new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / pt_BR.po
1 # Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999.
6 # Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-05-31 14:44\n"
14 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
15 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
20
21 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
22 msgid "Ignore this requirement just here"
23 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
24
25 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
26 msgid "Ignore this requirement generally"
27 msgstr "Ignorar este requisito genericamente"
28
29 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
30 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
31 #, c-format
32 msgid "Install %s although it would change the architecture"
33 msgstr "Instalar %s apesar de ele mudar a arquitetura"
34
35 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
36 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
37 #, c-format
38 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
39 msgstr "%s fornece esta dependência, porém mudaria a arquitetura do item instalado"
40
41 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
42 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
43 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
44 #, c-format
45 msgid "Ignore this conflict of %s"
46 msgstr "Ignorar este conflito de %s"
47
48 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
49 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
50 #, c-format
51 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
52 msgstr "Ignorar o(s) %s obsoleto(s) de %s"
53
54 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
55 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
56 #, c-format
57 msgid "Ignore that %s is already set to install"
58 msgstr "Ignorar que %s já está definido para instalação"
59
60 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
61 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
62 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
63 #, c-format
64 msgid "install %s"
65 msgstr "instalar %s"
66
67 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
68 msgid "Install missing resolvables"
69 msgstr "Instalar resolvíveis ausentes"
70
71 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
72 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
73 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
74 #, c-format
75 msgid "keep %s"
76 msgstr "manter %s"
77
78 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
79 msgid "Keep resolvables"
80 msgstr "Manter resolvíveis"
81
82 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
83 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
84 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
85 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
86 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
87 #, c-format
88 msgid "delete %s"
89 msgstr "apagar %s"
90
91 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
92 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
93 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
94 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
95 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
96 #, c-format
97 msgid "do not install %s"
98 msgstr "não instalar %s"
99
100 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
101 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
102 msgstr "Não instalar ou apagar resolvíveis de interesse"
103
104 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
105 #, fuzzy
106 msgid "unlock all resolvables"
107 msgstr "Desbloquear estes resolvíveis"
108
109 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
110 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
111 #, c-format
112 msgid "unlock %s"
113 msgstr "desbloquear %s"
114
115 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
116 msgid "Unlock these resolvables"
117 msgstr "Desbloquear estes resolvíveis"
118
119 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
120 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
121 #, c-format
122 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
123 msgstr "para exigir %s para %s ao fazer o upgrade de %s"
124
125 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
126 msgid " Error!"
127 msgstr "Erro!"
128
129 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
130 msgid " Important!"
131 msgstr "Importante!"
132
133 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
134 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
135 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
136 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
137 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
138 #, c-format
139 msgid "%s part of %s"
140 msgstr "%s parte de %s"
141
142 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
143 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
144 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
145 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
146 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
147 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
148 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
149 #, c-format
150 msgid "%s conflicts with %s"
151 msgstr "%s conflitos com %s"
152
153 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
154 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
155 #, c-format
156 msgid "%s depended on %s"
157 msgstr "%s dependente de %s"
158
159 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
160 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
161 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
162 #, c-format
163 msgid "%s dependend on %s"
164 msgstr "%s dependente de %s"
165
166 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
167 msgid ", Action: "
168 msgstr ", Ação:"
169
170 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
171 msgid ", Trigger: "
172 msgstr ", Acionador:"
173
174 #. Translator: Notation for (RPM) package
175 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
176 msgid "package"
177 msgstr "pacote "
178
179 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
180 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
181 msgid "selection"
182 msgstr "seleção"
183
184 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
185 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
186 msgid "pattern"
187 msgstr "padrão"
188
189 #. Translator: Notation for product
190 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
191 msgid "product"
192 msgstr "produto"
193
194 #. Translator: Notation for patch
195 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
196 msgid "patch"
197 msgstr "patch"
198
199 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
200 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
201 msgid "script"
202 msgstr "script"
203
204 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
205 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
206 msgid "message"
207 msgstr "mensagem"
208
209 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
210 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
211 msgid "atom"
212 msgstr "átomo"
213
214 #. Translator: Notation for computer system
215 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
216 msgid "system"
217 msgstr "sistema"
218
219 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
220 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
221 msgid "Resolvable"
222 msgstr "Resolvível"
223
224 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
225 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
226 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
227 msgstr "Marcando essa tentativa de resolução como inválida."
228
229 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
230 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
231 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
232 #, c-format
233 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
234 msgstr "Marcando o resolvível %s como impossível de ser instalado"
235
236 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
237 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
238 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
239 #, c-format
240 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
241 msgstr "%s está programado para ser instalado, mas isso não é possível devido a problemas de dependência."
242
243 #. Translator: %s = name of package,patch,...
244 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
245 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
246 #, c-format
247 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
248 msgstr "Impossível instalar %s porque sua desinstalação já está marcada como necessária"
249
250 #. Translator: %s = name of patch
251 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
252 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
253 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
254 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
255 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
256 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
257 #, c-format
258 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
259 msgstr "Não é possível instalar %s, pois ele não se aplica a este sistema."
260
261 #. affected() = item 1 which has to be installed
262 #. _capability =
263 #. other() = item 2 which has to be installed
264 #. other_capability() =
265 #. Translator: %s = name of package,patch,...
266 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
267 #, c-format
268 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
269 msgstr "Não é possível instalar %s, pois sua %s instalação já está marcada como necessária."
270
271 #. Translator: %s = name of patch,product
272 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
273 #, c-format
274 msgid "This would invalidate %s."
275 msgstr "Isso invalidaria %s."
276
277 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
278 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
279 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
280 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
281 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
282 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
283 #, c-format
284 msgid "Establishing %s"
285 msgstr "Estabelecendo %s"
286
287 #. affected() = resolvable to be installed
288 #. _capability =
289 #. other() =
290 #. other_capability() =
291 #. Translator: %s = name of package,patch,...
292 #. TranslatorExample: Installing foo
293 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
294 #. Translator: %s = packagename
295 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
296 #, c-format
297 msgid "Installing %s"
298 msgstr "Instalando %s"
299
300 #. affected() = updated resolvable
301 #. _capability =
302 #. other() = currently installed, being updated resolvable
303 #. other_capability() =
304 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
305 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
306 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
307 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
308 #, c-format
309 msgid "Updating %s to %s"
310 msgstr "Atualizando o %s para %s"
311
312 #. affected() =
313 #. _capability =
314 #. other() =
315 #. other_capability() =
316 #. Translator: %s = name of package,patch,...
317 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
318 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
319 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
320 #, c-format
321 msgid "Skipping %s: already installed"
322 msgstr "Ignorando %s: já instalado"
323
324 #. affected() = is set
325 #. _capability = is set
326 #. other() =
327 #. other_capability() =
328 #. Translator: 1.%s = dependency
329 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
330 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
331 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
332 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
333 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
334 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
335 #, c-format
336 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
337 msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s"
338
339 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
340 #. TranslatorExample: for bar
341 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
342 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
343 #, c-format
344 msgid "for %s"
345 msgstr "para %s"
346
347 #. affected() =
348 #. _capability =
349 #. other() =
350 #. other_capability() =
351 #. Translator: 1.%s = dependency
352 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
353 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
354 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
355 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
356 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
357 #, c-format
358 msgid "There are no installable providers of %s"
359 msgstr "Não há provedores de %s que possam ser instalados"
360
361 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
362 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
363 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
364 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
365 #, c-format
366 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
367 msgstr "Não é possível fazer upgrade de %s para evitar a remoção de %s."
368
369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
370 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
371 #, c-format
372 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
373 msgstr "%s fornece %s, mas está programado para ser desinstalado."
374
375 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
376 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
377 #, c-format
378 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
379 msgstr "%s fornece %s, mas já há outra versão desse %s instalada."
380
381 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
382 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
383 #, c-format
384 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
385 msgstr "%s fornece %s, mas não pode ser instalado.  Experimente instalá-lo sozinho para obter mais detalhes."
386
387 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
388 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
389 #, c-format
390 msgid "%s provides %s, but it is locked."
391 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
392
393 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
394 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
395 #, c-format
396 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
397 msgstr "%s fornece %s, mas possui outra arquitetura."
398
399 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
400 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
401 #, c-format
402 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
403 msgstr "Não é possível atender ao requisito %s para %s"
404
405 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
406 #. _capability =
407 #. other() =
408 #. other_capability() =
409 #. Translator: %s = name of package,patch,...
410 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
411 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
412 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
413 #, c-format
414 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
415 msgstr "%s é necessário a outro resolvível a ser instalado; por isso, não será desvinculado."
416
417 #. affected() = provider of cap
418 #. _capability =
419 #. other() =
420 #. other_capability() =
421 #. Translator: %s = name of package,patch,...
422 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
423 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
424 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
425 #, c-format
426 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
427 msgstr "%s é exigido por outro resolvível instalado, para não ficar desvinculado."
428
429 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
430 #. _capability =
431 #. other() =
432 #. other_capability() =
433 #. Translator: %s = name of package,patch,...
434 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
435 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
436 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
437 #, c-format
438 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
439 msgstr "%s está bloqueado e não pode ser desinstalado."
440
441 #. affected() = provider of capability
442 #. _capability = provided by provider
443 #. other() = conflict issuer
444 #. other_capability() = conflict capability
445 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
446 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
447 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
448 #, c-format
449 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
450 msgstr "Um conflito por causa de %s (%s) requer a remoção do %s a ser instalado"
451
452 #. affected() = provider of capability
453 #. _capability = provided by provider
454 #. other() = conflict issuer
455 #. other_capability() = conflict capability from issuer
456 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
457 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
458 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
459 #, c-format
460 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
461 msgstr "Marcando %s como não instalável devido a conflitos por causa de %s"
462
463 #. Translator: %s = name of package,patch
464 #. TranslatorExample: from abc
465 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
466 #, c-format
467 msgid "from %s"
468 msgstr "de %s"
469
470 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
471 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
472 #, c-format
473 msgid "%s is missing the requirement %s"
474 msgstr "%s não está atendendo ao requisito %s"
475
476 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
477 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
478 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
479 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
480 #, c-format
481 msgid "%s is needed by %s"
482 msgstr "%s é necessário a %s"
483
484 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
485 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
486 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
487 #, c-format
488 msgid "%s needed by %s"
489 msgstr "%s exigido por %s"
490
491 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
492 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
493 #, c-format
494 msgid "%s is replaced by %s"
495 msgstr "%s é substituído por %s"
496
497 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
498 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
499 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
500 #, c-format
501 msgid "%s replaced by %s"
502 msgstr "%s substituído por %s"
503
504 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
505 msgid "Invalid information"
506 msgstr "Informações inválidas"
507
508 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
509 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
510 #, c-format
511 msgid "%s is needed by other resolvables"
512 msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
513
514 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s is needed by:\n"
518 "%s"
519 msgstr ""
520 "%s é necessário a:\n"
521 "%s"
522
523 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
524 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
525 #, c-format
526 msgid "%s conflicts with other resolvables"
527 msgstr "%s está em conflito com outros resolvíveis"
528
529 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "%s conflicts with:\n"
533 "%s"
534 msgstr ""
535 "%s está em conflito com:\n"
536 "%s"
537
538 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
539 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
540 #, c-format
541 msgid "%s obsoletes other resolvables"
542 msgstr "%s torna outros resolvíveis obsoletos"
543
544 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
545 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
546 #, c-format
547 msgid "%s obsoletes %s"
548 msgstr "%s torna obsoleto %s"
549
550 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
551 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
552 #, c-format
553 msgid "%s obsoletes:%s"
554 msgstr "%s torna obsoleto:%s"
555
556 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
557 msgid ""
558 "\n"
559 "These resolvables will be deleted from the system."
560 msgstr ""
561 "\n"
562 "Esses resolvíveis serão apagados do sistema."
563
564 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
565 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
566 #, c-format
567 msgid "%s depends on other resolvables"
568 msgstr "%s depende de outros resolvíveis"
569
570 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
571 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
572 #, c-format
573 msgid "%s depends on %s"
574 msgstr "%s depende de %s"
575
576 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
577 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
578 #, c-format
579 msgid "%s depends on:%s"
580 msgstr "%s depende de:%s"
581
582 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
583 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
584 msgid "Child of"
585 msgstr "Filho de "
586
587 #. TranslatorExplanation %s = dependency
588 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
589 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
590 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
591 #, c-format
592 msgid "Cannot install %s"
593 msgstr "Não é possível instalar %s"
594
595 #. TranslatorExplanation %s = capability
596 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
597 #, c-format
598 msgid "None provides %s"
599 msgstr "Nenhum fornece %s"
600
601 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
602 msgid ""
603 "\n"
604 "There is no resource available which support this requirement."
605 msgstr ""
606 "\n"
607 "Não há nenhum recurso disponível que atenda a esse requisito."
608
609 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
610 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
611 msgstr "Devido aos problemas descritos acima/abaixo, essa solução não resolverá todas as dependências"
612
613 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
614 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
615 #, c-format
616 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
617 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele entra em conflito com %s"
618
619 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
620 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
621 #, c-format
622 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
623 msgstr "%s não está instalado e foi marcado como não instalável"
624
625 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
626 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
627 #, c-format
628 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
629 msgstr "Não é possível instalar %s devido a problemas de dependência"
630
631 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
632 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
633 #, c-format
634 msgid "%s has unfulfilled requirements"
635 msgstr "%s tem requisitos não atendidos"
636
637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
638 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
639 #, c-format
640 msgid "%s has missing dependencies"
641 msgstr "%s tem dependências ausentes"
642
643 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
644 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
645 #, c-format
646 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
647 msgstr "%s não pode ser instalado devido à ausência de dependências"
648
649 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
650 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
651 #, c-format
652 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
653 msgstr "%s preenche as dependências de %s, mas será desinstalado"
654
655 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
656 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
657 #, c-format
658 msgid "No need to install %s"
659 msgstr "Não é necessário instalar %s"
660
661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
662 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
663 #, c-format
664 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
665 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
666
667 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
668 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
669 #, c-format
670 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
671 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
672
673 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
674 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
675 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
676 #, c-format
677 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
678 msgstr "%s não será desinstalado porque ainda é necessário"
679
680 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
681 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
682 #, c-format
683 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
684 msgstr "%s torna %s obsoleto. Mas %s não pode ser apagado porque está bloqueado."
