1 # Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999.
6 # Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999.
10 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-02-27 12:42+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:56+0200\n"
14 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
15 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
21 #: zypp/LanguageCode.cc:145
22 msgid "Unknown language: "
23 msgstr "Idioma desconhecido:"
25 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
29 #: zypp/LanguageCode.cc:227
33 #: zypp/LanguageCode.cc:230
37 #: zypp/LanguageCode.cc:232
41 #: zypp/LanguageCode.cc:234
45 #: zypp/LanguageCode.cc:236
49 #: zypp/LanguageCode.cc:238
53 #: zypp/LanguageCode.cc:240
57 #: zypp/LanguageCode.cc:242
58 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
59 msgstr "Afro-Asiático (Outros)"
61 #: zypp/LanguageCode.cc:244
65 #: zypp/LanguageCode.cc:246
69 #: zypp/LanguageCode.cc:248
73 #: zypp/LanguageCode.cc:250
77 #: zypp/LanguageCode.cc:252
81 #: zypp/LanguageCode.cc:254
85 #: zypp/LanguageCode.cc:256
89 #: zypp/LanguageCode.cc:258
90 msgid "Algonquian languages"
91 msgstr "Línguas Algonquinas"
93 #: zypp/LanguageCode.cc:260
94 msgid "Southern Altai"
95 msgstr "Altaico Meridional"
97 #: zypp/LanguageCode.cc:262
101 #: zypp/LanguageCode.cc:264
102 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
103 msgstr "Inglês Antigo (aprox. 450-1100)"
105 #: zypp/LanguageCode.cc:266
106 msgid "Apache languages"
107 msgstr "Línguas Apaches"
109 #: zypp/LanguageCode.cc:268
113 #: zypp/LanguageCode.cc:270
117 #: zypp/LanguageCode.cc:272
121 #: zypp/LanguageCode.cc:274
125 #: zypp/LanguageCode.cc:276
129 #: zypp/LanguageCode.cc:278
133 #: zypp/LanguageCode.cc:280
134 msgid "Artificial (Other)"
135 msgstr "Artificial (Outros)"
137 #: zypp/LanguageCode.cc:282
141 #: zypp/LanguageCode.cc:284
145 #: zypp/LanguageCode.cc:286
149 #: zypp/LanguageCode.cc:288
150 msgid "Athapascan languages"
151 msgstr "Línguas Atapascas"
153 #: zypp/LanguageCode.cc:290
154 msgid "Australian languages"
155 msgstr "Línguas Australianas"
157 #: zypp/LanguageCode.cc:292
161 #: zypp/LanguageCode.cc:294
165 #: zypp/LanguageCode.cc:296
169 #: zypp/LanguageCode.cc:298
173 #: zypp/LanguageCode.cc:300
175 msgstr "Azerbaidjano"
177 #: zypp/LanguageCode.cc:302
181 #: zypp/LanguageCode.cc:304
182 msgid "Bamileke languages"
183 msgstr "Línguas Bamileques"
185 #: zypp/LanguageCode.cc:306
189 #: zypp/LanguageCode.cc:308
193 #: zypp/LanguageCode.cc:310
197 #: zypp/LanguageCode.cc:312
201 #: zypp/LanguageCode.cc:314
205 #: zypp/LanguageCode.cc:316
209 #: zypp/LanguageCode.cc:318
210 msgid "Baltic (Other)"
211 msgstr "Báltico (Outros)"
213 #: zypp/LanguageCode.cc:320
217 #: zypp/LanguageCode.cc:322
221 #: zypp/LanguageCode.cc:324
225 #: zypp/LanguageCode.cc:326
229 #: zypp/LanguageCode.cc:328
230 msgid "Berber (Other)"
231 msgstr "Berbere (Outros)"
233 #: zypp/LanguageCode.cc:330
237 #: zypp/LanguageCode.cc:332
241 #: zypp/LanguageCode.cc:334
245 #: zypp/LanguageCode.cc:336
249 #: zypp/LanguageCode.cc:338
253 #: zypp/LanguageCode.cc:340
257 #: zypp/LanguageCode.cc:342
258 msgid "Bantu (Other)"
259 msgstr "Banto (Outros)"
261 #: zypp/LanguageCode.cc:344
265 #: zypp/LanguageCode.cc:346
269 #: zypp/LanguageCode.cc:348
273 #: zypp/LanguageCode.cc:350
274 msgid "Batak (Indonesia)"
275 msgstr "Bataque (Indonésia)"
277 #: zypp/LanguageCode.cc:352
281 #: zypp/LanguageCode.cc:354
285 #: zypp/LanguageCode.cc:356
289 #: zypp/LanguageCode.cc:358
293 #: zypp/LanguageCode.cc:360
297 #: zypp/LanguageCode.cc:362
301 #: zypp/LanguageCode.cc:364
302 msgid "Central American Indian (Other)"
303 msgstr "Indígena Centro-Americano (Outros)"
305 #: zypp/LanguageCode.cc:366
309 #: zypp/LanguageCode.cc:368
313 #: zypp/LanguageCode.cc:370
314 msgid "Caucasian (Other)"
315 msgstr "Caucasiano (Outros)"
317 #: zypp/LanguageCode.cc:372
321 #: zypp/LanguageCode.cc:374
322 msgid "Celtic (Other)"
323 msgstr "Celta (Outros)"
325 #: zypp/LanguageCode.cc:376
329 #: zypp/LanguageCode.cc:378
333 #: zypp/LanguageCode.cc:380
337 #: zypp/LanguageCode.cc:382
341 #: zypp/LanguageCode.cc:384
345 #: zypp/LanguageCode.cc:386
349 #: zypp/LanguageCode.cc:388
353 #: zypp/LanguageCode.cc:390
354 msgid "Chinook jargon"
355 msgstr "Jargão Chinook"
357 #: zypp/LanguageCode.cc:392
361 #: zypp/LanguageCode.cc:394
365 #: zypp/LanguageCode.cc:396
369 #: zypp/LanguageCode.cc:398
370 msgid "Church Slavic"
371 msgstr "Eslavo Eclesiástico"
373 #: zypp/LanguageCode.cc:400
377 #: zypp/LanguageCode.cc:402
381 #: zypp/LanguageCode.cc:404
382 msgid "Chamic languages"
383 msgstr "Línguas Tchadianas"
385 #: zypp/LanguageCode.cc:406
389 #: zypp/LanguageCode.cc:408
393 #: zypp/LanguageCode.cc:410
397 #: zypp/LanguageCode.cc:412
398 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
399 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Inglesa (Outros)"
401 #: zypp/LanguageCode.cc:414
402 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
403 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Francesa (Outros)"
405 #: zypp/LanguageCode.cc:416
406 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
407 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Portuguesa (Outros)"
409 #: zypp/LanguageCode.cc:418
413 #: zypp/LanguageCode.cc:420
414 msgid "Crimean Tatar"
415 msgstr "Tártaro (Criméia)"
417 #: zypp/LanguageCode.cc:422
418 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
419 msgstr "Crioulos e Pidgins (Outros)"
421 #: zypp/LanguageCode.cc:424
425 #: zypp/LanguageCode.cc:426
426 msgid "Cushitic (Other)"
427 msgstr "Cuchita (Outros)"
429 #: zypp/LanguageCode.cc:428
433 #: zypp/LanguageCode.cc:430
437 #: zypp/LanguageCode.cc:432
441 #: zypp/LanguageCode.cc:434
445 #: zypp/LanguageCode.cc:436
449 #: zypp/LanguageCode.cc:438
453 #: zypp/LanguageCode.cc:440
454 msgid "Slave (Athapascan)"
455 msgstr "Slave (Atapasca)"
457 #: zypp/LanguageCode.cc:442
461 #: zypp/LanguageCode.cc:444
465 #: zypp/LanguageCode.cc:446
469 #: zypp/LanguageCode.cc:448
473 #: zypp/LanguageCode.cc:450
474 msgid "Dravidian (Other)"
475 msgstr "Dravidiano (Outros)"
477 #: zypp/LanguageCode.cc:452
478 msgid "Lower Sorbian"
479 msgstr "Baixo-Sorbiano"
481 #: zypp/LanguageCode.cc:454
485 #: zypp/LanguageCode.cc:456
486 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
