1 # Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999.
6 # Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999.
10 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-08-17 11:32+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-05-31 14:44\n"
14 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
15 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
21 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:150
23 msgid "Url scheme does not allow a %s"
24 msgstr "O esquema de Url não permite %s"
26 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:169
28 msgid "Invalid %s component '%s'"
29 msgstr "Componente '%s' inválido %s"
31 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:176
33 msgid "Invalid %s component"
34 msgstr "Componente inválido %s"
36 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:723
37 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
38 msgstr "A análise de parâmetros de caminho não é suportada para este URL"
40 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:778 ../zypp/url/UrlBase.cc:1225
41 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
42 msgstr "A análise de strings de consulta não é suportada para este URL"
44 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:816
45 msgid "Url scheme is a required component"
46 msgstr "O esquema de Url é um componente obrigatório"
48 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:822
50 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
51 msgstr "Esquema de Url '%s' inválido"
53 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:943
54 msgid "Url scheme does not allow a username"
55 msgstr "O esquema de Url não permite nome de usuário"
57 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:977
58 msgid "Url scheme does not allow a password"
59 msgstr "O esquema de Url não permite senha"
61 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1006
62 msgid "Url scheme requires a host component"
63 msgstr "O esquema de Url requer um componente de host"
65 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1016
66 msgid "Url scheme does not allow a host component"
67 msgstr "O esquema de Url não permite componente de host"
69 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1043
71 msgid "Invalid host component '%s'"
72 msgstr "Componente de host inválido '%s'"
74 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1064
75 msgid "Url scheme does not allow a port"
76 msgstr "O esquema de Url não permite porta"
78 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1075
80 msgid "Invalid port component '%s'"
81 msgstr "Componente de porta inválido '%s'"
83 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1092
84 msgid "Url scheme requires path name"
85 msgstr "O esquema de Url requer nome de caminho"
87 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1113 ../zypp/url/UrlBase.cc:1127
88 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
89 msgstr "Caminho relativo não permitido se existir autoridade"
91 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1180
92 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
93 msgstr "Análise do Parâmetro de Caminho não suportada para este URL"
95 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
96 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
97 msgstr "A string codificada contém um byte NUL"
99 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
100 msgid "Invalid parameter array split separator character"
101 msgstr "Caractere separador de divisão de matriz de parâmetros inválido"
103 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
104 msgid "Invalid parameter map split separator character"
105 msgstr "Caractere separador de divisão de mapa de parâmetros inválido"
107 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
108 msgid "Invalid parameter array join separator character"
109 msgstr "Caractere separador de integração de matriz de parâmetros inválido"
111 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
112 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
117 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
118 msgid "applydeltarpm check failed."
119 msgstr "Falha na verificação de applydeltarpm."
121 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
122 msgid "applydeltarpm failed."
123 msgstr "Falha de applydeltarpm."
125 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
126 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
128 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
129 msgstr "Falha na verificação de integridade do pacote %s. Deseja repetir o download?"
131 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
133 msgid "No url in repository."
134 msgstr "Arquivo %1 não encontrado no repositório."
136 #. iteration over urls
137 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
139 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
140 msgstr "Impossível fornecer %s a partir de %s"
142 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
144 msgid "Reading '%s' repository cache"
147 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
149 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
154 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
159 msgid "Invalid user name or password."
160 msgstr "Senha de CA inválida."
162 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
164 msgid "Authentication required for '%s'"
165 msgstr "Autenticação Necessária"
167 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
169 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
172 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
173 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
178 msgid "Building repository '%s' cache"
181 #. progress.sendTo( progressrcv );
182 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
184 msgid "Reading repository '%s' cache"
187 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
189 msgid "Adding repository '%s'"
190 msgstr "Adicionando recursos"
192 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
194 msgid "Removing repository '%s'"
195 msgstr "Adicionando recursos"
197 #: ../zypp/Url.cc:112
198 msgid "Invalid LDAP URL query string"
199 msgstr "String de consulta de URL de LDAP inválida"
201 #: ../zypp/Url.cc:151
203 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
204 msgstr "Parâmetro de consulta de URL de LDAP inválido '%s'"
206 #: ../zypp/Url.cc:295
207 msgid "Unable to clone Url object"
208 msgstr "Impossível clonar objeto Url"
210 #: ../zypp/Url.cc:308
211 msgid "Invalid empty Url object reference"
212 msgstr "Referência a objeto Url vazio inválida"
214 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
215 msgid "Unable to parse Url components"
216 msgstr "Impossível analisar os componentes do Url"
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
219 msgid "Unknown language: "
220 msgstr "Idioma desconhecido:"
222 #. Defined LanguageCode constants
223 #. Defined CountryCode constants
224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
228 #. language code: aar aa
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
233 #. language code: abk ab
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
238 #. language code: ace
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
243 #. language code: ach
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
248 #. language code: ada
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
253 #. language code: ady
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
258 #. language code: afa
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
260 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
261 msgstr "Afro-Asiático (Outros)"
263 #. language code: afh
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
268 #. language code: afr af
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
273 #. language code: ain
274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
278 #. language code: aka ak
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
283 #. language code: akk
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
288 #. language code: alb sqi sq
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
293 #. language code: ale
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
298 #. language code: alg
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
300 msgid "Algonquian Languages"
301 msgstr "Línguas Algonquinas"
303 #. language code: alt
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
305 msgid "Southern Altai"
306 msgstr "Altaico Meridional"
308 #. language code: amh am
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
313 #. language code: ang
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
315 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
316 msgstr "Inglês Antigo (aprox. 450-1100)"
318 #. language code: apa
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
320 msgid "Apache Languages"
321 msgstr "Línguas Apaches"
323 #. language code: ara ar
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
328 #. language code: arc
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
333 #. language code: arg an
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
338 #. language code: arm hye hy
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
343 #. language code: arn
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
348 #. language code: arp
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
353 #. language code: art
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
355 msgid "Artificial (Other)"
356 msgstr "Artificial (Outros)"
358 #. language code: arw
359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
363 #. language code: asm as
364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
368 #. language code: ast
369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
373 #. language code: ath
374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
375 msgid "Athapascan Languages"
376 msgstr "Línguas Atapascas"
378 #. language code: aus
379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
380 msgid "Australian Languages"
381 msgstr "Línguas Australianas"
383 #. language code: ava av
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
388 #. language code: ave ae
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
393 #. language code: awa
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
398 #. language code: aym ay
399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
403 #. language code: aze az
404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
406 msgstr "Azerbaidjano"
408 #. language code: bad
409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
413 #. language code: bai
414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
415 msgid "Bamileke Languages"
416 msgstr "Línguas Bamileques"
418 #. language code: bak ba
419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
423 #. language code: bal
424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
428 #. language code: bam bm
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
433 #. language code: ban
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
438 #. language code: baq eus eu
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
443 #. language code: bas
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
448 #. language code: bat
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
450 msgid "Baltic (Other)"
451 msgstr "Báltico (Outros)"
453 #. language code: bej
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
458 #. language code: bel be
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
463 #. language code: bem
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
468 #. language code: ben bn
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
473 #. language code: ber
474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
475 msgid "Berber (Other)"
476 msgstr "Berbere (Outros)"
478 #. language code: bho
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
483 #. language code: bih bh
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
488 #. language code: bik
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
493 #. language code: bin
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
498 #. language code: bis bi
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
503 #. language code: bla
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
508 #. language code: bnt
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
510 msgid "Bantu (Other)"
511 msgstr "Banto (Outros)"
513 #. language code: bos bs
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
518 #. language code: bra
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
523 #. language code: bre br
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
528 #. language code: btk
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
530 msgid "Batak (Indonesia)"
531 msgstr "Bataque (Indonésia)"
533 #. language code: bua
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
538 #. language code: bug
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
543 #. language code: bul bg
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
548 #. language code: bur mya my
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
553 #. language code: byn
554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
558 #. language code: cad
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
563 #. language code: cai