685
686 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
689 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele entra em conflito com %s"
690
691 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
692 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
693 #, c-format
694 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
695 msgstr "%s não pode ser desinstalado devido a conflitos com %s"
696
697 #: CountryCode.cc:135
698 msgid "Unknown country: "
699 msgstr "País desconhecido:"
700
701 #. Defined CountryCode constants
702 #. Defined LanguageCode constants
703 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
704 msgid "noCode"
705 msgstr "noCode"
706
707 #: CountryCode.cc:217
708 msgid "Andorra"
709 msgstr "Andorra"
710
711 #. :AND:020:
712 #: CountryCode.cc:218
713 msgid "United Arab Emirates"
714 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
715
716 #. :ARE:784:
717 #: CountryCode.cc:219
718 msgid "Afghanistan"
719 msgstr "Afeganistão"
720
721 #. :AFG:004:
722 #: CountryCode.cc:220
723 msgid "Antigua and Barbuda"
724 msgstr "Antígua e Barbuda"
725
726 #. :ATG:028:
727 #: CountryCode.cc:221
728 msgid "Anguilla"
729 msgstr "Anguilla"
730
731 #. :AIA:660:
732 #: CountryCode.cc:222
733 msgid "Albania"
734 msgstr "Albânia"
735
736 #. :ALB:008:
737 #: CountryCode.cc:223
738 msgid "Armenia"
739 msgstr "Armênia"
740
741 #. :ARM:051:
742 #: CountryCode.cc:224
743 msgid "Netherlands Antilles"
744 msgstr "Antilhas Holandesas"
745
746 #. :ANT:530:
747 #: CountryCode.cc:225
748 msgid "Angola"
749 msgstr "Angola"
750
751 #. :AGO:024:
752 #: CountryCode.cc:226
753 msgid "Antarctica"
754 msgstr "Antártida"
755
756 #. :ATA:010:
757 #: CountryCode.cc:227
758 msgid "Argentina"
759 msgstr "Argentina"
760
761 #. :ARG:032:
762 #: CountryCode.cc:228
763 msgid "American Samoa"
764 msgstr "Samoa Americana"
765
766 #. :ASM:016:
767 #: CountryCode.cc:229
768 msgid "Austria"
769 msgstr "Áustria"
770
771 #. :AUT:040:
772 #: CountryCode.cc:230
773 msgid "Australia"
774 msgstr "Austrália"
775
776 #. :AUS:036:
777 #: CountryCode.cc:231
778 msgid "Aruba"
779 msgstr "Aruba"
780
781 #. :ABW:533:
782 #: CountryCode.cc:232
783 msgid "Aland Islands"
784 msgstr "Aland Islands"
785
786 #. :ALA:248:
787 #: CountryCode.cc:233
788 msgid "Azerbaijan"
789 msgstr "Azerbaijão"
790
791 #. :AZE:031:
792 #: CountryCode.cc:234
793 msgid "Bosnia and Herzegovina"
794 msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
795
796 #. :BIH:070:
797 #: CountryCode.cc:235
798 msgid "Barbados"
799 msgstr "Barbados"
800
801 #. :BRB:052:
802 #: CountryCode.cc:236
803 msgid "Bangladesh"
804 msgstr "Bangladesh"
805
806 #. :BGD:050:
807 #: CountryCode.cc:237
808 msgid "Belgium"
809 msgstr "Bélgica"
810
811 #. :BEL:056:
812 #: CountryCode.cc:238
813 msgid "Burkina Faso"
814 msgstr "Burkina Fasso"
815
816 #. :BFA:854:
817 #: CountryCode.cc:239
818 msgid "Bulgaria"
819 msgstr "Bulgária"
820
821 #. :BGR:100:
822 #: CountryCode.cc:240
823 msgid "Bahrain"
824 msgstr "Bahrein"
825
826 #. :BHR:048:
827 #: CountryCode.cc:241
828 msgid "Burundi"
829 msgstr "Burundi"
830
831 #. :BDI:108:
832 #: CountryCode.cc:242
833 msgid "Benin"
834 msgstr "Benin"
835
836 #. :BEN:204:
837 #: CountryCode.cc:243
838 msgid "Bermuda"
839 msgstr "Bermudas"
840
841 #. :BMU:060:
842 #: CountryCode.cc:244
843 msgid "Brunei Darussalam"
844 msgstr "Brunei"
845
846 #. :BRN:096:
847 #: CountryCode.cc:245
848 msgid "Bolivia"
849 msgstr "Bolívia"
850
851 #. :BOL:068:
852 #: CountryCode.cc:246
853 msgid "Brazil"
854 msgstr "Brasil"
855
856 #. :BRA:076:
857 #: CountryCode.cc:247
858 msgid "Bahamas"
859 msgstr "Bahamas"
860
861 #. :BHS:044:
862 #: CountryCode.cc:248
863 msgid "Bhutan"
864 msgstr "Butão"
865
866 #. :BTN:064:
867 #: CountryCode.cc:249
868 msgid "Bouvet Island"
869 msgstr "Ilha Bouvet"
870
871 #. :BVT:074:
872 #: CountryCode.cc:250
873 msgid "Botswana"
874 msgstr "Botsuana"
875
876 #. :BWA:072:
877 #: CountryCode.cc:251
878 msgid "Belarus"
879 msgstr "Belarus"
880
881 #. :BLR:112:
882 #: CountryCode.cc:252
883 msgid "Belize"
884 msgstr "Belize"
885
886 #. :BLZ:084:
887 #: CountryCode.cc:253
888 msgid "Canada"
889 msgstr "Canadá"
890
891 #. :CAN:124:
892 #: CountryCode.cc:254
893 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
894 msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
895
896 #. :CCK:166:
897 #. :CAF:140:
898 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
899 msgid "Congo"
900 msgstr "Congo"
901
902 #. :COD:180:
903 #: CountryCode.cc:256
904 msgid "Centruual African Republic"
905 msgstr "República Centro-Africana"
906
907 #. :COG:178:
908 #: CountryCode.cc:258
909 msgid "Switzerland"
910 msgstr "Suíça"
911
912 #. :CHE:756:
913 #: CountryCode.cc:259
914 msgid "Cote D'Ivoire"
915 msgstr "Costa do Marfim"
916
917 #. :CIV:384:
918 #: CountryCode.cc:260
919 msgid "Cook Islands"
920 msgstr "Ilhas Cook"
921
922 #. :COK:184:
923 #: CountryCode.cc:261
924 msgid "Chile"
925 msgstr "Chile"
926
927 #. :CHL:152:
928 #: CountryCode.cc:262
929 msgid "Cameroon"
930 msgstr "Camarões"
931
932 #. :CMR:120:
933 #: CountryCode.cc:263
934 msgid "China"
935 msgstr "China"
936
937 #. :CHN:156:
938 #: CountryCode.cc:264
939 msgid "Colombia"
940 msgstr "Colômbia"
941
942 #. :COL:170:
943 #: CountryCode.cc:265
944 msgid "Costa Rica"
945 msgstr "Costa Rica"
946
947 #. :CRI:188:
948 #: CountryCode.cc:266
949 msgid "Serbia and Montenegro"
950 msgstr "Sérvia e Montenegro"
951
952 #. :SCG:891:
953 #: CountryCode.cc:267
954 msgid "Cuba"
955 msgstr "Cuba"
956
957 #. :CUB:192:
958 #: CountryCode.cc:268
959 msgid "Cape Verde"
960 msgstr "Cabo Verde"
961
962 #. :CPV:132:
963 #: CountryCode.cc:269
964 msgid "Christmas Island"
965 msgstr "Ilha Natal"
966
967 #. :CXR:162:
968 #: CountryCode.cc:270
969 msgid "Cyprus"
970 msgstr "Chipre"
971
972 #. :CYP:196:
973 #: CountryCode.cc:271
974 msgid "Czech Republic"
975 msgstr "República Tcheca"
976
977 #. :CZE:203:
978 #: CountryCode.cc:272
979 msgid "Germany"
980 msgstr "Alemanha"
981
982 #. :DEU:276:
983 #: CountryCode.cc:273
984 msgid "Djibouti"
985 msgstr "Djibuti"
986
987 #. :DJI:262:
988 #: CountryCode.cc:274
989 msgid "Denmark"
990 msgstr "Dinamarca"
991
992 #. :DNK:208:
993 #: CountryCode.cc:275
994 msgid "Dominica"
995 msgstr "Dominica"
996
997 #. :DMA:212:
998 #: CountryCode.cc:276
999 msgid "Dominican Republic"
1000 msgstr "República Dominicana"
1001
1002 #. :DOM:214:
1003 #: CountryCode.cc:277
1004 msgid "Algeria"
1005 msgstr "Argélia"
1006
1007 #. :DZA:012:
1008 #: CountryCode.cc:278
1009 msgid "Ecuador"
1010 msgstr "Equador"
1011
1012 #. :ECU:218:
1013 #: CountryCode.cc:279
1014 msgid "Estonia"
1015 msgstr "Estônia"
1016
1017 #. :EST:233:
1018 #: CountryCode.cc:280
1019 msgid "Egypt"
1020 msgstr "Egito"
1021
1022 #. :EGY:818:
1023 #: CountryCode.cc:281
1024 msgid "Western Sahara"
1025 msgstr "Saara Ocidental"
1026
1027 #. :ESH:732:
1028 #: CountryCode.cc:282
1029 msgid "Eritrea"
1030 msgstr "Eritréia"
1031
1032 #. :ERI:232:
1033 #: CountryCode.cc:283
1034 msgid "Spain"
1035 msgstr "Espanha"
1036
1037 #. :ESP:724:
1038 #: CountryCode.cc:284
1039 msgid "Ethiopia"
1040 msgstr "Etiópia"
1041
1042 #. :ETH:231:
1043 #: CountryCode.cc:285
1044 msgid "Finland"
1045 msgstr "Finlândia"
1046
1047 #. :FIN:246:
1048 #: CountryCode.cc:286
1049 msgid "Fiji"
1050 msgstr "Fiji"
1051
1052 #. :FJI:242:
1053 #: CountryCode.cc:287
1054 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1055 msgstr "Ilhas Malvinas"
1056
1057 #. :FLK:238:
1058 #: CountryCode.cc:288
1059 msgid "Federated States of Micronesia"
1060 msgstr "Micronésia"
1061
1062 #. :FSM:583:
1063 #: CountryCode.cc:289
1064 msgid "Faroe Islands"
1065 msgstr "Ilhas Faeroes"
1066
1067 #. :FRO:234:
1068 #: CountryCode.cc:290
1069 msgid "France"
1070 msgstr "França"
1071
1072 #. :FRA:250:
1073 #: CountryCode.cc:291
1074 msgid "Metropolitan France"
1075 msgstr "França Metropolitana"
1076
1077 #. :FXX:249:
1078 #: CountryCode.cc:292
1079 msgid "Gabon"
1080 msgstr "Gabão"
1081
1082 #. :GAB:266:
1083 #: CountryCode.cc:293
1084 msgid "United Kingdom"
1085 msgstr "Reino Unido"
1086
1087 #. :GBR:826:
1088 #: CountryCode.cc:294
1089 msgid "Grenada"
1090 msgstr "Granada"
1091
1092 #. :GRD:308:
1093 #: CountryCode.cc:295
1094 msgid "Georgia"
1095 msgstr "Geórgia"
1096
1097 #. :GEO:268:
1098 #: CountryCode.cc:296
1099 msgid "French Guiana"
1100 msgstr "Guiana Francesa"
1101
1102 #. :GUF:254:
1103 #: CountryCode.cc:297
1104 msgid "Ghana"
1105 msgstr "Gana"
1106
1107 #. :GHA:288:
1108 #: CountryCode.cc:298
1109 msgid "Gibraltar"
1110 msgstr "Gibraltar"
1111
1112 #. :GIB:292:
1113 #: CountryCode.cc:299
1114 msgid "Greenland"
1115 msgstr "Groenlândia"
1116
1117 #. :GRL:304:
1118 #: CountryCode.cc:300
1119 msgid "Gambia"
1120 msgstr "Gâmbia"
1121
1122 #. :GMB:270:
1123 #: CountryCode.cc:301
1124 msgid "Guinea"
1125 msgstr "Guiné"
1126
1127 #. :GIN:324:
1128 #: CountryCode.cc:302
1129 msgid "Guadeloupe"
1130 msgstr "Guadalupe"
1131
1132 #. :GLP:312:
1133 #: CountryCode.cc:303
1134 msgid "Equatorial Guinea"
1135 msgstr "Guiné Equatorial"
1136
1137 #. :GNQ:226:
1138 #: CountryCode.cc:304
1139 msgid "Greece"
1140 msgstr "Grécia"
1141
1142 #. :GRC:300:
1143 #: CountryCode.cc:305
1144 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1145 msgstr "Ilhas Sandwich e Geórgia do Sul"
1146
1147 #. :SGS:239:
1148 #: CountryCode.cc:306
1149 msgid "Guatemala"
1150 msgstr "Guatemala"
1151
1152 #. :GTM:320:
1153 #: CountryCode.cc:307
1154 msgid "Guam"
1155 msgstr "Guam"
1156
1157 #. :GUM:316:
1158 #: CountryCode.cc:308
1159 msgid "Guinea-Bissau"
1160 msgstr "Guiné-Bissau"
1161
1162 #. :GNB:624:
1163 #: CountryCode.cc:309
1164 msgid "Guyana"
1165 msgstr "Guiana"
1166
1167 #. :GUY:328:
1168 #: CountryCode.cc:310
1169 msgid "Hong Kong"
1170 msgstr "Hong Kong"
1171
1172 #. :HKG:344:
1173 #: CountryCode.cc:311
1174 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1175 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
1176
1177 #. :HMD:334:
1178 #: CountryCode.cc:312
1179 msgid "Honduras"
1180 msgstr "Honduras"
1181
1182 #. :HND:340:
1183 #: CountryCode.cc:313
1184 msgid "Croatia"
1185 msgstr "Croácia"
1186
1187 #. :HRV:191:
1188 #: CountryCode.cc:314
1189 msgid "Haiti"
1190 msgstr "Haiti"
1191
1192 #. :HTI:332:
1193 #: CountryCode.cc:315
1194 msgid "Hungary"
1195 msgstr "Hungria"
1196
1197 #. :HUN:348:
1198 #: CountryCode.cc:316
1199 msgid "Indonesia"
1200 msgstr "Indonésia"
1201
1202 #. :IDN:360:
1203 #: CountryCode.cc:317
1204 msgid "Ireland"
1205 msgstr "Irlanda"
1206
1207 #. :IRL:372:
1208 #: CountryCode.cc:318
1209 msgid "Israel"
1210 msgstr "Israel"
1211
1212 #. :ISR:376:
1213 #: CountryCode.cc:319
1214 msgid "India"
1215 msgstr "Índia"
1216
1217 #. :IND:356:
1218 #: CountryCode.cc:320
1219 msgid "British Indian Ocean Territory"
1220 msgstr "Território Britânico no Oceano Índico"
1221
1222 #. :IOT:086:
1223 #: CountryCode.cc:321
1224 msgid "Iraq"
1225 msgstr "Iraque"
1226
1227 #. :IRQ:368:
1228 #: CountryCode.cc:322
1229 msgid "Iran"
1230 msgstr "Irã"
1231
1232 #. :IRN:364:
1233 #: CountryCode.cc:323
1234 msgid "Iceland"
1235 msgstr "Islândia"
1236
1237 #. :ISL:352:
1238 #: CountryCode.cc:324
1239 msgid "Italy"
1240 msgstr "Itália"
1241
1242 #. :ITA:380:
1243 #: CountryCode.cc:325
1244 msgid "Jamaica"
1245 msgstr "Jamaica"
1246
1247 #. :JAM:388:
1248 #: CountryCode.cc:326
1249 msgid "Jordan"
1250 msgstr "Jordânia"
1251
1252 #. :JOR:400:
1253 #: CountryCode.cc:327
1254 msgid "Japan"
1255 msgstr "Japão"
1256
1257 #. :JPN:392:
1258 #: CountryCode.cc:328
1259 msgid "Kenya"
1260 msgstr "Quênia"
1261
1262 #. :KEN:404:
1263 #: CountryCode.cc:329
1264 msgid "Kyrgyzstan"
1265 msgstr "Quirguistão"
1266
1267 #. :KGZ:417:
1268 #: CountryCode.cc:330
1269 msgid "Cambodia"
1270 msgstr "Camboja"
1271
1272 #. :KHM:116:
1273 #: CountryCode.cc:331
1274 msgid "Kiribati"
1275 msgstr "Kiribati"
1276
1277 #. :KIR:296:
1278 #: CountryCode.cc:332
1279 msgid "Comoros"
1280 msgstr "Ilhas Comores"
1281
1282 #. :COM:174:
1283 #: CountryCode.cc:333
1284 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1285 msgstr "São Cristóvão e Névis"
1286
1287 #. :KNA:659:
1288 #: CountryCode.cc:334
1289 msgid "North Korea"
1290 msgstr "Coréia do Norte"
1291
1292 #. :PRK:408:
1293 #: CountryCode.cc:335
1294 msgid "South Korea"
1295 msgstr "Coréia do Sul"
1296
1297 #. :KOR:410:
1298 #: CountryCode.cc:336
1299 msgid "Kuwait"
1300 msgstr "Kuwait"
1301
1302 #. :KWT:414:
1303 #: CountryCode.cc:337
1304 msgid "Cayman Islands"
1305 msgstr "Ilhas Cayman"
1306
1307 #. :CYM:136:
1308 #: CountryCode.cc:338
1309 msgid "Kazakhstan"
1310 msgstr "Cazaquistão"
1311
1312 #. :KAZ:398:
1313 #: CountryCode.cc:339
1314 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1315 msgstr "Laos"
1316
1317 #. :LAO:418:
1318 #: CountryCode.cc:340
1319 msgid "Lebanon"
1320 msgstr "Líbano"
1321
1322 #. :LBN:422:
1323 #: CountryCode.cc:341
1324 msgid "Saint Lucia"
1325 msgstr "Santa Lúcia"
1326
1327 #. :LCA:662:
1328 #: CountryCode.cc:342
1329 msgid "Liechtenstein"
1330 msgstr "Liechtenstein"
1331
1332 #. :LIE:438:
1333 #: CountryCode.cc:343
1334 msgid "Sri Lanka"
1335 msgstr "Sri Lanka"
1336
1337 #. :LKA:144:
1338 #: CountryCode.cc:344
1339 msgid "Liberia"
1340 msgstr "Libéria"
1341
1342 #. :LBR:430:
1343 #: CountryCode.cc:345
1344 msgid "Lesotho"
1345 msgstr "Lesoto"
1346
1347 #. :LSO:426:
1348 #: CountryCode.cc:346
1349 msgid "Lithuania"
1350 msgstr "Lituânia"
1351
1352 #. :LTU:440:
1353 #: CountryCode.cc:347
1354 msgid "Luxembourg"
1355 msgstr "Luxemburgo"
1356
1357 #. :LUX:442:
1358 #: CountryCode.cc:348
1359 msgid "Latvia"
1360 msgstr "Letônia"
1361
1362 #. :LVA:428:
1363 #: CountryCode.cc:349
1364 msgid "Libya"
1365 msgstr "Líbia"
1366
1367 #. :LBY:434:
1368 #: CountryCode.cc:350
1369 msgid "Morocco"
1370 msgstr "Marrocos"
1371
1372 #. :MAR:504:
1373 #: CountryCode.cc:351
1374 msgid "Monaco"
1375 msgstr "Monaco"
1376
1377 #. :MCO:492:
1378 #: CountryCode.cc:352
1379 msgid "Moldova"
1380 msgstr "Moldova"
1381
1382 #. :MDA:498:
1383 #: CountryCode.cc:353
1384 msgid "Madagascar"
1385 msgstr "Madagascar"
1386
1387 #. :MDG:450:
1388 #: CountryCode.cc:354
1389 msgid "Marshall Islands"
1390 msgstr "Ilhas Marshall"
1391
1392 #. :MHL:584:
1393 #: CountryCode.cc:355
1394 msgid "Macedonia"
1395 msgstr "Macedônia"
1396
1397 #. :MKD:807:
1398 #: CountryCode.cc:356
1399 msgid "Mali"
1400 msgstr "Mali"
1401
1402 #. :MLI:466:
1403 #: CountryCode.cc:357
1404 msgid "Myanmar"
1405 msgstr "Myanma"
1406
1407 #. :MMR:104:
1408 #: CountryCode.cc:358
1409 msgid "Mongolia"
1410 msgstr "Mongólia"
1411
1412 #. :MNG:496:
1413 #: CountryCode.cc:359
1414 msgid "Macao"
1415 msgstr "Macau"
1416
1417 #. :MAC:446:
1418 #: CountryCode.cc:360
1419 msgid "Northern Mariana Islands"
1420 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
1421
1422 #. :MNP:580:
1423 #: CountryCode.cc:361
1424 msgid "Martinique"
1425 msgstr "Martinica"
1426
1427 #. :MTQ:474:
1428 #: CountryCode.cc:362
1429 msgid "Mauritania"
1430 msgstr "Mauritânia"
1431
1432 #. :MRT:478:
1433 #: CountryCode.cc:363
1434 msgid "Montserrat"
1435 msgstr "Montserrat"
1436
1437 #. :MSR:500:
1438 #: CountryCode.cc:364
1439 msgid "Malta"
1440 msgstr "Malta"
1441
1442 #. :MLT:470:
1443 #: CountryCode.cc:365
1444 msgid "Mauritius"
1445 msgstr "Maurício"
1446
1447 #. :MUS:480:
1448 #: CountryCode.cc:366
1449 msgid "Maldives"
1450 msgstr "Maldivas"
1451
1452 #. :MDV:462:
1453 #: CountryCode.cc:367
1454 msgid "Malawi"
1455 msgstr "Malaui"
1456
1457 #. :MWI:454:
1458 #: CountryCode.cc:368
1459 msgid "Mexico"
1460 msgstr "México"
1461
1462 #. :MEX:484:
1463 #: CountryCode.cc:369
1464 msgid "Malaysia"
1465 msgstr "Malásia"
1466
1467 #. :MYS:458:
1468 #: CountryCode.cc:370
1469 msgid "Mozambique"
1470 msgstr "Moçambique"
1471
1472 #. :MOZ:508:
1473 #: CountryCode.cc:371
1474 msgid "Namibia"
1475 msgstr "Namíbia"
1476
1477 #. :NAM:516:
1478 #: CountryCode.cc:372
1479 msgid "New Caledonia"
1480 msgstr "Nova Caledônia"
1481
1482 #. :NCL:540:
1483 #: CountryCode.cc:373
1484 msgid "Niger"
1485 msgstr "Níger"
1486
1487 #. :NER:562:
1488 #: CountryCode.cc:374
1489 msgid "Norfolk Island"
1490 msgstr "Ilha Norfolk"
1491
1492 #. :NFK:574:
1493 #: CountryCode.cc:375
1494 msgid "Nigeria"
1495 msgstr "Nigéria"
1496
1497 #. :NGA:566:
1498 #: CountryCode.cc:376
1499 msgid "Nicaragua"
1500 msgstr "Nicarágua"
1501
1502 #. :NIC:558:
1503 #: CountryCode.cc:377
1504 msgid "Netherlands"
1505 msgstr "Holanda"
1506
1507 #. :NLD:528:
1508 #: CountryCode.cc:378
1509 msgid "Norway"
1510 msgstr "Noruega"
1511
1512 #. :NOR:578:
1513 #: CountryCode.cc:379
1514 msgid "Nepal"
1515 msgstr "Nepal"
1516
1517 #. :NPL:524:
1518 #. language code: nau na
1519 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1520 msgid "Nauru"
1521 msgstr "Nauruano"
1522
1523 #. :NRU:520:
1524 #: CountryCode.cc:381
1525 msgid "Niue"
1526 msgstr "Niue"
1527
1528 #. :NIU:570:
1529 #: CountryCode.cc:382
1530 msgid "New Zealand"
1531 msgstr "Nova Zelândia"
1532
1533 #. :NZL:554:
1534 #: CountryCode.cc:383
1535 msgid "Oman"
1536 msgstr "Omã"
1537
1538 #. :OMN:512:
1539 #: CountryCode.cc:384
1540 msgid "Panama"
1541 msgstr "Panamá"
1542
1543 #. :PAN:591:
1544 #: CountryCode.cc:385
1545 msgid "Peru"
1546 msgstr "Peru"
1547
1548 #. :PER:604:
1549 #: CountryCode.cc:386
1550 msgid "French Polynesia"
1551 msgstr "Polinésia Francesa"
1552
1553 #. :PYF:258:
1554 #: CountryCode.cc:387
1555 msgid "Papua New Guinea"
1556 msgstr "Papua-Nova Guiné"
1557
1558 #. :PNG:598:
1559 #: CountryCode.cc:388
1560 msgid "Philippines"
1561 msgstr "Filipinas"
1562
1563 #. :PHL:608:
1564 #: CountryCode.cc:389
1565 msgid "Pakistan"
1566 msgstr "Paquistão"
1567
1568 #. :PAK:586:
1569 #: CountryCode.cc:390
1570 msgid "Poland"
1571 msgstr "Polônia"
1572
1573 #. :POL:616:
1574 #: CountryCode.cc:391
1575 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1576 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
1577
1578 #. :SPM:666:
1579 #: CountryCode.cc:392
1580 msgid "Pitcairn"
1581 msgstr "Ilha Pitcairn"
1582
1583 #. :PCN:612:
1584 #: CountryCode.cc:393
1585 msgid "Puerto Rico"
1586 msgstr "Porto Rico"
1587
1588 #. :PRI:630:
1589 #: CountryCode.cc:394
1590 msgid "Palestinian Territory"
1591 msgstr "Território Palestino"
1592
1593 #. :PSE:275:
1594 #: CountryCode.cc:395
1595 msgid "Portugal"
1596 msgstr "Portugal"
1597
1598 #. :PRT:620:
1599 #: CountryCode.cc:396
1600 msgid "Palau"
1601 msgstr "Palau"
1602
1603 #. :PLW:585:
1604 #: CountryCode.cc:397
1605 msgid "Paraguay"
1606 msgstr "Paraguai"
1607
1608 #. :PRY:600:
1609 #: CountryCode.cc:398
1610 msgid "Qatar"
1611 msgstr "Qatar"
1612
1613 #. :QAT:634:
1614 #: CountryCode.cc:399
1615 msgid "Reunion"
1616 msgstr "Ilha Reunião"
1617
1618 #. :REU:638:
1619 #: CountryCode.cc:400
1620 msgid "Romania"
1621 msgstr "Romênia"
1622
1623 #. :ROU:642:
1624 #: CountryCode.cc:401
1625 msgid "Russian Federation"
1626 msgstr "Rússia"
1627
1628 #. :RUS:643:
1629 #: CountryCode.cc:402
1630 msgid "Rwanda"
1631 msgstr "Ruanda"
1632
1633 #. :RWA:646:
1634 #: CountryCode.cc:403
1635 msgid "Saudi Arabia"
1636 msgstr "Arábia Saudita"
1637
1638 #. :SAU:682:
1639 #: CountryCode.cc:404
1640 msgid "Solomon Islands"
1641 msgstr "Ilhas Salomão"
1642
1643 #. :SLB:090:
1644 #: CountryCode.cc:405
1645 msgid "Seychelles"
1646 msgstr "Ilhas Seychelles"
1647
1648 #. :SYC:690:
1649 #: CountryCode.cc:406
1650 msgid "Sudan"
1651 msgstr "Sudão"
1652
1653 #. :SDN:736:
1654 #: CountryCode.cc:407
1655 msgid "Sweden"
1656 msgstr "Suécia"
1657
1658 #. :SWE:752:
1659 #: CountryCode.cc:408
1660 msgid "Singapore"
1661 msgstr "Cingapura"
1662
1663 #. :SGP:702:
1664 #: CountryCode.cc:409
1665 msgid "Saint Helena"
1666 msgstr "Santa Helena"
1667
1668 #. :SHN:654:
1669 #: CountryCode.cc:410
1670 msgid "Slovenia"
1671 msgstr "Eslovênia"
1672
1673 #. :SVN:705:
1674 #: CountryCode.cc:411
1675 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1676 msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
1677
1678 #. :SJM:744:
1679 #: CountryCode.cc:412
1680 msgid "Slovakia"
1681 msgstr "Eslováquia"
1682
1683 #. :SVK:703:
1684 #: CountryCode.cc:413
1685 msgid "Sierra Leone"
1686 msgstr "Serra Leoa"
1687
1688 #. :SLE:694:
1689 #: CountryCode.cc:414
1690 msgid "San Marino"
1691 msgstr "San Marino"
1692
1693 #. :SMR:674:
1694 #: CountryCode.cc:415
1695 msgid "Senegal"
1696 msgstr "Senegal"
1697
1698 #. :SEN:686:
1699 #: CountryCode.cc:416
1700 msgid "Somalia"
1701 msgstr "Somália"
1702
1703 #. :SOM:706:
1704 #: CountryCode.cc:417
1705 msgid "Suriname"
1706 msgstr "Suriname"
1707
1708 #. :SUR:740:
1709 #: CountryCode.cc:418
1710 msgid "Sao Tome and Principe"
1711 msgstr "São Tomé e Príncipe"
1712
1713 #. :STP:678:
1714 #: CountryCode.cc:419
1715 msgid "El Salvador"
1716 msgstr "El Salvador"
1717
1718 #. :SLV:222:
1719 #: CountryCode.cc:420
1720 msgid "Syria"
1721 msgstr "Síria"
1722
1723 #. :SYR:760:
1724 #: CountryCode.cc:421
1725 msgid "Swaziland"
1726 msgstr "Suazilândia"
1727
1728 #. :SWZ:748:
1729 #: CountryCode.cc:422
1730 msgid "Turks and Caicos Islands"
1731 msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
1732
1733 #. :TCA:796:
1734 #: CountryCode.cc:423
1735 msgid "Chad"
1736 msgstr "Chade"
1737
1738 #. :TCD:148:
1739 #: CountryCode.cc:424
1740 msgid "French Southern Territories"
1741 msgstr "Territórios Franceses Meridionais"
1742
1743 #. :ATF:260:
1744 #: CountryCode.cc:425
1745 msgid "Togo"
1746 msgstr "Togo"
1747
1748 #. :TGO:768:
1749 #: CountryCode.cc:426
1750 msgid "Thailand"
1751 msgstr "Tailândia"
1752
1753 #. :THA:764:
1754 #: CountryCode.cc:427
1755 msgid "Tajikistan"
1756 msgstr "Tadjiquistão"
1757
1758 #. :TJK:762:
1759 #. language code: tkl
1760 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1761 msgid "Tokelau"
1762 msgstr "Tokelau"
1763
1764 #. :TKL:772:
1765 #: CountryCode.cc:429
1766 msgid "Turkmenistan"
1767 msgstr "Turcomenistão"
1768
1769 #. :TKM:795:
1770 #: CountryCode.cc:430
1771 msgid "Tunisia"
1772 msgstr "Tunísia"
1773
1774 #. :TUN:788:
1775 #: CountryCode.cc:431
1776 msgid "Tonga"
1777 msgstr "Tonga"
1778
1779 #. :TON:776:
1780 #: CountryCode.cc:432
1781 msgid "East Timor"
1782 msgstr "Timor Leste"
1783
1784 #. :TLS:626:
1785 #: CountryCode.cc:433
1786 msgid "Turkey"
1787 msgstr "Turquia"
1788
1789 #. :TUR:792:
1790 #: CountryCode.cc:434
1791 msgid "Trinidad and Tobago"
1792 msgstr "Trinidad e Tobago"
1793
1794 #. :TTO:780:
1795 #. language code: tvl
1796 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1797 msgid "Tuvalu"
1798 msgstr "Tuvaluano"
1799
1800 #. :TUV:798:
1801 #: CountryCode.cc:436
1802 msgid "Taiwan"
1803 msgstr "Taiwan"
1804
1805 #. :TWN:158:
1806 #: CountryCode.cc:437
1807 msgid "Tanzania"
1808 msgstr "Tanzânia"
1809
1810 #. :TZA:834:
1811 #: CountryCode.cc:438
1812 msgid "Ukraine"
1813 msgstr "Ucrânia"
1814
1815 #. :UKR:804:
1816 #: CountryCode.cc:439
1817 msgid "Uganda"
1818 msgstr "Uganda"
1819
1820 #. :UGA:800:
1821 #: CountryCode.cc:440
1822 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1823 msgstr "Ilhas Menores do Território Externo Norte-Americano"
1824
1825 #. :UMI:581:
1826 #: CountryCode.cc:441
1827 msgid "United States"
1828 msgstr "Estados Unidos"
1829
1830 #. :USA:840:
1831 #: CountryCode.cc:442
1832 msgid "Uruguay"
1833 msgstr "Uruguai"
1834
1835 #. :URY:858:
1836 #: CountryCode.cc:443
1837 msgid "Uzbekistan"
1838 msgstr "Uzbequistão"
1839
1840 #. :UZB:860:
1841 #: CountryCode.cc:444
1842 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1843 msgstr "Cidade do Vaticano"
1844
1845 #. :VAT:336:
1846 #: CountryCode.cc:445
1847 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1848 msgstr "São Vicente e Granadinas"
1849
1850 #. :VCT:670:
1851 #: CountryCode.cc:446
1852 msgid "Venezuela"
1853 msgstr "Venezuela"
1854
1855 #. :VEN:862:
1856 #: CountryCode.cc:447
1857 msgid "British Virgin Islands"
1858 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
1859
1860 #. :VGB:092:
1861 #: CountryCode.cc:448
1862 msgid "Virgin Islands, U.S."
