1 # Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999.
6 # Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999.
10 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-02-18 17:25+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:56+0200\n"
14 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
15 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
21 #: zypp/LanguageCode.cc:145
22 msgid "Unknown language: "
23 msgstr "Idioma desconhecido:"
25 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
29 #: zypp/LanguageCode.cc:227
33 #: zypp/LanguageCode.cc:230
37 #: zypp/LanguageCode.cc:232
41 #: zypp/LanguageCode.cc:234
45 #: zypp/LanguageCode.cc:236
49 #: zypp/LanguageCode.cc:238
53 #: zypp/LanguageCode.cc:240
57 #: zypp/LanguageCode.cc:242
58 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
59 msgstr "Afro-Asiático (Outros)"
61 #: zypp/LanguageCode.cc:244
65 #: zypp/LanguageCode.cc:246
69 #: zypp/LanguageCode.cc:248
73 #: zypp/LanguageCode.cc:250
77 #: zypp/LanguageCode.cc:252
81 #: zypp/LanguageCode.cc:254
85 #: zypp/LanguageCode.cc:256
89 #: zypp/LanguageCode.cc:258
90 msgid "Algonquian languages"
91 msgstr "Línguas Algonquinas"
93 #: zypp/LanguageCode.cc:260
94 msgid "Southern Altai"
95 msgstr "Altaico Meridional"
97 #: zypp/LanguageCode.cc:262
101 #: zypp/LanguageCode.cc:264
102 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
103 msgstr "Inglês Antigo (aprox. 450-1100)"
105 #: zypp/LanguageCode.cc:266
106 msgid "Apache languages"
107 msgstr "Línguas Apaches"
109 #: zypp/LanguageCode.cc:268
113 #: zypp/LanguageCode.cc:270
117 #: zypp/LanguageCode.cc:272
121 #: zypp/LanguageCode.cc:274
125 #: zypp/LanguageCode.cc:276
129 #: zypp/LanguageCode.cc:278
133 #: zypp/LanguageCode.cc:280
134 msgid "Artificial (Other)"
135 msgstr "Artificial (Outros)"
137 #: zypp/LanguageCode.cc:282
141 #: zypp/LanguageCode.cc:284
145 #: zypp/LanguageCode.cc:286
149 #: zypp/LanguageCode.cc:288
150 msgid "Athapascan languages"
151 msgstr "Línguas Atapascas"
153 #: zypp/LanguageCode.cc:290
154 msgid "Australian languages"
155 msgstr "Línguas Australianas"
157 #: zypp/LanguageCode.cc:292
161 #: zypp/LanguageCode.cc:294
165 #: zypp/LanguageCode.cc:296
169 #: zypp/LanguageCode.cc:298
173 #: zypp/LanguageCode.cc:300
175 msgstr "Azerbaidjano"
177 #: zypp/LanguageCode.cc:302
181 #: zypp/LanguageCode.cc:304
182 msgid "Bamileke languages"
183 msgstr "Línguas Bamileques"
185 #: zypp/LanguageCode.cc:306
189 #: zypp/LanguageCode.cc:308
193 #: zypp/LanguageCode.cc:310
197 #: zypp/LanguageCode.cc:312
201 #: zypp/LanguageCode.cc:314
205 #: zypp/LanguageCode.cc:316
209 #: zypp/LanguageCode.cc:318
210 msgid "Baltic (Other)"
211 msgstr "Báltico (Outros)"
213 #: zypp/LanguageCode.cc:320
217 #: zypp/LanguageCode.cc:322
221 #: zypp/LanguageCode.cc:324
225 #: zypp/LanguageCode.cc:326
229 #: zypp/LanguageCode.cc:328
230 msgid "Berber (Other)"
231 msgstr "Berbere (Outros)"
233 #: zypp/LanguageCode.cc:330
237 #: zypp/LanguageCode.cc:332
241 #: zypp/LanguageCode.cc:334
245 #: zypp/LanguageCode.cc:336
249 #: zypp/LanguageCode.cc:338
253 #: zypp/LanguageCode.cc:340
257 #: zypp/LanguageCode.cc:342
258 msgid "Bantu (Other)"
259 msgstr "Banto (Outros)"
261 #: zypp/LanguageCode.cc:344
265 #: zypp/LanguageCode.cc:346
269 #: zypp/LanguageCode.cc:348
273 #: zypp/LanguageCode.cc:350
274 msgid "Batak (Indonesia)"
275 msgstr "Bataque (Indonésia)"
277 #: zypp/LanguageCode.cc:352
281 #: zypp/LanguageCode.cc:354
285 #: zypp/LanguageCode.cc:356
289 #: zypp/LanguageCode.cc:358
293 #: zypp/LanguageCode.cc:360
297 #: zypp/LanguageCode.cc:362
301 #: zypp/LanguageCode.cc:364
302 msgid "Central American Indian (Other)"
303 msgstr "Indígena Centro-Americano (Outros)"
305 #: zypp/LanguageCode.cc:366
309 #: zypp/LanguageCode.cc:368
313 #: zypp/LanguageCode.cc:370
314 msgid "Caucasian (Other)"
315 msgstr "Caucasiano (Outros)"
317 #: zypp/LanguageCode.cc:372
321 #: zypp/LanguageCode.cc:374
322 msgid "Celtic (Other)"
323 msgstr "Celta (Outros)"
325 #: zypp/LanguageCode.cc:376
329 #: zypp/LanguageCode.cc:378
333 #: zypp/LanguageCode.cc:380
337 #: zypp/LanguageCode.cc:382
341 #: zypp/LanguageCode.cc:384
345 #: zypp/LanguageCode.cc:386
349 #: zypp/LanguageCode.cc:388
353 #: zypp/LanguageCode.cc:390
354 msgid "Chinook jargon"
355 msgstr "Jargão Chinook"
357 #: zypp/LanguageCode.cc:392
361 #: zypp/LanguageCode.cc:394
365 #: zypp/LanguageCode.cc:396
369 #: zypp/LanguageCode.cc:398
370 msgid "Church Slavic"
371 msgstr "Eslavo Eclesiástico"
373 #: zypp/LanguageCode.cc:400
377 #: zypp/LanguageCode.cc:402
381 #: zypp/LanguageCode.cc:404
382 msgid "Chamic languages"
383 msgstr "Línguas Tchadianas"
385 #: zypp/LanguageCode.cc:406
389 #: zypp/LanguageCode.cc:408
393 #: zypp/LanguageCode.cc:410
397 #: zypp/LanguageCode.cc:412
398 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
399 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Inglesa (Outros)"
401 #: zypp/LanguageCode.cc:414
402 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
403 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Francesa (Outros)"
405 #: zypp/LanguageCode.cc:416
406 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
407 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Portuguesa (Outros)"
409 #: zypp/LanguageCode.cc:418
413 #: zypp/LanguageCode.cc:420
414 msgid "Crimean Tatar"
415 msgstr "Tártaro (Criméia)"
417 #: zypp/LanguageCode.cc:422