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
565 msgid "Central American Indian (Other)"
566 msgstr "Indígena Centro-Americano (Outros)"
568 #. language code: car
569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
573 #. language code: cat ca
574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
578 #. language code: cau
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
580 msgid "Caucasian (Other)"
581 msgstr "Caucasiano (Outros)"
583 #. language code: ceb
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
588 #. language code: cel
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
590 msgid "Celtic (Other)"
591 msgstr "Celta (Outros)"
593 #. language code: cha ch
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
598 #. language code: chb
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
603 #. language code: che ce
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
608 #. language code: chg
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
613 #. language code: chi zho zh
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
618 #. language code: chk
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
623 #. language code: chm
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
628 #. language code: chn
629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
630 msgid "Chinook Jargon"
631 msgstr "Jargão Chinook "
633 #. language code: cho
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
638 #. language code: chp
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
643 #. language code: chr
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
648 #. language code: chu cu
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
650 msgid "Church Slavic"
651 msgstr "Eslavo Eclesiástico"
653 #. language code: chv cv
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
658 #. language code: chy
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
663 #. language code: cmc
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
665 msgid "Chamic Languages"
666 msgstr "Línguas Tchadianas"
668 #. language code: cop
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
673 #. language code: cor kw
674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
678 #. language code: cos co
679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
683 #. language code: cpe
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
685 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
686 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Inglesa (Outros)"
688 #. language code: cpf
689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
690 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
691 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Francesa (Outros)"
693 #. language code: cpp
694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
695 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
696 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Portuguesa (Outros)"
698 #. language code: cre cr
699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
703 #. language code: crh
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
705 msgid "Crimean Tatar"
706 msgstr "Tártaro (Criméia)"
708 #. language code: crp
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
710 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
711 msgstr "Crioulos e Pidgins (Outros)"
713 #. language code: csb
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
718 #. language code: cus
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
720 msgid "Cushitic (Other)"
721 msgstr "Cuchita (Outros)"
723 #. language code: cze ces cs
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
728 #. language code: dak
729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
733 #. language code: dan da
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
738 #. language code: dar
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
743 #. language code: day
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
748 #. language code: del
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
753 #. language code: den
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
755 msgid "Slave (Athapascan)"
756 msgstr "Slave (Atapasca)"
758 #. language code: dgr
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
763 #. language code: din
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
768 #. language code: div dv
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
773 #. language code: doi
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
778 #. language code: dra
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
780 msgid "Dravidian (Other)"
781 msgstr "Dravidiano (Outros)"
783 #. language code: dsb
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
785 msgid "Lower Sorbian"
786 msgstr "Baixo-Sorbiano"
788 #. language code: dua
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
793 #. language code: dum
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
795 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
796 msgstr "Holandês Medieval (aprox. 1050-1350)"
798 #. language code: dut nld nl
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
803 #. language code: dyu
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
808 #. language code: dzo dz
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
813 #. language code: efi
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
818 #. language code: egy
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
820 msgid "Egyptian (Ancient)"
821 msgstr "Egípcio (Antigo)"
823 #. language code: eka
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
828 #. language code: elx
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
833 #. language code: eng en
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
838 #. language code: enm
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
840 msgid "English, Middle (1100-1500)"
841 msgstr "Inglês Medieval (1100-1500)"
843 #. language code: epo eo
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
848 #. language code: est et
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
853 #. language code: ewe ee
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
858 #. language code: ewo
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
863 #. language code: fan
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
868 #. language code: fao fo
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
873 #. language code: fat
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
878 #. language code: fij fj
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
883 #. language code: fil
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
888 #. language code: fin fi
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
893 #. language code: fiu
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
895 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
896 msgstr "Fino-Ugriano (Outros)"
898 #. language code: fon
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
903 #. language code: fre fra fr
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
908 #. language code: frm
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
910 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
911 msgstr "Francês Medieval (aprox. 1400-1600)"
913 #. language code: fro
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
915 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
916 msgstr "Francês Antigo (842-aprox. 1400)"
918 #. language code: fry fy
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
923 #. language code: ful ff
924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
928 #. language code: fur
929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
933 #. language code: gaa
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
938 #. language code: gay
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
943 #. language code: gba
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
948 #. language code: gem
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
950 msgid "Germanic (Other)"
951 msgstr "Germânico (Outros)"
953 #. language code: geo kat ka
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
958 #. language code: ger deu de
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
963 #. language code: gez
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
968 #. language code: gil
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
973 #. language code: gla gd
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
978 #. language code: gle ga
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
983 #. language code: glg gl
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
988 #. language code: glv gv
989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
993 #. language code: gmh
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
995 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
996 msgstr "Alto-Alemão Medieval (aprox. 1050-1500)"
998 #. language code: goh
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1000 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1001 msgstr "Alto-Alemão Antigo (aprox. 750-1050)"
1003 #. language code: gon
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1008 #. language code: gor
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1013 #. language code: got
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1018 #. language code: grb
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1023 #. language code: grc
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1025 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1026 msgstr "Grego Antigo (até 1453)"
1028 #. language code: gre ell el
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1030 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1031 msgstr "Grego Moderno (1453-Presente)"
1033 #. language code: grn gn
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1038 #. language code: guj gu
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1043 #. language code: gwi
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1048 #. language code: hai
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1053 #. language code: hat ht
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1058 #. language code: hau ha
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1063 #. language code: haw
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1068 #. language code: heb he
1069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1073 #. language code: her hz
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1078 #. language code: hil
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1083 #. language code: him
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1088 #. language code: hin hi
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1093 #. language code: hit
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1098 #. language code: hmn
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1103 #. language code: hmo ho
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1108 #. language code: hsb
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1110 msgid "Upper Sorbian"
1111 msgstr "Alto-Sorbiano"
1113 #. language code: hun hu
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1118 #. language code: hup
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1123 #. language code: iba
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1128 #. language code: ibo ig
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1133 #. language code: ice isl is
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1138 #. language code: ido io
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1143 #. language code: iii ii
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1146 msgstr "Yi (Sechuan)"
1148 #. language code: ijo
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1153 #. language code: iku iu
1154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1158 #. language code: ile ie
1159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1161 msgstr "Interlínguas"
1163 #. language code: ilo
1164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1168 #. language code: ina ia
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1170 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1171 msgstr "Interlíngua (International Auxiliary Language Association, Associação de Línguas Internacionais Auxiliares)"
1173 #. language code: inc
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1175 msgid "Indic (Other)"
1176 msgstr "Índico (Outros)"
1178 #. language code: ind id
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1183 #. language code: ine
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1185 msgid "Indo-European (Other)"
1186 msgstr "Indo-Europeu (Outros)"
1188 #. language code: inh
1189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1193 #. language code: ipk ik
1194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1198 #. language code: ira
1199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1200 msgid "Iranian (Other)"
1201 msgstr "Iraniano (Outros)"
1203 #. language code: iro
1204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1205 msgid "Iroquoian Languages"
1206 msgstr "Línguas Iroquesas"
1208 #. language code: ita it
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1213 #. language code: jav jv