487 msgstr "Holandês Medieval (aprox. 1050-1350)"
489 #: zypp/LanguageCode.cc:458
493 #: zypp/LanguageCode.cc:460
497 #: zypp/LanguageCode.cc:462
501 #: zypp/LanguageCode.cc:464
505 #: zypp/LanguageCode.cc:466
506 msgid "Egyptian (Ancient)"
507 msgstr "Egípcio (Antigo)"
509 #: zypp/LanguageCode.cc:468
513 #: zypp/LanguageCode.cc:470
517 #: zypp/LanguageCode.cc:472
521 #: zypp/LanguageCode.cc:474
522 msgid "English, Middle (1100-1500)"
523 msgstr "Inglês Medieval (1100-1500)"
525 #: zypp/LanguageCode.cc:476
529 #: zypp/LanguageCode.cc:478
533 #: zypp/LanguageCode.cc:480
537 #: zypp/LanguageCode.cc:482
541 #: zypp/LanguageCode.cc:484
545 #: zypp/LanguageCode.cc:486
549 #: zypp/LanguageCode.cc:488
553 #: zypp/LanguageCode.cc:490
557 #: zypp/LanguageCode.cc:492
561 #: zypp/LanguageCode.cc:494
565 #: zypp/LanguageCode.cc:496
566 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
567 msgstr "Fino-Ugriano (Outros)"
569 #: zypp/LanguageCode.cc:498
573 #: zypp/LanguageCode.cc:500
577 #: zypp/LanguageCode.cc:502
578 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
579 msgstr "Francês Medieval (aprox. 1400-1600)"
581 #: zypp/LanguageCode.cc:504
582 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
583 msgstr "Francês Antigo (842-aprox. 1400)"
585 #: zypp/LanguageCode.cc:506
589 #: zypp/LanguageCode.cc:508
593 #: zypp/LanguageCode.cc:510
597 #: zypp/LanguageCode.cc:512
601 #: zypp/LanguageCode.cc:514
605 #: zypp/LanguageCode.cc:516
609 #: zypp/LanguageCode.cc:518
610 msgid "Germanic (Other)"
611 msgstr "Germânico (Outros)"
613 #: zypp/LanguageCode.cc:520
617 #: zypp/LanguageCode.cc:522
621 #: zypp/LanguageCode.cc:524
625 #: zypp/LanguageCode.cc:526
629 #: zypp/LanguageCode.cc:528
633 #: zypp/LanguageCode.cc:530
637 #: zypp/LanguageCode.cc:532
641 #: zypp/LanguageCode.cc:534
645 #: zypp/LanguageCode.cc:536
646 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
647 msgstr "Alto-Alemão Medieval (aprox. 1050-1500)"
649 #: zypp/LanguageCode.cc:538
650 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
651 msgstr "Alto-Alemão Antigo (aprox. 750-1050)"
653 #: zypp/LanguageCode.cc:540
657 #: zypp/LanguageCode.cc:542
661 #: zypp/LanguageCode.cc:544
665 #: zypp/LanguageCode.cc:546
669 #: zypp/LanguageCode.cc:548
670 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
671 msgstr "Grego Antigo (até 1453)"
673 #: zypp/LanguageCode.cc:550
674 msgid "Greek, Modern (1453-)"
675 msgstr "Grego Moderno (1453-Presente)"
677 #: zypp/LanguageCode.cc:552
681 #: zypp/LanguageCode.cc:554
685 #: zypp/LanguageCode.cc:556
689 #: zypp/LanguageCode.cc:558
693 #: zypp/LanguageCode.cc:560
697 #: zypp/LanguageCode.cc:562
701 #: zypp/LanguageCode.cc:564
705 #: zypp/LanguageCode.cc:566
709 #: zypp/LanguageCode.cc:568
713 #: zypp/LanguageCode.cc:570
717 #: zypp/LanguageCode.cc:572
721 #: zypp/LanguageCode.cc:574
725 #: zypp/LanguageCode.cc:576
729 #: zypp/LanguageCode.cc:578
733 #: zypp/LanguageCode.cc:580
737 #: zypp/LanguageCode.cc:582
738 msgid "Upper Sorbian"
739 msgstr "Alto-Sorbiano"
741 #: zypp/LanguageCode.cc:584
745 #: zypp/LanguageCode.cc:586
749 #: zypp/LanguageCode.cc:588
753 #: zypp/LanguageCode.cc:590
757 #: zypp/LanguageCode.cc:592
761 #: zypp/LanguageCode.cc:594
765 #: zypp/LanguageCode.cc:596
767 msgstr "Yi (Sechuan)"
769 #: zypp/LanguageCode.cc:598
773 #: zypp/LanguageCode.cc:600
777 #: zypp/LanguageCode.cc:602
779 msgstr "Interlínguas"
781 #: zypp/LanguageCode.cc:604
785 #: zypp/LanguageCode.cc:606
786 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
788 "Interlíngua (International Auxiliary Language Association, Associação de "
789 "Línguas Internacionais Auxiliares)"
791 #: zypp/LanguageCode.cc:608
792 msgid "Indic (Other)"
793 msgstr "Índico (Outros)"
795 #: zypp/LanguageCode.cc:610
799 #: zypp/LanguageCode.cc:612
800 msgid "Indo-European (Other)"
801 msgstr "Indo-Europeu (Outros)"
803 #: zypp/LanguageCode.cc:614
807 #: zypp/LanguageCode.cc:616
811 #: zypp/LanguageCode.cc:618
812 msgid "Iranian (Other)"
813 msgstr "Iraniano (Outros)"
815 #: zypp/LanguageCode.cc:620
816 msgid "Iroquoian languages"
817 msgstr "Línguas Iroquesas"
819 #: zypp/LanguageCode.cc:622
823 #: zypp/LanguageCode.cc:624
827 #: zypp/LanguageCode.cc:626
831 #: zypp/LanguageCode.cc:628
835 #: zypp/LanguageCode.cc:630
836 msgid "Judeo-Persian"
839 #: zypp/LanguageCode.cc:632
841 msgstr "Judeo-Arábico"
843 #: zypp/LanguageCode.cc:634
847 #: zypp/LanguageCode.cc:636
851 #: zypp/LanguageCode.cc:638
855 #: zypp/LanguageCode.cc:640
859 #: zypp/LanguageCode.cc:642
863 #: zypp/LanguageCode.cc:644
867 #: zypp/LanguageCode.cc:646
871 #: zypp/LanguageCode.cc:648
875 #: zypp/LanguageCode.cc:650
879 #: zypp/LanguageCode.cc:652
883 #: zypp/LanguageCode.cc:654
887 #: zypp/LanguageCode.cc:656
891 #: zypp/LanguageCode.cc:658
895 #: zypp/LanguageCode.cc:660
896 msgid "Khoisan (Other)"
897 msgstr "Khoisan (Outros)"
899 #: zypp/LanguageCode.cc:662
903 #: zypp/LanguageCode.cc:664
907 #: zypp/LanguageCode.cc:666
911 #: zypp/LanguageCode.cc:668
915 #: zypp/LanguageCode.cc:670
919 #: zypp/LanguageCode.cc:672
923 #: zypp/LanguageCode.cc:674
927 #: zypp/LanguageCode.cc:676
931 #: zypp/LanguageCode.cc:678
935 #: zypp/LanguageCode.cc:680
939 #: zypp/LanguageCode.cc:682
943 #: zypp/LanguageCode.cc:684
947 #: zypp/LanguageCode.cc:686
948 msgid "Karachay-Balkar"
949 msgstr "Karachay-Balkar"
951 #: zypp/LanguageCode.cc:688
955 #: zypp/LanguageCode.cc:690
959 #: zypp/LanguageCode.cc:692
963 #: zypp/LanguageCode.cc:694
967 #: zypp/LanguageCode.cc:696
971 #: zypp/LanguageCode.cc:698
975 #: zypp/LanguageCode.cc:700
979 #: zypp/LanguageCode.cc:702
983 #: zypp/LanguageCode.cc:704
987 #: zypp/LanguageCode.cc:706
991 #: zypp/LanguageCode.cc:708
995 #: zypp/LanguageCode.cc:710
999 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1023 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1024 msgid "Luxembourgish"
1025 msgstr "Luxemburguês"
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1032 msgid "Luba-Katanga"
1033 msgstr "Luba-Katanga"
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1043 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1048 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1049 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1063 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1069 msgstr "Marshallino"
