1 # Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999.
6 # Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999.
10 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-05-31 14:44\n"
14 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
15 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
21 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
22 msgid "Ignore this requirement just here"
23 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
25 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
26 msgid "Ignore this requirement generally"
27 msgstr "Ignorar este requisito genericamente"
29 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
30 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
32 msgid "Install %s although it would change the architecture"
33 msgstr "Instalar %s apesar de ele mudar a arquitetura"
35 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
36 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
38 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
39 msgstr "%s fornece esta dependência, porém mudaria a arquitetura do item instalado"
41 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
42 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
43 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
45 msgid "Ignore this conflict of %s"
46 msgstr "Ignorar este conflito de %s"
48 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
49 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
51 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
52 msgstr "Ignorar o(s) %s obsoleto(s) de %s"
54 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
55 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
57 msgid "Ignore that %s is already set to install"
58 msgstr "Ignorar que %s já está definido para instalação"
60 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
61 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
62 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
67 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
68 msgid "Install missing resolvables"
69 msgstr "Instalar resolvíveis ausentes"
71 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
72 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
73 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
78 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
79 msgid "Keep resolvables"
80 msgstr "Manter resolvíveis"
82 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
83 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
84 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
85 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
86 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
91 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
92 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
93 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
94 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
95 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
97 msgid "do not install %s"
98 msgstr "não instalar %s"
100 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
101 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
102 msgstr "Não instalar ou apagar resolvíveis de interesse"
104 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
106 msgid "unlock all resolvables"
107 msgstr "Desbloquear estes resolvíveis"
109 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
110 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
113 msgstr "desbloquear %s"
115 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
116 msgid "Unlock these resolvables"
117 msgstr "Desbloquear estes resolvíveis"
119 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
120 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
122 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
123 msgstr "para exigir %s para %s ao fazer o upgrade de %s"
125 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
129 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
133 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
134 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
135 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
136 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
137 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
139 msgid "%s part of %s"
140 msgstr "%s parte de %s"
142 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
143 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
144 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
145 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
146 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
147 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
148 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
150 msgid "%s conflicts with %s"
151 msgstr "%s conflitos com %s"
153 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
154 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
156 msgid "%s depended on %s"
157 msgstr "%s dependente de %s"
159 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
160 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
161 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
163 msgid "%s dependend on %s"
164 msgstr "%s dependente de %s"
166 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
170 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
172 msgstr ", Acionador:"
174 #. Translator: Notation for (RPM) package
175 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
179 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
180 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
184 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
185 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
189 #. Translator: Notation for product
190 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
194 #. Translator: Notation for patch
195 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
199 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
200 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
204 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
205 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
209 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
210 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
214 #. Translator: Notation for computer system
215 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
219 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
220 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
224 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
225 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
226 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
227 msgstr "Marcando essa tentativa de resolução como inválida."
229 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
230 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
231 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
233 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
234 msgstr "Marcando o resolvível %s como impossível de ser instalado"
236 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
237 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
238 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
240 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
241 msgstr "%s está programado para ser instalado, mas isso não é possível devido a problemas de dependência."
243 #. Translator: %s = name of package,patch,...
244 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
245 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
247 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
248 msgstr "Impossível instalar %s porque sua desinstalação já está marcada como necessária"
250 #. Translator: %s = name of patch
251 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
252 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
253 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
254 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
255 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
256 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
258 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
259 msgstr "Não é possível instalar %s, pois ele não se aplica a este sistema."
261 #. affected() = item 1 which has to be installed
263 #. other() = item 2 which has to be installed
264 #. other_capability() =
265 #. Translator: %s = name of package,patch,...
266 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
268 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
269 msgstr "Não é possível instalar %s, pois sua %s instalação já está marcada como necessária."
271 #. Translator: %s = name of patch,product
272 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
274 msgid "This would invalidate %s."
275 msgstr "Isso invalidaria %s."
277 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
278 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
279 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
280 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
281 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
282 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
284 msgid "Establishing %s"
285 msgstr "Estabelecendo %s"
287 #. affected() = resolvable to be installed
290 #. other_capability() =
291 #. Translator: %s = name of package,patch,...
292 #. TranslatorExample: Installing foo
293 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
294 #. Translator: %s = packagename
295 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
297 msgid "Installing %s"
298 msgstr "Instalando %s"
300 #. affected() = updated resolvable
302 #. other() = currently installed, being updated resolvable
303 #. other_capability() =
304 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
305 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
306 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
307 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
309 msgid "Updating %s to %s"
310 msgstr "Atualizando o %s para %s"
315 #. other_capability() =
316 #. Translator: %s = name of package,patch,...
317 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
318 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
319 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
321 msgid "Skipping %s: already installed"
322 msgstr "Ignorando %s: já instalado"
324 #. affected() = is set
325 #. _capability = is set
327 #. other_capability() =
328 #. Translator: 1.%s = dependency
329 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
330 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
331 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
332 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
333 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
334 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
336 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
337 msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s"
339 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
340 #. TranslatorExample: for bar
341 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
342 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
350 #. other_capability() =
351 #. Translator: 1.%s = dependency
352 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
353 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
354 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
355 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
356 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
358 msgid "There are no installable providers of %s"
359 msgstr "Não há provedores de %s que possam ser instalados"
361 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
362 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
363 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
364 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
366 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
367 msgstr "Não é possível fazer upgrade de %s para evitar a remoção de %s."
369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
370 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
372 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
373 msgstr "%s fornece %s, mas está programado para ser desinstalado."
375 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
376 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
378 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
379 msgstr "%s fornece %s, mas já há outra versão desse %s instalada."
381 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
382 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
384 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
385 msgstr "%s fornece %s, mas não pode ser instalado. Experimente instalá-lo sozinho para obter mais detalhes."
387 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
388 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
390 msgid "%s provides %s, but it is locked."
391 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
393 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
394 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
396 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
397 msgstr "%s fornece %s, mas possui outra arquitetura."
399 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
400 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
402 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
403 msgstr "Não é possível atender ao requisito %s para %s"
405 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
408 #. other_capability() =
409 #. Translator: %s = name of package,patch,...
410 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
411 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
412 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
414 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
415 msgstr "%s é necessário a outro resolvível a ser instalado; por isso, não será desvinculado."
417 #. affected() = provider of cap
420 #. other_capability() =
421 #. Translator: %s = name of package,patch,...
422 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
423 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
424 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
426 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
427 msgstr "%s é exigido por outro resolvível instalado, para não ficar desvinculado."
429 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
432 #. other_capability() =
433 #. Translator: %s = name of package,patch,...
434 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
435 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
436 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
438 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
439 msgstr "%s está bloqueado e não pode ser desinstalado."
441 #. affected() = provider of capability
442 #. _capability = provided by provider
443 #. other() = conflict issuer
444 #. other_capability() = conflict capability
445 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
446 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
447 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
449 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
450 msgstr "Um conflito por causa de %s (%s) requer a remoção do %s a ser instalado"
452 #. affected() = provider of capability
453 #. _capability = provided by provider
454 #. other() = conflict issuer
455 #. other_capability() = conflict capability from issuer
456 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
457 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
458 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
460 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
461 msgstr "Marcando %s como não instalável devido a conflitos por causa de %s"
463 #. Translator: %s = name of package,patch
464 #. TranslatorExample: from abc
465 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
470 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
471 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
473 msgid "%s is missing the requirement %s"
474 msgstr "%s não está atendendo ao requisito %s"
476 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
477 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
478 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
479 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
481 msgid "%s is needed by %s"
482 msgstr "%s é necessário a %s"
484 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
485 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
486 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
488 msgid "%s needed by %s"
489 msgstr "%s exigido por %s"
491 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
492 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
494 msgid "%s is replaced by %s"
495 msgstr "%s é substituído por %s"
497 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
498 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
499 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
501 msgid "%s replaced by %s"
502 msgstr "%s substituído por %s"
504 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
505 msgid "Invalid information"
506 msgstr "Informações inválidas"
508 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
509 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
511 msgid "%s is needed by other resolvables"
512 msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
514 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
520 "%s é necessário a:\n"
523 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
524 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
526 msgid "%s conflicts with other resolvables"
527 msgstr "%s está em conflito com outros resolvíveis"
529 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
532 "%s conflicts with:\n"
535 "%s está em conflito com:\n"
538 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
539 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
541 msgid "%s obsoletes other resolvables"
542 msgstr "%s torna outros resolvíveis obsoletos"
544 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
545 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
547 msgid "%s obsoletes %s"
548 msgstr "%s torna obsoleto %s"
550 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
551 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
553 msgid "%s obsoletes:%s"
554 msgstr "%s torna obsoleto:%s"
556 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
559 "These resolvables will be deleted from the system."
562 "Esses resolvíveis serão apagados do sistema."