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1218 #. language code: jbo
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1223 #. language code: jpn ja
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1228 #. language code: jpr
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1230 msgid "Judeo-Persian"
1231 msgstr "Judeo-Persa"
1233 #. language code: jrb
1234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1235 msgid "Judeo-Arabic"
1236 msgstr "Judeo-Arábico"
1238 #. language code: kaa
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1243 #. language code: kab
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1248 #. language code: kac
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1253 #. language code: kal kl
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1256 msgstr "Kalaallisut"
1258 #. language code: kam
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1263 #. language code: kan kn
1264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1268 #. language code: kar
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1273 #. language code: kas ks
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1278 #. language code: kau kr
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1283 #. language code: kaw
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1288 #. language code: kaz kk
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1293 #. language code: kbd
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1298 #. language code: kha
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1303 #. language code: khi
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1305 msgid "Khoisan (Other)"
1306 msgstr "Khoisan (Outros)"
1308 #. language code: khm km
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1313 #. language code: kho
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1318 #. language code: kik ki
1319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1323 #. language code: kin rw
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1326 msgstr "Kinyarwanda"
1328 #. language code: kir ky
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1333 #. language code: kmb
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1338 #. language code: kok
1339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1343 #. language code: kom kv
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1348 #. language code: kon kg
1349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1353 #. language code: kor ko
1354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1358 #. language code: kos
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1363 #. language code: kpe
1364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1368 #. language code: krc
1369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1370 msgid "Karachay-Balkar"
1371 msgstr "Karachay-Balkar"
1373 #. language code: kro
1374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1378 #. language code: kru
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1383 #. language code: kua kj
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1388 #. language code: kum
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1393 #. language code: kur ku
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1398 #. language code: kut
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1403 #. language code: lad
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1408 #. language code: lah
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1413 #. language code: lam
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1418 #. language code: lao lo
1419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1423 #. language code: lat la
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1428 #. language code: lav lv
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1433 #. language code: lez
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1438 #. language code: lim li
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1443 #. language code: lin ln
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1448 #. language code: lit lt
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1453 #. language code: lol
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1458 #. language code: loz
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1463 #. language code: ltz lb
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1465 msgid "Luxembourgish"
1466 msgstr "Luxemburguês"
1468 #. language code: lua
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1473 #. language code: lub lu
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1475 msgid "Luba-Katanga"
1476 msgstr "Luba-Katanga"
1478 #. language code: lug lg
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1483 #. language code: lui
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1488 #. language code: lun
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1493 #. language code: luo
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1495 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1496 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
1498 #. language code: lus
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1503 #. language code: mac mkd mk
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1508 #. language code: mad
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1513 #. language code: mag
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1518 #. language code: mah mh
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1521 msgstr "Marshallino"
1523 #. language code: mai
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1528 #. language code: mak
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1533 #. language code: mal ml
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1538 #. language code: man
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1543 #. language code: mao mri mi
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1548 #. language code: map
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1550 msgid "Austronesian (Other)"
1551 msgstr "Austronésio (Outros)"
1553 #. language code: mar mr
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1558 #. language code: mas
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1563 #. language code: may msa ms
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1568 #. language code: mdf
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1573 #. language code: mdr
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1578 #. language code: men
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1583 #. language code: mga
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1585 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1586 msgstr "Irlandês Medieval (900-1200)"
1588 #. language code: mic
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1593 #. language code: min
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1596 msgstr "Minangkabau"
1598 #. language code: mis
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1600 msgid "Miscellaneous Languages"
1601 msgstr "Línguas Diversas"
1603 #. language code: mkh
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1605 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1606 msgstr "Mon-Khmer (Outros)"
1608 #. language code: mlg mg
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1613 #. language code: mlt mt
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1618 #. language code: mnc
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1623 #. language code: mni
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1628 #. language code: mno
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1630 msgid "Manobo Languages"
1631 msgstr "Línguas Manobo"
1633 #. language code: moh
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1638 #. language code: mol mo
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1643 #. language code: mon mn
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1648 #. language code: mos
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1653 #. language code: mul
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1655 msgid "Multiple Languages"
1656 msgstr "Vários Idiomas"
1658 #. language code: mun
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1660 msgid "Munda languages"
1661 msgstr "Línguas Mundas"
1663 #. language code: mus
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1668 #. language code: mwl
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1673 #. language code: mwr
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1678 #. language code: myn
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1680 msgid "Mayan Languages"
1681 msgstr "Línguas Maias"
1683 #. language code: myv
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1688 #. language code: nah
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1693 #. language code: nai
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1695 msgid "North American Indian"
1696 msgstr "Indígena Norte-Americano"
1698 #. language code: nap
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1703 #. language code: nau na
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1709 #. language code: nav nv
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1714 #. language code: nbl nr
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1716 msgid "Ndebele, South"
1717 msgstr "Ndebele (Sul)"
1719 #. language code: nde nd
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1721 msgid "Ndebele, North"
1722 msgstr "Ndebele (Norte)"
1724 #. language code: ndo ng
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1729 #. language code: nds
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1732 msgstr "Baixo-Alemão"
1734 #. language code: nep ne
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1739 #. language code: new
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1742 msgstr "Bhasa (Nepal)"
1744 #. language code: nia
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1749 #. language code: nic
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1751 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1752 msgstr "Nigero-Cordofânio (Outros)"
1754 #. language code: niu
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1759 #. language code: nno nn
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1761 msgid "Norwegian Nynorsk"
1762 msgstr "Neonorueguês"
1764 #. language code: nob nb
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1766 msgid "Norwegian Bokmal"
1767 msgstr "Bokmal (Noruega)"
1769 #. language code: nog
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1774 #. language code: non
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1777 msgstr "Norueguês Antigo"
1779 #. language code: nor no
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1784 #. language code: nso
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1786 msgid "Northern Sotho"
1787 msgstr "Sotho (Setentrional)"
1789 #. language code: nub
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1791 msgid "Nubian Languages"
1792 msgstr "Línguas Núbias"
1794 #. language code: nwc
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1796 msgid "Classical Newari"
1797 msgstr "Newari Clássico"
1799 #. language code: nya ny
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1804 #. language code: nym
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1809 #. language code: nyn
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1814 #. language code: nyo
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1819 #. language code: nzi
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1824 #. language code: oci oc
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1826 msgid "Occitan (post 1500)"
1827 msgstr "Occitano (após 1500)"
1829 #. language code: oji oj
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1834 #. language code: ori or
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1839 #. language code: orm om
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1844 #. language code: osa
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1849 #. language code: oss os
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1854 #. language code: ota
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1856 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1857 msgstr "Turco Otomano (1500-1928)"
1859 #. language code: oto
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1861 msgid "Otomian Languages"
1862 msgstr "Línguas Otomianas"
1864 #. language code: paa
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1866 msgid "Papuan (Other)"
1867 msgstr "Papua (Outros)"
1869 #. language code: pag
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1872 msgstr "Pangasinano"
1874 #. language code: pal
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1879 #. language code: pam
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1884 #. language code: pan pa
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1889 #. language code: pap
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1894 #. language code: pau
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1899 #. language code: peo
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1901 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1902 msgstr "Persa Antigo (aprox. 600-400 A.C.)"