1071 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1091 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1092 msgid "Austronesian (Other)"
1093 msgstr "Austronésio (Outros)"
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1111 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1120 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1121 msgstr "Irlandês Medieval (900-1200)"
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1129 msgstr "Minangkabau"
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1132 msgid "Miscellaneous languages"
1133 msgstr "Idiomas Diversos"
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1136 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1137 msgstr "Mon-Khmer (Outros)"
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1156 msgid "Manobo languages"
1157 msgstr "Línguas Manobo"
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1176 msgid "Multiple languages"
1177 msgstr "Vários Idiomas"
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1180 msgid "Munda languages"
1181 msgstr "Línguas Mundas"
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1196 msgid "Mayan languages"
1197 msgstr "Línguas Maias"
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1203 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1208 msgid "North American Indian"
1209 msgstr "Indígena Norte-Americano"
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1224 msgid "Ndebele, South"
1225 msgstr "Ndebele (Sul)"
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1228 msgid "Ndebele, North"
1229 msgstr "Ndebele (Norte)"
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1237 msgstr "Baixo-Alemão"
1239 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1245 msgstr "Bhasa (Nepal)"
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1252 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1253 msgstr "Nigero-Cordofânio (Outros)"
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1260 msgid "Norwegian Nynorsk"
1261 msgstr "Neonorueguês"
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1264 msgid "Norwegian Bokmal"
1265 msgstr "Bokmal (Noruega)"
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1271 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1273 msgstr "Norueguês Antigo"
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1280 msgid "Northern Sotho"
1281 msgstr "Sotho (Setentrional)"
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1284 msgid "Nubian languages"
1285 msgstr "Línguas Núbias"
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1288 msgid "Classical Newari"
1289 msgstr "Newari Clássico"
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1312 msgid "Occitan (post 1500)"
1313 msgstr "Occitano (após 1500)"
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1331 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1335 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1336 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1337 msgstr "Turco Otomano (1500-1928)"
1339 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1340 msgid "Otomian languages"
1341 msgstr "Línguas Otomianas"
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1344 msgid "Papuan (Other)"
1345 msgstr "Papua (Outros)"
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1349 msgstr "Pangasinano"
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1355 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1359 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1372 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1373 msgstr "Persa Antigo (aprox. 600-400 A.C.)"
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1380 msgid "Philippine (Other)"
1381 msgstr "Filipino (Outros)"
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1404 msgid "Prakrit languages"
1405 msgstr "Línguas Prácritas"
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1408 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1409 msgstr "Provençal Antigo (até 1500)"
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1429 msgstr "Rarotonganês"
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1432 msgid "Romance (Other)"
1433 msgstr "Romance (Outros)"
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1436 msgid "Raeto-Romance"
1437 msgstr "Reto-Romano"
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1468 msgid "South American Indian (Other)"
1469 msgstr "Indígena Sul-Americano (Outro)"
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1472 msgid "Salishan languages"
1473 msgstr "Línguas Salichanas"
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1476 msgid "Samaritan Aramaic"
1477 msgstr "Aramaico Samaritano"
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1512 msgid "Semitic (Other)"
1513 msgstr "Semita (Outros)"
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1516 msgid "Irish, Old (to 900)"
1517 msgstr "Irlandês Antigo (até 900)"
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1520 msgid "Sign Languages"
1521 msgstr "Linguagens de Sinais"
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1536 msgid "Siouan languages"
1537 msgstr "Línguas Sioux"
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1540 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1541 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1544 msgid "Slavic (Other)"
1545 msgstr "Eslavo (Outros)"
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1556 msgid "Southern Sami"
1557 msgstr "Lapão Meridional"
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1560 msgid "Northern Sami"
1561 msgstr "Lapão Setentrional"
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1564 msgid "Sami languages (Other)"
1565 msgstr "Línguas Lapônias (Outros)"
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1569 msgstr "Lapão (Lule)"
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1573 msgstr "Lapão (Inari)"
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1581 msgstr "Lapão (Skolt)"
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1608 msgid "Sotho, Southern"
1609 msgstr "Sotho (Meridional)"
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1624 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1625 msgstr "Nilo-Saariano (Outros)"
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1665 msgstr "Tai (Outros)"
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1736 msgid "Tonga (Nyasa)"