564 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
565 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
567 msgid "%s depends on other resolvables"
568 msgstr "%s depende de outros resolvíveis"
570 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
571 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
573 msgid "%s depends on %s"
574 msgstr "%s depende de %s"
576 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
577 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
579 msgid "%s depends on:%s"
580 msgstr "%s depende de:%s"
582 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
583 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
587 #. TranslatorExplanation %s = dependency
588 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
589 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
590 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
592 msgid "Cannot install %s"
593 msgstr "Não é possível instalar %s"
595 #. TranslatorExplanation %s = capability
596 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
598 msgid "None provides %s"
599 msgstr "Nenhum fornece %s"
601 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
604 "There is no resource available which support this requirement."
607 "Não há nenhum recurso disponível que atenda a esse requisito."
609 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
610 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
611 msgstr "Devido aos problemas descritos acima/abaixo, essa solução não resolverá todas as dependências"
613 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
614 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
616 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
617 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele entra em conflito com %s"
619 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
620 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
622 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
623 msgstr "%s não está instalado e foi marcado como não instalável"
625 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
626 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
628 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
629 msgstr "Não é possível instalar %s devido a problemas de dependência"
631 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
632 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
634 msgid "%s has unfulfilled requirements"
635 msgstr "%s tem requisitos não atendidos"
637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
638 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
640 msgid "%s has missing dependencies"
641 msgstr "%s tem dependências ausentes"
643 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
644 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
646 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
647 msgstr "%s não pode ser instalado devido à ausência de dependências"
649 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
650 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
652 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
653 msgstr "%s preenche as dependências de %s, mas será desinstalado"
655 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
656 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
658 msgid "No need to install %s"
659 msgstr "Não é necessário instalar %s"
661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
662 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
664 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
665 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
667 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
668 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
670 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
671 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
673 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
674 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
675 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
677 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
678 msgstr "%s não será desinstalado porque ainda é necessário"
680 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
681 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
683 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
684 msgstr "%s torna %s obsoleto. Mas %s não pode ser apagado porque está bloqueado."
686 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
688 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
689 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele entra em conflito com %s"
691 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
692 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
694 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
695 msgstr "%s não pode ser desinstalado devido a conflitos com %s"
697 #: CountryCode.cc:135
698 msgid "Unknown country: "
699 msgstr "País desconhecido:"
701 #. Defined CountryCode constants
702 #. Defined LanguageCode constants
703 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
707 #: CountryCode.cc:217
712 #: CountryCode.cc:218
713 msgid "United Arab Emirates"
714 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
717 #: CountryCode.cc:219
722 #: CountryCode.cc:220
723 msgid "Antigua and Barbuda"
724 msgstr "Antígua e Barbuda"
727 #: CountryCode.cc:221
732 #: CountryCode.cc:222
737 #: CountryCode.cc:223
742 #: CountryCode.cc:224
743 msgid "Netherlands Antilles"
744 msgstr "Antilhas Holandesas"
747 #: CountryCode.cc:225
752 #: CountryCode.cc:226
757 #: CountryCode.cc:227
762 #: CountryCode.cc:228
763 msgid "American Samoa"
764 msgstr "Samoa Americana"
767 #: CountryCode.cc:229
772 #: CountryCode.cc:230
777 #: CountryCode.cc:231
782 #: CountryCode.cc:232
783 msgid "Aland Islands"
784 msgstr "Aland Islands"
787 #: CountryCode.cc:233
792 #: CountryCode.cc:234
793 msgid "Bosnia and Herzegovina"
794 msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
797 #: CountryCode.cc:235
802 #: CountryCode.cc:236
807 #: CountryCode.cc:237
812 #: CountryCode.cc:238
814 msgstr "Burkina Fasso"
817 #: CountryCode.cc:239
822 #: CountryCode.cc:240
827 #: CountryCode.cc:241
832 #: CountryCode.cc:242
837 #: CountryCode.cc:243
842 #: CountryCode.cc:244
843 msgid "Brunei Darussalam"
847 #: CountryCode.cc:245
852 #: CountryCode.cc:246
857 #: CountryCode.cc:247
862 #: CountryCode.cc:248
867 #: CountryCode.cc:249
868 msgid "Bouvet Island"
872 #: CountryCode.cc:250
877 #: CountryCode.cc:251
882 #: CountryCode.cc:252
887 #: CountryCode.cc:253
892 #: CountryCode.cc:254
893 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
894 msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
898 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
903 #: CountryCode.cc:256
904 msgid "Centruual African Republic"
905 msgstr "República Centro-Africana"
908 #: CountryCode.cc:258
913 #: CountryCode.cc:259
914 msgid "Cote D'Ivoire"
915 msgstr "Costa do Marfim"
918 #: CountryCode.cc:260
923 #: CountryCode.cc:261
928 #: CountryCode.cc:262
933 #: CountryCode.cc:263
938 #: CountryCode.cc:264
943 #: CountryCode.cc:265
948 #: CountryCode.cc:266
949 msgid "Serbia and Montenegro"
950 msgstr "Sérvia e Montenegro"
953 #: CountryCode.cc:267
958 #: CountryCode.cc:268
963 #: CountryCode.cc:269
964 msgid "Christmas Island"
968 #: CountryCode.cc:270
973 #: CountryCode.cc:271
974 msgid "Czech Republic"
975 msgstr "República Tcheca"
978 #: CountryCode.cc:272
983 #: CountryCode.cc:273
988 #: CountryCode.cc:274
993 #: CountryCode.cc:275
998 #: CountryCode.cc:276
999 msgid "Dominican Republic"
1000 msgstr "República Dominicana"
1003 #: CountryCode.cc:277
1008 #: CountryCode.cc:278
1013 #: CountryCode.cc:279
1018 #: CountryCode.cc:280
1023 #: CountryCode.cc:281
1024 msgid "Western Sahara"
1025 msgstr "Saara Ocidental"
1028 #: CountryCode.cc:282
1033 #: CountryCode.cc:283
1038 #: CountryCode.cc:284