1904 #. language code: per fas fa
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1909 #. language code: phi
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1911 msgid "Philippine (Other)"
1912 msgstr "Filipino (Outros)"
1914 #. language code: phn
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1919 #. language code: pli pi
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1924 #. language code: pol pl
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1929 #. language code: pon
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1934 #. language code: por pt
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1939 #. language code: pra
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1941 msgid "Prakrit Languages"
1942 msgstr "Línguas Prácritas"
1944 #. language code: pro
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1946 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1947 msgstr "Provençal Antigo (até 1500)"
1949 #. language code: pus ps
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1954 #. language code: que qu
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1959 #. language code: raj
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1964 #. language code: rap
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1969 #. language code: rar
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1972 msgstr "Rarotonganês"
1974 #. language code: roa
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1976 msgid "Romance (Other)"
1977 msgstr "Romance (Outros)"
1979 #. language code: roh rm
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1981 msgid "Raeto-Romance"
1982 msgstr "Reto-Romano"
1984 #. language code: rom
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1989 #. language code: rum ron ro
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1994 #. language code: run rn
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1999 #. language code: rus ru
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2004 #. language code: sad
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2009 #. language code: sag sg
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2014 #. language code: sah
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2019 #. language code: sai
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2021 msgid "South American Indian (Other)"
2022 msgstr "Indígena Sul-Americano (Outro)"
2024 #. language code: sal
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2026 msgid "Salishan Languages"
2027 msgstr "Línguas Salichanas"
2029 #. language code: sam
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2031 msgid "Samaritan Aramaic"
2032 msgstr "Aramaico Samaritano"
2034 #. language code: san sa
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2039 #. language code: sas
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2044 #. language code: sat
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2049 #. language code: scc srp sr
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2054 #. language code: scn
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2059 #. language code: sco
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2064 #. language code: scr hrv hr
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2069 #. language code: sel
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2074 #. language code: sem
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2076 msgid "Semitic (Other)"
2077 msgstr "Semita (Outros)"
2079 #. language code: sga
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2081 msgid "Irish, Old (to 900)"
2082 msgstr "Irlandês Antigo (até 900)"
2084 #. language code: sgn
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2086 msgid "Sign Languages"
2087 msgstr "Linguagens de Sinais"
2089 #. language code: shn
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2094 #. language code: sid
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2099 #. language code: sin si
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2104 #. language code: sio
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2106 msgid "Siouan Languages"
2107 msgstr "Línguas Sioux"
2109 #. language code: sit
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2111 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2112 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
2114 #. language code: sla
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2116 msgid "Slavic (Other)"
2117 msgstr "Eslavo (Outros)"
2119 #. language code: slo slk sk
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2124 #. language code: slv sl
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2129 #. language code: sma
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2131 msgid "Southern Sami"
2132 msgstr "Lapão Meridional"
2134 #. language code: sme se
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2136 msgid "Northern Sami"
2137 msgstr "Lapão Setentrional"
2139 #. language code: smi
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2141 msgid "Sami Languages (Other)"
2142 msgstr "Línguas Lapônias (Outros)"
2144 #. language code: smj
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2147 msgstr "Lapão (Lule)"
2149 #. language code: smn
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2152 msgstr "Lapão (Inari)"
2154 #. language code: smo sm
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2159 #. language code: sms
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2162 msgstr "Lapão (Skolt)"
2164 #. language code: sna sn
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2169 #. language code: snd sd
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2174 #. language code: snk
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2179 #. language code: sog
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2184 #. language code: som so
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2189 #. language code: son
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2194 #. language code: sot st
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2196 msgid "Sotho, Southern"
2197 msgstr "Sotho (Meridional)"
2199 #. language code: spa es
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2204 #. language code: srd sc
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2209 #. language code: srr
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2214 #. language code: ssa
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2216 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2217 msgstr "Nilo-Saariano (Outros)"
2219 #. language code: ssw ss
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2224 #. language code: suk
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2229 #. language code: sun su
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2234 #. language code: sus
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2239 #. language code: sux
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2244 #. language code: swa sw
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2249 #. language code: swe sv
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2254 #. language code: syr
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2259 #. language code: tah ty
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2264 #. language code: tai
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2267 msgstr "Tai (Outros)"
2269 #. language code: tam ta
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2274 #. language code: tat tt
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2279 #. language code: tel te
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2284 #. language code: tem
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2289 #. language code: ter
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2294 #. language code: tet
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2299 #. language code: tgk tg
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2304 #. language code: tgl tl
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2309 #. language code: tha th
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2314 #. language code: tib bod bo
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2319 #. language code: tig
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2324 #. language code: tir ti
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2329 #. language code: tiv
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2334 #. language code: tkl
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2340 #. language code: tlh
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2345 #. language code: tli
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2350 #. language code: tmh
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2355 #. language code: tog
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2357 msgid "Tonga (Nyasa)"
2358 msgstr "Tonganês (Nyasa)"
2360 #. language code: ton to
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2362 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2363 msgstr "Tonganês (Ilhas Tonga)"
2365 #. language code: tpi
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2370 #. language code: tsi
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2375 #. language code: tsn tn
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2380 #. language code: tso ts
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2385 #. language code: tuk tk
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2390 #. language code: tum
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2395 #. language code: tup
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2397 msgid "Tupi Languages"
2398 msgstr "Línguas Tupis"
2400 #. language code: tur tr
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2405 #. language code: tut
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2407 msgid "Altaic (Other)"
2408 msgstr "Altaico (Outros)"
2410 #. language code: tvl
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2416 #. language code: twi tw
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2421 #. language code: tyv
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2426 #. language code: udm
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2431 #. language code: uga
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2436 #. language code: uig ug
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2441 #. language code: ukr uk
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2446 #. language code: umb
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2451 #. language code: und
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2453 msgid "Undetermined"
2454 msgstr "Indeterminado"
2456 #. language code: urd ur
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2461 #. language code: uzb uz
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2466 #. language code: vai
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2471 #. language code: ven ve
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2476 #. language code: vie vi
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2481 #. language code: vol vo
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2486 #. language code: vot
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2491 #. language code: wak
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2493 msgid "Wakashan Languages"
2494 msgstr "Línguas Wakashan"
2496 #. language code: wal
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2501 #. language code: war
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2506 #. language code: was
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2511 #. language code: wel cym cy
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2516 #. language code: wen
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2518 msgid "Sorbian Languages"
2519 msgstr "Línguas Sorbianas"
2521 #. language code: wln wa
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2526 #. language code: wol wo
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2531 #. language code: xal
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2536 #. language code: xho xh
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2541 #. language code: yao
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2546 #. language code: yap
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2551 #. language code: yid yi
2552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2556 #. language code: yor yo
2557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2561 #. language code: ypk
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2563 msgid "Yupik Languages"
2564 msgstr "Línguas Yupik"
2566 #. language code: zap
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2571 #. language code: zen
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2576 #. language code: zha za
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2581 #. language code: znd
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2586 #. language code: zul zu
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2591 #. language code: zun
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2596 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2597 msgid "Software management is already running."