418 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
419 msgstr "Crioulos e Pidgins (Outros)"
421 #: zypp/LanguageCode.cc:424
425 #: zypp/LanguageCode.cc:426
426 msgid "Cushitic (Other)"
427 msgstr "Cuchita (Outros)"
429 #: zypp/LanguageCode.cc:428
433 #: zypp/LanguageCode.cc:430
437 #: zypp/LanguageCode.cc:432
441 #: zypp/LanguageCode.cc:434
445 #: zypp/LanguageCode.cc:436
449 #: zypp/LanguageCode.cc:438
453 #: zypp/LanguageCode.cc:440
454 msgid "Slave (Athapascan)"
455 msgstr "Slave (Atapasca)"
457 #: zypp/LanguageCode.cc:442
461 #: zypp/LanguageCode.cc:444
465 #: zypp/LanguageCode.cc:446
469 #: zypp/LanguageCode.cc:448
473 #: zypp/LanguageCode.cc:450
474 msgid "Dravidian (Other)"
475 msgstr "Dravidiano (Outros)"
477 #: zypp/LanguageCode.cc:452
478 msgid "Lower Sorbian"
479 msgstr "Baixo-Sorbiano"
481 #: zypp/LanguageCode.cc:454
485 #: zypp/LanguageCode.cc:456
486 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
487 msgstr "Holandês Medieval (aprox. 1050-1350)"
489 #: zypp/LanguageCode.cc:458
493 #: zypp/LanguageCode.cc:460
497 #: zypp/LanguageCode.cc:462
501 #: zypp/LanguageCode.cc:464
505 #: zypp/LanguageCode.cc:466
506 msgid "Egyptian (Ancient)"
507 msgstr "Egípcio (Antigo)"
509 #: zypp/LanguageCode.cc:468
513 #: zypp/LanguageCode.cc:470
517 #: zypp/LanguageCode.cc:472
521 #: zypp/LanguageCode.cc:474
522 msgid "English, Middle (1100-1500)"
523 msgstr "Inglês Medieval (1100-1500)"
525 #: zypp/LanguageCode.cc:476
529 #: zypp/LanguageCode.cc:478
533 #: zypp/LanguageCode.cc:480
537 #: zypp/LanguageCode.cc:482
541 #: zypp/LanguageCode.cc:484
545 #: zypp/LanguageCode.cc:486
549 #: zypp/LanguageCode.cc:488
553 #: zypp/LanguageCode.cc:490
557 #: zypp/LanguageCode.cc:492
561 #: zypp/LanguageCode.cc:494
565 #: zypp/LanguageCode.cc:496
566 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
567 msgstr "Fino-Ugriano (Outros)"
569 #: zypp/LanguageCode.cc:498
573 #: zypp/LanguageCode.cc:500
577 #: zypp/LanguageCode.cc:502
578 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
579 msgstr "Francês Medieval (aprox. 1400-1600)"
581 #: zypp/LanguageCode.cc:504
582 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
583 msgstr "Francês Antigo (842-aprox. 1400)"
585 #: zypp/LanguageCode.cc:506
589 #: zypp/LanguageCode.cc:508
593 #: zypp/LanguageCode.cc:510
597 #: zypp/LanguageCode.cc:512
601 #: zypp/LanguageCode.cc:514
605 #: zypp/LanguageCode.cc:516
609 #: zypp/LanguageCode.cc:518
610 msgid "Germanic (Other)"
611 msgstr "Germânico (Outros)"
613 #: zypp/LanguageCode.cc:520
617 #: zypp/LanguageCode.cc:522
621 #: zypp/LanguageCode.cc:524
625 #: zypp/LanguageCode.cc:526
629 #: zypp/LanguageCode.cc:528
633 #: zypp/LanguageCode.cc:530
637 #: zypp/LanguageCode.cc:532
641 #: zypp/LanguageCode.cc:534
645 #: zypp/LanguageCode.cc:536
646 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
647 msgstr "Alto-Alemão Medieval (aprox. 1050-1500)"
649 #: zypp/LanguageCode.cc:538
650 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
651 msgstr "Alto-Alemão Antigo (aprox. 750-1050)"
653 #: zypp/LanguageCode.cc:540
657 #: zypp/LanguageCode.cc:542
661 #: zypp/LanguageCode.cc:544
665 #: zypp/LanguageCode.cc:546
669 #: zypp/LanguageCode.cc:548
670 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
671 msgstr "Grego Antigo (até 1453)"
673 #: zypp/LanguageCode.cc:550
674 msgid "Greek, Modern (1453-)"
675 msgstr "Grego Moderno (1453-Presente)"
677 #: zypp/LanguageCode.cc:552
681 #: zypp/LanguageCode.cc:554
685 #: zypp/LanguageCode.cc:556
689 #: zypp/LanguageCode.cc:558
693 #: zypp/LanguageCode.cc:560
697 #: zypp/LanguageCode.cc:562
701 #: zypp/LanguageCode.cc:564
705 #: zypp/LanguageCode.cc:566
709 #: zypp/LanguageCode.cc:568
713 #: zypp/LanguageCode.cc:570
717 #: zypp/LanguageCode.cc:572
721 #: zypp/LanguageCode.cc:574
725 #: zypp/LanguageCode.cc:576
729 #: zypp/LanguageCode.cc:578
733 #: zypp/LanguageCode.cc:580
737 #: zypp/LanguageCode.cc:582
738 msgid "Upper Sorbian"
739 msgstr "Alto-Sorbiano"
741 #: zypp/LanguageCode.cc:584
745 #: zypp/LanguageCode.cc:586
749 #: zypp/LanguageCode.cc:588
753 #: zypp/LanguageCode.cc:590
757 #: zypp/LanguageCode.cc:592
761 #: zypp/LanguageCode.cc:594
765 #: zypp/LanguageCode.cc:596
767 msgstr "Yi (Sechuan)"
769 #: zypp/LanguageCode.cc:598
773 #: zypp/LanguageCode.cc:600
777 #: zypp/LanguageCode.cc:602
779 msgstr "Interlínguas"
781 #: zypp/LanguageCode.cc:604
785 #: zypp/LanguageCode.cc:606
786 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
788 "Interlíngua (International Auxiliary Language Association, Associação de "
789 "Línguas Internacionais Auxiliares)"
791 #: zypp/LanguageCode.cc:608
792 msgid "Indic (Other)"
793 msgstr "Índico (Outros)"
795 #: zypp/LanguageCode.cc:610
799 #: zypp/LanguageCode.cc:612
800 msgid "Indo-European (Other)"
801 msgstr "Indo-Europeu (Outros)"
803 #: zypp/LanguageCode.cc:614
807 #: zypp/LanguageCode.cc:616
811 #: zypp/LanguageCode.cc:618
812 msgid "Iranian (Other)"
813 msgstr "Iraniano (Outros)"
815 #: zypp/LanguageCode.cc:620
816 msgid "Iroquoian languages"
817 msgstr "Línguas Iroquesas"
819 #: zypp/LanguageCode.cc:622
823 #: zypp/LanguageCode.cc:624
827 #: zypp/LanguageCode.cc:626
831 #: zypp/LanguageCode.cc:628
835 #: zypp/LanguageCode.cc:630
836 msgid "Judeo-Persian"
839 #: zypp/LanguageCode.cc:632
841 msgstr "Judeo-Arábico"
843 #: zypp/LanguageCode.cc:634
847 #: zypp/LanguageCode.cc:636
851 #: zypp/LanguageCode.cc:638
855 #: zypp/LanguageCode.cc:640