1043 #: CountryCode.cc:285
1048 #: CountryCode.cc:286
1053 #: CountryCode.cc:287
1054 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1055 msgstr "Ilhas Malvinas"
1058 #: CountryCode.cc:288
1059 msgid "Federated States of Micronesia"
1063 #: CountryCode.cc:289
1064 msgid "Faroe Islands"
1065 msgstr "Ilhas Faeroes"
1068 #: CountryCode.cc:290
1073 #: CountryCode.cc:291
1074 msgid "Metropolitan France"
1075 msgstr "França Metropolitana"
1078 #: CountryCode.cc:292
1083 #: CountryCode.cc:293
1084 msgid "United Kingdom"
1085 msgstr "Reino Unido"
1088 #: CountryCode.cc:294
1093 #: CountryCode.cc:295
1098 #: CountryCode.cc:296
1099 msgid "French Guiana"
1100 msgstr "Guiana Francesa"
1103 #: CountryCode.cc:297
1108 #: CountryCode.cc:298
1113 #: CountryCode.cc:299
1115 msgstr "Groenlândia"
1118 #: CountryCode.cc:300
1123 #: CountryCode.cc:301
1128 #: CountryCode.cc:302
1133 #: CountryCode.cc:303
1134 msgid "Equatorial Guinea"
1135 msgstr "Guiné Equatorial"
1138 #: CountryCode.cc:304
1143 #: CountryCode.cc:305
1144 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1145 msgstr "Ilhas Sandwich e Geórgia do Sul"
1148 #: CountryCode.cc:306
1153 #: CountryCode.cc:307
1158 #: CountryCode.cc:308
1159 msgid "Guinea-Bissau"
1160 msgstr "Guiné-Bissau"
1163 #: CountryCode.cc:309
1168 #: CountryCode.cc:310
1173 #: CountryCode.cc:311
1174 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1175 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
1178 #: CountryCode.cc:312
1183 #: CountryCode.cc:313
1188 #: CountryCode.cc:314
1193 #: CountryCode.cc:315
1198 #: CountryCode.cc:316
1203 #: CountryCode.cc:317
1208 #: CountryCode.cc:318
1213 #: CountryCode.cc:319
1218 #: CountryCode.cc:320
1219 msgid "British Indian Ocean Territory"
1220 msgstr "Território Britânico no Oceano Índico"
1223 #: CountryCode.cc:321
1228 #: CountryCode.cc:322
1233 #: CountryCode.cc:323
1238 #: CountryCode.cc:324
1243 #: CountryCode.cc:325
1248 #: CountryCode.cc:326
1253 #: CountryCode.cc:327
1258 #: CountryCode.cc:328
1263 #: CountryCode.cc:329
1265 msgstr "Quirguistão"
1268 #: CountryCode.cc:330
1273 #: CountryCode.cc:331
1278 #: CountryCode.cc:332
1280 msgstr "Ilhas Comores"
1283 #: CountryCode.cc:333
1284 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1285 msgstr "São Cristóvão e Névis"
1288 #: CountryCode.cc:334
1290 msgstr "Coréia do Norte"
1293 #: CountryCode.cc:335
1295 msgstr "Coréia do Sul"
1298 #: CountryCode.cc:336
1303 #: CountryCode.cc:337
1304 msgid "Cayman Islands"
1305 msgstr "Ilhas Cayman"
1308 #: CountryCode.cc:338
1310 msgstr "Cazaquistão"
1313 #: CountryCode.cc:339
1314 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1318 #: CountryCode.cc:340
1323 #: CountryCode.cc:341
1325 msgstr "Santa Lúcia"
1328 #: CountryCode.cc:342
1329 msgid "Liechtenstein"
1330 msgstr "Liechtenstein"
1333 #: CountryCode.cc:343
1338 #: CountryCode.cc:344
1343 #: CountryCode.cc:345
1348 #: CountryCode.cc:346
1353 #: CountryCode.cc:347
1358 #: CountryCode.cc:348
1363 #: CountryCode.cc:349
1368 #: CountryCode.cc:350
1373 #: CountryCode.cc:351
1378 #: CountryCode.cc:352
1383 #: CountryCode.cc:353
1388 #: CountryCode.cc:354
1389 msgid "Marshall Islands"
1390 msgstr "Ilhas Marshall"
1393 #: CountryCode.cc:355
1398 #: CountryCode.cc:356
1403 #: CountryCode.cc:357
1408 #: CountryCode.cc:358
1413 #: CountryCode.cc:359
1418 #: CountryCode.cc:360
1419 msgid "Northern Mariana Islands"
1420 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
1423 #: CountryCode.cc:361
1428 #: CountryCode.cc:362
1433 #: CountryCode.cc:363
1438 #: CountryCode.cc:364
1443 #: CountryCode.cc:365
1448 #: CountryCode.cc:366
1453 #: CountryCode.cc:367
1458 #: CountryCode.cc:368
1463 #: CountryCode.cc:369
1468 #: CountryCode.cc:370
1473 #: CountryCode.cc:371
1478 #: CountryCode.cc:372
1479 msgid "New Caledonia"
1480 msgstr "Nova Caledônia"
1483 #: CountryCode.cc:373
1488 #: CountryCode.cc:374
1489 msgid "Norfolk Island"
1490 msgstr "Ilha Norfolk"
1493 #: CountryCode.cc:375
1498 #: CountryCode.cc:376
1503 #: CountryCode.cc:377
1508 #: CountryCode.cc:378
1513 #: CountryCode.cc:379
1518 #. language code: nau na
1519 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1524 #: CountryCode.cc:381
1529 #: CountryCode.cc:382
1531 msgstr "Nova Zelândia"
1534 #: CountryCode.cc:383
1539 #: CountryCode.cc:384
1544 #: CountryCode.cc:385
1549 #: CountryCode.cc:386
1550 msgid "French Polynesia"
1551 msgstr "Polinésia Francesa"
1554 #: CountryCode.cc:387
1555 msgid "Papua New Guinea"
1556 msgstr "Papua-Nova Guiné"
1559 #: CountryCode.cc:388
1564 #: CountryCode.cc:389
1569 #: CountryCode.cc:390
1574 #: CountryCode.cc:391
1575 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1576 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
1579 #: CountryCode.cc:392
1581 msgstr "Ilha Pitcairn"
1584 #: CountryCode.cc:393
1589 #: CountryCode.cc:394
1590 msgid "Palestinian Territory"
1591 msgstr "Território Palestino"
1594 #: CountryCode.cc:395
1599 #: CountryCode.cc:396
1604 #: CountryCode.cc:397
1609 #: CountryCode.cc:398
1614 #: CountryCode.cc:399
1616 msgstr "Ilha Reunião"
1619 #: CountryCode.cc:400
1624 #: CountryCode.cc:401
1625 msgid "Russian Federation"
1629 #: CountryCode.cc:402
1634 #: CountryCode.cc:403
1635 msgid "Saudi Arabia"
1636 msgstr "Arábia Saudita"
1639 #: CountryCode.cc:404
1640 msgid "Solomon Islands"
1641 msgstr "Ilhas Salomão"
1644 #: CountryCode.cc:405
1646 msgstr "Ilhas Seychelles"
1649 #: CountryCode.cc:406
1654 #: CountryCode.cc:407
1659 #: CountryCode.cc:408
1664 #: CountryCode.cc:409
1665 msgid "Saint Helena"
1666 msgstr "Santa Helena"
1669 #: CountryCode.cc:410
1674 #: CountryCode.cc:411
1675 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1676 msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
1679 #: CountryCode.cc:412
1684 #: CountryCode.cc:413
1685 msgid "Sierra Leone"
1689 #: CountryCode.cc:414
1694 #: CountryCode.cc:415
1699 #: CountryCode.cc:416
1704 #: CountryCode.cc:417
1709 #: CountryCode.cc:418
1710 msgid "Sao Tome and Principe"
1711 msgstr "São Tomé e Príncipe"
1714 #: CountryCode.cc:419
1716 msgstr "El Salvador"
1719 #: CountryCode.cc:420
1724 #: CountryCode.cc:421
1726 msgstr "Suazilândia"
1729 #: CountryCode.cc:422
1730 msgid "Turks and Caicos Islands"
1731 msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
1734 #: CountryCode.cc:423
1739 #: CountryCode.cc:424
1740 msgid "French Southern Territories"
1741 msgstr "Territórios Franceses Meridionais"
1744 #: CountryCode.cc:425
1749 #: CountryCode.cc:426
1754 #: CountryCode.cc:427
1756 msgstr "Tadjiquistão"
1759 #. language code: tkl
1760 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1765 #: CountryCode.cc:429
1766 msgid "Turkmenistan"
1767 msgstr "Turcomenistão"
1770 #: CountryCode.cc:430
1775 #: CountryCode.cc:431
1780 #: CountryCode.cc:432
1782 msgstr "Timor Leste"
1785 #: CountryCode.cc:433
1790 #: CountryCode.cc:434
1791 msgid "Trinidad and Tobago"
1792 msgstr "Trinidad e Tobago"
1795 #. language code: tvl
1796 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1801 #: CountryCode.cc:436
1806 #: CountryCode.cc:437
1811 #: CountryCode.cc:438
1816 #: CountryCode.cc:439
1821 #: CountryCode.cc:440
1822 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1823 msgstr "Ilhas Menores do Território Externo Norte-Americano"
1826 #: CountryCode.cc:441
1827 msgid "United States"
1828 msgstr "Estados Unidos"
1831 #: CountryCode.cc:442
1836 #: CountryCode.cc:443
1838 msgstr "Uzbequistão"
1841 #: CountryCode.cc:444
1842 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1843 msgstr "Cidade do Vaticano"
1846 #: CountryCode.cc:445
1847 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1848 msgstr "São Vicente e Granadinas"
1851 #: CountryCode.cc:446
1856 #: CountryCode.cc:447
1857 msgid "British Virgin Islands"
1858 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
1861 #: CountryCode.cc:448
1862 msgid "Virgin Islands, U.S."