1737 msgstr "Tonganês (Nyasa)"
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1740 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1741 msgstr "Tonganês (Ilhas Tonga)"
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1768 msgid "Tupi languages"
1769 msgstr "Línguas Tupis"
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1776 msgid "Altaic (Other)"
1777 msgstr "Altaico (Outros)"
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1812 msgid "Undetermined"
1813 msgstr "Indeterminado"
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1844 msgid "Wakashan languages"
1845 msgstr "Línguas Wakashan"
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1864 msgid "Sorbian languages"
1865 msgstr "Línguas Sorbianas"
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1900 msgid "Yupik languages"
1901 msgstr "Línguas Yupik"
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1927 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1718
1929 msgid "Changed configuration files for %s:"
1930 msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
1932 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1869
1934 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1935 msgstr "rpm gravou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
1937 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1871
1940 "rpm saved %s as %s.\n"
1941 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1943 "rpm gravou %s como %s.\n"
1944 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
1946 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1874
1948 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1949 msgstr "rpm criou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
1951 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1876
1954 "rpm created %s as %s.\n"
1955 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1957 "rpm criou %s como %s.\n"
1958 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
1960 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
1962 msgid "%s install failed"
1963 msgstr "Falha na instalação de %s"
1965 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1882 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
1967 msgstr "saída de rpm:"
1969 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
1971 msgid "%s installed ok"
1972 msgstr "%s instalado com êxito"
1974 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1993
1975 msgid "Additional rpm output:"
1976 msgstr "Saída de rpm adicional:"
1978 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1987
1980 msgid "%s remove failed"
1981 msgstr "Falha na remoção de %s"
1983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1991
1985 msgid "%s remove ok"
1986 msgstr "%s removido com êxito"
1988 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2007
1992 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2010
1993 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
1994 msgstr "O pacote não está OK pelos seguintes motivos:"
1996 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2016
1997 msgid "The package contains different version than expected"
1998 msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
2000 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2022
2001 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2002 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta"
2004 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
2005 msgid "The package is not signed"
2006 msgstr "O pacote não está assinado"
2008 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2009 msgid "The package has no MD5 sum"
2010 msgstr "O arquivo do pacote não tem soma de MD5"
2012 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2040
2013 msgid "The package has incorrect signature"
2014 msgstr "O pacote tem assinatura incorreta "
2016 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
2017 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2018 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta "
2020 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2052
2021 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2023 "Houve falha do rpm por motivo desconhecido, consulte o arquivo de registro"
2025 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2196
2027 msgid "created backup %s"
2028 msgstr "backup %s criado"
2030 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2032 msgid "%s is replaced by %s"
2033 msgstr "%s é substituído por %s"
2035 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2037 msgid "%s replaced by %s"
2038 msgstr "%s substituído por %s"
2040 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:189
2041 msgid "Invalid information"
2042 msgstr "Informações inválidas"
2044 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:196
2046 msgid "%s is needed by other resolvables"
2047 msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
2049 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:199
2050 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2052 msgid "%s is needed by %s"
2053 msgstr "%s é necessário a %s"
2055 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:200
2058 "%s is needed by:\n"
2061 "%s é necessário a:\n"
2064 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2066 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2067 msgstr "%s está em conflito com outros resolvíveis"
2069 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:210
2070 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2071 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2073 msgid "%s conflicts with %s"
2074 msgstr "%s conflitos com %s"
2076 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:211
2079 "%s conflicts with:\n"
2082 "%s está em conflito com:\n"
2085 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2087 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2088 msgstr "%s torna outros resolvíveis obsoletos"
2090 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2092 msgid "%s obsoletes %s"
2093 msgstr "%s torna obsoleto %s"
2095 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:223
2097 msgid "%s obsoletes:%s"
2098 msgstr "%s torna obsoleto:%s"
2100 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:224
2103 "These resolvables will be deleted from the system."