2598 msgstr "Gerenciamento de software já em execução."
2600 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2601 msgid "Required file is missing: "
2604 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2605 msgid "HalContext not connected"
2606 msgstr "HalContext não conectado"
2608 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2609 msgid "HalDrive not initialized"
2610 msgstr "HalDrive não inicializado"
2612 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2613 msgid "HalVolume not initialized"
2614 msgstr "HalVolume não inicializado"
2616 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2617 msgid "Unable to create dbus connection"
2618 msgstr "Impossível criar conexão com dbus"
2620 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2621 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2622 msgstr "libhal_ctx_new: Não é possível criar contexto libhal"
2624 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2625 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2626 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Não é possível definir conexão com dbus"
2628 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2629 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2630 msgstr "Impossível inicializar contexto HAL -- hald não está em execução?"
2632 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2633 msgid "Not a CDROM drive"
2634 msgstr "Não é uma unidade de CDROM"
2636 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2637 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2638 msgid "Hal Exception"
2639 msgstr "Exceção de Hal"
2641 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2643 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2645 msgid "Changed configuration files for %s:"
2646 msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
2649 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2651 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2652 msgstr "rpm gravou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
2655 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2658 "rpm saved %s as %s.\n"
2659 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2661 "rpm gravou %s como %s.\n"
2662 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
2665 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2667 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2668 msgstr "rpm criou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
2671 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2674 "rpm created %s as %s.\n"
2675 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2677 "rpm criou %s como %s.\n"
2678 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
2680 #. %s = filename of rpm package
2682 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2684 msgid "%s install failed"
2685 msgstr "Falha na instalação de %s"
2687 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2689 msgstr "saída de rpm:"
2691 #. %s = filename of rpm package
2693 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2695 msgid "%s installed ok"
2696 msgstr "%s instalado com êxito"
2698 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2699 msgid "Additional rpm output:"
2700 msgstr "Saída de rpm adicional:"
2702 #. %s = name of rpm package
2704 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2706 msgid "%s remove failed"
2707 msgstr "Falha na remoção de %s"
2710 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2712 msgid "%s remove ok"
2713 msgstr "%s removido com êxito"
2716 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2718 msgid "created backup %s"
2719 msgstr "backup %s criado"
2721 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2722 msgid "Installation has been aborted as directed."
2723 msgstr "A instalação foi interrompida conforme instruções."
2725 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2726 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2728 msgid "%s is replaced by %s"
2729 msgstr "%s é substituído por %s"
2731 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2732 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2733 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2735 msgid "%s replaced by %s"
2736 msgstr "%s substituído por %s"
2738 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2739 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2741 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2744 "Esses resolvíveis serão apagados do sistema."
2746 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2747 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2749 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2752 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2753 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:258
2755 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2756 msgstr "%s não será desinstalado porque ainda é necessário"
2758 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2761 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2764 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2765 #. possible other solutions skipped
2766 #. give the user an additional solution for trying all branches
2767 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
2768 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2771 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
2772 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2775 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:324
2776 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2779 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2780 msgid "Invalid information"
2781 msgstr "Informações inválidas"
2783 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2784 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2786 msgid "%s is needed by other resolvables"
2787 msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
2789 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2790 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2791 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
2792 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2793 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2795 msgid "%s is needed by %s"
2796 msgstr "%s é necessário a %s"
2798 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:361
2801 "%s is needed by:\n"
2804 "%s é necessário a:\n"
2807 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2808 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:368
2810 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2811 msgstr "%s está em conflito com outros resolvíveis"
2813 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2814 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2815 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2816 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2817 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:371
2818 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2819 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2821 msgid "%s conflicts with %s"
2822 msgstr "%s conflitos com %s"
2824 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2827 "%s conflicts with:\n"
2830 "%s está em conflito com:\n"
2833 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2834 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:402
2836 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2837 msgstr "%s torna outros resolvíveis obsoletos"
2839 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2840 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:405
2842 msgid "%s obsoletes %s"
2843 msgstr "%s torna obsoleto %s"
2845 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2846 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:407
2848 msgid "%s obsoletes:%s"
2849 msgstr "%s torna obsoleto:%s"
2851 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2854 "These resolvables will be deleted from the system."
2857 "Esses resolvíveis serão apagados do sistema."
2859 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2860 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
2862 msgid "%s depends on other resolvables"
2863 msgstr "%s depende de outros resolvíveis"
2865 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2866 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2867 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2869 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2871 msgid "%s depends on %s"
2872 msgstr "%s depende de %s"
2874 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2875 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2877 msgid "%s depends on:%s"
2878 msgstr "%s depende de:%s"
2880 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2881 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2885 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2886 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2887 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2888 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:519
2890 msgid "Cannot install %s"
2891 msgstr "Não é possível instalar %s"
2893 #. TranslatorExplanation %s = capability
2894 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2896 msgid "None provides %s"
2897 msgstr "Nenhum fornece %s"
2899 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2903 "There is no resource available which supports this requirement."