1863 msgstr "Ilhas Virgens Norte-Americanas"
1864
1865 #. :VIR:850:
1866 #: CountryCode.cc:449
1867 msgid "Vietnam"
1868 msgstr "Vietnã"
1869
1870 #. :VNM:704:
1871 #: CountryCode.cc:450
1872 msgid "Vanuatu"
1873 msgstr "Vanuatu"
1874
1875 #. :VUT:548:
1876 #: CountryCode.cc:451
1877 msgid "Wallis and Futuna"
1878 msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
1879
1880 #. :WLF:876:
1881 #: CountryCode.cc:452
1882 msgid "Samoa"
1883 msgstr "Samoa Ocidental"
1884
1885 #. :WSM:882:
1886 #: CountryCode.cc:453
1887 msgid "Yemen"
1888 msgstr "Iêmen"
1889
1890 #. :YEM:887:
1891 #: CountryCode.cc:454
1892 msgid "Mayotte"
1893 msgstr "Mayotte"
1894
1895 #. :MYT:175:
1896 #: CountryCode.cc:455
1897 msgid "South Africa"
1898 msgstr "África do Sul"
1899
1900 #. :ZAF:710:
1901 #: CountryCode.cc:456
1902 msgid "Zambia"
1903 msgstr "Zâmbia"
1904
1905 #. :ZMB:894:
1906 #: CountryCode.cc:457
1907 msgid "Zimbabwe"
1908 msgstr "Zimbábue"
1909
1910 #: LanguageCode.cc:145
1911 msgid "Unknown language: "
1912 msgstr "Idioma desconhecido:"
1913
1914 #. language code: aar aa
1915 #: LanguageCode.cc:238
1916 msgid "Afar"
1917 msgstr "Afar"
1918
1919 #. language code: abk ab
1920 #: LanguageCode.cc:240
1921 msgid "Abkhazian"
1922 msgstr "Abkhaz"
1923
1924 #. language code: ace
1925 #: LanguageCode.cc:242
1926 msgid "Achinese"
1927 msgstr "Achém"
1928
1929 #. language code: ach
1930 #: LanguageCode.cc:244
1931 msgid "Acoli"
1932 msgstr "Acoli"
1933
1934 #. language code: ada
1935 #: LanguageCode.cc:246
1936 msgid "Adangme"
1937 msgstr "Circassiano"
1938
1939 #. language code: ady
1940 #: LanguageCode.cc:248
1941 msgid "Adyghe"
1942 msgstr "Adyghe"
1943
1944 #. language code: afa
1945 #: LanguageCode.cc:250
1946 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1947 msgstr "Afro-Asiático (Outros)"
1948
1949 #. language code: afh
1950 #: LanguageCode.cc:252
1951 msgid "Afrihili"
1952 msgstr "Afrihili"
1953
1954 #. language code: afr af
1955 #: LanguageCode.cc:254
1956 msgid "Afrikaans"
1957 msgstr "Africânder"
1958
1959 #. language code: ain
1960 #: LanguageCode.cc:256
1961 msgid "Ainu"
1962 msgstr "Aino"
1963
1964 #. language code: aka ak
1965 #: LanguageCode.cc:258
1966 msgid "Akan"
1967 msgstr "Akan"
1968
1969 #. language code: akk
1970 #: LanguageCode.cc:260
1971 msgid "Akkadian"
1972 msgstr "Acadiano"
1973
1974 #. language code: alb sqi sq
1975 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
1976 msgid "Albanian"
1977 msgstr "Albanês"
1978
1979 #. language code: ale
1980 #: LanguageCode.cc:266
1981 msgid "Aleut"
1982 msgstr "Aleúte"
1983
1984 #. language code: alg
1985 #: LanguageCode.cc:268
1986 msgid "Algonquian languages"
1987 msgstr "Línguas Algonquinas"
1988
1989 #. language code: alt
1990 #: LanguageCode.cc:270
1991 msgid "Southern Altai"
1992 msgstr "Altaico Meridional"
1993
1994 #. language code: amh am
1995 #: LanguageCode.cc:272
1996 msgid "Amharic"
1997 msgstr "Amárico"
1998
1999 #. language code: ang
2000 #: LanguageCode.cc:274
2001 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2002 msgstr "Inglês Antigo (aprox. 450-1100)"
2003
2004 #. language code: apa
2005 #: LanguageCode.cc:276
2006 msgid "Apache languages"
2007 msgstr "Línguas Apaches"
2008
2009 #. language code: ara ar
2010 #: LanguageCode.cc:278
2011 msgid "Arabic"
2012 msgstr "Árabe"
2013
2014 #. language code: arc
2015 #: LanguageCode.cc:280
2016 msgid "Aramaic"
2017 msgstr "Aramaico"
2018
2019 #. language code: arg an
2020 #: LanguageCode.cc:282
2021 msgid "Aragonese"
2022 msgstr "Aragonês"
2023
2024 #. language code: arm hye hy
2025 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2026 msgid "Armenian"
2027 msgstr "Armênio"
2028
2029 #. language code: arn
2030 #: LanguageCode.cc:288
2031 msgid "Araucanian"
2032 msgstr "Araucano"
2033
2034 #. language code: arp
2035 #: LanguageCode.cc:290
2036 msgid "Arapaho"
2037 msgstr "Arapaho"
2038
2039 #. language code: art
2040 #: LanguageCode.cc:292
2041 msgid "Artificial (Other)"
2042 msgstr "Artificial (Outros)"
2043
2044 #. language code: arw
2045 #: LanguageCode.cc:294
2046 msgid "Arawak"
2047 msgstr "Arawak"
2048
2049 #. language code: asm as
2050 #: LanguageCode.cc:296
2051 msgid "Assamese"
2052 msgstr "Assamês"
2053
2054 #. language code: ast
2055 #: LanguageCode.cc:298
2056 msgid "Asturian"
2057 msgstr "Asturiano"
2058
2059 #. language code: ath
2060 #: LanguageCode.cc:300
2061 msgid "Athapascan languages"
2062 msgstr "Línguas Atapascas"
2063
2064 #. language code: aus
2065 #: LanguageCode.cc:302
2066 msgid "Australian languages"
2067 msgstr "Línguas Australianas"
2068
2069 #. language code: ava av
2070 #: LanguageCode.cc:304
2071 msgid "Avaric"
2072 msgstr "Avárico"
2073
2074 #. language code: ave ae
2075 #: LanguageCode.cc:306
2076 msgid "Avestan"
2077 msgstr "Avéstico"
2078
2079 #. language code: awa
2080 #: LanguageCode.cc:308
2081 msgid "Awadhi"
2082 msgstr "Awadhi"
2083
2084 #. language code: aym ay
2085 #: LanguageCode.cc:310
2086 msgid "Aymara"
2087 msgstr "Aymara"
2088
2089 #. language code: aze az
2090 #: LanguageCode.cc:312
2091 msgid "Azerbaijani"
2092 msgstr "Azerbaidjano"
2093
2094 #. language code: bad
2095 #: LanguageCode.cc:314
2096 msgid "Banda"
2097 msgstr "Banda"
2098
2099 #. language code: bai
2100 #: LanguageCode.cc:316
2101 msgid "Bamileke languages"
2102 msgstr "Línguas Bamileques"
2103
2104 #. language code: bak ba
2105 #: LanguageCode.cc:318
2106 msgid "Bashkir"
2107 msgstr "Bashkir"
2108
2109 #. language code: bal
2110 #: LanguageCode.cc:320
2111 msgid "Baluchi"
2112 msgstr "Balúchi"
2113
2114 #. language code: bam bm
2115 #: LanguageCode.cc:322
2116 msgid "Bambara"
2117 msgstr "Bambara"
2118
2119 #. language code: ban
2120 #: LanguageCode.cc:324
2121 msgid "Balinese"
2122 msgstr "Balinês"
2123
2124 #. language code: baq eus eu
2125 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2126 msgid "Basque"
2127 msgstr "Basco"
2128
2129 #. language code: bas
2130 #: LanguageCode.cc:330
2131 msgid "Basa"
2132 msgstr "Basa"
2133
2134 #. language code: bat
2135 #: LanguageCode.cc:332
2136 msgid "Baltic (Other)"
2137 msgstr "Báltico (Outros)"
2138
2139 #. language code: bej
2140 #: LanguageCode.cc:334
2141 msgid "Beja"
2142 msgstr "Bejanês"
2143
2144 #. language code: bel be
2145 #: LanguageCode.cc:336
2146 msgid "Belarusian"
2147 msgstr "Bielo-russo"
2148
2149 #. language code: bem
2150 #: LanguageCode.cc:338
2151 msgid "Bemba"
2152 msgstr "Bemba"
2153
2154 #. language code: ben bn
2155 #: LanguageCode.cc:340
2156 msgid "Bengali"
2157 msgstr "Bengali"
2158
2159 #. language code: ber
2160 #: LanguageCode.cc:342
2161 msgid "Berber (Other)"
2162 msgstr "Berbere (Outros)"
2163
2164 #. language code: bho
2165 #: LanguageCode.cc:344
2166 msgid "Bhojpuri"
2167 msgstr "Bhojpuri"
2168
2169 #. language code: bih bh
2170 #: LanguageCode.cc:346
2171 msgid "Bihari"
2172 msgstr "Bihari"
2173
2174 #. language code: bik
2175 #: LanguageCode.cc:348
2176 msgid "Bikol"
2177 msgstr "Bikol"
2178
2179 #. language code: bin
2180 #: LanguageCode.cc:350
2181 msgid "Bini"
2182 msgstr "Bini"
2183
2184 #. language code: bis bi
2185 #: LanguageCode.cc:352
2186 msgid "Bislama"
2187 msgstr "Bichlamar"
2188
2189 #. language code: bla
2190 #: LanguageCode.cc:354
2191 msgid "Siksika"
2192 msgstr "Siksika"
2193
2194 #. language code: bnt
2195 #: LanguageCode.cc:356
2196 msgid "Bantu (Other)"
2197 msgstr "Banto (Outros)"
2198
2199 #. language code: bos bs
2200 #: LanguageCode.cc:358
2201 msgid "Bosnian"
2202 msgstr "Sérvio"
2203
2204 #. language code: bra
2205 #: LanguageCode.cc:360
2206 msgid "Braj"
2207 msgstr "Brajavali"
2208
2209 #. language code: bre br
2210 #: LanguageCode.cc:362
2211 msgid "Breton"
2212 msgstr "Bretão"
2213
2214 #. language code: btk
2215 #: LanguageCode.cc:364
2216 msgid "Batak (Indonesia)"
2217 msgstr "Bataque (Indonésia)"
2218
2219 #. language code: bua
2220 #: LanguageCode.cc:366
2221 msgid "Buriat"
2222 msgstr "Buriátio"
2223
2224 #. language code: bug
2225 #: LanguageCode.cc:368
2226 msgid "Buginese"
2227 msgstr "Buginês"
2228
2229 #. language code: bul bg
2230 #: LanguageCode.cc:370
2231 msgid "Bulgarian"
2232 msgstr "Búlgaro"
2233
2234 #. language code: bur mya my
2235 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2236 msgid "Burmese"
2237 msgstr "Birmanês"
2238
2239 #. language code: byn
2240 #: LanguageCode.cc:376
2241 msgid "Blin"
2242 msgstr "Blin"
2243
2244 #. language code: cad
2245 #: LanguageCode.cc:378
2246 msgid "Caddo"
2247 msgstr "Cadoano"
2248
2249 #. language code: cai
2250 #: LanguageCode.cc:380
2251 msgid "Central American Indian (Other)"
2252 msgstr "Indígena Centro-Americano (Outros)"
2253
2254 #. language code: car
2255 #: LanguageCode.cc:382
2256 msgid "Carib"
2257 msgstr "Caribe"
2258
2259 #. language code: cat ca
2260 #: LanguageCode.cc:384
2261 msgid "Catalan"
2262 msgstr "Catalão"
2263
2264 #. language code: cau
2265 #: LanguageCode.cc:386
2266 msgid "Caucasian (Other)"
2267 msgstr "Caucasiano (Outros)"
2268
2269 #. language code: ceb
2270 #: LanguageCode.cc:388
2271 msgid "Cebuano"
2272 msgstr "Cebuano"
2273
2274 #. language code: cel
2275 #: LanguageCode.cc:390
2276 msgid "Celtic (Other)"
2277 msgstr "Celta (Outros)"
2278
2279 #. language code: cha ch
2280 #: LanguageCode.cc:392
2281 msgid "Chamorro"
2282 msgstr "Chamorro"
2283
2284 #. language code: chb
2285 #: LanguageCode.cc:394
2286 msgid "Chibcha"
2287 msgstr "Chibcha"
2288
2289 #. language code: che ce
2290 #: LanguageCode.cc:396
2291 msgid "Chechen"
2292 msgstr "Tchetcheno"
2293
2294 #. language code: chg
2295 #: LanguageCode.cc:398
2296 msgid "Chagatai"
2297 msgstr "Chagatai"
2298
2299 #. language code: chi zho zh
2300 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2301 msgid "Chinese"
2302 msgstr "Chinês"
2303
2304 #. language code: chk
2305 #: LanguageCode.cc:404
2306 msgid "Chuukese"
2307 msgstr "Chuukese"
2308
2309 #. language code: chm
2310 #: LanguageCode.cc:406
2311 msgid "Mari"
2312 msgstr "Mari"
2313
2314 #. language code: chn
2315 #: LanguageCode.cc:408
2316 msgid "Chinook jargon"
2317 msgstr "Jargão Chinook"
2318
2319 #. language code: cho
2320 #: LanguageCode.cc:410
2321 msgid "Choctaw"
2322 msgstr "Choctaw"
2323
2324 #. language code: chp
2325 #: LanguageCode.cc:412
2326 msgid "Chipewyan"
2327 msgstr "Chipewyan"
2328
2329 #. language code: chr
2330 #: LanguageCode.cc:414
2331 msgid "Cherokee"
2332 msgstr "Cherokee"
2333
2334 #. language code: chu cu
2335 #: LanguageCode.cc:416
2336 msgid "Church Slavic"
2337 msgstr "Eslavo Eclesiástico"
2338
2339 #. language code: chv cv
2340 #: LanguageCode.cc:418
2341 msgid "Chuvash"
2342 msgstr "Chuvash"
2343
2344 #. language code: chy
2345 #: LanguageCode.cc:420
2346 msgid "Cheyenne"
2347 msgstr "Cheyenne"
2348
2349 #. language code: cmc
2350 #: LanguageCode.cc:422
2351 msgid "Chamic languages"
2352 msgstr "Línguas Tchadianas"
2353
2354 #. language code: cop
2355 #: LanguageCode.cc:424
2356 msgid "Coptic"
2357 msgstr "Copta"
2358
2359 #. language code: cor kw
2360 #: LanguageCode.cc:426
2361 msgid "Cornish"
2362 msgstr "Córnico"
2363
2364 #. language code: cos co
2365 #: LanguageCode.cc:428
2366 msgid "Corsican"
2367 msgstr "Corso"
2368
2369 #. language code: cpe
2370 #: LanguageCode.cc:430
2371 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2372 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Inglesa (Outros)"
2373
2374 #. language code: cpf
2375 #: LanguageCode.cc:432
2376 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2377 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Francesa (Outros)"
2378
2379 #. language code: cpp
2380 #: LanguageCode.cc:434
2381 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2382 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Portuguesa (Outros)"
2383
2384 #. language code: cre cr
2385 #: LanguageCode.cc:436
2386 msgid "Cree"
2387 msgstr "Cree"
2388
2389 #. language code: crh
2390 #: LanguageCode.cc:438
2391 msgid "Crimean Tatar"
2392 msgstr "Tártaro (Criméia)"
2393
2394 #. language code: crp
2395 #: LanguageCode.cc:440
2396 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2397 msgstr "Crioulos e Pidgins (Outros)"
2398
2399 #. language code: csb
2400 #: LanguageCode.cc:442