859 #: zypp/LanguageCode.cc:642
863 #: zypp/LanguageCode.cc:644
867 #: zypp/LanguageCode.cc:646
871 #: zypp/LanguageCode.cc:648
875 #: zypp/LanguageCode.cc:650
879 #: zypp/LanguageCode.cc:652
883 #: zypp/LanguageCode.cc:654
887 #: zypp/LanguageCode.cc:656
891 #: zypp/LanguageCode.cc:658
895 #: zypp/LanguageCode.cc:660
896 msgid "Khoisan (Other)"
897 msgstr "Khoisan (Outros)"
899 #: zypp/LanguageCode.cc:662
903 #: zypp/LanguageCode.cc:664
907 #: zypp/LanguageCode.cc:666
911 #: zypp/LanguageCode.cc:668
915 #: zypp/LanguageCode.cc:670
919 #: zypp/LanguageCode.cc:672
923 #: zypp/LanguageCode.cc:674
927 #: zypp/LanguageCode.cc:676
931 #: zypp/LanguageCode.cc:678
935 #: zypp/LanguageCode.cc:680
939 #: zypp/LanguageCode.cc:682
943 #: zypp/LanguageCode.cc:684
947 #: zypp/LanguageCode.cc:686
948 msgid "Karachay-Balkar"
949 msgstr "Karachay-Balkar"
951 #: zypp/LanguageCode.cc:688
955 #: zypp/LanguageCode.cc:690
959 #: zypp/LanguageCode.cc:692
963 #: zypp/LanguageCode.cc:694
967 #: zypp/LanguageCode.cc:696
971 #: zypp/LanguageCode.cc:698
975 #: zypp/LanguageCode.cc:700
979 #: zypp/LanguageCode.cc:702
983 #: zypp/LanguageCode.cc:704
987 #: zypp/LanguageCode.cc:706
991 #: zypp/LanguageCode.cc:708
995 #: zypp/LanguageCode.cc:710
999 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1023 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1024 msgid "Luxembourgish"
1025 msgstr "Luxemburguês"
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1032 msgid "Luba-Katanga"
1033 msgstr "Luba-Katanga"
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1043 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1048 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1049 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1063 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1069 msgstr "Marshallino"
1071 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1091 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1092 msgid "Austronesian (Other)"
1093 msgstr "Austronésio (Outros)"
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1111 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1120 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1121 msgstr "Irlandês Medieval (900-1200)"
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1129 msgstr "Minangkabau"
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1132 msgid "Miscellaneous languages"
1133 msgstr "Idiomas Diversos"
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1136 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1137 msgstr "Mon-Khmer (Outros)"
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1156 msgid "Manobo languages"
1157 msgstr "Línguas Manobo"
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1176 msgid "Multiple languages"
1177 msgstr "Vários Idiomas"
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1180 msgid "Munda languages"
1181 msgstr "Línguas Mundas"
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1196 msgid "Mayan languages"
1197 msgstr "Línguas Maias"
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1203 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1208 msgid "North American Indian"
1209 msgstr "Indígena Norte-Americano"
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1224 msgid "Ndebele, South"
1225 msgstr "Ndebele (Sul)"
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1228 msgid "Ndebele, North"
1229 msgstr "Ndebele (Norte)"
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1237 msgstr "Baixo-Alemão"
1239 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1245 msgstr "Bhasa (Nepal)"
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1252 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1253 msgstr "Nigero-Cordofânio (Outros)"
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1260 msgid "Norwegian Nynorsk"
1261 msgstr "Neonorueguês"
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1264 msgid "Norwegian Bokmal"
1265 msgstr "Bokmal (Noruega)"
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1271 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1273 msgstr "Norueguês Antigo"
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1280 msgid "Northern Sotho"
1281 msgstr "Sotho (Setentrional)"
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1284 msgid "Nubian languages"
1285 msgstr "Línguas Núbias"
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1288 msgid "Classical Newari"
1289 msgstr "Newari Clássico"
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1312 msgid "Occitan (post 1500)"
1313 msgstr "Occitano (após 1500)"
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1331 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1335 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1336 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1337 msgstr "Turco Otomano (1500-1928)"
1339 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1340 msgid "Otomian languages"
1341 msgstr "Línguas Otomianas"
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1344 msgid "Papuan (Other)"
1345 msgstr "Papua (Outros)"
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1349 msgstr "Pangasinano"
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1355 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1359 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1372 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1373 msgstr "Persa Antigo (aprox. 600-400 A.C.)"