2906 "Não há nenhum recurso disponível que atenda a esse requisito."
2908 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:446
2910 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2911 msgstr "Devido aos problemas descritos acima/abaixo, essa solução não resolverá todas as dependências"
2913 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:457
2914 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:831
2916 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2917 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele entra em conflito com %s"
2919 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2920 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2922 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2923 msgstr "%s não está instalado e foi marcado como não instalável"
2925 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2926 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:487
2928 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2929 msgstr "Não é possível instalar %s devido a problemas de dependência"
2931 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2932 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:529
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:539
2934 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2935 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2940 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2941 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:532
2942 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
2943 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2944 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2946 msgid "do not install %s"
2947 msgstr "não instalar %s"
2949 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2950 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:555
2952 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2953 msgstr "%s tem requisitos não atendidos"
2955 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2956 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:594
2958 msgid "%s has missing dependencies"
2959 msgstr "%s tem dependências ausentes"
2961 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2962 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:642
2964 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2965 msgstr "%s não pode ser instalado devido à ausência de dependências"
2967 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2968 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:691
2970 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2971 msgstr "%s preenche as dependências de %s, mas será desinstalado"
2973 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2974 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:701
2976 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2977 msgstr "%s preenche as dependências de %s, mas será mantido no sistema"
2979 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
2982 msgid "No need to install %s"
2983 msgstr "Não é necessário instalar %s"
2985 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2988 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2989 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
2991 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2992 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
2994 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2995 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
2997 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2998 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:772
2999 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3001 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3002 msgstr "%s não será desinstalado porque ainda é necessário"
3004 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3005 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3007 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3008 msgstr "%s torna %s obsoleto. Mas %s não pode ser apagado porque está bloqueado."
3010 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:835
3012 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3013 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele está em conflito"
3015 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:857
3018 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3019 msgstr "%s não pode ser desinstalado devido a conflitos com %s"
3021 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:871
3024 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3027 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3028 msgid "Ignore this requirement just here"
3029 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
3031 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3033 msgid "Generally ignore this requirement"
3034 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
3036 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3037 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3039 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3040 msgstr "Instalar %s apesar de ele mudar a arquitetura"
3042 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3043 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3045 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3046 msgstr "%s fornece esta dependência, porém mudaria a arquitetura do item instalado"
3048 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3049 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3050 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3052 msgid "Ignore this conflict of %s"
3053 msgstr "Ignorar este conflito de %s"
3055 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3056 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3058 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3059 msgstr "Ignorar o(s) %s obsoleto(s) de %s"
3061 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3062 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3064 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3065 msgstr "Ignorar que %s já está definido para instalação"
3067 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3069 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3070 msgstr "Não instalar ou apagar resolvíveis de interesse"
3072 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3073 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:738
3075 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3076 msgstr "para exigir %s para %s ao fazer o upgrade de %s"
3078 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3079 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3081 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3082 msgstr "%s não está atendendo ao requisito %s"
3084 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3088 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3090 msgstr ", Acionador:"
3092 #. Translator: Notation for (RPM) package
3093 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3097 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3098 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3102 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3103 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3107 #. Translator: Notation for product
3108 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3112 #. Translator: Notation for patch
3113 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3117 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3118 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3122 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3123 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3127 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3128 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3132 #. Translator: Notation for computer system
3133 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3137 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3138 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3142 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3143 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3144 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3145 msgstr "Marcando essa tentativa de resolução como inválida."
3147 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3148 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3149 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3151 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3152 msgstr "Marcando o resolvível %s como impossível de ser instalado"
3154 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3155 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3156 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3158 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3159 msgstr "%s está programado para ser instalado, mas isso não é possível devido a problemas de dependência."
3161 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3162 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3163 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3165 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3166 msgstr "Impossível instalar %s porque sua desinstalação já está marcada como necessária"
3168 #. Translator: %s = name of patch
3169 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3170 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3171 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3172 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3173 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3174 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3176 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3177 msgstr "Não é possível instalar %s, pois ele não se aplica a este sistema."
3179 #. affected() = item 1 which has to be installed
3181 #. other() = item 2 which has to be installed
3182 #. other_capability() =
3183 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3184 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3186 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3187 msgstr "Não é possível instalar %s, pois sua %s instalação já está marcada como necessária."
3189 #. Translator: %s = name of patch,product
3190 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3192 msgid "This would invalidate %s."
3193 msgstr "Isso invalidaria %s."
3195 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3196 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3197 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3198 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3199 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3200 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3202 msgid "Establishing %s"
3203 msgstr "Estabelecendo %s"
3205 #. affected() = resolvable to be installed
3208 #. other_capability() =
3209 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3210 #. TranslatorExample: Installing foo
3211 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3212 #. Translator: %s = packagename
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3215 msgid "Installing %s"
3216 msgstr "Instalando %s"
3218 #. affected() = updated resolvable
3220 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3221 #. other_capability() =
3222 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3223 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3224 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3225 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3227 msgid "Updating %s to %s"
3228 msgstr "Atualizando o %s para %s"
3233 #. other_capability() =
3234 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3235 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3236 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3237 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3239 msgid "Skipping %s: already installed"
3240 msgstr "Ignorando %s: já instalado"
3242 #. affected() = is set
3243 #. _capability = is set
3245 #. other_capability() =
3246 #. Translator: 1.%s = dependency
3247 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3248 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3249 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3250 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3251 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3252 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3254 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3255 msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s"
3257 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3258 #. TranslatorExample: for bar
3259 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3260 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3261 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3269 #. other_capability() =
3270 #. Translator: 1.%s = dependency
3271 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3272 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3273 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3274 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3275 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3277 msgid "There are no installable providers of %s"
3278 msgstr "Não há provedores de %s que possam ser instalados"
3280 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3281 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3282 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3283 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3285 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3286 msgstr "Não é possível fazer upgrade de %s para evitar a remoção de %s."
3288 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3289 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3291 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3292 msgstr "%s fornece %s, mas está programado para ser desinstalado."
3294 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3295 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3297 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3298 msgstr "%s fornece %s, mas já há outra versão desse %s instalada."
3300 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3301 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3303 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3304 msgstr "%s fornece %s, mas não pode ser instalado. Experimente instalá-lo sozinho para obter mais detalhes."
3306 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3307 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3309 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3310 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
3312 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3315 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3316 msgstr "%s fornece %s, mas está programado para ser mantido."
3318 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3319 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3321 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3322 msgstr "%s fornece %s, mas possui outra arquitetura."
3324 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3327 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3328 msgstr "Não é possível atender ao requisito %s para %s"
3330 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3333 #. other_capability() =
3334 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3335 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3336 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3337 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3339 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3340 msgstr "%s é exigido por outro resolvível instalado, para não ficar desvinculado."