2401 msgid "Kashubian"
2402 msgstr "Cassubiano"
2403
2404 #. language code: cus
2405 #: LanguageCode.cc:444
2406 msgid "Cushitic (Other)"
2407 msgstr "Cuchita (Outros)"
2408
2409 #. language code: cze ces cs
2410 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2411 msgid "Czech"
2412 msgstr "Tcheco"
2413
2414 #. language code: dak
2415 #: LanguageCode.cc:450
2416 msgid "Dakota"
2417 msgstr "Dacota"
2418
2419 #. language code: dan da
2420 #: LanguageCode.cc:452
2421 msgid "Danish"
2422 msgstr "Dinamarquês"
2423
2424 #. language code: dar
2425 #: LanguageCode.cc:454
2426 msgid "Dargwa"
2427 msgstr "Dargwa"
2428
2429 #. language code: day
2430 #: LanguageCode.cc:456
2431 msgid "Dayak"
2432 msgstr "Daiaque"
2433
2434 #. language code: del
2435 #: LanguageCode.cc:458
2436 msgid "Delaware"
2437 msgstr "Delaware"
2438
2439 #. language code: den
2440 #: LanguageCode.cc:460
2441 msgid "Slave (Athapascan)"
2442 msgstr "Slave (Atapasca)"
2443
2444 #. language code: dgr
2445 #: LanguageCode.cc:462
2446 msgid "Dogrib"
2447 msgstr "Dogrib"
2448
2449 #. language code: din
2450 #: LanguageCode.cc:464
2451 msgid "Dinka"
2452 msgstr "Dinca"
2453
2454 #. language code: div dv
2455 #: LanguageCode.cc:466
2456 msgid "Divehi"
2457 msgstr "Divehi"
2458
2459 #. language code: doi
2460 #: LanguageCode.cc:468
2461 msgid "Dogri"
2462 msgstr "Dogri"
2463
2464 #. language code: dra
2465 #: LanguageCode.cc:470
2466 msgid "Dravidian (Other)"
2467 msgstr "Dravidiano (Outros)"
2468
2469 #. language code: dsb
2470 #: LanguageCode.cc:472
2471 msgid "Lower Sorbian"
2472 msgstr "Baixo-Sorbiano"
2473
2474 #. language code: dua
2475 #: LanguageCode.cc:474
2476 msgid "Duala"
2477 msgstr "Duala"
2478
2479 #. language code: dum
2480 #: LanguageCode.cc:476
2481 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2482 msgstr "Holandês Medieval (aprox. 1050-1350)"
2483
2484 #. language code: dut nld nl
2485 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2486 msgid "Dutch"
2487 msgstr "Holandês"
2488
2489 #. language code: dyu
2490 #: LanguageCode.cc:482
2491 msgid "Dyula"
2492 msgstr "Diúla"
2493
2494 #. language code: dzo dz
2495 #: LanguageCode.cc:484
2496 msgid "Dzongkha"
2497 msgstr "Dzongkha"
2498
2499 #. language code: efi
2500 #: LanguageCode.cc:486
2501 msgid "Efik"
2502 msgstr "Efique"
2503
2504 #. language code: egy
2505 #: LanguageCode.cc:488
2506 msgid "Egyptian (Ancient)"
2507 msgstr "Egípcio (Antigo)"
2508
2509 #. language code: eka
2510 #: LanguageCode.cc:490
2511 msgid "Ekajuk"
2512 msgstr "Ekajuk"
2513
2514 #. language code: elx
2515 #: LanguageCode.cc:492
2516 msgid "Elamite"
2517 msgstr "Elamita"
2518
2519 #. language code: eng en
2520 #: LanguageCode.cc:494
2521 msgid "English"
2522 msgstr "Inglês"
2523
2524 #. language code: enm
2525 #: LanguageCode.cc:496
2526 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2527 msgstr "Inglês Medieval (1100-1500)"
2528
2529 #. language code: epo eo
2530 #: LanguageCode.cc:498
2531 msgid "Esperanto"
2532 msgstr "Esperanto"
2533
2534 #. language code: est et
2535 #: LanguageCode.cc:500
2536 msgid "Estonian"
2537 msgstr "Estoniano"
2538
2539 #. language code: ewe ee
2540 #: LanguageCode.cc:502
2541 msgid "Ewe"
2542 msgstr "Jeje"
2543
2544 #. language code: ewo
2545 #: LanguageCode.cc:504
2546 msgid "Ewondo"
2547 msgstr "Ewondo"
2548
2549 #. language code: fan
2550 #: LanguageCode.cc:506
2551 msgid "Fang"
2552 msgstr "Fang"
2553
2554 #. language code: fao fo
2555 #: LanguageCode.cc:508
2556 msgid "Faroese"
2557 msgstr "Faeroês"
2558
2559 #. language code: fat
2560 #: LanguageCode.cc:510
2561 msgid "Fanti"
2562 msgstr "Fanti"
2563
2564 #. language code: fij fj
2565 #: LanguageCode.cc:512
2566 msgid "Fijian"
2567 msgstr "Fijiano"
2568
2569 #. language code: fil
2570 #: LanguageCode.cc:514
2571 msgid "Filipino"
2572 msgstr "Filipino"
2573
2574 #. language code: fin fi
2575 #: LanguageCode.cc:516
2576 msgid "Finnish"
2577 msgstr "Finlandês"
2578
2579 #. language code: fiu
2580 #: LanguageCode.cc:518
2581 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2582 msgstr "Fino-Ugriano (Outros)"
2583
2584 #. language code: fon
2585 #: LanguageCode.cc:520
2586 msgid "Fon"
2587 msgstr "Fon"
2588
2589 #. language code: fre fra fr
2590 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2591 msgid "French"
2592 msgstr "Francês"
2593
2594 #. language code: frm
2595 #: LanguageCode.cc:526
2596 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2597 msgstr "Francês Medieval (aprox. 1400-1600)"
2598
2599 #. language code: fro
2600 #: LanguageCode.cc:528
2601 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2602 msgstr "Francês Antigo (842-aprox. 1400)"
2603
2604 #. language code: fry fy
2605 #: LanguageCode.cc:530
2606 msgid "Frisian"
2607 msgstr "Frísio"
2608
2609 #. language code: ful ff
2610 #: LanguageCode.cc:532
2611 msgid "Fulah"
2612 msgstr "Fula"
2613
2614 #. language code: fur
2615 #: LanguageCode.cc:534
2616 msgid "Friulian"
2617 msgstr "Friulano"
2618
2619 #. language code: gaa
2620 #: LanguageCode.cc:536
2621 msgid "Ga"
2622 msgstr "Cua"
2623
2624 #. language code: gay
2625 #: LanguageCode.cc:538
2626 msgid "Gayo"
2627 msgstr "Gayo"
2628
2629 #. language code: gba
2630 #: LanguageCode.cc:540
2631 msgid "Gbaya"
2632 msgstr "Gbaia"
2633
2634 #. language code: gem
2635 #: LanguageCode.cc:542
2636 msgid "Germanic (Other)"
2637 msgstr "Germânico (Outros)"
2638
2639 #. language code: geo kat ka
2640 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2641 msgid "Georgian"
2642 msgstr "Georgiano"
2643
2644 #. language code: ger deu de
2645 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2646 msgid "German"
2647 msgstr "Alemão"
2648
2649 #. language code: gez
2650 #: LanguageCode.cc:552
2651 msgid "Geez"
2652 msgstr "Ge'ez"
2653
2654 #. language code: gil
2655 #: LanguageCode.cc:554
2656 msgid "Gilbertese"
2657 msgstr "Gilbertês"
2658
2659 #. language code: gla gd
2660 #: LanguageCode.cc:556
2661 msgid "Gaelic"
2662 msgstr "Gaélico"
2663
2664 #. language code: gle ga
2665 #: LanguageCode.cc:558
2666 msgid "Irish"
2667 msgstr "Irlandês"
2668
2669 #. language code: glg gl
2670 #: LanguageCode.cc:560
2671 msgid "Galician"
2672 msgstr "Galego"
2673
2674 #. language code: glv gv
2675 #: LanguageCode.cc:562
2676 msgid "Manx"
2677 msgstr "Manx"
2678
2679 #. language code: gmh
2680 #: LanguageCode.cc:564
2681 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2682 msgstr "Alto-Alemão Medieval (aprox. 1050-1500)"
2683
2684 #. language code: goh
2685 #: LanguageCode.cc:566
2686 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2687 msgstr "Alto-Alemão Antigo (aprox. 750-1050)"
2688
2689 #. language code: gon
2690 #: LanguageCode.cc:568
2691 msgid "Gondi"
2692 msgstr "Gonde"
2693
2694 #. language code: gor
2695 #: LanguageCode.cc:570
2696 msgid "Gorontalo"
2697 msgstr "Gorontalo"
2698
2699 #. language code: got
2700 #: LanguageCode.cc:572
2701 msgid "Gothic"
2702 msgstr "Gótico"
2703
2704 #. language code: grb
2705 #: LanguageCode.cc:574
2706 msgid "Grebo"
2707 msgstr "Grebo"
2708
2709 #. language code: grc
2710 #: LanguageCode.cc:576
2711 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2712 msgstr "Grego Antigo (até 1453)"
2713
2714 #. language code: gre ell el
2715 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2716 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2717 msgstr "Grego Moderno (1453-Presente)"
2718
2719 #. language code: grn gn
2720 #: LanguageCode.cc:582
2721 msgid "Guarani"
2722 msgstr "Guarani"
2723
2724 #. language code: guj gu
2725 #: LanguageCode.cc:584
2726 msgid "Gujarati"
2727 msgstr "Gujarati"
2728
2729 #. language code: gwi
2730 #: LanguageCode.cc:586
2731 msgid "Gwich'in"
2732 msgstr "Gwich'in"
2733
2734 #. language code: hai
2735 #: LanguageCode.cc:588
2736 msgid "Haida"
2737 msgstr "Haida"
2738
2739 #. language code: hat ht
2740 #: LanguageCode.cc:590
2741 msgid "Haitian"
2742 msgstr "Haitiano"
2743
2744 #. language code: hau ha
2745 #: LanguageCode.cc:592
2746 msgid "Hausa"
2747 msgstr "Hauçá"
2748
2749 #. language code: haw
2750 #: LanguageCode.cc:594
2751 msgid "Hawaiian"
2752 msgstr "Havaiano"
2753
2754 #. language code: heb he
2755 #: LanguageCode.cc:596
2756 msgid "Hebrew"
2757 msgstr "Hebraico"
2758
2759 #. language code: her hz
2760 #: LanguageCode.cc:598
2761 msgid "Herero"
2762 msgstr "Hereró"
2763
2764 #. language code: hil
2765 #: LanguageCode.cc:600
2766 msgid "Hiligaynon"
2767 msgstr "Hiligaynon"
2768
2769 #. language code: him
2770 #: LanguageCode.cc:602
2771 msgid "Himachali"
2772 msgstr "Himachali"
2773
2774 #. language code: hin hi
2775 #: LanguageCode.cc:604
2776 msgid "Hindi"
2777 msgstr "Híndi"
2778
2779 #. language code: hit
2780 #: LanguageCode.cc:606
2781 msgid "Hittite"
2782 msgstr "Hitita"
2783
2784 #. language code: hmn
2785 #: LanguageCode.cc:608
2786 msgid "Hmong"
2787 msgstr "Hmong"
2788
2789 #. language code: hmo ho
2790 #: LanguageCode.cc:610
2791 msgid "Hiri Motu"
2792 msgstr "Hiri Motu"
2793
2794 #. language code: hsb
2795 #: LanguageCode.cc:612
2796 msgid "Upper Sorbian"
2797 msgstr "Alto-Sorbiano"
2798
2799 #. language code: hun hu
2800 #: LanguageCode.cc:614
2801 msgid "Hungarian"
2802 msgstr "Húngaro"
2803
2804 #. language code: hup
2805 #: LanguageCode.cc:616
2806 msgid "Hupa"
2807 msgstr "Hupa"
2808
2809 #. language code: iba
2810 #: LanguageCode.cc:618
2811 msgid "Iban"
2812 msgstr "Iban"
2813
2814 #. language code: ibo ig
2815 #: LanguageCode.cc:620
2816 msgid "Igbo"
2817 msgstr "Ibo"
2818
2819 #. language code: ice isl is
2820 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2821 msgid "Icelandic"
2822 msgstr "Islandês"
2823
2824 #. language code: ido io
2825 #: LanguageCode.cc:626
2826 msgid "Ido"
2827 msgstr "Ido"
2828
2829 #. language code: iii ii
2830 #: LanguageCode.cc:628
2831 msgid "Sichuan Yi"
2832 msgstr "Yi (Sechuan)"
2833
2834 #. language code: ijo
2835 #: LanguageCode.cc:630
2836 msgid "Ijo"
2837 msgstr "Ijo"
2838
2839 #. language code: iku iu
2840 #: LanguageCode.cc:632
2841 msgid "Inuktitut"
2842 msgstr "Inuktitut"
2843
2844 #. language code: ile ie
2845 #: LanguageCode.cc:634
2846 msgid "Interlingue"
2847 msgstr "Interlínguas"
2848
2849 #. language code: ilo
2850 #: LanguageCode.cc:636
2851 msgid "Iloko"
2852 msgstr "Ilocano"
2853
2854 #. language code: ina ia
2855 #: LanguageCode.cc:638
2856 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2857 msgstr "Interlíngua (International Auxiliary Language Association, Associação de Línguas Internacionais Auxiliares)"
2858
2859 #. language code: inc
2860 #: LanguageCode.cc:640
2861 msgid "Indic (Other)"
2862 msgstr "Índico (Outros)"
2863
2864 #. language code: ind id
2865 #: LanguageCode.cc:642
2866 msgid "Indonesian"
2867 msgstr "Indonésio"
2868
2869 #. language code: ine
2870 #: LanguageCode.cc:644
2871 msgid "Indo-European (Other)"
2872 msgstr "Indo-Europeu (Outros)"
2873
2874 #. language code: inh
2875 #: LanguageCode.cc:646
2876 msgid "Ingush"
2877 msgstr "Ingush"
2878
2879 #. language code: ipk ik
2880 #: LanguageCode.cc:648
2881 msgid "Inupiaq"
2882 msgstr "Inupiaq"
2883
2884 #. language code: ira
2885 #: LanguageCode.cc:650
2886 msgid "Iranian (Other)"
2887 msgstr "Iraniano (Outros)"
2888
2889 #. language code: iro
2890 #: LanguageCode.cc:652
2891 msgid "Iroquoian languages"
2892 msgstr "Línguas Iroquesas"
2893
2894 #. language code: ita it
2895 #: LanguageCode.cc:654
2896 msgid "Italian"
2897 msgstr "Italiano"
2898
2899 #. language code: jav jv
2900 #: LanguageCode.cc:656
2901 msgid "Javanese"
2902 msgstr "Javanês"
2903
2904 #. language code: jbo
2905 #: LanguageCode.cc:658
2906 msgid "Lojban"
2907 msgstr "Lojban"
2908
2909 #. language code: jpn ja
2910 #: LanguageCode.cc:660
2911 msgid "Japanese"
2912 msgstr "Japonês"
2913
2914 #. language code: jpr
2915 #: LanguageCode.cc:662
2916 msgid "Judeo-Persian"
2917 msgstr "Judeo-Persa"
2918
2919 #. language code: jrb
2920 #: LanguageCode.cc:664
2921 msgid "Judeo-Arabic"
2922 msgstr "Judeo-Arábico"
2923
2924 #. language code: kaa
2925 #: LanguageCode.cc:666
2926 msgid "Kara-Kalpak"
2927 msgstr "Karakalpak"
2928
2929 #. language code: kab
2930 #: LanguageCode.cc:668
2931 msgid "Kabyle"