1863 msgstr "Ilhas Virgens Norte-Americanas"
1866 #: CountryCode.cc:449
1871 #: CountryCode.cc:450
1876 #: CountryCode.cc:451
1877 msgid "Wallis and Futuna"
1878 msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
1881 #: CountryCode.cc:452
1883 msgstr "Samoa Ocidental"
1886 #: CountryCode.cc:453
1891 #: CountryCode.cc:454
1896 #: CountryCode.cc:455
1897 msgid "South Africa"
1898 msgstr "África do Sul"
1901 #: CountryCode.cc:456
1906 #: CountryCode.cc:457
1910 #: LanguageCode.cc:145
1911 msgid "Unknown language: "
1912 msgstr "Idioma desconhecido:"
1914 #. language code: aar aa
1915 #: LanguageCode.cc:238
1919 #. language code: abk ab
1920 #: LanguageCode.cc:240
1924 #. language code: ace
1925 #: LanguageCode.cc:242
1929 #. language code: ach
1930 #: LanguageCode.cc:244
1934 #. language code: ada
1935 #: LanguageCode.cc:246
1937 msgstr "Circassiano"
1939 #. language code: ady
1940 #: LanguageCode.cc:248
1944 #. language code: afa
1945 #: LanguageCode.cc:250
1946 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1947 msgstr "Afro-Asiático (Outros)"
1949 #. language code: afh
1950 #: LanguageCode.cc:252
1954 #. language code: afr af
1955 #: LanguageCode.cc:254
1959 #. language code: ain
1960 #: LanguageCode.cc:256
1964 #. language code: aka ak
1965 #: LanguageCode.cc:258
1969 #. language code: akk
1970 #: LanguageCode.cc:260
1974 #. language code: alb sqi sq
1975 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
1979 #. language code: ale
1980 #: LanguageCode.cc:266
1984 #. language code: alg
1985 #: LanguageCode.cc:268
1986 msgid "Algonquian languages"
1987 msgstr "Línguas Algonquinas"
1989 #. language code: alt
1990 #: LanguageCode.cc:270
1991 msgid "Southern Altai"
1992 msgstr "Altaico Meridional"
1994 #. language code: amh am
1995 #: LanguageCode.cc:272
1999 #. language code: ang
2000 #: LanguageCode.cc:274
2001 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2002 msgstr "Inglês Antigo (aprox. 450-1100)"
2004 #. language code: apa
2005 #: LanguageCode.cc:276
2006 msgid "Apache languages"
2007 msgstr "Línguas Apaches"
2009 #. language code: ara ar
2010 #: LanguageCode.cc:278
2014 #. language code: arc
2015 #: LanguageCode.cc:280
2019 #. language code: arg an
2020 #: LanguageCode.cc:282
2024 #. language code: arm hye hy
2025 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2029 #. language code: arn
2030 #: LanguageCode.cc:288
2034 #. language code: arp
2035 #: LanguageCode.cc:290
2039 #. language code: art
2040 #: LanguageCode.cc:292
2041 msgid "Artificial (Other)"
2042 msgstr "Artificial (Outros)"
2044 #. language code: arw
2045 #: LanguageCode.cc:294
2049 #. language code: asm as
2050 #: LanguageCode.cc:296
2054 #. language code: ast
2055 #: LanguageCode.cc:298
2059 #. language code: ath
2060 #: LanguageCode.cc:300
2061 msgid "Athapascan languages"
2062 msgstr "Línguas Atapascas"
2064 #. language code: aus
2065 #: LanguageCode.cc:302
2066 msgid "Australian languages"
2067 msgstr "Línguas Australianas"
2069 #. language code: ava av
2070 #: LanguageCode.cc:304
2074 #. language code: ave ae
2075 #: LanguageCode.cc:306
2079 #. language code: awa
2080 #: LanguageCode.cc:308
2084 #. language code: aym ay
2085 #: LanguageCode.cc:310
2089 #. language code: aze az
2090 #: LanguageCode.cc:312
2092 msgstr "Azerbaidjano"
2094 #. language code: bad
2095 #: LanguageCode.cc:314
2099 #. language code: bai
2100 #: LanguageCode.cc:316
2101 msgid "Bamileke languages"
2102 msgstr "Línguas Bamileques"
2104 #. language code: bak ba
2105 #: LanguageCode.cc:318
2109 #. language code: bal
2110 #: LanguageCode.cc:320
2114 #. language code: bam bm
2115 #: LanguageCode.cc:322
2119 #. language code: ban
2120 #: LanguageCode.cc:324
2124 #. language code: baq eus eu
2125 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2129 #. language code: bas
2130 #: LanguageCode.cc:330
2134 #. language code: bat
2135 #: LanguageCode.cc:332
2136 msgid "Baltic (Other)"
2137 msgstr "Báltico (Outros)"
2139 #. language code: bej
2140 #: LanguageCode.cc:334
2144 #. language code: bel be
2145 #: LanguageCode.cc:336
2147 msgstr "Bielo-russo"
2149 #. language code: bem
2150 #: LanguageCode.cc:338
2154 #. language code: ben bn
2155 #: LanguageCode.cc:340
2159 #. language code: ber
2160 #: LanguageCode.cc:342
2161 msgid "Berber (Other)"
2162 msgstr "Berbere (Outros)"
2164 #. language code: bho
2165 #: LanguageCode.cc:344
2169 #. language code: bih bh
2170 #: LanguageCode.cc:346
2174 #. language code: bik
2175 #: LanguageCode.cc:348
2179 #. language code: bin
2180 #: LanguageCode.cc:350
2184 #. language code: bis bi
2185 #: LanguageCode.cc:352
2189 #. language code: bla
2190 #: LanguageCode.cc:354
2194 #. language code: bnt
2195 #: LanguageCode.cc:356
2196 msgid "Bantu (Other)"
2197 msgstr "Banto (Outros)"
2199 #. language code: bos bs
2200 #: LanguageCode.cc:358
2204 #. language code: bra
2205 #: LanguageCode.cc:360
2209 #. language code: bre br
2210 #: LanguageCode.cc:362
2214 #. language code: btk
2215 #: LanguageCode.cc:364
2216 msgid "Batak (Indonesia)"
2217 msgstr "Bataque (Indonésia)"
2219 #. language code: bua
2220 #: LanguageCode.cc:366
2224 #. language code: bug
2225 #: LanguageCode.cc:368
2229 #. language code: bul bg
2230 #: LanguageCode.cc:370
2234 #. language code: bur mya my
2235 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2239 #. language code: byn
2240 #: LanguageCode.cc:376
2244 #. language code: cad
2245 #: LanguageCode.cc:378
2249 #. language code: cai
2250 #: LanguageCode.cc:380
2251 msgid "Central American Indian (Other)"
2252 msgstr "Indígena Centro-Americano (Outros)"
2254 #. language code: car
2255 #: LanguageCode.cc:382
2259 #. language code: cat ca
2260 #: LanguageCode.cc:384
2264 #. language code: cau
2265 #: LanguageCode.cc:386
2266 msgid "Caucasian (Other)"
2267 msgstr "Caucasiano (Outros)"
2269 #. language code: ceb
2270 #: LanguageCode.cc:388
2274 #. language code: cel
2275 #: LanguageCode.cc:390
2276 msgid "Celtic (Other)"
2277 msgstr "Celta (Outros)"
2279 #. language code: cha ch
2280 #: LanguageCode.cc:392
2284 #. language code: chb
2285 #: LanguageCode.cc:394
2289 #. language code: che ce
2290 #: LanguageCode.cc:396
2294 #. language code: chg
2295 #: LanguageCode.cc:398
2299 #. language code: chi zho zh
2300 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2304 #. language code: chk
2305 #: LanguageCode.cc:404
2309 #. language code: chm
2310 #: LanguageCode.cc:406
2314 #. language code: chn
2315 #: LanguageCode.cc:408
2316 msgid "Chinook jargon"
2317 msgstr "Jargão Chinook"
2319 #. language code: cho
2320 #: LanguageCode.cc:410
2324 #. language code: chp
2325 #: LanguageCode.cc:412
2329 #. language code: chr
2330 #: LanguageCode.cc:414
2334 #. language code: chu cu
2335 #: LanguageCode.cc:416
2336 msgid "Church Slavic"
2337 msgstr "Eslavo Eclesiástico"
2339 #. language code: chv cv
2340 #: LanguageCode.cc:418
2344 #. language code: chy
2345 #: LanguageCode.cc:420
2349 #. language code: cmc
2350 #: LanguageCode.cc:422
2351 msgid "Chamic languages"
2352 msgstr "Línguas Tchadianas"
2354 #. language code: cop
2355 #: LanguageCode.cc:424
2359 #. language code: cor kw
2360 #: LanguageCode.cc:426
2364 #. language code: cos co
2365 #: LanguageCode.cc:428
2369 #. language code: cpe
2370 #: LanguageCode.cc:430
2371 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2372 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Inglesa (Outros)"
2374 #. language code: cpf
2375 #: LanguageCode.cc:432
2376 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2377 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Francesa (Outros)"
2379 #. language code: cpp
2380 #: LanguageCode.cc:434
2381 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2382 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Portuguesa (Outros)"
2384 #. language code: cre cr
2385 #: LanguageCode.cc:436
2389 #. language code: crh
2390 #: LanguageCode.cc:438
2391 msgid "Crimean Tatar"
2392 msgstr "Tártaro (Criméia)"
2394 #. language code: crp
2395 #: LanguageCode.cc:440
2396 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2397 msgstr "Crioulos e Pidgins (Outros)"
2399 #. language code: csb
2400 #: LanguageCode.cc:442
2404 #. language code: cus
2405 #: LanguageCode.cc:444
2406 msgid "Cushitic (Other)"
2407 msgstr "Cuchita (Outros)"
2409 #. language code: cze ces cs
2410 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2414 #. language code: dak
2415 #: LanguageCode.cc:450
2419 #. language code: dan da
2420 #: LanguageCode.cc:452
2422 msgstr "Dinamarquês"
2424 #. language code: dar
2425 #: LanguageCode.cc:454
2429 #. language code: day
2430 #: LanguageCode.cc:456