3342 #. affected() = provider of cap
3345 #. other_capability() =
3346 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3347 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3348 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3349 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3351 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3352 msgstr "%s é exigido por outro resolvível instalado, para não ficar desvinculado."
3354 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3357 #. other_capability() =
3358 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3359 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3360 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3361 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3363 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3364 msgstr "%s está bloqueado e não pode ser desinstalado."
3366 #. affected() = provider of capability
3367 #. _capability = provided by provider
3368 #. other() = conflict issuer
3369 #. other_capability() = conflict capability
3370 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3371 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3372 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3374 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3375 msgstr "Um conflito por causa de %s (%s) requer a remoção do %s a ser instalado"
3377 #. affected() = provider of capability
3378 #. _capability = provided by provider
3379 #. other() = conflict issuer
3380 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3381 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3382 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3383 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3385 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3386 msgstr "Marcando %s como não instalável devido a conflitos por causa de %s"
3388 #. Translator: %s = name of package,patch
3389 #. TranslatorExample: from abc
3390 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3395 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:194
3399 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3401 msgstr "Importante!"
3403 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3404 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3405 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3410 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3411 msgid "Keep resolvables"
3412 msgstr "Manter resolvíveis"
3414 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3415 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3416 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3419 msgstr "instalar %s"
3421 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3422 msgid "Install missing resolvables"
3423 msgstr "Instalar resolvíveis ausentes"
3425 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3426 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3429 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3430 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3433 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3434 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3436 msgid "%s depended on %s"
3437 msgstr "%s dependente de %s"
3439 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3440 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3441 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3443 msgid "%s is recommended by %s"
3444 msgstr "%s é necessário a %s"
3446 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3447 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3448 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3450 msgid "%s is suggested by %s"
3451 msgstr "%s é necessário a %s"
3453 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3454 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3455 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3457 msgid "%s is freshened by %s"
3458 msgstr "%s é necessário a %s"
3460 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3461 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3462 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3464 msgid "%s is enhanced by %s"
3465 msgstr "%s é substituído por %s"
3467 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3468 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3469 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3471 msgid "%s is supplemented by %s"
3472 msgstr "%s é necessário a %s"
3474 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3475 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3476 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3480 msgid "%s part of %s"
3481 msgstr "%s parte de %s"
3483 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3484 msgid "unlock all resolvables"
3485 msgstr "desbloquear todos os resolvíveis"
3487 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3488 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3491 msgstr "desbloquear %s"
3493 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3494 msgid "Unlock these resolvables"
3495 msgstr "Desbloquear estes resolvíveis"
3497 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3498 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3499 msgstr "Impossível inicializar atributos de mutex"
3501 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3502 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3503 msgstr "Impossível definir atributo de mutex recursivo"
3505 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3506 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3507 msgstr "Impossível inicializar mutex recursivo"
3509 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3510 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3511 msgstr "Impossível adquirir o bloqueio mutex"
3513 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3514 msgid "Can't release the mutex lock"
3515 msgstr "Impossível liberar o bloqueio mutex"
3517 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3518 msgid "Unknown country: "
3519 msgstr "País desconhecido:"
3521 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3526 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3527 msgid "United Arab Emirates"
3528 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3533 msgstr "Afeganistão"
3536 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3537 msgid "Antigua and Barbuda"
3538 msgstr "Antígua e Barbuda"
3541 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3546 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3551 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3556 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3557 msgid "Netherlands Antilles"
3558 msgstr "Antilhas Holandesas"
3561 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3571 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3577 msgid "American Samoa"
3578 msgstr "Samoa Americana"
3581 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3586 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3597 msgid "Aland Islands"
3598 msgstr "Aland Islands"
3601 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3607 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3608 msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
3611 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3616 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3621 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3627 msgid "Burkina Faso"
3628 msgstr "Burkina Fasso"
3631 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3636 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3657 msgid "Brunei Darussalam"
3661 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3676 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3681 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3682 msgid "Bouvet Island"
3683 msgstr "Ilha Bouvet"
3686 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3707 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3708 msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3718 msgid "Central African Republic"
3719 msgstr "República Centro-Africana"
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3728 msgid "Cote D'Ivoire"
3729 msgstr "Costa do Marfim"
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3733 msgid "Cook Islands"
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3757 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3762 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3763 msgid "Serbia and Montenegro"
3764 msgstr "Sérvia e Montenegro"
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3778 msgid "Christmas Island"
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3788 msgid "Czech Republic"
3789 msgstr "República Tcheca"
3792 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3807 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3813 msgid "Dominican Republic"
3814 msgstr "República Dominicana"
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3827 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3838 msgid "Western Sahara"
3839 msgstr "Saara Ocidental"
3842 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3868 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3869 msgstr "Ilhas Malvinas"
3872 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3873 msgid "Federated States of Micronesia"
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3878 msgid "Faroe Islands"
3879 msgstr "Ilhas Faeroes"
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3888 msgid "Metropolitan France"
3889 msgstr "França Metropolitana"
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3898 msgid "United Kingdom"
3899 msgstr "Reino Unido"
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3913 msgid "French Guiana"
3914 msgstr "Guiana Francesa"
3917 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3922 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3927 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3929 msgstr "Groenlândia"
3932 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3937 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3948 msgid "Equatorial Guinea"
3949 msgstr "Guiné Equatorial"
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3957 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3958 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3959 msgstr "Ilhas Sandwich e Geórgia do Sul"
3962 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3967 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3972 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3973 msgid "Guinea-Bissau"
3974 msgstr "Guiné-Bissau"
3977 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3982 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
3987 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
3988 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3989 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3997 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4002 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4007 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4012 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4022 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4033 msgid "British Indian Ocean Territory"
4034 msgstr "Território Britânico no Oceano Índico"
4037 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4042 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4047 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4052 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4062 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4072 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4077 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4079 msgstr "Quirguistão"
4082 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4087 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4092 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4094 msgstr "Ilhas Comores"
4097 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4098 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4099 msgstr "São Cristóvão e Névis"
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4104 msgstr "Coréia do Norte"
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4109 msgstr "Coréia do Sul"
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4118 msgid "Cayman Islands"
4119 msgstr "Ilhas Cayman"
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4124 msgstr "Cazaquistão"
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4128 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4132 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4137 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4139 msgstr "Santa Lúcia"