2932 msgstr "Kabyle"
2933
2934 #. language code: kac
2935 #: LanguageCode.cc:670
2936 msgid "Kachin"
2937 msgstr "Kachin"
2938
2939 #. language code: kal kl
2940 #: LanguageCode.cc:672
2941 msgid "Kalaallisut"
2942 msgstr "Kalaallisut"
2943
2944 #. language code: kam
2945 #: LanguageCode.cc:674
2946 msgid "Kamba"
2947 msgstr "Camba"
2948
2949 #. language code: kan kn
2950 #: LanguageCode.cc:676
2951 msgid "Kannada"
2952 msgstr "Canarês"
2953
2954 #. language code: kar
2955 #: LanguageCode.cc:678
2956 msgid "Karen"
2957 msgstr "Karen"
2958
2959 #. language code: kas ks
2960 #: LanguageCode.cc:680
2961 msgid "Kashmiri"
2962 msgstr "Caxemira"
2963
2964 #. language code: kau kr
2965 #: LanguageCode.cc:682
2966 msgid "Kanuri"
2967 msgstr "Canúri"
2968
2969 #. language code: kaw
2970 #: LanguageCode.cc:684
2971 msgid "Kawi"
2972 msgstr "Kawi"
2973
2974 #. language code: kaz kk
2975 #: LanguageCode.cc:686
2976 msgid "Kazakh"
2977 msgstr "Cazaque"
2978
2979 #. language code: kbd
2980 #: LanguageCode.cc:688
2981 msgid "Kabardian"
2982 msgstr "Cabardíaco"
2983
2984 #. language code: kha
2985 #: LanguageCode.cc:690
2986 msgid "Khasi"
2987 msgstr "Khasi"
2988
2989 #. language code: khi
2990 #: LanguageCode.cc:692
2991 msgid "Khoisan (Other)"
2992 msgstr "Khoisan (Outros)"
2993
2994 #. language code: khm km
2995 #: LanguageCode.cc:694
2996 msgid "Khmer"
2997 msgstr "Khmer"
2998
2999 #. language code: kho
3000 #: LanguageCode.cc:696
3001 msgid "Khotanese"
3002 msgstr "Cotanês"
3003
3004 #. language code: kik ki
3005 #: LanguageCode.cc:698
3006 msgid "Kikuyu"
3007 msgstr "Kikuyu"
3008
3009 #. language code: kin rw
3010 #: LanguageCode.cc:700
3011 msgid "Kinyarwanda"
3012 msgstr "Kinyarwanda"
3013
3014 #. language code: kir ky
3015 #: LanguageCode.cc:702
3016 msgid "Kirghiz"
3017 msgstr "Quirguiz"
3018
3019 #. language code: kmb
3020 #: LanguageCode.cc:704
3021 msgid "Kimbundu"
3022 msgstr "Quimbundo"
3023
3024 #. language code: kok
3025 #: LanguageCode.cc:706
3026 msgid "Konkani"
3027 msgstr "Concani"
3028
3029 #. language code: kom kv
3030 #: LanguageCode.cc:708
3031 msgid "Komi"
3032 msgstr "Komi"
3033
3034 #. language code: kon kg
3035 #: LanguageCode.cc:710
3036 msgid "Kongo"
3037 msgstr "Congo"
3038
3039 #. language code: kor ko
3040 #: LanguageCode.cc:712
3041 msgid "Korean"
3042 msgstr "Coreano"
3043
3044 #. language code: kos
3045 #: LanguageCode.cc:714
3046 msgid "Kosraean"
3047 msgstr "Cosreano"
3048
3049 #. language code: kpe
3050 #: LanguageCode.cc:716
3051 msgid "Kpelle"
3052 msgstr "Kpelle"
3053
3054 #. language code: krc
3055 #: LanguageCode.cc:718
3056 msgid "Karachay-Balkar"
3057 msgstr "Karachay-Balkar"
3058
3059 #. language code: kro
3060 #: LanguageCode.cc:720
3061 msgid "Kru"
3062 msgstr "Kru"
3063
3064 #. language code: kru
3065 #: LanguageCode.cc:722
3066 msgid "Kurukh"
3067 msgstr "Kurukh"
3068
3069 #. language code: kua kj
3070 #: LanguageCode.cc:724
3071 msgid "Kuanyama"
3072 msgstr "Kuanyama"
3073
3074 #. language code: kum
3075 #: LanguageCode.cc:726
3076 msgid "Kumyk"
3077 msgstr "Kumyk"
3078
3079 #. language code: kur ku
3080 #: LanguageCode.cc:728
3081 msgid "Kurdish"
3082 msgstr "Curdo"
3083
3084 #. language code: kut
3085 #: LanguageCode.cc:730
3086 msgid "Kutenai"
3087 msgstr "Kutenai"
3088
3089 #. language code: lad
3090 #: LanguageCode.cc:732
3091 msgid "Ladino"
3092 msgstr "Ladino"
3093
3094 #. language code: lah
3095 #: LanguageCode.cc:734
3096 msgid "Lahnda"
3097 msgstr "Lahnda"
3098
3099 #. language code: lam
3100 #: LanguageCode.cc:736
3101 msgid "Lamba"
3102 msgstr "Lamba"
3103
3104 #. language code: lao lo
3105 #: LanguageCode.cc:738
3106 msgid "Lao"
3107 msgstr "Laosiano"
3108
3109 #. language code: lat la
3110 #: LanguageCode.cc:740
3111 msgid "Latin"
3112 msgstr "Latim"
3113
3114 #. language code: lav lv
3115 #: LanguageCode.cc:742
3116 msgid "Latvian"
3117 msgstr "Letão"
3118
3119 #. language code: lez
3120 #: LanguageCode.cc:744
3121 msgid "Lezghian"
3122 msgstr "Lezghian"
3123
3124 #. language code: lim li
3125 #: LanguageCode.cc:746
3126 msgid "Limburgan"
3127 msgstr "Limburgano"
3128
3129 #. language code: lin ln
3130 #: LanguageCode.cc:748
3131 msgid "Lingala"
3132 msgstr "Lingala"
3133
3134 #. language code: lit lt
3135 #: LanguageCode.cc:750
3136 msgid "Lithuanian"
3137 msgstr "Lituano"
3138
3139 #. language code: lol
3140 #: LanguageCode.cc:752
3141 msgid "Mongo"
3142 msgstr "Mongo"
3143
3144 #. language code: loz
3145 #: LanguageCode.cc:754
3146 msgid "Lozi"
3147 msgstr "Lozi"
3148
3149 #. language code: ltz lb
3150 #: LanguageCode.cc:756
3151 msgid "Luxembourgish"
3152 msgstr "Luxemburguês"
3153
3154 #. language code: lua
3155 #: LanguageCode.cc:758
3156 msgid "Luba-Lulua"
3157 msgstr "Luba-Lulua"
3158
3159 #. language code: lub lu
3160 #: LanguageCode.cc:760
3161 msgid "Luba-Katanga"
3162 msgstr "Luba-Katanga"
3163
3164 #. language code: lug lg
3165 #: LanguageCode.cc:762
3166 msgid "Ganda"
3167 msgstr "Nganda"
3168
3169 #. language code: lui
3170 #: LanguageCode.cc:764
3171 msgid "Luiseno"
3172 msgstr "Luiseno"
3173
3174 #. language code: lun
3175 #: LanguageCode.cc:766
3176 msgid "Lunda"
3177 msgstr "Lundês"
3178
3179 #. language code: luo
3180 #: LanguageCode.cc:768
3181 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3182 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
3183
3184 #. language code: lus
3185 #: LanguageCode.cc:770
3186 msgid "lushai"
3187 msgstr "Lushai"
3188
3189 #. language code: mac mkd mk
3190 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3191 msgid "Macedonian"
3192 msgstr "Macedônio"
3193
3194 #. language code: mad
3195 #: LanguageCode.cc:776
3196 msgid "Madurese"
3197 msgstr "Madurês"
3198
3199 #. language code: mag
3200 #: LanguageCode.cc:778
3201 msgid "Magahi"
3202 msgstr "Magahi"
3203
3204 #. language code: mah mh
3205 #: LanguageCode.cc:780
3206 msgid "Marshallese"
3207 msgstr "Marshallino"
3208
3209 #. language code: mai
3210 #: LanguageCode.cc:782
3211 msgid "Maithili"
3212 msgstr "Maithili"
3213
3214 #. language code: mak
3215 #: LanguageCode.cc:784
3216 msgid "Makasar"
3217 msgstr "Makasar"
3218
3219 #. language code: mal ml
3220 #: LanguageCode.cc:786
3221 msgid "Malayalam"
3222 msgstr "Malaiala"
3223
3224 #. language code: man
3225 #: LanguageCode.cc:788
3226 msgid "Mandingo"
3227 msgstr "Mandinga"
3228
3229 #. language code: mao mri mi
3230 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3231 msgid "Maori"
3232 msgstr "Maori"
3233
3234 #. language code: map
3235 #: LanguageCode.cc:794
3236 msgid "Austronesian (Other)"
3237 msgstr "Austronésio (Outros)"
3238
3239 #. language code: mar mr
3240 #: LanguageCode.cc:796
3241 msgid "Marathi"
3242 msgstr "Marata"
3243
3244 #. language code: mas
3245 #: LanguageCode.cc:798
3246 msgid "Masai"
3247 msgstr "Massai"
3248
3249 #. language code: may msa ms
3250 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3251 msgid "Malay"
3252 msgstr "Malaio"
3253
3254 #. language code: mdf
3255 #: LanguageCode.cc:804
3256 msgid "Moksha"
3257 msgstr "Moksha"
3258
3259 #. language code: mdr
3260 #: LanguageCode.cc:806
3261 msgid "Mandar"
3262 msgstr "Mandar"
3263
3264 #. language code: men
3265 #: LanguageCode.cc:808
3266 msgid "Mende"
3267 msgstr "Mende"
3268
3269 #. language code: mga
3270 #: LanguageCode.cc:810
3271 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3272 msgstr "Irlandês Medieval (900-1200)"
3273
3274 #. language code: mic
3275 #: LanguageCode.cc:812
3276 msgid "Mi'kmaq"
3277 msgstr "Mi'kmaq"
3278
3279 #. language code: min
3280 #: LanguageCode.cc:814
3281 msgid "Minangkabau"
3282 msgstr "Minangkabau"
3283
3284 #. language code: mis
3285 #: LanguageCode.cc:816
3286 msgid "Miscellaneous languages"
3287 msgstr "Idiomas Diversos"
3288
3289 #. language code: mkh
3290 #: LanguageCode.cc:818
3291 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3292 msgstr "Mon-Khmer (Outros)"
3293
3294 #. language code: mlg mg
3295 #: LanguageCode.cc:820
3296 msgid "Malagasy"
3297 msgstr "Malgaxe"
3298
3299 #. language code: mlt mt
3300 #: LanguageCode.cc:822
3301 msgid "Maltese"
3302 msgstr "Maltês"
3303
3304 #. language code: mnc
3305 #: LanguageCode.cc:824
3306 msgid "Manchu"
3307 msgstr "Manchu"
3308
3309 #. language code: mni
3310 #: LanguageCode.cc:826
3311 msgid "Manipuri"
3312 msgstr "Manipuri"
3313
3314 #. language code: mno
3315 #: LanguageCode.cc:828
3316 msgid "Manobo languages"
3317 msgstr "Línguas Manobo"
3318
3319 #. language code: moh
3320 #: LanguageCode.cc:830
3321 msgid "Mohawk"
3322 msgstr "Mohawk"
3323
3324 #. language code: mol mo
3325 #: LanguageCode.cc:832
3326 msgid "Moldavian"
3327 msgstr "Moldávio"
3328
3329 #. language code: mon mn
3330 #: LanguageCode.cc:834
3331 msgid "Mongolian"
3332 msgstr "Mongol"
3333
3334 #. language code: mos
3335 #: LanguageCode.cc:836
3336 msgid "Mossi"
3337 msgstr "Mossi"
3338
3339 #. language code: mul
3340 #: LanguageCode.cc:838
3341 msgid "Multiple languages"
3342 msgstr "Vários Idiomas"
3343
3344 #. language code: mun
3345 #: LanguageCode.cc:840
3346 msgid "Munda languages"
3347 msgstr "Línguas Mundas"
3348
3349 #. language code: mus
3350 #: LanguageCode.cc:842
3351 msgid "Creek"
3352 msgstr "Creek"
3353
3354 #. language code: mwl
3355 #: LanguageCode.cc:844
3356 msgid "Mirandese"
3357 msgstr "Mirandês"
3358
3359 #. language code: mwr
3360 #: LanguageCode.cc:846
3361 msgid "Marwari"
3362 msgstr "Marwari"
3363
3364 #. language code: myn
3365 #: LanguageCode.cc:848
3366 msgid "Mayan languages"
3367 msgstr "Línguas Maias"
3368
3369 #. language code: myv
3370 #: LanguageCode.cc:850
3371 msgid "Erzya"
3372 msgstr "Erzya"
3373
3374 #. language code: nah
3375 #: LanguageCode.cc:852
3376 msgid "Nahuatl"
3377 msgstr "Nahuatl"
3378
3379 #. language code: nai
3380 #: LanguageCode.cc:854
3381 msgid "North American Indian"
3382 msgstr "Indígena Norte-Americano"
3383
3384 #. language code: nap
3385 #: LanguageCode.cc:856
3386 msgid "Neapolitan"
3387 msgstr "Napolitano"
3388
3389 #. language code: nav nv
3390 #: LanguageCode.cc:860
3391 msgid "Navajo"
3392 msgstr "Navajo"
3393
3394 #. language code: nbl nr
3395 #: LanguageCode.cc:862
3396 msgid "Ndebele, South"
3397 msgstr "Ndebele (Sul)"
3398
3399 #. language code: nde nd
3400 #: LanguageCode.cc:864
3401 msgid "Ndebele, North"
3402 msgstr "Ndebele (Norte)"
3403
3404 #. language code: ndo ng
3405 #: LanguageCode.cc:866
3406 msgid "Ndonga"
3407 msgstr "Ndomba"
3408
3409 #. language code: nds
3410 #: LanguageCode.cc:868
3411 msgid "Low German"
3412 msgstr "Baixo-Alemão"
3413
3414 #. language code: nep ne
3415 #: LanguageCode.cc:870
3416 msgid "Nepali"
3417 msgstr "Nepali"
3418
3419 #. language code: new
3420 #: LanguageCode.cc:872
3421 msgid "Nepal Bhasa"
3422 msgstr "Bhasa (Nepal)"
3423
3424 #. language code: nia
3425 #: LanguageCode.cc:874
3426 msgid "Nias"
3427 msgstr "Nias"
3428
3429 #. language code: nic
3430 #: LanguageCode.cc:876
3431 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3432 msgstr "Nigero-Cordofânio (Outros)"
3433
3434 #. language code: niu
3435 #: LanguageCode.cc:878
3436 msgid "Niuean"
3437 msgstr "Niueano"
3438
3439 #. language code: nno nn
3440 #: LanguageCode.cc:880
3441 msgid "Norwegian Nynorsk"
3442 msgstr "Neonorueguês"
3443
3444 #. language code: nob nb
3445 #: LanguageCode.cc:882
3446 msgid "Norwegian Bokmal"
3447 msgstr "Bokmal (Noruega)"
3448
3449 #. language code: nog
3450 #: LanguageCode.cc:884
3451 msgid "Nogai"
3452 msgstr "Nogai"
3453
3454 #. language code: non
3455 #: LanguageCode.cc:886
3456 msgid "Norse, Old"
3457 msgstr "Norueguês Antigo"
3458
3459 #. language code: nor no
3460 #: LanguageCode.cc:888
3461 msgid "Norwegian"
3462 msgstr "Norueguês"
3463
3464 #. language code: nso
3465 #: LanguageCode.cc:890
3466 msgid "Northern Sotho"
3467 msgstr "Sotho (Setentrional)"
3468
3469 #. language code: nub
3470 #: LanguageCode.cc:892
3471 msgid "Nubian languages"
3472 msgstr "Línguas Núbias"
3473
3474 #. language code: nwc
3475 #: LanguageCode.cc:894
3476 msgid "Classical Newari"
3477 msgstr "Newari Clássico"
3478
3479 #. language code: nya ny
3480 #: LanguageCode.cc:896
3481 msgid "Chichewa"
3482 msgstr "Chichewa"
3483
3484 #. language code: nym
3485 #: LanguageCode.cc:898
