir opções de acessório para chamadas"
403 msgid "IDS_CST_MBODY_OUTGOING_CALL_CONDITIONS"
404 msgstr "Condições cham. efectuada"
406 msgid "IDS_CST_MBODY_OUTGOING_CALL_TYPE"
407 msgstr "Tipo de chamada efectuada"
409 msgid "IDS_CST_OPT_FOLLOW_LAST_CALL_LOG_ABB"
410 msgstr "Seguir regis. últ. ch."
412 msgid "IDS_CST_OPT_EVEN_WHEN_DEVICE_LOCKED_ABB"
413 msgstr "Mesmo com disp. bloq."
415 msgid "IDS_CST_BODY_MAKE_CALLS_EVEN_WHEN_DEVICE_LOCKED"
416 msgstr "Efectuar chamadas mesmo com dispositivo bloqueado"
418 msgid "IDS_CST_OPT_ONLY_WHEN_DEVICE_UNLOCKED_ABB"
419 msgstr "Só com disp. desbloq."
421 msgid "IDS_CST_HEADER_BT_HEADSET_SETTINGS_FOR_OUTGOING_CALLS"
422 msgstr "Definições de auricular BT para chamadas efectuadas"
424 msgid "IDS_CST_MBODY_EYE_CONTACT"
425 msgstr "Contacto visual"
427 msgid "IDS_CST_BODY_MODIFY_MY_EYES_TO_SEEM_LIKE_I_AM_LOOKING_AT_CAMERA_DURING_VIDEO_CALLS"
428 msgstr "Modificar os meus olhos para parecer que estou a olhar para a câmara durante as chamadas de vídeo"
430 msgid "IDS_CST_MBODY_NOISE_REDUCTION"
431 msgstr "Redução de ruído"
433 msgid "IDS_CST_BODY_SUPPRESSES_BACKGROUND_NOISE_FROM_YOUR_SIDE_DURING_CALLS"
434 msgstr "Suprime o ruído de fundo do seu lado durante chamadas"
436 msgid "IDS_CST_OPT_FOR_LEFT_EAR_ABB"
437 msgstr "P/ ouvido esquerdo"
439 msgid "IDS_CST_OPT_FOR_RIGHT_EAR_ABB"
440 msgstr "P/ ouvido direito"
442 msgid "IDS_CST_HEADER_PERSONALISED_EQ_ABB"
443 msgstr "EQ personalizada"
445 msgid "IDS_CST_BODY_FIND_THE_BEST_EQ_FOR_YOU"
446 msgstr "Localize o melhor EQ para si"
448 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATICALLY_ADD_AREA_CODE_TO_NUMBER_DISPLAY_PANEL"
449 msgstr "Adicionar automaticamente o código de área ao painel de apresentação do número"
451 msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_I_AM_BUSY_PLEASE_CALL_BACK_LATER"
452 msgstr "Lamento, estou ocupado, ligue mais tarde."
454 msgid "IDS_CALL_HEADER_REJECT_MESSAGES"
455 msgstr "Mensagens de rejeição"
457 msgid "IDS_CST_MBODY_USE_EXTRA_VOL_FOR_CALLS"
458 msgstr "Utiliz. vol. extra p/ ch."
460 msgid "IDS_CST_BODY_EXTRA_VOLUME_BUTTON_IS_SHOWN_ON_SCREEN_DURING_CALLS"
461 msgstr "O botão de volume extra é mostrado no ecrã durante as chamadas"
463 msgid "IDS_CST_MBODY_INCREASE_VOLUME_IN_POCKET"
464 msgstr "Aumentar volume no bolso"
466 msgid "IDS_CST_BODY_RINGTONE_VOLUME_INCREASES_WHEN_DEVICE_IS_IN_POCKET_OR_BAG"
467 msgstr "O volume do tom de toque aumenta quando o dispositivo está num bolso ou numa mala"
469 msgid "IDS_CST_BODY_FIXED_DIALLING_NUMBERS"
470 msgstr "Números de marcação fixa"
472 msgid "IDS_COM_OPT_CONTACT_FDN_CONTACTS"
473 msgstr "Contactos FDN"
475 msgid "IDS_PB_OPT_CREATE_FDN_CONTACT"
476 msgstr "Criar contacto FDN"
478 msgid "IDS_PB_OPT_FDN_CONTACT"
479 msgstr "Contacto FDN"
481 msgid "IDS_CST_MBODY_MY_CALL_SOUND"
482 msgstr "My call sound"
484 msgid "IDS_CST_MBODY_MY_CALL_SOUND_SETTINGS"
485 msgstr "Defs. My call sound"