2106 "Esses resolvíveis serão apagados do sistema."
2108 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:231
2110 msgid "%s depends on other resolvables"
2111 msgstr "%s depende de outros resolvíveis"
2113 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2115 msgid "%s depends on %s"
2116 msgstr "%s depende de %s"
2118 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:238
2120 msgid "%s depends on:%s"
2121 msgstr "%s depende de:%s"
2123 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2127 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
2128 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:313
2130 msgid "Cannot install %s"
2131 msgstr "Não é possível instalar %s"
2133 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2135 msgid "None provides %s"
2136 msgstr "Nenhum fornece %s"
2138 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
2141 "There is no resource available which support this requirement."
2144 "Não há nenhum recurso disponível que atenda a esse requisito."
2146 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2148 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2151 "Devido aos problemas descritos acima/abaixo, essa solução não resolverá "
2152 "todas as dependências"
2154 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:269
2156 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2157 msgstr "%s não está instalado e foi marcado como não instalável"
2159 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2161 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2162 msgstr "Não é possível instalar %s devido a problemas de dependência"
2164 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:328
2166 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2167 msgstr "%s tem requisitos que não foram atendidos"
2169 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:366
2171 msgid "%s has missing dependencies"
2172 msgstr "%s tem dependências ausentes"
2174 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:404
2176 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2177 msgstr "%s não pode ser instalado devido à ausência de dependências"
2179 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2181 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2182 msgstr "%s preenche as dependências de %s, mas será desinstalado"
2184 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
2186 msgid "No need to install %s"
2187 msgstr "Não é necessário instalar %s"
2189 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
2191 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2192 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
2194 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:462
2196 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2197 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
2199 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2200 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2202 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2203 msgstr "%s não será desinstalado porque ainda é necessário"
2205 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2207 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2208 msgstr "%s torna %s obsoleto. Mas %s não pode ser apagado porque está bloqueado."
2210 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
2212 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2213 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele entra em conflito com %s"
2215 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:562
2217 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2218 msgstr "%s não pode ser desinstalado devido a conflitos com %s"
2220 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2221 msgid "Ignore this requirement just here"
2222 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
2224 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2225 msgid "Ignore this requirement generally"
2226 msgstr "Ignorar este requisito genericamente"
2228 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2230 msgid "Ignore this conflict of %s"
2231 msgstr "Ignorar este conflito de %s"
2233 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
2234 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2235 msgstr "Ignorar o(s) %s obsoleto(s) de %s"
2237 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:100
2238 msgid "ignore architecture"
2239 msgstr "ignorar arquitetura"
2241 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:110
2243 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2244 msgstr "Ignorar que %s já está definido para instalação"
2246 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:54
2247 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:63
2252 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:57
2253 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2254 msgid "do not install %s"
2255 msgstr "não instalar %s"
2257 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:76
2258 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2259 msgstr "Não instalar ou apagar resolvíveis de interesse"
2261 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:456
2263 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2264 msgstr "para exigir %s para %s ao fazer o upgrade de %s"
2266 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2268 msgid "%s is missing the requirement %s"
2269 msgstr "%s não está atendendo ao requisito %s"
2271 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2275 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2277 msgstr ", Acionador:"
2279 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2283 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2287 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2291 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2295 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2299 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2303 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2307 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2311 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2315 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2319 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2320 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2321 msgstr "Marcando essa tentativa de resolução como inválida."