3486 msgid "Nyamwezi"
3487 msgstr "Nyamwezi"
3488
3489 #. language code: nyn
3490 #: LanguageCode.cc:900
3491 msgid "Nyankole"
3492 msgstr "Nyankole"
3493
3494 #. language code: nyo
3495 #: LanguageCode.cc:902
3496 msgid "Nyoro"
3497 msgstr "Nyoro"
3498
3499 #. language code: nzi
3500 #: LanguageCode.cc:904
3501 msgid "Nzima"
3502 msgstr "Nzima"
3503
3504 #. language code: oci oc
3505 #: LanguageCode.cc:906
3506 msgid "Occitan (post 1500)"
3507 msgstr "Occitano (após 1500)"
3508
3509 #. language code: oji oj
3510 #: LanguageCode.cc:908
3511 msgid "Ojibwa"
3512 msgstr "Ojíbua"
3513
3514 #. language code: ori or
3515 #: LanguageCode.cc:910
3516 msgid "Oriya"
3517 msgstr "Oriá"
3518
3519 #. language code: orm om
3520 #: LanguageCode.cc:912
3521 msgid "Oromo"
3522 msgstr "Oromo"
3523
3524 #. language code: osa
3525 #: LanguageCode.cc:914
3526 msgid "Osage"
3527 msgstr "Osage"
3528
3529 #. language code: oss os
3530 #: LanguageCode.cc:916
3531 msgid "Ossetian"
3532 msgstr "Osseta"
3533
3534 #. language code: ota
3535 #: LanguageCode.cc:918
3536 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3537 msgstr "Turco Otomano (1500-1928)"
3538
3539 #. language code: oto
3540 #: LanguageCode.cc:920
3541 msgid "Otomian languages"
3542 msgstr "Línguas Otomianas"
3543
3544 #. language code: paa
3545 #: LanguageCode.cc:922
3546 msgid "Papuan (Other)"
3547 msgstr "Papua (Outros)"
3548
3549 #. language code: pag
3550 #: LanguageCode.cc:924
3551 msgid "Pangasinan"
3552 msgstr "Pangasinano"
3553
3554 #. language code: pal
3555 #: LanguageCode.cc:926
3556 msgid "Pahlavi"
3557 msgstr "Pahlavi"
3558
3559 #. language code: pam
3560 #: LanguageCode.cc:928
3561 msgid "Pampanga"
3562 msgstr "Pampanga"
3563
3564 #. language code: pan pa
3565 #: LanguageCode.cc:930
3566 msgid "Panjabi"
3567 msgstr "Panjabi"
3568
3569 #. language code: pap
3570 #: LanguageCode.cc:932
3571 msgid "Papiamento"
3572 msgstr "Papiamento"
3573
3574 #. language code: pau
3575 #: LanguageCode.cc:934
3576 msgid "Palauan"
3577 msgstr "Palauano"
3578
3579 #. language code: peo
3580 #: LanguageCode.cc:936
3581 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3582 msgstr "Persa Antigo (aprox. 600-400 A.C.)"
3583
3584 #. language code: per fas fa
3585 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3586 msgid "Persian"
3587 msgstr "Persa"
3588
3589 #. language code: phi
3590 #: LanguageCode.cc:942
3591 msgid "Philippine (Other)"
3592 msgstr "Filipino (Outros)"
3593
3594 #. language code: phn
3595 #: LanguageCode.cc:944
3596 msgid "Phoenician"
3597 msgstr "Fenício"
3598
3599 #. language code: pli pi
3600 #: LanguageCode.cc:946
3601 msgid "Pali"
3602 msgstr "Páli"
3603
3604 #. language code: pol pl
3605 #: LanguageCode.cc:948
3606 msgid "Polish"
3607 msgstr "Polonês"
3608
3609 #. language code: pon
3610 #: LanguageCode.cc:950
3611 msgid "Pohnpeian"
3612 msgstr "Pompeano"
3613
3614 #. language code: por pt
3615 #: LanguageCode.cc:952
3616 msgid "Portuguese"
3617 msgstr "Português"
3618
3619 #. language code: pra
3620 #: LanguageCode.cc:954
3621 msgid "Prakrit languages"
3622 msgstr "Línguas Prácritas"
3623
3624 #. language code: pro
3625 #: LanguageCode.cc:956
3626 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3627 msgstr "Provençal Antigo (até 1500)"
3628
3629 #. language code: pus ps
3630 #: LanguageCode.cc:958
3631 msgid "Pushto"
3632 msgstr "Pushtu"
3633
3634 #. language code: que qu
3635 #: LanguageCode.cc:960
3636 msgid "Quechua"
3637 msgstr "Quíchua"
3638
3639 #. language code: raj
3640 #: LanguageCode.cc:962
3641 msgid "Rajasthani"
3642 msgstr "Rajastanês"
3643
3644 #. language code: rap
3645 #: LanguageCode.cc:964
3646 msgid "Rapanui"
3647 msgstr "Rapa Nui"
3648
3649 #. language code: rar
3650 #: LanguageCode.cc:966
3651 msgid "Rarotongan"
3652 msgstr "Rarotonganês"
3653
3654 #. language code: roa
3655 #: LanguageCode.cc:968
3656 msgid "Romance (Other)"
3657 msgstr "Romance (Outros)"
3658
3659 #. language code: roh rm
3660 #: LanguageCode.cc:970
3661 msgid "Raeto-Romance"
3662 msgstr "Reto-Romano"
3663
3664 #. language code: rom
3665 #: LanguageCode.cc:972
3666 msgid "Romany"
3667 msgstr "Romani"
3668
3669 #. language code: rum ron ro
3670 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3671 msgid "Romanian"
3672 msgstr "Romeno"
3673
3674 #. language code: run rn
3675 #: LanguageCode.cc:978
3676 msgid "Rundi"
3677 msgstr "Rundi"
3678
3679 #. language code: rus ru
3680 #: LanguageCode.cc:980
3681 msgid "Russian"
3682 msgstr "Russo"
3683
3684 #. language code: sad
3685 #: LanguageCode.cc:982
3686 msgid "Sandawe"
3687 msgstr "Sandawe"
3688
3689 #. language code: sag sg
3690 #: LanguageCode.cc:984
3691 msgid "Sango"
3692 msgstr "Sango"
3693
3694 #. language code: sah
3695 #: LanguageCode.cc:986
3696 msgid "Yakut"
3697 msgstr "Iacuto"
3698
3699 #. language code: sai
3700 #: LanguageCode.cc:988
3701 msgid "South American Indian (Other)"
3702 msgstr "Indígena Sul-Americano (Outro)"
3703
3704 #. language code: sal
3705 #: LanguageCode.cc:990
3706 msgid "Salishan languages"
3707 msgstr "Línguas Salichanas"
3708
3709 #. language code: sam
3710 #: LanguageCode.cc:992
3711 msgid "Samaritan Aramaic"
3712 msgstr "Aramaico Samaritano"
3713
3714 #. language code: san sa
3715 #: LanguageCode.cc:994
3716 msgid "Sanskrit"
3717 msgstr "Sânscrito"
3718
3719 #. language code: sas
3720 #: LanguageCode.cc:996
3721 msgid "Sasak"
3722 msgstr "Sasak"
3723
3724 #. language code: sat
3725 #: LanguageCode.cc:998
3726 msgid "Santali"
3727 msgstr "Santali"
3728
3729 #. language code: scc srp sr
3730 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3731 msgid "Serbian"
3732 msgstr "Sérvio"
3733
3734 #. language code: scn
3735 #: LanguageCode.cc:1004
3736 msgid "Sicilian"
3737 msgstr "Siciliano"
3738
3739 #. language code: sco
3740 #: LanguageCode.cc:1006
3741 msgid "Scots"
3742 msgstr "Escocês"
3743
3744 #. language code: scr hrv hr
3745 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3746 msgid "Croatian"
3747 msgstr "Croata"
3748
3749 #. language code: sel
3750 #: LanguageCode.cc:1012
3751 msgid "Selkup"
3752 msgstr "Selkup"
3753
3754 #. language code: sem
3755 #: LanguageCode.cc:1014
3756 msgid "Semitic (Other)"
3757 msgstr "Semita (Outros)"
3758
3759 #. language code: sga
3760 #: LanguageCode.cc:1016
3761 msgid "Irish, Old (to 900)"
3762 msgstr "Irlandês Antigo (até 900)"
3763
3764 #. language code: sgn
3765 #: LanguageCode.cc:1018
3766 msgid "Sign Languages"
3767 msgstr "Linguagens de Sinais"
3768
3769 #. language code: shn
3770 #: LanguageCode.cc:1020
3771 msgid "Shan"
3772 msgstr "Shan"
3773
3774 #. language code: sid
3775 #: LanguageCode.cc:1022
3776 msgid "Sidamo"
3777 msgstr "Sidamo"
3778
3779 #. language code: sin si
3780 #: LanguageCode.cc:1024
3781 msgid "Sinhala"
3782 msgstr "Sinhala"
3783
3784 #. language code: sio
3785 #: LanguageCode.cc:1026
3786 msgid "Siouan languages"
3787 msgstr "Línguas Sioux"
3788
3789 #. language code: sit
3790 #: LanguageCode.cc:1028
3791 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3792 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
3793
3794 #. language code: sla
3795 #: LanguageCode.cc:1030
3796 msgid "Slavic (Other)"
3797 msgstr "Eslavo (Outros)"
3798
3799 #. language code: slo slk sk
3800 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3801 msgid "Slovak"
3802 msgstr "Eslovaco"
3803
3804 #. language code: slv sl
3805 #: LanguageCode.cc:1036
3806 msgid "Slovenian"
3807 msgstr "Esloveno"
3808
3809 #. language code: sma
3810 #: LanguageCode.cc:1038
3811 msgid "Southern Sami"
3812 msgstr "Lapão Meridional"
3813
3814 #. language code: sme se
3815 #: LanguageCode.cc:1040
3816 msgid "Northern Sami"
3817 msgstr "Lapão Setentrional"
3818
3819 #. language code: smi
3820 #: LanguageCode.cc:1042
3821 msgid "Sami languages (Other)"
3822 msgstr "Línguas Lapônias (Outros)"
3823
3824 #. language code: smj
3825 #: LanguageCode.cc:1044
3826 msgid "Lule Sami"
3827 msgstr "Lapão (Lule)"
3828
3829 #. language code: smn
3830 #: LanguageCode.cc:1046
3831 msgid "Inari Sami"
3832 msgstr "Lapão (Inari)"
3833
3834 #. language code: smo sm
3835 #: LanguageCode.cc:1048
3836 msgid "Samoan"
3837 msgstr "Samoano"
3838
3839 #. language code: sms
3840 #: LanguageCode.cc:1050
3841 msgid "Skolt Sami"
3842 msgstr "Lapão (Skolt)"
3843
3844 #. language code: sna sn
3845 #: LanguageCode.cc:1052
3846 msgid "Shona"
3847 msgstr "Chishona"
3848
3849 #. language code: snd sd
3850 #: LanguageCode.cc:1054
3851 msgid "Sindhi"
3852 msgstr "Sindi"
3853
3854 #. language code: snk
3855 #: LanguageCode.cc:1056
3856 msgid "Soninke"
3857 msgstr "Soninquê"
3858
3859 #. language code: sog
3860 #: LanguageCode.cc:1058
3861 msgid "Sogdian"
3862 msgstr "Sogdian"
3863
3864 #. language code: som so
3865 #: LanguageCode.cc:1060
3866 msgid "Somali"
3867 msgstr "Somali"
3868
3869 #. language code: son
3870 #: LanguageCode.cc:1062
3871 msgid "Songhai"
3872 msgstr "Songhai"
3873
3874 #. language code: sot st
3875 #: LanguageCode.cc:1064
3876 msgid "Sotho, Southern"
3877 msgstr "Sotho (Meridional)"
3878
3879 #. language code: spa es
3880 #: LanguageCode.cc:1066
3881 msgid "Spanish"
3882 msgstr "Espanhol"
3883
3884 #. language code: srd sc
3885 #: LanguageCode.cc:1068
3886 msgid "Sardinian"
3887 msgstr "Sardo"
3888
3889 #. language code: srr
3890 #: LanguageCode.cc:1070
3891 msgid "Serer"
3892 msgstr "Serer"
3893
3894 #. language code: ssa
3895 #: LanguageCode.cc:1072
3896 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3897 msgstr "Nilo-Saariano (Outros)"
3898
3899 #. language code: ssw ss
3900 #: LanguageCode.cc:1074
3901 msgid "Swati"
3902 msgstr "Swati"
3903
3904 #. language code: suk
3905 #: LanguageCode.cc:1076
3906 msgid "Sukuma"
3907 msgstr "Sukuma"
3908
3909 #. language code: sun su
3910 #: LanguageCode.cc:1078
3911 msgid "Sundanese"
3912 msgstr "Sundanês"
3913
3914 #. language code: sus
3915 #: LanguageCode.cc:1080
3916 msgid "Susu"
3917 msgstr "Susu"
3918
3919 #. language code: sux
3920 #: LanguageCode.cc:1082
3921 msgid "Sumerian"
3922 msgstr "Sumério"
3923
3924 #. language code: swa sw
3925 #: LanguageCode.cc:1084
3926 msgid "Swahili"
3927 msgstr "Suaíli"
3928
3929 #. language code: swe sv
3930 #: LanguageCode.cc:1086
3931 msgid "Swedish"
3932 msgstr "Sueco"
3933
3934 #. language code: syr
3935 #: LanguageCode.cc:1088
3936 msgid "Syriac"
3937 msgstr "Siríaco"
3938
3939 #. language code: tah ty
3940 #: LanguageCode.cc:1090
3941 msgid "Tahitian"
3942 msgstr "Taitiano"
3943
3944 #. language code: tai
3945 #: LanguageCode.cc:1092
3946 msgid "Tai (Other)"
3947 msgstr "Tai (Outros)"
3948
3949 #. language code: tam ta
3950 #: LanguageCode.cc:1094
3951 msgid "Tamil"
3952 msgstr "Tâmil"
3953
3954 #. language code: tat tt
3955 #: LanguageCode.cc:1096
3956 msgid "Tatar"
3957 msgstr "Tártaro"
3958
3959 #. language code: tel te
3960 #: LanguageCode.cc:1098
3961 msgid "Telugu"
3962 msgstr "Télugo"
3963
3964 #. language code: tem
3965 #: LanguageCode.cc:1100
3966 msgid "Timne"
3967 msgstr "Temne"
3968
3969 #. language code: ter
3970 #: LanguageCode.cc:1102
3971 msgid "Tereno"
3972 msgstr "Tereno"
3973
3974 #. language code: tet
3975 #: LanguageCode.cc:1104
3976 msgid "Tetum"
3977 msgstr "Tétum"
3978
3979 #. language code: tgk tg
3980 #: LanguageCode.cc:1106
3981 msgid "Tajik"
3982 msgstr "Tadjique"
3983
3984 #. language code: tgl tl
3985 #: LanguageCode.cc:1108
3986 msgid "Tagalog"
3987 msgstr "Tagalo"
3988
3989 #. language code: tha th
3990 #: LanguageCode.cc:1110
3991 msgid "Thai"
3992 msgstr "Tai"
3993
3994 #. language code: tib bod bo
3995 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
3996 msgid "Tibetan"
3997 msgstr "Tibetano"
3998
3999 #. language code: tig
4000 #: LanguageCode.cc:1116
4001 msgid "Tigre"
4002 msgstr "Tigré"
4003
4004 #. language code: tir ti
4005 #: LanguageCode.cc:1118
4006 msgid "Tigrinya"
4007 msgstr "Tigrínia"
4008
4009 #. language code: tiv
4010 #: LanguageCode.cc:1120
4011 msgid "Tiv"
4012 msgstr "Tiv"
4013
4014 #. language code: tlh
4015 #: LanguageCode.cc:1124
4016 msgid "Klingon"
4017 msgstr "Klingon"
4018
4019 #. language code: tli
4020 #: LanguageCode.cc:1126
4021 msgid "Tlingit"
4022 msgstr "Tlingit"
4023