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1380 msgid "Philippine (Other)"
1381 msgstr "Filipino (Outros)"
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1404 msgid "Prakrit languages"
1405 msgstr "Línguas Prácritas"
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1408 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1409 msgstr "Provençal Antigo (até 1500)"
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1429 msgstr "Rarotonganês"
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1432 msgid "Romance (Other)"
1433 msgstr "Romance (Outros)"
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1436 msgid "Raeto-Romance"
1437 msgstr "Reto-Romano"
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1468 msgid "South American Indian (Other)"
1469 msgstr "Indígena Sul-Americano (Outro)"
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1472 msgid "Salishan languages"
1473 msgstr "Línguas Salichanas"
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1476 msgid "Samaritan Aramaic"
1477 msgstr "Aramaico Samaritano"
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1512 msgid "Semitic (Other)"
1513 msgstr "Semita (Outros)"
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1516 msgid "Irish, Old (to 900)"
1517 msgstr "Irlandês Antigo (até 900)"
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1520 msgid "Sign Languages"
1521 msgstr "Linguagens de Sinais"
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1536 msgid "Siouan languages"
1537 msgstr "Línguas Sioux"
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1540 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1541 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1544 msgid "Slavic (Other)"
1545 msgstr "Eslavo (Outros)"
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1556 msgid "Southern Sami"
1557 msgstr "Lapão Meridional"
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1560 msgid "Northern Sami"
1561 msgstr "Lapão Setentrional"
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1564 msgid "Sami languages (Other)"
1565 msgstr "Línguas Lapônias (Outros)"
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1569 msgstr "Lapão (Lule)"
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1573 msgstr "Lapão (Inari)"
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1581 msgstr "Lapão (Skolt)"
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1608 msgid "Sotho, Southern"
1609 msgstr "Sotho (Meridional)"
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1624 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1625 msgstr "Nilo-Saariano (Outros)"
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1665 msgstr "Tai (Outros)"
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1736 msgid "Tonga (Nyasa)"
1737 msgstr "Tonganês (Nyasa)"
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1740 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1741 msgstr "Tonganês (Ilhas Tonga)"
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1768 msgid "Tupi languages"
1769 msgstr "Línguas Tupis"
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1776 msgid "Altaic (Other)"
1777 msgstr "Altaico (Outros)"
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1812 msgid "Undetermined"
1813 msgstr "Indeterminado"
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1844 msgid "Wakashan languages"
1845 msgstr "Línguas Wakashan"
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1864 msgid "Sorbian languages"
1865 msgstr "Línguas Sorbianas"
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1900 msgid "Yupik languages"
1901 msgstr "Línguas Yupik"
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1927 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1656
1929 msgid "Changed configuration files for %s:"
1930 msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
1932 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1807
1934 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1935 msgstr "rpm gravou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
1937 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1809
1940 "rpm saved %s as %s.\n"
1941 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1943 "rpm gravou %s como %s.\n"
1944 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
1946 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1812
1948 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1949 msgstr "rpm criou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
1951 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1814
1954 "rpm created %s as %s.\n"
1955 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1957 "rpm criou %s como %s.\n"
1958 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
1960 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1819
1962 msgid "%s install failed"
1963 msgstr "Falha na instalação de %s"
1965 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1820 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
1967 msgstr "saída de rpm:"
1969 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
1971 msgid "%s installed ok"
1972 msgstr "%s instalado com êxito"
1974 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1826 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1931
1975 msgid "Additional rpm output:"
1976 msgstr "Saída de rpm adicional:"
1978 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925
1980 msgid "%s remove failed"
1981 msgstr "Falha na remoção de %s"
1983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
1985 msgid "%s remove ok"
1986 msgstr "%s removido com êxito"
1988 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
1992 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
1993 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
1994 msgstr "O pacote não está OK pelos seguintes motivos:"
1996 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1954
1997 msgid "The package contains different version than expected"
1998 msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
2000 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1960
2001 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2002 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta"
2004 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
2005 msgid "The package is not signed"
2006 msgstr "O pacote não está assinado"
2008 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1972
2009 msgid "The package has no MD5 sum"
2010 msgstr "O arquivo do pacote não tem soma de MD5"
2012 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1978
2013 msgid "The package has incorrect signature"
2014 msgstr "O pacote tem assinatura incorreta "
2016 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1984
2017 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2018 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta "
2020 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1990
2021 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2023 "Houve falha do rpm por motivo desconhecido, consulte o arquivo de registro"
2025 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2134
2027 msgid "created backup %s"
2028 msgstr "backup %s criado"
2030 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2032 msgid "%s is replaced by %s"
2033 msgstr "%s é substituído por %s"
2035 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2036 msgid "%s replaced by %s"
2037 msgstr "%s substituído por %s"
2039 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:172
2040 msgid "Invalid information"
2041 msgstr "Informações inválidas"
2043 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:179
2045 msgid "%s is needed by other resolvables"
2046 msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
2048 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:182
2049 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2051 msgid "%s is needed by %s"
2052 msgstr "%s é necessário a %s"
2054 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:183
2057 "%s is needed by:\n"
2060 "%s é necessário a:\n"
2063 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:190
2065 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2066 msgstr "%s está em conflito com outros resolvíveis"
2068 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:193
2069 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2070 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2072 msgid "%s conflicts with %s"
2073 msgstr "%s conflitos com %s"
2075 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:194
2078 "%s conflicts with:\n"
2081 "%s está em conflito com:\n"
2084 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:201
2086 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2087 msgstr "%s torna outros resolvíveis obsoletos"
2089 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:204
2091 msgid "%s obsoletes %s"
2092 msgstr "%s torna obsoleto %s"
2094 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:206
2096 msgid "%s obsoletes:%s"
2097 msgstr "%s torna obsoleto:%s"
2099 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2102 "These resolvables will be deleted from the system."