2434 #. language code: del
2435 #: LanguageCode.cc:458
2439 #. language code: den
2440 #: LanguageCode.cc:460
2441 msgid "Slave (Athapascan)"
2442 msgstr "Slave (Atapasca)"
2444 #. language code: dgr
2445 #: LanguageCode.cc:462
2449 #. language code: din
2450 #: LanguageCode.cc:464
2454 #. language code: div dv
2455 #: LanguageCode.cc:466
2459 #. language code: doi
2460 #: LanguageCode.cc:468
2464 #. language code: dra
2465 #: LanguageCode.cc:470
2466 msgid "Dravidian (Other)"
2467 msgstr "Dravidiano (Outros)"
2469 #. language code: dsb
2470 #: LanguageCode.cc:472
2471 msgid "Lower Sorbian"
2472 msgstr "Baixo-Sorbiano"
2474 #. language code: dua
2475 #: LanguageCode.cc:474
2479 #. language code: dum
2480 #: LanguageCode.cc:476
2481 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2482 msgstr "Holandês Medieval (aprox. 1050-1350)"
2484 #. language code: dut nld nl
2485 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2489 #. language code: dyu
2490 #: LanguageCode.cc:482
2494 #. language code: dzo dz
2495 #: LanguageCode.cc:484
2499 #. language code: efi
2500 #: LanguageCode.cc:486
2504 #. language code: egy
2505 #: LanguageCode.cc:488
2506 msgid "Egyptian (Ancient)"
2507 msgstr "Egípcio (Antigo)"
2509 #. language code: eka
2510 #: LanguageCode.cc:490
2514 #. language code: elx
2515 #: LanguageCode.cc:492
2519 #. language code: eng en
2520 #: LanguageCode.cc:494
2524 #. language code: enm
2525 #: LanguageCode.cc:496
2526 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2527 msgstr "Inglês Medieval (1100-1500)"
2529 #. language code: epo eo
2530 #: LanguageCode.cc:498
2534 #. language code: est et
2535 #: LanguageCode.cc:500
2539 #. language code: ewe ee
2540 #: LanguageCode.cc:502
2544 #. language code: ewo
2545 #: LanguageCode.cc:504
2549 #. language code: fan
2550 #: LanguageCode.cc:506
2554 #. language code: fao fo
2555 #: LanguageCode.cc:508
2559 #. language code: fat
2560 #: LanguageCode.cc:510
2564 #. language code: fij fj
2565 #: LanguageCode.cc:512
2569 #. language code: fil
2570 #: LanguageCode.cc:514
2574 #. language code: fin fi
2575 #: LanguageCode.cc:516
2579 #. language code: fiu
2580 #: LanguageCode.cc:518
2581 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2582 msgstr "Fino-Ugriano (Outros)"
2584 #. language code: fon
2585 #: LanguageCode.cc:520
2589 #. language code: fre fra fr
2590 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2594 #. language code: frm
2595 #: LanguageCode.cc:526
2596 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2597 msgstr "Francês Medieval (aprox. 1400-1600)"
2599 #. language code: fro
2600 #: LanguageCode.cc:528
2601 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2602 msgstr "Francês Antigo (842-aprox. 1400)"
2604 #. language code: fry fy
2605 #: LanguageCode.cc:530
2609 #. language code: ful ff
2610 #: LanguageCode.cc:532
2614 #. language code: fur
2615 #: LanguageCode.cc:534
2619 #. language code: gaa
2620 #: LanguageCode.cc:536
2624 #. language code: gay
2625 #: LanguageCode.cc:538
2629 #. language code: gba
2630 #: LanguageCode.cc:540
2634 #. language code: gem
2635 #: LanguageCode.cc:542
2636 msgid "Germanic (Other)"
2637 msgstr "Germânico (Outros)"
2639 #. language code: geo kat ka
2640 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2644 #. language code: ger deu de
2645 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2649 #. language code: gez
2650 #: LanguageCode.cc:552
2654 #. language code: gil
2655 #: LanguageCode.cc:554
2659 #. language code: gla gd
2660 #: LanguageCode.cc:556
2664 #. language code: gle ga
2665 #: LanguageCode.cc:558
2669 #. language code: glg gl
2670 #: LanguageCode.cc:560
2674 #. language code: glv gv
2675 #: LanguageCode.cc:562
2679 #. language code: gmh
2680 #: LanguageCode.cc:564
2681 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2682 msgstr "Alto-Alemão Medieval (aprox. 1050-1500)"
2684 #. language code: goh
2685 #: LanguageCode.cc:566
2686 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2687 msgstr "Alto-Alemão Antigo (aprox. 750-1050)"
2689 #. language code: gon
2690 #: LanguageCode.cc:568
2694 #. language code: gor
2695 #: LanguageCode.cc:570
2699 #. language code: got
2700 #: LanguageCode.cc:572
2704 #. language code: grb
2705 #: LanguageCode.cc:574
2709 #. language code: grc
2710 #: LanguageCode.cc:576
2711 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2712 msgstr "Grego Antigo (até 1453)"
2714 #. language code: gre ell el
2715 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2716 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2717 msgstr "Grego Moderno (1453-Presente)"
2719 #. language code: grn gn
2720 #: LanguageCode.cc:582
2724 #. language code: guj gu
2725 #: LanguageCode.cc:584
2729 #. language code: gwi
2730 #: LanguageCode.cc:586
2734 #. language code: hai
2735 #: LanguageCode.cc:588
2739 #. language code: hat ht
2740 #: LanguageCode.cc:590
2744 #. language code: hau ha
2745 #: LanguageCode.cc:592
2749 #. language code: haw
2750 #: LanguageCode.cc:594
2754 #. language code: heb he
2755 #: LanguageCode.cc:596
2759 #. language code: her hz
2760 #: LanguageCode.cc:598
2764 #. language code: hil
2765 #: LanguageCode.cc:600
2769 #. language code: him
2770 #: LanguageCode.cc:602
2774 #. language code: hin hi
2775 #: LanguageCode.cc:604
2779 #. language code: hit
2780 #: LanguageCode.cc:606
2784 #. language code: hmn
2785 #: LanguageCode.cc:608
2789 #. language code: hmo ho
2790 #: LanguageCode.cc:610
2794 #. language code: hsb
2795 #: LanguageCode.cc:612
2796 msgid "Upper Sorbian"
2797 msgstr "Alto-Sorbiano"
2799 #. language code: hun hu
2800 #: LanguageCode.cc:614
2804 #. language code: hup
2805 #: LanguageCode.cc:616
2809 #. language code: iba
2810 #: LanguageCode.cc:618
2814 #. language code: ibo ig
2815 #: LanguageCode.cc:620
2819 #. language code: ice isl is
2820 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2824 #. language code: ido io
2825 #: LanguageCode.cc:626
2829 #. language code: iii ii
2830 #: LanguageCode.cc:628
2832 msgstr "Yi (Sechuan)"
2834 #. language code: ijo
2835 #: LanguageCode.cc:630
2839 #. language code: iku iu
2840 #: LanguageCode.cc:632
2844 #. language code: ile ie
2845 #: LanguageCode.cc:634
2847 msgstr "Interlínguas"
2849 #. language code: ilo
2850 #: LanguageCode.cc:636
2854 #. language code: ina ia
2855 #: LanguageCode.cc:638
2856 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2857 msgstr "Interlíngua (International Auxiliary Language Association, Associação de Línguas Internacionais Auxiliares)"
2859 #. language code: inc
2860 #: LanguageCode.cc:640
2861 msgid "Indic (Other)"
2862 msgstr "Índico (Outros)"
2864 #. language code: ind id
2865 #: LanguageCode.cc:642
2869 #. language code: ine
2870 #: LanguageCode.cc:644
2871 msgid "Indo-European (Other)"
2872 msgstr "Indo-Europeu (Outros)"
2874 #. language code: inh
2875 #: LanguageCode.cc:646
2879 #. language code: ipk ik
2880 #: LanguageCode.cc:648
2884 #. language code: ira
2885 #: LanguageCode.cc:650
2886 msgid "Iranian (Other)"
2887 msgstr "Iraniano (Outros)"
2889 #. language code: iro
2890 #: LanguageCode.cc:652
2891 msgid "Iroquoian languages"
2892 msgstr "Línguas Iroquesas"
2894 #. language code: ita it
2895 #: LanguageCode.cc:654
2899 #. language code: jav jv
2900 #: LanguageCode.cc:656
2904 #. language code: jbo
2905 #: LanguageCode.cc:658
2909 #. language code: jpn ja
2910 #: LanguageCode.cc:660
2914 #. language code: jpr
2915 #: LanguageCode.cc:662
2916 msgid "Judeo-Persian"
2917 msgstr "Judeo-Persa"
2919 #. language code: jrb
2920 #: LanguageCode.cc:664
2921 msgid "Judeo-Arabic"
2922 msgstr "Judeo-Arábico"
2924 #. language code: kaa
2925 #: LanguageCode.cc:666
2929 #. language code: kab
2930 #: LanguageCode.cc:668
2934 #. language code: kac
2935 #: LanguageCode.cc:670
2939 #. language code: kal kl
2940 #: LanguageCode.cc:672
2942 msgstr "Kalaallisut"
2944 #. language code: kam
2945 #: LanguageCode.cc:674
2949 #. language code: kan kn
2950 #: LanguageCode.cc:676
2954 #. language code: kar
2955 #: LanguageCode.cc:678
2959 #. language code: kas ks
2960 #: LanguageCode.cc:680
2964 #. language code: kau kr
2965 #: LanguageCode.cc:682
2969 #. language code: kaw
2970 #: LanguageCode.cc:684
2974 #. language code: kaz kk
2975 #: LanguageCode.cc:686
2979 #. language code: kbd
2980 #: LanguageCode.cc:688
2984 #. language code: kha
2985 #: LanguageCode.cc:690
2989 #. language code: khi
2990 #: LanguageCode.cc:692
2991 msgid "Khoisan (Other)"
2992 msgstr "Khoisan (Outros)"
2994 #. language code: khm km
2995 #: LanguageCode.cc:694
2999 #. language code: kho
3000 #: LanguageCode.cc:696