4024 #. language code: tmh
4025 #: LanguageCode.cc:1128
4026 msgid "Tamashek"
4027 msgstr "Tuaregue"
4028
4029 #. language code: tog
4030 #: LanguageCode.cc:1130
4031 msgid "Tonga (Nyasa)"
4032 msgstr "Tonganês (Nyasa)"
4033
4034 #. language code: ton to
4035 #: LanguageCode.cc:1132
4036 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4037 msgstr "Tonganês (Ilhas Tonga)"
4038
4039 #. language code: tpi
4040 #: LanguageCode.cc:1134
4041 msgid "Tok Pisin"
4042 msgstr "Tok Pisin"
4043
4044 #. language code: tsi
4045 #: LanguageCode.cc:1136
4046 msgid "Tsimshian"
4047 msgstr "Tsimshian"
4048
4049 #. language code: tsn tn
4050 #: LanguageCode.cc:1138
4051 msgid "Tswana"
4052 msgstr "Setswana"
4053
4054 #. language code: tso ts
4055 #: LanguageCode.cc:1140
4056 msgid "Tsonga"
4057 msgstr "Tsonga"
4058
4059 #. language code: tuk tk
4060 #: LanguageCode.cc:1142
4061 msgid "Turkmen"
4062 msgstr "Turcomeno"
4063
4064 #. language code: tum
4065 #: LanguageCode.cc:1144
4066 msgid "Tumbuka"
4067 msgstr "Tumbuka"
4068
4069 #. language code: tup
4070 #: LanguageCode.cc:1146
4071 msgid "Tupi languages"
4072 msgstr "Línguas Tupis"
4073
4074 #. language code: tur tr
4075 #: LanguageCode.cc:1148
4076 msgid "Turkish"
4077 msgstr "Turco"
4078
4079 #. language code: tut
4080 #: LanguageCode.cc:1150
4081 msgid "Altaic (Other)"
4082 msgstr "Altaico (Outros)"
4083
4084 #. language code: twi tw
4085 #: LanguageCode.cc:1154
4086 msgid "Twi"
4087 msgstr "Twi"
4088
4089 #. language code: tyv
4090 #: LanguageCode.cc:1156
4091 msgid "Tuvinian"
4092 msgstr "Tuviniano"
4093
4094 #. language code: udm
4095 #: LanguageCode.cc:1158
4096 msgid "Udmurt"
4097 msgstr "Udmurt"
4098
4099 #. language code: uga
4100 #: LanguageCode.cc:1160
4101 msgid "Ugaritic"
4102 msgstr "Ugarítico"
4103
4104 #. language code: uig ug
4105 #: LanguageCode.cc:1162
4106 msgid "Uighur"
4107 msgstr "Uigur"
4108
4109 #. language code: ukr uk
4110 #: LanguageCode.cc:1164
4111 msgid "Ukrainian"
4112 msgstr "Ucraniano"
4113
4114 #. language code: umb
4115 #: LanguageCode.cc:1166
4116 msgid "Umbundu"
4117 msgstr "Umbundo"
4118
4119 #. language code: und
4120 #: LanguageCode.cc:1168
4121 msgid "Undetermined"
4122 msgstr "Indeterminado"
4123
4124 #. language code: urd ur
4125 #: LanguageCode.cc:1170
4126 msgid "Urdu"
4127 msgstr "Urdu"
4128
4129 #. language code: uzb uz
4130 #: LanguageCode.cc:1172
4131 msgid "Uzbek"
4132 msgstr "Uzbeque"
4133
4134 #. language code: vai
4135 #: LanguageCode.cc:1174
4136 msgid "Vai"
4137 msgstr "Vai"
4138
4139 #. language code: ven ve
4140 #: LanguageCode.cc:1176
4141 msgid "Venda"
4142 msgstr "Venda"
4143
4144 #. language code: vie vi
4145 #: LanguageCode.cc:1178
4146 msgid "Vietnamese"
4147 msgstr "Vietnamita"
4148
4149 #. language code: vol vo
4150 #: LanguageCode.cc:1180
4151 msgid "Volapuk"
4152 msgstr "Volapük"
4153
4154 #. language code: vot
4155 #: LanguageCode.cc:1182
4156 msgid "Votic"
4157 msgstr "Vótico"
4158
4159 #. language code: wak
4160 #: LanguageCode.cc:1184
4161 msgid "Wakashan languages"
4162 msgstr "Línguas Wakashan"
4163
4164 #. language code: wal
4165 #: LanguageCode.cc:1186
4166 msgid "Walamo"
4167 msgstr "Walamo"
4168
4169 #. language code: war
4170 #: LanguageCode.cc:1188
4171 msgid "Waray"
4172 msgstr "Waray"
4173
4174 #. language code: was
4175 #: LanguageCode.cc:1190
4176 msgid "Washo"
4177 msgstr "Washo"
4178
4179 #. language code: wel cym cy
4180 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4181 msgid "Welsh"
4182 msgstr "Galês"
4183
4184 #. language code: wen
4185 #: LanguageCode.cc:1196
4186 msgid "Sorbian languages"
4187 msgstr "Línguas Sorbianas"
4188
4189 #. language code: wln wa
4190 #: LanguageCode.cc:1198
4191 msgid "Walloon"
4192 msgstr "Valão"
4193
4194 #. language code: wol wo
4195 #: LanguageCode.cc:1200
4196 msgid "Wolof"
4197 msgstr "Wolof"
4198
4199 #. language code: xal
4200 #: LanguageCode.cc:1202
4201 msgid "Kalmyk"
4202 msgstr "Kalmyk"
4203
4204 #. language code: xho xh
4205 #: LanguageCode.cc:1204
4206 msgid "Xhosa"
4207 msgstr "Xosa"
4208
4209 #. language code: yao
4210 #: LanguageCode.cc:1206
4211 msgid "Yao"
4212 msgstr "Iao"
4213
4214 #. language code: yap
4215 #: LanguageCode.cc:1208
4216 msgid "Yapese"
4217 msgstr "Iapês"
4218
4219 #. language code: yid yi
4220 #: LanguageCode.cc:1210
4221 msgid "Yiddish"
4222 msgstr "Iídiche"
4223
4224 #. language code: yor yo
4225 #: LanguageCode.cc:1212
4226 msgid "Yoruba"
4227 msgstr "Iorubá"
4228
4229 #. language code: ypk
4230 #: LanguageCode.cc:1214
4231 msgid "Yupik languages"
4232 msgstr "Línguas Yupik"
4233
4234 #. language code: zap
4235 #: LanguageCode.cc:1216
4236 msgid "Zapotec"
4237 msgstr "Zapoteca"
4238
4239 #. language code: zen
4240 #: LanguageCode.cc:1218
4241 msgid "Zenaga"
4242 msgstr "Zenaga"
4243
4244 #. language code: zha za
4245 #: LanguageCode.cc:1220
4246 msgid "Zhuang"
4247 msgstr "Zhuang"
4248
4249 #. language code: znd
4250 #: LanguageCode.cc:1222
4251 msgid "Zande"
4252 msgstr "Zande"
4253
4254 #. language code: zul zu
4255 #: LanguageCode.cc:1224
4256 msgid "Zulu"
4257 msgstr "Zulu"
4258
4259 #. language code: zun
4260 #: LanguageCode.cc:1226
4261 msgid "Zuni"
4262 msgstr "Zunhi"
4263
4264 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4267 msgstr "Não é possível adquirir bloqueio do zypp."
4268
4269 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4270 #. this message.
4271 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4272 #, c-format
4273 msgid "Changed configuration files for %s:"
4274 msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
4275
4276 #. %s = filenames
4277 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4278 #, c-format
4279 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4280 msgstr "rpm gravou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
4281
4282 #. %s = filenames
4283 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 "rpm saved %s as %s.\n"
4287 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4288 msgstr ""
4289 "rpm gravou %s como %s.\n"
4290 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
4291
4292 #. %s = filenames
4293 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4294 #, c-format
4295 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4296 msgstr "rpm criou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
4297
4298 #. %s = filenames
4299 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "rpm created %s as %s.\n"
4303 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4304 msgstr ""
4305 "rpm criou %s como %s.\n"
4306 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
4307
4308 #. %s = filename of rpm package
4309 #. timestamp
4310 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4311 #, c-format
4312 msgid "%s install failed"
4313 msgstr "Falha na instalação de %s"
4314
4315 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4316 msgid "rpm output:"
4317 msgstr "saída de rpm:"
4318
4319 #. %s = filename of rpm package
4320 #. timestamp
4321 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4322 #, c-format
4323 msgid "%s installed ok"
4324 msgstr "%s instalado com êxito"
4325
4326 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4327 msgid "Additional rpm output:"
4328 msgstr "Saída de rpm adicional:"
4329
4330 #. %s = name of rpm package
4331 #. timestamp
4332 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4333 #, c-format
4334 msgid "%s remove failed"
4335 msgstr "Falha na remoção de %s"
4336
4337 #. timestamp
4338 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4339 #, c-format
4340 msgid "%s remove ok"
4341 msgstr "%s removido com êxito"
4342
4343 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4344 msgid "Ok"
4345 msgstr "Ok"
4346
4347 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4348 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4349 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4350 msgstr "O pacote não está OK pelos seguintes motivos:"
4351
4352 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4353 msgid "The package contains different version than expected"
4354 msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
4355
4356 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4357 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4358 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta"
4359
4360 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4361 msgid "The package is not signed"
4362 msgstr "O pacote não está assinado"
4363
4364 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4365 msgid "The package has no MD5 sum"
4366 msgstr "O arquivo do pacote não tem soma de MD5"
4367
4368 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4369 msgid "The package has incorrect signature"
4370 msgstr "O pacote tem assinatura incorreta "
4371
4372 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4373 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4374 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta "
4375
4376 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4377 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4378 msgstr "Houve falha do rpm por motivo desconhecido, consulte o arquivo de registro"
4379
4380 #. timestamp
4381 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4382 #, c-format
4383 msgid "created backup %s"
4384 msgstr "backup %s criado"
4385
4386 #: target/TargetImpl.cc:630
4387 msgid "Target commit aborted by user."
4388 msgstr "Compromisso de destino interrompido pelo usuário."
4389
4390 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
4391 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4392 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4396 msgid "Failed check for the script file check sum"
4397 msgstr "Reprovado na verificação do checksum do arquivo de scripts"
4398
4399 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4400 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4401 msgstr "Arquivo assinado repomd.xml reprovado na verificação da assinatura"
4402
4403 #: source/SourceImpl.cc:384
4404 msgid " miss checksum."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: source/SourceImpl.cc:390
4408 #, fuzzy
4409 msgid " fails checksum verification."
4410 msgstr "reprovado na verificação do checksum."
4411
4412 #~ msgid "Failed check for the metadata file check sum"
4413 #~ msgstr "Reprovado na verificação do checksum do arquivo de metadados"
4414
4415 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4416 #~ msgstr "Não é possível restaurar todas as fontes."
4417
4418 #~ msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4419 #~ msgstr "Pelo menos uma fonte já registrada; não é possível restaurar fontes de armazenamento persistente."
4420
4421 #~ msgid "Default"
4422 #~ msgstr "Padrão"
4423
4424 #~ msgid "ignore architecture"
4425 #~ msgstr "ignorar arquitetura"
4426
4427 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
4428 #~ msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
4429
4430 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
4431 #~ msgstr "%s não pode ser desinstalado devido à ausência de dependências"
4432
4433 #~ msgid "Deleting %s"
4434 #~ msgstr "Apagando %s"
4435
4436 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
4437 #~ msgstr "Marcação de %s como impossível de instalar devido a conflitos sobre %s (%s) de %s"
4438
4439 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
4440 #~ msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s para %s"
4441
4442 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
4443 #~ msgstr "Não há provedores de %s para %s que possam ser instalados"
4444
4445 #~ msgid "unknown"
4446 #~ msgstr "desconhecido"
4447
4448 #~ msgid "installed"
4449 #~ msgstr "instalado"
4450
4451 #~ msgid "uninstalled"
4452 #~ msgstr "desinstalado"
4453
4454 #~ msgid "to be installed (soft)"
4455 #~ msgstr "a ser instalado (flexível)"
4456
4457 #~ msgid "to be uninstalled"
4458 #~ msgstr "a ser desinstalado"
4459
4460 #~ msgid "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked as needing to be installed"
4461 #~ msgstr "Impossível instalar %s porque a instalação de um resolvível de mesmo nome já está marcada como necessária"