2323 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2325 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2326 msgstr "Marcando o resolvível %s como impossível de ser instalado"
2328 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2331 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2332 "dependency problems."
2334 "%s está programado para ser instalado, mas isso não é possível devido a "
2335 "problemas de dependência."
2337 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2340 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2342 "Impossível instalar %s porque sua desinstalação já está marcada como "
2345 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2347 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2348 msgstr "Não é possível instalar %s, pois ele não se aplica a este sistema."
2350 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2351 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2352 msgstr "Não é possível instalar %s, pois sua instalação já está marcada como necessária."
2354 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2356 msgid "This would invalidate %s."
2357 msgstr "Isso invalidaria %s."
2359 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2361 msgid "Establishing %s"
2362 msgstr "Estabelecendo %s"
2364 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2366 msgid "Installing %s"
2367 msgstr "Instalando %s"
2369 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2371 msgid "Updating %s to %s"
2372 msgstr "Atualizando o %s para %s"
2374 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2376 msgid "Skipping %s: already installed"
2377 msgstr "Ignorando %s: já instalado"
2379 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2381 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2382 msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s"
2384 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2385 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2390 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2392 msgid "There are no installable providers of %s"
2393 msgstr "Não há provedores de %s que possam ser instalados"
2395 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:340
2397 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2398 msgstr "Não é possível fazer upgrade de %s para evitar a remoção de %s."
2400 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:356
2402 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2403 msgstr "%s fornece %s, mas está programado para ser desinstalado."
2405 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:372
2407 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2408 msgstr "%s fornece %s, mas já há outra versão desse %s instalada."
2410 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:389
2413 "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
2416 "%s fornece %s, mas não pode ser instalado. Experimente instalá-lo sozinho "
2417 "para obter mais detalhes."
2419 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:405
2421 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2422 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
2424 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:421
2426 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2427 msgstr "Não é possível atender ao requisito %s para %s"
2429 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:442
2432 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2434 "%s é necessário a outro resolvível a ser instalado; por isso, não será "
2437 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:459
2439 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2441 "%s é exigido por outro resolvível instalado, para não ficar desvinculado."
2443 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:476
2445 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2446 msgstr "%s está bloqueado e não pode ser desinstalado."
2448 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:495
2450 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2452 "Um conflito por causa de %s (%s) requer a remoção do %s a ser instalado"
2454 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:513
2456 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2457 msgstr "Marcando %s como não instalável devido a conflitos por causa de %s"
2459 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:521
2464 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2468 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2470 msgstr "Importante!"
2472 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2473 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2478 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2479 msgid "Keep resolvables"
2480 msgstr "Manter resolvíveis"
2482 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2483 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2486 msgstr "instalar %s"
2488 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2489 msgid "Install missing resolvables"
2490 msgstr "Instalar resolvíveis ausentes"