2105 "Esses resolvíveis serão apagados do sistema."
2107 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:214
2109 msgid "%s depends on other resolvables"
2110 msgstr "%s depende de outros resolvíveis"
2112 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2114 msgid "%s depends on %s"
2115 msgstr "%s depende de %s"
2117 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2119 msgid "%s depends on:%s"
2120 msgstr "%s depende de:%s"
2122 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:227
2126 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:233
2127 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2129 msgid "Cannot install %s"
2130 msgstr "Não é possível instalar %s"
2132 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2134 msgid "None provides %s"
2135 msgstr "Nenhum fornece %s"
2137 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:236
2140 "There is no resource available which support this requirement."
2143 "Não há nenhum recurso disponível que atenda a esse requisito."
2145 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2147 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2150 "Devido aos problemas descritos acima/abaixo, essa solução não resolverá "
2151 "todas as dependências"
2153 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2155 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2156 msgstr "%s não está instalado e foi marcado como não instalável"
2158 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2160 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2161 msgstr "Não é possível instalar %s devido a problemas de dependência"
2163 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:311
2165 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2166 msgstr "%s tem requisitos que não foram atendidos"
2168 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:349
2169 msgid "%s has missing dependencies"
2170 msgstr "%s tem dependências ausentes"
2172 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:387
2174 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2175 msgstr "%s não pode ser instalado devido à ausência de dependências"
2177 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:409
2179 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2180 msgstr "%s preenche as dependências de %s, mas será desinstalado"
2182 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:419
2184 msgid "No need to install %s"
2185 msgstr "Não é necessário instalar %s"
2187 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:427
2189 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2190 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
2192 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2194 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2195 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
2197 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2198 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2200 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2201 msgstr "%s não será desinstalado porque ainda é necessário"
2203 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:489
2205 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2206 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele entra em conflito com %s"
2208 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:509
2210 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2211 msgstr "%s não pode ser desinstalado devido a conflitos com %s"
2213 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2214 msgid "Ignore this requirement just here"
2215 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
2217 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2218 msgid "Ignore this requirement generally"
2219 msgstr "Ignorar este requisito genericamente"
2221 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2222 msgid "Ignore this conflict of %s"
2223 msgstr "Ignorar este conflito de %s"
2225 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:86
2226 msgid "Ignore architecture"
2227 msgstr "Ignorar arquitetura"
2229 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:96
2230 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2231 msgstr "Ignorar que %s já está definido para instalação"
2233 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:52
2234 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:56
2238 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:65
2239 msgid "Delete conflicting resolvables"
2240 msgstr "Apagar resolvíveis conflitantes"
2242 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:461
2244 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2245 msgstr "para exigir %s para %s ao fazer o upgrade de %s"
2247 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2249 msgid "%s is missing the requirement %s"
2250 msgstr "%s não está atendendo ao requisito %s"
2252 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2256 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:59
2258 msgstr ", Acionador:"
2260 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:84
2264 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:88
2268 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:92
2272 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:96
2276 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:100
2280 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:104
2284 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:108
2288 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:112
2292 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:116
2296 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:134
2297 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2298 msgstr "Marcando essa tentativa de resolução como inválida."
2300 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:141
2302 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2303 msgstr "Marcando o resolvível %s como impossível de ser instalado"
2305 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:149
2308 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2309 "dependency problems."
2311 "%s está programado para ser instalado, mas isso não é possível devido a "
2312 "problemas de dependência."
2314 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:157
2317 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2319 "Impossível instalar %s porque sua desinstalação já está marcada como "
2322 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:169
2324 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2325 msgstr "Não é possível instalar %s, pois ele não se aplica a este sistema."
2327 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:180
2328 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2329 msgstr "Não é possível instalar %s, pois sua instalação já está marcada como necessária."
2331 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:188
2333 msgid "This would invalidate %s."
2334 msgstr "Isso invalidaria %s."
2336 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:204
2338 msgid "Establishing %s"
2339 msgstr "Estabelecendo %s"
2341 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:225
2343 msgid "Installing %s"
2344 msgstr "Instalando %s"
2346 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:242
2348 msgid "Updating %s to %s"
2349 msgstr "Atualizando o %s para %s"
2351 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:260
2353 msgid "Skipping %s: already installed"
2354 msgstr "Ignorando %s: já instalado"
2356 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:282
2358 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2359 msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s"
2361 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:288
2362 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:313
2367 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:307
2369 msgid "There are no installable providers of %s"
2370 msgstr "Não há provedores de %s que possam ser instalados"
2372 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:330
2374 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2375 msgstr "Não é possível fazer upgrade de %s para evitar a remoção de %s."
2377 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:346
2379 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2380 msgstr "%s fornece %s, mas está programado para ser desinstalado."
2382 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:362
2384 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2385 msgstr "%s fornece %s, mas já há outra versão desse %s instalada."
2387 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:379
2390 "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
2393 "%s fornece %s, mas não pode ser instalado. Experimente instalá-lo sozinho "
2394 "para obter mais detalhes."
2396 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:395
2398 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2399 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
2401 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:411
2403 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2404 msgstr "Não é possível atender ao requisito %s para %s"
2406 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
2409 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2411 "%s é necessário a outro resolvível a ser instalado; por isso, não será "
2414 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:449
2416 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2418 "%s é exigido por outro resolvível instalado, para não ficar desvinculado."
2420 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:466
2422 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2423 msgstr "%s está bloqueado e não pode ser desinstalado."
2425 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:485
2427 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2429 "Um conflito por causa de %s (%s) requer a remoção do %s a ser instalado"
2431 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:503
2433 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2434 msgstr "Marcando %s como não instalável devido a conflitos por causa de %s"
2436 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:511
2441 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2445 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2447 msgstr "Importante!"