3004 #. language code: kik ki
3005 #: LanguageCode.cc:698
3009 #. language code: kin rw
3010 #: LanguageCode.cc:700
3012 msgstr "Kinyarwanda"
3014 #. language code: kir ky
3015 #: LanguageCode.cc:702
3019 #. language code: kmb
3020 #: LanguageCode.cc:704
3024 #. language code: kok
3025 #: LanguageCode.cc:706
3029 #. language code: kom kv
3030 #: LanguageCode.cc:708
3034 #. language code: kon kg
3035 #: LanguageCode.cc:710
3039 #. language code: kor ko
3040 #: LanguageCode.cc:712
3044 #. language code: kos
3045 #: LanguageCode.cc:714
3049 #. language code: kpe
3050 #: LanguageCode.cc:716
3054 #. language code: krc
3055 #: LanguageCode.cc:718
3056 msgid "Karachay-Balkar"
3057 msgstr "Karachay-Balkar"
3059 #. language code: kro
3060 #: LanguageCode.cc:720
3064 #. language code: kru
3065 #: LanguageCode.cc:722
3069 #. language code: kua kj
3070 #: LanguageCode.cc:724
3074 #. language code: kum
3075 #: LanguageCode.cc:726
3079 #. language code: kur ku
3080 #: LanguageCode.cc:728
3084 #. language code: kut
3085 #: LanguageCode.cc:730
3089 #. language code: lad
3090 #: LanguageCode.cc:732
3094 #. language code: lah
3095 #: LanguageCode.cc:734
3099 #. language code: lam
3100 #: LanguageCode.cc:736
3104 #. language code: lao lo
3105 #: LanguageCode.cc:738
3109 #. language code: lat la
3110 #: LanguageCode.cc:740
3114 #. language code: lav lv
3115 #: LanguageCode.cc:742
3119 #. language code: lez
3120 #: LanguageCode.cc:744
3124 #. language code: lim li
3125 #: LanguageCode.cc:746
3129 #. language code: lin ln
3130 #: LanguageCode.cc:748
3134 #. language code: lit lt
3135 #: LanguageCode.cc:750
3139 #. language code: lol
3140 #: LanguageCode.cc:752
3144 #. language code: loz
3145 #: LanguageCode.cc:754
3149 #. language code: ltz lb
3150 #: LanguageCode.cc:756
3151 msgid "Luxembourgish"
3152 msgstr "Luxemburguês"
3154 #. language code: lua
3155 #: LanguageCode.cc:758
3159 #. language code: lub lu
3160 #: LanguageCode.cc:760
3161 msgid "Luba-Katanga"
3162 msgstr "Luba-Katanga"
3164 #. language code: lug lg
3165 #: LanguageCode.cc:762
3169 #. language code: lui
3170 #: LanguageCode.cc:764
3174 #. language code: lun
3175 #: LanguageCode.cc:766
3179 #. language code: luo
3180 #: LanguageCode.cc:768
3181 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3182 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
3184 #. language code: lus
3185 #: LanguageCode.cc:770
3189 #. language code: mac mkd mk
3190 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3194 #. language code: mad
3195 #: LanguageCode.cc:776
3199 #. language code: mag
3200 #: LanguageCode.cc:778
3204 #. language code: mah mh
3205 #: LanguageCode.cc:780
3207 msgstr "Marshallino"
3209 #. language code: mai
3210 #: LanguageCode.cc:782
3214 #. language code: mak
3215 #: LanguageCode.cc:784
3219 #. language code: mal ml
3220 #: LanguageCode.cc:786
3224 #. language code: man
3225 #: LanguageCode.cc:788
3229 #. language code: mao mri mi
3230 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3234 #. language code: map
3235 #: LanguageCode.cc:794
3236 msgid "Austronesian (Other)"
3237 msgstr "Austronésio (Outros)"
3239 #. language code: mar mr
3240 #: LanguageCode.cc:796
3244 #. language code: mas
3245 #: LanguageCode.cc:798
3249 #. language code: may msa ms
3250 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3254 #. language code: mdf
3255 #: LanguageCode.cc:804
3259 #. language code: mdr
3260 #: LanguageCode.cc:806
3264 #. language code: men
3265 #: LanguageCode.cc:808
3269 #. language code: mga
3270 #: LanguageCode.cc:810
3271 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3272 msgstr "Irlandês Medieval (900-1200)"
3274 #. language code: mic
3275 #: LanguageCode.cc:812
3279 #. language code: min
3280 #: LanguageCode.cc:814
3282 msgstr "Minangkabau"
3284 #. language code: mis
3285 #: LanguageCode.cc:816
3286 msgid "Miscellaneous languages"
3287 msgstr "Idiomas Diversos"
3289 #. language code: mkh
3290 #: LanguageCode.cc:818
3291 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3292 msgstr "Mon-Khmer (Outros)"
3294 #. language code: mlg mg
3295 #: LanguageCode.cc:820
3299 #. language code: mlt mt
3300 #: LanguageCode.cc:822
3304 #. language code: mnc
3305 #: LanguageCode.cc:824
3309 #. language code: mni
3310 #: LanguageCode.cc:826
3314 #. language code: mno
3315 #: LanguageCode.cc:828
3316 msgid "Manobo languages"
3317 msgstr "Línguas Manobo"
3319 #. language code: moh
3320 #: LanguageCode.cc:830
3324 #. language code: mol mo
3325 #: LanguageCode.cc:832
3329 #. language code: mon mn
3330 #: LanguageCode.cc:834
3334 #. language code: mos
3335 #: LanguageCode.cc:836
3339 #. language code: mul
3340 #: LanguageCode.cc:838
3341 msgid "Multiple languages"
3342 msgstr "Vários Idiomas"
3344 #. language code: mun
3345 #: LanguageCode.cc:840
3346 msgid "Munda languages"
3347 msgstr "Línguas Mundas"
3349 #. language code: mus
3350 #: LanguageCode.cc:842
3354 #. language code: mwl
3355 #: LanguageCode.cc:844
3359 #. language code: mwr
3360 #: LanguageCode.cc:846
3364 #. language code: myn
3365 #: LanguageCode.cc:848
3366 msgid "Mayan languages"
3367 msgstr "Línguas Maias"
3369 #. language code: myv
3370 #: LanguageCode.cc:850
3374 #. language code: nah
3375 #: LanguageCode.cc:852
3379 #. language code: nai
3380 #: LanguageCode.cc:854
3381 msgid "North American Indian"
3382 msgstr "Indígena Norte-Americano"
3384 #. language code: nap
3385 #: LanguageCode.cc:856
3389 #. language code: nav nv
3390 #: LanguageCode.cc:860
3394 #. language code: nbl nr
3395 #: LanguageCode.cc:862
3396 msgid "Ndebele, South"
3397 msgstr "Ndebele (Sul)"
3399 #. language code: nde nd
3400 #: LanguageCode.cc:864
3401 msgid "Ndebele, North"
3402 msgstr "Ndebele (Norte)"
3404 #. language code: ndo ng
3405 #: LanguageCode.cc:866
3409 #. language code: nds
3410 #: LanguageCode.cc:868
3412 msgstr "Baixo-Alemão"
3414 #. language code: nep ne
3415 #: LanguageCode.cc:870
3419 #. language code: new
3420 #: LanguageCode.cc:872
3422 msgstr "Bhasa (Nepal)"
3424 #. language code: nia
3425 #: LanguageCode.cc:874
3429 #. language code: nic
3430 #: LanguageCode.cc:876
3431 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3432 msgstr "Nigero-Cordofânio (Outros)"
3434 #. language code: niu
3435 #: LanguageCode.cc:878
3439 #. language code: nno nn
3440 #: LanguageCode.cc:880
3441 msgid "Norwegian Nynorsk"
3442 msgstr "Neonorueguês"
3444 #. language code: nob nb
3445 #: LanguageCode.cc:882
3446 msgid "Norwegian Bokmal"
3447 msgstr "Bokmal (Noruega)"
3449 #. language code: nog
3450 #: LanguageCode.cc:884
3454 #. language code: non
3455 #: LanguageCode.cc:886
3457 msgstr "Norueguês Antigo"
3459 #. language code: nor no
3460 #: LanguageCode.cc:888
3464 #. language code: nso
3465 #: LanguageCode.cc:890
3466 msgid "Northern Sotho"
3467 msgstr "Sotho (Setentrional)"
3469 #. language code: nub
3470 #: LanguageCode.cc:892
3471 msgid "Nubian languages"
3472 msgstr "Línguas Núbias"
3474 #. language code: nwc
3475 #: LanguageCode.cc:894
3476 msgid "Classical Newari"
3477 msgstr "Newari Clássico"
3479 #. language code: nya ny
3480 #: LanguageCode.cc:896
3484 #. language code: nym
3485 #: LanguageCode.cc:898
3489 #. language code: nyn
3490 #: LanguageCode.cc:900
3494 #. language code: nyo
3495 #: LanguageCode.cc:902
3499 #. language code: nzi
3500 #: LanguageCode.cc:904
3504 #. language code: oci oc
3505 #: LanguageCode.cc:906
3506 msgid "Occitan (post 1500)"
3507 msgstr "Occitano (após 1500)"
3509 #. language code: oji oj
3510 #: LanguageCode.cc:908
3514 #. language code: ori or
3515 #: LanguageCode.cc:910
3519 #. language code: orm om
3520 #: LanguageCode.cc:912
3524 #. language code: osa
3525 #: LanguageCode.cc:914
3529 #. language code: oss os
3530 #: LanguageCode.cc:916
3534 #. language code: ota
3535 #: LanguageCode.cc:918
3536 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3537 msgstr "Turco Otomano (1500-1928)"
3539 #. language code: oto
3540 #: LanguageCode.cc:920
3541 msgid "Otomian languages"
3542 msgstr "Línguas Otomianas"
3544 #. language code: paa
3545 #: LanguageCode.cc:922
3546 msgid "Papuan (Other)"
3547 msgstr "Papua (Outros)"
3549 #. language code: pag
3550 #: LanguageCode.cc:924
3552 msgstr "Pangasinano"
3554 #. language code: pal
3555 #: LanguageCode.cc:926
3559 #. language code: pam
3560 #: LanguageCode.cc:928
3564 #. language code: pan pa
3565 #: LanguageCode.cc:930
3569 #. language code: pap
3570 #: LanguageCode.cc:932
3574 #. language code: pau
3575 #: LanguageCode.cc:934
3579 #. language code: peo
3580 #: LanguageCode.cc:936
3581 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3582 msgstr "Persa Antigo (aprox. 600-400 A.C.)"