4142 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4143 msgid "Liechtenstein"
4144 msgstr "Liechtenstein"
4147 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4152 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4162 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4167 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4172 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4177 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4182 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4187 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4192 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4203 msgid "Marshall Islands"
4204 msgstr "Ilhas Marshall"
4207 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4212 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4233 msgid "Northern Mariana Islands"
4234 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4247 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4252 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4257 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4262 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4267 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4272 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4277 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4287 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4292 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4293 msgid "New Caledonia"
4294 msgstr "Nova Caledônia"
4297 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4303 msgid "Norfolk Island"
4304 msgstr "Ilha Norfolk"
4307 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4312 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4317 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4327 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4332 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4339 msgstr "Nova Zelândia"
4342 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4347 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4352 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4357 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4358 msgid "French Polynesia"
4359 msgstr "Polinésia Francesa"
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4363 msgid "Papua New Guinea"
4364 msgstr "Papua-Nova Guiné"
4367 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4372 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4377 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4382 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4383 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4384 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
4387 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4389 msgstr "Ilha Pitcairn"
4392 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4397 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4398 msgid "Palestinian Territory"
4399 msgstr "Território Palestino"
4402 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4407 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4412 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4417 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4422 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4424 msgstr "Ilha Reunião"
4427 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4432 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4433 msgid "Russian Federation"
4437 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4442 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4443 msgid "Saudi Arabia"
4444 msgstr "Arábia Saudita"
4447 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4448 msgid "Solomon Islands"
4449 msgstr "Ilhas Salomão"
4452 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4454 msgstr "Ilhas Seychelles"
4457 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4462 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4467 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4472 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4473 msgid "Saint Helena"
4474 msgstr "Santa Helena"
4477 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4482 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4483 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4484 msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
4487 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4492 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4493 msgid "Sierra Leone"
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4502 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4507 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4512 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4517 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4518 msgid "Sao Tome and Principe"
4519 msgstr "São Tomé e Príncipe"
4522 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4524 msgstr "El Salvador"
4527 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4532 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4534 msgstr "Suazilândia"
4537 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4538 msgid "Turks and Caicos Islands"
4539 msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
4542 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4547 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4548 msgid "French Southern Territories"
4549 msgstr "Territórios Franceses Meridionais"
4552 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4557 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4562 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4564 msgstr "Tadjiquistão"
4567 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4568 msgid "Turkmenistan"
4569 msgstr "Turcomenistão"
4572 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4577 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4582 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4584 msgstr "Timor Leste"
4587 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4592 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4593 msgid "Trinidad and Tobago"
4594 msgstr "Trinidad e Tobago"
4597 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4602 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4607 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4612 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4617 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4618 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4619 msgstr "Ilhas Menores do Território Externo Norte-Americano"
4622 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4623 msgid "United States"
4624 msgstr "Estados Unidos"
4627 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4632 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4634 msgstr "Uzbequistão"
4637 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4638 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4639 msgstr "Cidade do Vaticano"
4642 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4643 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4644 msgstr "São Vicente e Granadinas"
4647 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4652 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4653 msgid "British Virgin Islands"
4654 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
4657 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4658 msgid "Virgin Islands, U.S."
4659 msgstr "Ilhas Virgens Norte-Americanas"
4662 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4667 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4673 msgid "Wallis and Futuna"
4674 msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
4677 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4679 msgstr "Samoa Ocidental"
4682 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4687 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4692 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4693 msgid "South Africa"
4694 msgstr "África do Sul"
4697 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4702 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4706 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4709 "File %s is not signed.\n"
4712 "O arquivo %s não está assinado.\n"
4713 "Deseja usá-lo mesmo assim?"
4715 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4718 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4720 "Use the file anyway?"
4722 "O arquivo %s está assinado com uma chave desconhecida:\n"
4724 " Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4726 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4729 "Untrusted key found:\n"
4733 "Chave não confiável encontrada:\n"
4735 " Deseja confiar na chave?"
4737 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4740 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4742 "Use the file anyway?"
4744 "Falha na verificação de integridade do arquivo %s usando a seguinte chave:\n"
4746 " Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4748 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4751 "File %s does not have a checksum.\n"
4752 "Use the file anyway?"
4754 "O arquivo %s não tem um checksum.\n"
4755 "Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4757 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4760 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4761 "Use the file anyway?"
4763 "O arquivo %s tem um checksum desconhecido %s.\n"
4764 "Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4766 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4769 "File %s has an invalid checksum.\n"
4770 "Expected %s, found %s\n"
4771 "Use the file anyway?"
4773 "O arquivo %s tem um checksum inválido.\n"
4774 "Era esperado %s, foi encontrado %s\n"
4775 " Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4777 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4778 #~ msgstr "Impossível analisar a autoridade do Url"
4780 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4781 #~ msgstr "Ignorar este requisito genericamente"
4783 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4784 #~ msgstr "%s é necessário a outro resolvível a ser instalado; por isso, não será desvinculado."
4786 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4787 #~ msgstr "Impossível criar um arquivo necessário para executar a atualização da instalação."
4789 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4790 #~ msgstr "Não é possível restaurar todas as fontes."
4792 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4793 #~ msgstr "Pelo menos uma fonte já registrada, as fontes armazenadas não podem ser restauradas."
4795 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4796 #~ msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
4798 #~ msgid "%s dependend on %s"
4799 #~ msgstr "%s dependente de %s"
4801 #~ msgid "Reading index files"
4802 #~ msgstr "Lendo os arquivos de índice"
4804 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4805 #~ msgstr "Falha do arquivo repomd.xml assinado na verificação de assinatura."
4807 #~ msgid "Reading product from %s"
4808 #~ msgstr "Lendo o produto a partir de %s"
4810 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4811 #~ msgstr "Lendo a lista de arquivos a partir de %s"
4813 #~ msgid "Reading packages from %s"
4814 #~ msgstr "Lendo pacotes a partir de %s"
4816 #~ msgid "Reading selection from %s"
4817 #~ msgstr "Lendo a seleção a partir de %s"
4819 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4820 #~ msgstr "Lendo o padrão a partir de %s"
4822 #~ msgid "Reading patches index %s"
4823 #~ msgstr "Lendo o índice de patches %s"
4825 #~ msgid "Reading patch %s"
4826 #~ msgstr "Lendo o patch %s"
4828 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4829 #~ msgstr "Falha do arquivo de script no teste de checksum."
4831 #~ msgid "Reading packages file"
4832 #~ msgstr "Lendo o arquivo de pacotes"
4834 # progress indicator label
4835 #~ msgid "Reading translation: %s"
4836 #~ msgstr "Lendo a tradução: %s"
4839 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4840 #~ msgstr "Falha na verificação de integridade do pacote %s. Deseja repetir o download ou interromper a instalação?"
4842 #~ msgid " miss checksum."
4843 #~ msgstr " checksum ausente."
4845 #~ msgid " fails checksum verification."
4846 #~ msgstr " falha na verificação do checksum."
4848 #~ msgid "Downloading %s"
4849 #~ msgstr "Fazendo o download de %s"
4851 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4852 #~ msgstr "Foi feito o download de %s a partir de %s"
4854 #~ msgid "%s needed by %s"
4855 #~ msgstr "%s exigido por %s"