2449 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2450 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2455 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2456 msgid "Keep missing resolvables"
2457 msgstr "Manter resolvíveis ausentes"
2459 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2460 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2462 msgstr "instalar %s"
2464 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2465 msgid "Install missing resolvables"
2466 msgstr "Instalar resolvíveis ausentes"
2468 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2470 msgid "%s depended on %s"
2471 msgstr "%s dependente de %s"
2473 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2474 msgid "%s dependend on %s"
2475 msgstr "%s dependente de %s"
2477 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2478 msgid "%s needed by %s"
2479 msgstr "%s exigido por %s"
2481 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2482 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2484 msgid "%s part of %s"
2485 msgstr "%s parte de %s"
2487 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2489 msgstr "desbloquear %s"
2491 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2492 msgid "Unlock these resolvables"
2493 msgstr "Desbloquear estes resolvíveis"
2495 #: zypp/CountryCode.cc:135
2496 msgid "Unknown country: "
2497 msgstr "País desconhecido:"
2499 #: zypp/CountryCode.cc:217
2503 #: zypp/CountryCode.cc:218
2504 msgid "United Arab Emirates"
2505 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
2507 #: zypp/CountryCode.cc:219
2509 msgstr "Afeganistão"
2511 #: zypp/CountryCode.cc:220
2512 msgid "Antigua and Barbuda"
2513 msgstr "Antígua e Barbuda"
2515 #: zypp/CountryCode.cc:221
2519 #: zypp/CountryCode.cc:222
2523 #: zypp/CountryCode.cc:223
2527 #: zypp/CountryCode.cc:224
2528 msgid "Netherlands Antilles"
2529 msgstr "Antilhas Holandesas"
2531 #: zypp/CountryCode.cc:225
2535 #: zypp/CountryCode.cc:226
2539 #: zypp/CountryCode.cc:227
2543 #: zypp/CountryCode.cc:228
2544 msgid "American Samoa"
2545 msgstr "Samoa Americana"
2547 #: zypp/CountryCode.cc:229
2551 #: zypp/CountryCode.cc:230
2555 #: zypp/CountryCode.cc:231
2559 #: zypp/CountryCode.cc:232
2560 msgid "Aland Islands"
2561 msgstr "Aland Islands"
2563 #: zypp/CountryCode.cc:233
2567 #: zypp/CountryCode.cc:234
2568 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2569 msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
2571 #: zypp/CountryCode.cc:235
2575 #: zypp/CountryCode.cc:236
2579 #: zypp/CountryCode.cc:237
2583 #: zypp/CountryCode.cc:238
2584 msgid "Burkina Faso"
2585 msgstr "Burkina Fasso"
2587 #: zypp/CountryCode.cc:239
2591 #: zypp/CountryCode.cc:240
2595 #: zypp/CountryCode.cc:241
2599 #: zypp/CountryCode.cc:242
2603 #: zypp/CountryCode.cc:243
2607 #: zypp/CountryCode.cc:244
2608 msgid "Brunei Darussalam"
2611 #: zypp/CountryCode.cc:245
2615 #: zypp/CountryCode.cc:246
2619 #: zypp/CountryCode.cc:247
2623 #: zypp/CountryCode.cc:248
2627 #: zypp/CountryCode.cc:249
2628 msgid "Bouvet Island"
2629 msgstr "Ilha Bouvet"
2631 #: zypp/CountryCode.cc:250
2635 #: zypp/CountryCode.cc:251
2639 #: zypp/CountryCode.cc:252
2643 #: zypp/CountryCode.cc:253
2647 #: zypp/CountryCode.cc:254
2648 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2649 msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
2651 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2655 #: zypp/CountryCode.cc:256
2656 msgid "Centruual African Republic"
2657 msgstr "República Centro-Africana"
2659 #: zypp/CountryCode.cc:258
2663 #: zypp/CountryCode.cc:259
2664 msgid "Cote D'Ivoire"
2665 msgstr "Costa do Marfim"
2667 #: zypp/CountryCode.cc:260
2668 msgid "Cook Islands"
2671 #: zypp/CountryCode.cc:261
2675 #: zypp/CountryCode.cc:262
2679 #: zypp/CountryCode.cc:263
2683 #: zypp/CountryCode.cc:264
2687 #: zypp/CountryCode.cc:265
2691 #: zypp/CountryCode.cc:266
2692 msgid "Serbia and Montenegro"
2693 msgstr "Sérvia e Montenegro"
2695 #: zypp/CountryCode.cc:267
2699 #: zypp/CountryCode.cc:268
2703 #: zypp/CountryCode.cc:269
2704 msgid "Christmas Island"
2707 #: zypp/CountryCode.cc:270
2711 #: zypp/CountryCode.cc:271
2712 msgid "Czech Republic"
2713 msgstr "República Tcheca"
2715 #: zypp/CountryCode.cc:272
2719 #: zypp/CountryCode.cc:273
2723 #: zypp/CountryCode.cc:274
2727 #: zypp/CountryCode.cc:275
2731 #: zypp/CountryCode.cc:276
2732 msgid "Dominican Republic"
2733 msgstr "República Dominicana"
2735 #: zypp/CountryCode.cc:277
2739 #: zypp/CountryCode.cc:278
2743 #: zypp/CountryCode.cc:279
2747 #: zypp/CountryCode.cc:280
2751 #: zypp/CountryCode.cc:281
2752 msgid "Western Sahara"
2753 msgstr "Saara Ocidental"
2755 #: zypp/CountryCode.cc:282
2759 #: zypp/CountryCode.cc:283
2763 #: zypp/CountryCode.cc:284
2767 #: zypp/CountryCode.cc:285
2771 #: zypp/CountryCode.cc:286
2775 #: zypp/CountryCode.cc:287
2776 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2777 msgstr "Ilhas Malvinas"
2779 #: zypp/CountryCode.cc:288