3584 #. language code: per fas fa
3585 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3589 #. language code: phi
3590 #: LanguageCode.cc:942
3591 msgid "Philippine (Other)"
3592 msgstr "Filipino (Outros)"
3594 #. language code: phn
3595 #: LanguageCode.cc:944
3599 #. language code: pli pi
3600 #: LanguageCode.cc:946
3604 #. language code: pol pl
3605 #: LanguageCode.cc:948
3609 #. language code: pon
3610 #: LanguageCode.cc:950
3614 #. language code: por pt
3615 #: LanguageCode.cc:952
3619 #. language code: pra
3620 #: LanguageCode.cc:954
3621 msgid "Prakrit languages"
3622 msgstr "Línguas Prácritas"
3624 #. language code: pro
3625 #: LanguageCode.cc:956
3626 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3627 msgstr "Provençal Antigo (até 1500)"
3629 #. language code: pus ps
3630 #: LanguageCode.cc:958
3634 #. language code: que qu
3635 #: LanguageCode.cc:960
3639 #. language code: raj
3640 #: LanguageCode.cc:962
3644 #. language code: rap
3645 #: LanguageCode.cc:964
3649 #. language code: rar
3650 #: LanguageCode.cc:966
3652 msgstr "Rarotonganês"
3654 #. language code: roa
3655 #: LanguageCode.cc:968
3656 msgid "Romance (Other)"
3657 msgstr "Romance (Outros)"
3659 #. language code: roh rm
3660 #: LanguageCode.cc:970
3661 msgid "Raeto-Romance"
3662 msgstr "Reto-Romano"
3664 #. language code: rom
3665 #: LanguageCode.cc:972
3669 #. language code: rum ron ro
3670 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3674 #. language code: run rn
3675 #: LanguageCode.cc:978
3679 #. language code: rus ru
3680 #: LanguageCode.cc:980
3684 #. language code: sad
3685 #: LanguageCode.cc:982
3689 #. language code: sag sg
3690 #: LanguageCode.cc:984
3694 #. language code: sah
3695 #: LanguageCode.cc:986
3699 #. language code: sai
3700 #: LanguageCode.cc:988
3701 msgid "South American Indian (Other)"
3702 msgstr "Indígena Sul-Americano (Outro)"
3704 #. language code: sal
3705 #: LanguageCode.cc:990
3706 msgid "Salishan languages"
3707 msgstr "Línguas Salichanas"
3709 #. language code: sam
3710 #: LanguageCode.cc:992
3711 msgid "Samaritan Aramaic"
3712 msgstr "Aramaico Samaritano"
3714 #. language code: san sa
3715 #: LanguageCode.cc:994
3719 #. language code: sas
3720 #: LanguageCode.cc:996
3724 #. language code: sat
3725 #: LanguageCode.cc:998
3729 #. language code: scc srp sr
3730 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3734 #. language code: scn
3735 #: LanguageCode.cc:1004
3739 #. language code: sco
3740 #: LanguageCode.cc:1006
3744 #. language code: scr hrv hr
3745 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3749 #. language code: sel
3750 #: LanguageCode.cc:1012
3754 #. language code: sem
3755 #: LanguageCode.cc:1014
3756 msgid "Semitic (Other)"
3757 msgstr "Semita (Outros)"
3759 #. language code: sga
3760 #: LanguageCode.cc:1016
3761 msgid "Irish, Old (to 900)"
3762 msgstr "Irlandês Antigo (até 900)"
3764 #. language code: sgn
3765 #: LanguageCode.cc:1018
3766 msgid "Sign Languages"
3767 msgstr "Linguagens de Sinais"
3769 #. language code: shn
3770 #: LanguageCode.cc:1020
3774 #. language code: sid
3775 #: LanguageCode.cc:1022
3779 #. language code: sin si
3780 #: LanguageCode.cc:1024
3784 #. language code: sio
3785 #: LanguageCode.cc:1026
3786 msgid "Siouan languages"
3787 msgstr "Línguas Sioux"
3789 #. language code: sit
3790 #: LanguageCode.cc:1028
3791 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3792 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
3794 #. language code: sla
3795 #: LanguageCode.cc:1030
3796 msgid "Slavic (Other)"
3797 msgstr "Eslavo (Outros)"
3799 #. language code: slo slk sk
3800 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3804 #. language code: slv sl
3805 #: LanguageCode.cc:1036
3809 #. language code: sma
3810 #: LanguageCode.cc:1038
3811 msgid "Southern Sami"
3812 msgstr "Lapão Meridional"
3814 #. language code: sme se
3815 #: LanguageCode.cc:1040
3816 msgid "Northern Sami"
3817 msgstr "Lapão Setentrional"
3819 #. language code: smi
3820 #: LanguageCode.cc:1042
3821 msgid "Sami languages (Other)"
3822 msgstr "Línguas Lapônias (Outros)"
3824 #. language code: smj
3825 #: LanguageCode.cc:1044
3827 msgstr "Lapão (Lule)"
3829 #. language code: smn
3830 #: LanguageCode.cc:1046
3832 msgstr "Lapão (Inari)"
3834 #. language code: smo sm
3835 #: LanguageCode.cc:1048
3839 #. language code: sms
3840 #: LanguageCode.cc:1050
3842 msgstr "Lapão (Skolt)"
3844 #. language code: sna sn
3845 #: LanguageCode.cc:1052
3849 #. language code: snd sd
3850 #: LanguageCode.cc:1054
3854 #. language code: snk
3855 #: LanguageCode.cc:1056
3859 #. language code: sog
3860 #: LanguageCode.cc:1058
3864 #. language code: som so
3865 #: LanguageCode.cc:1060
3869 #. language code: son
3870 #: LanguageCode.cc:1062
3874 #. language code: sot st
3875 #: LanguageCode.cc:1064
3876 msgid "Sotho, Southern"
3877 msgstr "Sotho (Meridional)"
3879 #. language code: spa es
3880 #: LanguageCode.cc:1066
3884 #. language code: srd sc
3885 #: LanguageCode.cc:1068
3889 #. language code: srr
3890 #: LanguageCode.cc:1070
3894 #. language code: ssa
3895 #: LanguageCode.cc:1072
3896 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3897 msgstr "Nilo-Saariano (Outros)"
3899 #. language code: ssw ss
3900 #: LanguageCode.cc:1074
3904 #. language code: suk
3905 #: LanguageCode.cc:1076
3909 #. language code: sun su
3910 #: LanguageCode.cc:1078
3914 #. language code: sus
3915 #: LanguageCode.cc:1080
3919 #. language code: sux
3920 #: LanguageCode.cc:1082
3924 #. language code: swa sw
3925 #: LanguageCode.cc:1084
3929 #. language code: swe sv
3930 #: LanguageCode.cc:1086
3934 #. language code: syr
3935 #: LanguageCode.cc:1088
3939 #. language code: tah ty
3940 #: LanguageCode.cc:1090
3944 #. language code: tai
3945 #: LanguageCode.cc:1092
3947 msgstr "Tai (Outros)"
3949 #. language code: tam ta
3950 #: LanguageCode.cc:1094
3954 #. language code: tat tt
3955 #: LanguageCode.cc:1096
3959 #. language code: tel te
3960 #: LanguageCode.cc:1098
3964 #. language code: tem
3965 #: LanguageCode.cc:1100
3969 #. language code: ter
3970 #: LanguageCode.cc:1102
3974 #. language code: tet
3975 #: LanguageCode.cc:1104
3979 #. language code: tgk tg
3980 #: LanguageCode.cc:1106
3984 #. language code: tgl tl
3985 #: LanguageCode.cc:1108
3989 #. language code: tha th
3990 #: LanguageCode.cc:1110
3994 #. language code: tib bod bo
3995 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
3999 #. language code: tig
4000 #: LanguageCode.cc:1116
4004 #. language code: tir ti
4005 #: LanguageCode.cc:1118
4009 #. language code: tiv
4010 #: LanguageCode.cc:1120
4014 #. language code: tlh
4015 #: LanguageCode.cc:1124
4019 #. language code: tli
4020 #: LanguageCode.cc:1126
4024 #. language code: tmh
4025 #: LanguageCode.cc:1128
4029 #. language code: tog
4030 #: LanguageCode.cc:1130
4031 msgid "Tonga (Nyasa)"
4032 msgstr "Tonganês (Nyasa)"
4034 #. language code: ton to
4035 #: LanguageCode.cc:1132
4036 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4037 msgstr "Tonganês (Ilhas Tonga)"
4039 #. language code: tpi
4040 #: LanguageCode.cc:1134
4044 #. language code: tsi
4045 #: LanguageCode.cc:1136
4049 #. language code: tsn tn
4050 #: LanguageCode.cc:1138
4054 #. language code: tso ts
4055 #: LanguageCode.cc:1140
4059 #. language code: tuk tk
4060 #: LanguageCode.cc:1142
4064 #. language code: tum
4065 #: LanguageCode.cc:1144
4069 #. language code: tup
4070 #: LanguageCode.cc:1146
4071 msgid "Tupi languages"
4072 msgstr "Línguas Tupis"
4074 #. language code: tur tr
4075 #: LanguageCode.cc:1148
4079 #. language code: tut
4080 #: LanguageCode.cc:1150
4081 msgid "Altaic (Other)"
4082 msgstr "Altaico (Outros)"
4084 #. language code: twi tw
4085 #: LanguageCode.cc:1154
4089 #. language code: tyv
4090 #: LanguageCode.cc:1156
4094 #. language code: udm
4095 #: LanguageCode.cc:1158
4099 #. language code: uga
4100 #: LanguageCode.cc:1160
4104 #. language code: uig ug
4105 #: LanguageCode.cc:1162
4109 #. language code: ukr uk
4110 #: LanguageCode.cc:1164
4114 #. language code: umb
4115 #: LanguageCode.cc:1166
4119 #. language code: und
4120 #: LanguageCode.cc:1168
4121 msgid "Undetermined"
4122 msgstr "Indeterminado"