2492 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2494 msgid "%s depended on %s"
2495 msgstr "%s dependente de %s"
2497 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2499 msgid "%s dependend on %s"
2500 msgstr "%s dependente de %s"
2502 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2504 msgid "%s needed by %s"
2505 msgstr "%s exigido por %s"
2507 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2508 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2510 msgid "%s part of %s"
2511 msgstr "%s parte de %s"
2513 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2516 msgstr "desbloquear %s"
2518 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2519 msgid "Unlock these resolvables"
2520 msgstr "Desbloquear estes resolvíveis"
2522 #: zypp/CountryCode.cc:135
2523 msgid "Unknown country: "
2524 msgstr "País desconhecido:"
2526 #: zypp/CountryCode.cc:217
2530 #: zypp/CountryCode.cc:218
2531 msgid "United Arab Emirates"
2532 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
2534 #: zypp/CountryCode.cc:219
2536 msgstr "Afeganistão"
2538 #: zypp/CountryCode.cc:220
2539 msgid "Antigua and Barbuda"
2540 msgstr "Antígua e Barbuda"
2542 #: zypp/CountryCode.cc:221
2546 #: zypp/CountryCode.cc:222
2550 #: zypp/CountryCode.cc:223
2554 #: zypp/CountryCode.cc:224
2555 msgid "Netherlands Antilles"
2556 msgstr "Antilhas Holandesas"
2558 #: zypp/CountryCode.cc:225
2562 #: zypp/CountryCode.cc:226
2566 #: zypp/CountryCode.cc:227
2570 #: zypp/CountryCode.cc:228
2571 msgid "American Samoa"
2572 msgstr "Samoa Americana"
2574 #: zypp/CountryCode.cc:229
2578 #: zypp/CountryCode.cc:230
2582 #: zypp/CountryCode.cc:231
2586 #: zypp/CountryCode.cc:232
2587 msgid "Aland Islands"
2588 msgstr "Aland Islands"
2590 #: zypp/CountryCode.cc:233
2594 #: zypp/CountryCode.cc:234
2595 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2596 msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
2598 #: zypp/CountryCode.cc:235
2602 #: zypp/CountryCode.cc:236
2606 #: zypp/CountryCode.cc:237
2610 #: zypp/CountryCode.cc:238
2611 msgid "Burkina Faso"
2612 msgstr "Burkina Fasso"
2614 #: zypp/CountryCode.cc:239
2618 #: zypp/CountryCode.cc:240
2622 #: zypp/CountryCode.cc:241
2626 #: zypp/CountryCode.cc:242
2630 #: zypp/CountryCode.cc:243
2634 #: zypp/CountryCode.cc:244
2635 msgid "Brunei Darussalam"
2638 #: zypp/CountryCode.cc:245
2642 #: zypp/CountryCode.cc:246
2646 #: zypp/CountryCode.cc:247
2650 #: zypp/CountryCode.cc:248
2654 #: zypp/CountryCode.cc:249
2655 msgid "Bouvet Island"
2656 msgstr "Ilha Bouvet"
2658 #: zypp/CountryCode.cc:250
2662 #: zypp/CountryCode.cc:251
2666 #: zypp/CountryCode.cc:252
2670 #: zypp/CountryCode.cc:253
2674 #: zypp/CountryCode.cc:254
2675 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2676 msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
2678 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2682 #: zypp/CountryCode.cc:256
2683 msgid "Centruual African Republic"
2684 msgstr "República Centro-Africana"
2686 #: zypp/CountryCode.cc:258
2690 #: zypp/CountryCode.cc:259
2691 msgid "Cote D'Ivoire"
2692 msgstr "Costa do Marfim"
2694 #: zypp/CountryCode.cc:260
2695 msgid "Cook Islands"
2698 #: zypp/CountryCode.cc:261
2702 #: zypp/CountryCode.cc:262
2706 #: zypp/CountryCode.cc:263
2710 #: zypp/CountryCode.cc:264
2714 #: zypp/CountryCode.cc:265
2718 #: zypp/CountryCode.cc:266
2719 msgid "Serbia and Montenegro"
2720 msgstr "Sérvia e Montenegro"
2722 #: zypp/CountryCode.cc:267
2726 #: zypp/CountryCode.cc:268
2730 #: zypp/CountryCode.cc:269
2731 msgid "Christmas Island"
2734 #: zypp/CountryCode.cc:270
2738 #: zypp/CountryCode.cc:271
2739 msgid "Czech Republic"
2740 msgstr "República Tcheca"
2742 #: zypp/CountryCode.cc:272
2746 #: zypp/CountryCode.cc:273
2750 #: zypp/CountryCode.cc:274
2754 #: zypp/CountryCode.cc:275
2758 #: zypp/CountryCode.cc:276
2759 msgid "Dominican Republic"
2760 msgstr "República Dominicana"
2762 #: zypp/CountryCode.cc:277
2766 #: zypp/CountryCode.cc:278
2770 #: zypp/CountryCode.cc:279
2774 #: zypp/CountryCode.cc:280
2778 #: zypp/CountryCode.cc:281
2779 msgid "Western Sahara"
2780 msgstr "Saara Ocidental"
2782 #: zypp/CountryCode.cc:282
2786 #: zypp/CountryCode.cc:283
2790 #: zypp/CountryCode.cc:284
2794 #: zypp/CountryCode.cc:285
2798 #: zypp/CountryCode.cc:286
2802 #: zypp/CountryCode.cc:287
2803 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2804 msgstr "Ilhas Malvinas"
2806 #: zypp/CountryCode.cc:288
2807 msgid "Federated States of Micronesia"
2810 #: zypp/CountryCode.cc:289
2811 msgid "Faroe Islands"
2812 msgstr "Ilhas Faeroes"
2814 #: zypp/CountryCode.cc:290
2818 #: zypp/CountryCode.cc:291
2819 msgid "Metropolitan France"
2820 msgstr "França Metropolitana"
2822 #: zypp/CountryCode.cc:292
2826 #: zypp/CountryCode.cc:293
2827 msgid "United Kingdom"
2828 msgstr "Reino Unido"
2830 #: zypp/CountryCode.cc:294
2834 #: zypp/CountryCode.cc:295
2838 #: zypp/CountryCode.cc:296
2839 msgid "French Guiana"
2840 msgstr "Guiana Francesa"
2842 #: zypp/CountryCode.cc:297
2846 #: zypp/CountryCode.cc:298
2850 #: zypp/CountryCode.cc:299
2852 msgstr "Groenlândia"
2854 #: zypp/CountryCode.cc:300