2780 msgid "Federated States of Micronesia"
2783 #: zypp/CountryCode.cc:289
2784 msgid "Faroe Islands"
2785 msgstr "Ilhas Faeroes"
2787 #: zypp/CountryCode.cc:290
2791 #: zypp/CountryCode.cc:291
2792 msgid "Metropolitan France"
2793 msgstr "França Metropolitana"
2795 #: zypp/CountryCode.cc:292
2799 #: zypp/CountryCode.cc:293
2800 msgid "United Kingdom"
2801 msgstr "Reino Unido"
2803 #: zypp/CountryCode.cc:294
2807 #: zypp/CountryCode.cc:295
2811 #: zypp/CountryCode.cc:296
2812 msgid "French Guiana"
2813 msgstr "Guiana Francesa"
2815 #: zypp/CountryCode.cc:297
2819 #: zypp/CountryCode.cc:298
2823 #: zypp/CountryCode.cc:299
2825 msgstr "Groenlândia"
2827 #: zypp/CountryCode.cc:300
2831 #: zypp/CountryCode.cc:301
2835 #: zypp/CountryCode.cc:302
2839 #: zypp/CountryCode.cc:303
2840 msgid "Equatorial Guinea"
2841 msgstr "Guiné Equatorial"
2843 #: zypp/CountryCode.cc:304
2847 #: zypp/CountryCode.cc:305
2848 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2849 msgstr "Ilhas Sandwich e Geórgia do Sul"
2851 #: zypp/CountryCode.cc:306
2855 #: zypp/CountryCode.cc:307
2859 #: zypp/CountryCode.cc:308
2860 msgid "Guinea-Bissau"
2861 msgstr "Guiné-Bissau"
2863 #: zypp/CountryCode.cc:309
2867 #: zypp/CountryCode.cc:310
2871 #: zypp/CountryCode.cc:311
2872 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2873 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
2875 #: zypp/CountryCode.cc:312
2879 #: zypp/CountryCode.cc:313
2883 #: zypp/CountryCode.cc:314
2887 #: zypp/CountryCode.cc:315
2891 #: zypp/CountryCode.cc:316
2895 #: zypp/CountryCode.cc:317
2899 #: zypp/CountryCode.cc:318
2903 #: zypp/CountryCode.cc:319
2907 #: zypp/CountryCode.cc:320
2908 msgid "British Indian Ocean Territory"
2909 msgstr "Território Britânico no Oceano Índico"
2911 #: zypp/CountryCode.cc:321
2915 #: zypp/CountryCode.cc:322
2919 #: zypp/CountryCode.cc:323
2923 #: zypp/CountryCode.cc:324
2927 #: zypp/CountryCode.cc:325
2931 #: zypp/CountryCode.cc:326
2935 #: zypp/CountryCode.cc:327
2939 #: zypp/CountryCode.cc:328
2943 #: zypp/CountryCode.cc:329
2945 msgstr "Quirguistão"
2947 #: zypp/CountryCode.cc:330
2951 #: zypp/CountryCode.cc:331
2955 #: zypp/CountryCode.cc:332
2957 msgstr "Ilhas Comores"
2959 #: zypp/CountryCode.cc:333
2960 msgid "Saint Kitts and Nevis"
2961 msgstr "São Cristóvão e Névis"
2963 #: zypp/CountryCode.cc:334
2965 msgstr "Coréia do Norte"
2967 #: zypp/CountryCode.cc:335
2969 msgstr "Coréia do Sul"
2971 #: zypp/CountryCode.cc:336
2975 #: zypp/CountryCode.cc:337
2976 msgid "Cayman Islands"
2977 msgstr "Ilhas Cayman"
2979 #: zypp/CountryCode.cc:338
2981 msgstr "Cazaquistão"
2983 #: zypp/CountryCode.cc:339
2984 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2987 #: zypp/CountryCode.cc:340
2991 #: zypp/CountryCode.cc:341
2993 msgstr "Santa Lúcia"
2995 #: zypp/CountryCode.cc:342
2996 msgid "Liechtenstein"
2997 msgstr "Liechtenstein"
2999 #: zypp/CountryCode.cc:343
3003 #: zypp/CountryCode.cc:344
3007 #: zypp/CountryCode.cc:345
3011 #: zypp/CountryCode.cc:346
3015 #: zypp/CountryCode.cc:347
3019 #: zypp/CountryCode.cc:348
3023 #: zypp/CountryCode.cc:349
3027 #: zypp/CountryCode.cc:350
3031 #: zypp/CountryCode.cc:351
3035 #: zypp/CountryCode.cc:352
3039 #: zypp/CountryCode.cc:353
3043 #: zypp/CountryCode.cc:354
3044 msgid "Marshall Islands"
3045 msgstr "Ilhas Marshall"
3047 #: zypp/CountryCode.cc:355
3051 #: zypp/CountryCode.cc:356
3055 #: zypp/CountryCode.cc:357
3059 #: zypp/CountryCode.cc:358
3063 #: zypp/CountryCode.cc:359
3067 #: zypp/CountryCode.cc:360
3068 msgid "Northern Mariana Islands"
3069 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
3071 #: zypp/CountryCode.cc:361
3075 #: zypp/CountryCode.cc:362
3079 #: zypp/CountryCode.cc:363
3083 #: zypp/CountryCode.cc:364
3087 #: zypp/CountryCode.cc:365
3091 #: zypp/CountryCode.cc:366
3095 #: zypp/CountryCode.cc:367
3099 #: zypp/CountryCode.cc:368
3103 #: zypp/CountryCode.cc:369
3107 #: zypp/CountryCode.cc:370
3111 #: zypp/CountryCode.cc:371
3115 #: zypp/CountryCode.cc:372
3116 msgid "New Caledonia"
3117 msgstr "Nova Caledônia"
3119 #: zypp/CountryCode.cc:373
3123 #: zypp/CountryCode.cc:374
3124 msgid "Norfolk Island"
3125 msgstr "Ilha Norfolk"
3127 #: zypp/CountryCode.cc:375
3131 #: zypp/CountryCode.cc:376
3135 #: zypp/CountryCode.cc:377
3139 #: zypp/CountryCode.cc:378
3143 #: zypp/CountryCode.cc:379
3147 #: zypp/CountryCode.cc:381
3151 #: zypp/CountryCode.cc:382
3153 msgstr "Nova Zelândia"
3155 #: zypp/CountryCode.cc:383
3159 #: zypp/CountryCode.cc:384
3163 #: zypp/CountryCode.cc:385
3167 #: zypp/CountryCode.cc:386
3168 msgid "French Polynesia"
3169 msgstr "Polinésia Francesa"
3171 #: zypp/CountryCode.cc:387
3172 msgid "Papua New Guinea"
3173 msgstr "Papua-Nova Guiné"
3175 #: zypp/CountryCode.cc:388
3179 #: zypp/CountryCode.cc:389
3183 #: zypp/CountryCode.cc:390
3187 #: zypp/CountryCode.cc:391
3188 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3189 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
3191 #: zypp/CountryCode.cc:392