4124 #. language code: urd ur
4125 #: LanguageCode.cc:1170
4129 #. language code: uzb uz
4130 #: LanguageCode.cc:1172
4134 #. language code: vai
4135 #: LanguageCode.cc:1174
4139 #. language code: ven ve
4140 #: LanguageCode.cc:1176
4144 #. language code: vie vi
4145 #: LanguageCode.cc:1178
4149 #. language code: vol vo
4150 #: LanguageCode.cc:1180
4154 #. language code: vot
4155 #: LanguageCode.cc:1182
4159 #. language code: wak
4160 #: LanguageCode.cc:1184
4161 msgid "Wakashan languages"
4162 msgstr "Línguas Wakashan"
4164 #. language code: wal
4165 #: LanguageCode.cc:1186
4169 #. language code: war
4170 #: LanguageCode.cc:1188
4174 #. language code: was
4175 #: LanguageCode.cc:1190
4179 #. language code: wel cym cy
4180 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4184 #. language code: wen
4185 #: LanguageCode.cc:1196
4186 msgid "Sorbian languages"
4187 msgstr "Línguas Sorbianas"
4189 #. language code: wln wa
4190 #: LanguageCode.cc:1198
4194 #. language code: wol wo
4195 #: LanguageCode.cc:1200
4199 #. language code: xal
4200 #: LanguageCode.cc:1202
4204 #. language code: xho xh
4205 #: LanguageCode.cc:1204
4209 #. language code: yao
4210 #: LanguageCode.cc:1206
4214 #. language code: yap
4215 #: LanguageCode.cc:1208
4219 #. language code: yid yi
4220 #: LanguageCode.cc:1210
4224 #. language code: yor yo
4225 #: LanguageCode.cc:1212
4229 #. language code: ypk
4230 #: LanguageCode.cc:1214
4231 msgid "Yupik languages"
4232 msgstr "Línguas Yupik"
4234 #. language code: zap
4235 #: LanguageCode.cc:1216
4239 #. language code: zen
4240 #: LanguageCode.cc:1218
4244 #. language code: zha za
4245 #: LanguageCode.cc:1220
4249 #. language code: znd
4250 #: LanguageCode.cc:1222
4254 #. language code: zul zu
4255 #: LanguageCode.cc:1224
4259 #. language code: zun
4260 #: LanguageCode.cc:1226
4264 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4266 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4267 msgstr "Não é possível adquirir bloqueio do zypp."
4269 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4271 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4273 msgid "Changed configuration files for %s:"
4274 msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
4277 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4279 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4280 msgstr "rpm gravou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
4283 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4286 "rpm saved %s as %s.\n"
4287 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4289 "rpm gravou %s como %s.\n"
4290 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
4293 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4295 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4296 msgstr "rpm criou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
4299 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4302 "rpm created %s as %s.\n"
4303 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4305 "rpm criou %s como %s.\n"
4306 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
4308 #. %s = filename of rpm package
4310 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4312 msgid "%s install failed"
4313 msgstr "Falha na instalação de %s"
4315 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4317 msgstr "saída de rpm:"
4319 #. %s = filename of rpm package
4321 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4323 msgid "%s installed ok"
4324 msgstr "%s instalado com êxito"
4326 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4327 msgid "Additional rpm output:"
4328 msgstr "Saída de rpm adicional:"
4330 #. %s = name of rpm package
4332 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4334 msgid "%s remove failed"
4335 msgstr "Falha na remoção de %s"
4338 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4340 msgid "%s remove ok"
4341 msgstr "%s removido com êxito"
4343 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4347 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4348 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4349 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4350 msgstr "O pacote não está OK pelos seguintes motivos:"
4352 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4353 msgid "The package contains different version than expected"
4354 msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
4356 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4357 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4358 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta"
4360 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4361 msgid "The package is not signed"
4362 msgstr "O pacote não está assinado"
4364 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4365 msgid "The package has no MD5 sum"
4366 msgstr "O arquivo do pacote não tem soma de MD5"
4368 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4369 msgid "The package has incorrect signature"
4370 msgstr "O pacote tem assinatura incorreta "
4372 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4373 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4374 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta "
4376 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4377 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4378 msgstr "Houve falha do rpm por motivo desconhecido, consulte o arquivo de registro"
4381 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4383 msgid "created backup %s"
4384 msgstr "backup %s criado"
4386 #: target/TargetImpl.cc:630
4387 msgid "Target commit aborted by user."
4388 msgstr "Compromisso de destino interrompido pelo usuário."
4390 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
4391 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4392 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4395 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4396 msgid "Failed check for the script file check sum"
4397 msgstr "Reprovado na verificação do checksum do arquivo de scripts"
4399 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4400 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4401 msgstr "Arquivo assinado repomd.xml reprovado na verificação da assinatura"
4403 #: source/SourceImpl.cc:384
4404 msgid " miss checksum."
4407 #: source/SourceImpl.cc:390
4409 msgid " fails checksum verification."
4410 msgstr "reprovado na verificação do checksum."
4412 #~ msgid "Failed check for the metadata file check sum"
4413 #~ msgstr "Reprovado na verificação do checksum do arquivo de metadados"
4415 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4416 #~ msgstr "Não é possível restaurar todas as fontes."
4418 #~ msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4419 #~ msgstr "Pelo menos uma fonte já registrada; não é possível restaurar fontes de armazenamento persistente."
4424 #~ msgid "ignore architecture"
4425 #~ msgstr "ignorar arquitetura"
4427 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
4428 #~ msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
4430 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
4431 #~ msgstr "%s não pode ser desinstalado devido à ausência de dependências"
4433 #~ msgid "Deleting %s"
4434 #~ msgstr "Apagando %s"
4436 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
4437 #~ msgstr "Marcação de %s como impossível de instalar devido a conflitos sobre %s (%s) de %s"
4439 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
4440 #~ msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s para %s"
4442 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
4443 #~ msgstr "Não há provedores de %s para %s que possam ser instalados"
4446 #~ msgstr "desconhecido"
4448 #~ msgid "installed"
4449 #~ msgstr "instalado"
4451 #~ msgid "uninstalled"
4452 #~ msgstr "desinstalado"
4454 #~ msgid "to be installed (soft)"
4455 #~ msgstr "a ser instalado (flexível)"
4457 #~ msgid "to be uninstalled"
4458 #~ msgstr "a ser desinstalado"
4460 #~ msgid "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked as needing to be installed"
4461 #~ msgstr "Impossível instalar %s porque a instalação de um resolvível de mesmo nome já está marcada como necessária"