3193 msgstr "Ilha Pitcairn"
3195 #: zypp/CountryCode.cc:393
3199 #: zypp/CountryCode.cc:394
3200 msgid "Palestinian Territory"
3201 msgstr "Território Palestino"
3203 #: zypp/CountryCode.cc:395
3207 #: zypp/CountryCode.cc:396
3211 #: zypp/CountryCode.cc:397
3215 #: zypp/CountryCode.cc:398
3219 #: zypp/CountryCode.cc:399
3221 msgstr "Ilha Reunião"
3223 #: zypp/CountryCode.cc:400
3227 #: zypp/CountryCode.cc:401
3228 msgid "Russian Federation"
3231 #: zypp/CountryCode.cc:402
3235 #: zypp/CountryCode.cc:403
3236 msgid "Saudi Arabia"
3237 msgstr "Arábia Saudita"
3239 #: zypp/CountryCode.cc:404
3240 msgid "Solomon Islands"
3241 msgstr "Ilhas Salomão"
3243 #: zypp/CountryCode.cc:405
3245 msgstr "Ilhas Seychelles"
3247 #: zypp/CountryCode.cc:406
3251 #: zypp/CountryCode.cc:407
3255 #: zypp/CountryCode.cc:408
3259 #: zypp/CountryCode.cc:409
3260 msgid "Saint Helena"
3261 msgstr "Santa Helena"
3263 #: zypp/CountryCode.cc:410
3267 #: zypp/CountryCode.cc:411
3268 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3269 msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
3271 #: zypp/CountryCode.cc:412
3275 #: zypp/CountryCode.cc:413
3276 msgid "Sierra Leone"
3279 #: zypp/CountryCode.cc:414
3283 #: zypp/CountryCode.cc:415
3287 #: zypp/CountryCode.cc:416
3291 #: zypp/CountryCode.cc:417
3295 #: zypp/CountryCode.cc:418
3296 msgid "Sao Tome and Principe"
3297 msgstr "São Tomé e Príncipe"
3299 #: zypp/CountryCode.cc:419
3301 msgstr "El Salvador"
3303 #: zypp/CountryCode.cc:420
3307 #: zypp/CountryCode.cc:421
3309 msgstr "Suazilândia"
3311 #: zypp/CountryCode.cc:422
3312 msgid "Turks and Caicos Islands"
3313 msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
3315 #: zypp/CountryCode.cc:423
3319 #: zypp/CountryCode.cc:424
3320 msgid "French Southern Territories"
3321 msgstr "Territórios Franceses Meridionais"
3323 #: zypp/CountryCode.cc:425
3327 #: zypp/CountryCode.cc:426
3331 #: zypp/CountryCode.cc:427
3333 msgstr "Tadjiquistão"
3335 #: zypp/CountryCode.cc:429
3336 msgid "Turkmenistan"
3337 msgstr "Turcomenistão"
3339 #: zypp/CountryCode.cc:430
3343 #: zypp/CountryCode.cc:431
3347 #: zypp/CountryCode.cc:432
3349 msgstr "Timor Leste"
3351 #: zypp/CountryCode.cc:433
3355 #: zypp/CountryCode.cc:434
3356 msgid "Trinidad and Tobago"
3357 msgstr "Trinidad e Tobago"
3359 #: zypp/CountryCode.cc:436
3363 #: zypp/CountryCode.cc:437
3367 #: zypp/CountryCode.cc:438
3371 #: zypp/CountryCode.cc:439
3375 #: zypp/CountryCode.cc:440
3376 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3377 msgstr "Ilhas Menores do Território Externo Norte-Americano"
3379 #: zypp/CountryCode.cc:441
3380 msgid "United States"
3381 msgstr "Estados Unidos"
3383 #: zypp/CountryCode.cc:442
3387 #: zypp/CountryCode.cc:443
3389 msgstr "Uzbequistão"
3391 #: zypp/CountryCode.cc:444
3392 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3393 msgstr "Cidade do Vaticano"
3395 #: zypp/CountryCode.cc:445
3396 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3397 msgstr "São Vicente e Granadinas"
3399 #: zypp/CountryCode.cc:446
3403 #: zypp/CountryCode.cc:447
3404 msgid "British Virgin Islands"
3405 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
3407 #: zypp/CountryCode.cc:448
3408 msgid "Virgin Islands, U.S."
3409 msgstr "Ilhas Virgens Norte-Americanas"
3411 #: zypp/CountryCode.cc:449
3415 #: zypp/CountryCode.cc:450
3419 #: zypp/CountryCode.cc:451
3420 msgid "Wallis and Futuna"
3421 msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
3423 #: zypp/CountryCode.cc:452
3425 msgstr "Samoa Ocidental"
3427 #: zypp/CountryCode.cc:453
3431 #: zypp/CountryCode.cc:454
3435 #: zypp/CountryCode.cc:455
3436 msgid "South Africa"
3437 msgstr "África do Sul"
3439 #: zypp/CountryCode.cc:456
3443 #: zypp/CountryCode.cc:457
3447 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
3448 #~ msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
3450 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3451 #~ msgstr "%s não pode ser desinstalado devido à ausência de dependências"
3453 #~ msgid "Deleting %s"
3454 #~ msgstr "Apagando %s"
3456 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
3458 #~ "Marcação de %s como impossível de instalar devido a conflitos sobre %s (%"
3461 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
3462 #~ msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s para %s"
3464 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
3465 #~ msgstr "Não há provedores de %s para %s que possam ser instalados"
3468 #~ msgstr "desconhecido"
3470 #~ msgid "installed"
3471 #~ msgstr "instalado"
3473 #~ msgid "uninstalled"
3474 #~ msgstr "desinstalado"
3476 #~ msgid "to be installed (soft)"
3477 #~ msgstr "a ser instalado (flexível)"
3479 #~ msgid "to be uninstalled"
3480 #~ msgstr "a ser desinstalado"
3483 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3484 #~ "as needing to be installed"
3486 #~ "Impossível instalar %s porque a instalação de um resolvível de mesmo nome "
3487 #~ "já está marcada como necessária"