2858 #: zypp/CountryCode.cc:301
2862 #: zypp/CountryCode.cc:302
2866 #: zypp/CountryCode.cc:303
2867 msgid "Equatorial Guinea"
2868 msgstr "Guiné Equatorial"
2870 #: zypp/CountryCode.cc:304
2874 #: zypp/CountryCode.cc:305
2875 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2876 msgstr "Ilhas Sandwich e Geórgia do Sul"
2878 #: zypp/CountryCode.cc:306
2882 #: zypp/CountryCode.cc:307
2886 #: zypp/CountryCode.cc:308
2887 msgid "Guinea-Bissau"
2888 msgstr "Guiné-Bissau"
2890 #: zypp/CountryCode.cc:309
2894 #: zypp/CountryCode.cc:310
2898 #: zypp/CountryCode.cc:311
2899 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2900 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
2902 #: zypp/CountryCode.cc:312
2906 #: zypp/CountryCode.cc:313
2910 #: zypp/CountryCode.cc:314
2914 #: zypp/CountryCode.cc:315
2918 #: zypp/CountryCode.cc:316
2922 #: zypp/CountryCode.cc:317
2926 #: zypp/CountryCode.cc:318
2930 #: zypp/CountryCode.cc:319
2934 #: zypp/CountryCode.cc:320
2935 msgid "British Indian Ocean Territory"
2936 msgstr "Território Britânico no Oceano Índico"
2938 #: zypp/CountryCode.cc:321
2942 #: zypp/CountryCode.cc:322
2946 #: zypp/CountryCode.cc:323
2950 #: zypp/CountryCode.cc:324
2954 #: zypp/CountryCode.cc:325
2958 #: zypp/CountryCode.cc:326
2962 #: zypp/CountryCode.cc:327
2966 #: zypp/CountryCode.cc:328
2970 #: zypp/CountryCode.cc:329
2972 msgstr "Quirguistão"
2974 #: zypp/CountryCode.cc:330
2978 #: zypp/CountryCode.cc:331
2982 #: zypp/CountryCode.cc:332
2984 msgstr "Ilhas Comores"
2986 #: zypp/CountryCode.cc:333
2987 msgid "Saint Kitts and Nevis"
2988 msgstr "São Cristóvão e Névis"
2990 #: zypp/CountryCode.cc:334
2992 msgstr "Coréia do Norte"
2994 #: zypp/CountryCode.cc:335
2996 msgstr "Coréia do Sul"
2998 #: zypp/CountryCode.cc:336
3002 #: zypp/CountryCode.cc:337
3003 msgid "Cayman Islands"
3004 msgstr "Ilhas Cayman"
3006 #: zypp/CountryCode.cc:338
3008 msgstr "Cazaquistão"
3010 #: zypp/CountryCode.cc:339
3011 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3014 #: zypp/CountryCode.cc:340
3018 #: zypp/CountryCode.cc:341
3020 msgstr "Santa Lúcia"
3022 #: zypp/CountryCode.cc:342
3023 msgid "Liechtenstein"
3024 msgstr "Liechtenstein"
3026 #: zypp/CountryCode.cc:343
3030 #: zypp/CountryCode.cc:344
3034 #: zypp/CountryCode.cc:345
3038 #: zypp/CountryCode.cc:346
3042 #: zypp/CountryCode.cc:347
3046 #: zypp/CountryCode.cc:348
3050 #: zypp/CountryCode.cc:349
3054 #: zypp/CountryCode.cc:350
3058 #: zypp/CountryCode.cc:351
3062 #: zypp/CountryCode.cc:352
3066 #: zypp/CountryCode.cc:353
3070 #: zypp/CountryCode.cc:354
3071 msgid "Marshall Islands"
3072 msgstr "Ilhas Marshall"
3074 #: zypp/CountryCode.cc:355
3078 #: zypp/CountryCode.cc:356
3082 #: zypp/CountryCode.cc:357
3086 #: zypp/CountryCode.cc:358
3090 #: zypp/CountryCode.cc:359
3094 #: zypp/CountryCode.cc:360
3095 msgid "Northern Mariana Islands"
3096 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
3098 #: zypp/CountryCode.cc:361
3102 #: zypp/CountryCode.cc:362
3106 #: zypp/CountryCode.cc:363
3110 #: zypp/CountryCode.cc:364
3114 #: zypp/CountryCode.cc:365
3118 #: zypp/CountryCode.cc:366
3122 #: zypp/CountryCode.cc:367
3126 #: zypp/CountryCode.cc:368
3130 #: zypp/CountryCode.cc:369
3134 #: zypp/CountryCode.cc:370
3138 #: zypp/CountryCode.cc:371
3142 #: zypp/CountryCode.cc:372
3143 msgid "New Caledonia"
3144 msgstr "Nova Caledônia"
3146 #: zypp/CountryCode.cc:373
3150 #: zypp/CountryCode.cc:374
3151 msgid "Norfolk Island"
3152 msgstr "Ilha Norfolk"
3154 #: zypp/CountryCode.cc:375
3158 #: zypp/CountryCode.cc:376
3162 #: zypp/CountryCode.cc:377
3166 #: zypp/CountryCode.cc:378
3170 #: zypp/CountryCode.cc:379
3174 #: zypp/CountryCode.cc:381
3178 #: zypp/CountryCode.cc:382
3180 msgstr "Nova Zelândia"
3182 #: zypp/CountryCode.cc:383
3186 #: zypp/CountryCode.cc:384
3190 #: zypp/CountryCode.cc:385
3194 #: zypp/CountryCode.cc:386
3195 msgid "French Polynesia"
3196 msgstr "Polinésia Francesa"
3198 #: zypp/CountryCode.cc:387
3199 msgid "Papua New Guinea"
3200 msgstr "Papua-Nova Guiné"
3202 #: zypp/CountryCode.cc:388
3206 #: zypp/CountryCode.cc:389
3210 #: zypp/CountryCode.cc:390
3214 #: zypp/CountryCode.cc:391
3215 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3216 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
3218 #: zypp/CountryCode.cc:392
3220 msgstr "Ilha Pitcairn"
3222 #: zypp/CountryCode.cc:393
3226 #: zypp/CountryCode.cc:394
3227 msgid "Palestinian Territory"
3228 msgstr "Território Palestino"
3230 #: zypp/CountryCode.cc:395
3234 #: zypp/CountryCode.cc:396
3238 #: zypp/CountryCode.cc:397
3242 #: zypp/CountryCode.cc:398
3246 #: zypp/CountryCode.cc:399
3248 msgstr "Ilha Reunião"
3250 #: zypp/CountryCode.cc:400
3254 #: zypp/CountryCode.cc:401
3255 msgid "Russian Federation"
3258 #: zypp/CountryCode.cc:402
3262 #: zypp/CountryCode.cc:403
3263 msgid "Saudi Arabia"
3264 msgstr "Arábia Saudita"
3266 #: zypp/CountryCode.cc:404
3267 msgid "Solomon Islands"
3268 msgstr "Ilhas Salomão"
3270 #: zypp/CountryCode.cc:405
3272 msgstr "Ilhas Seychelles"
3274 #: zypp/CountryCode.cc:406
3278 #: zypp/CountryCode.cc:407
3282 #: zypp/CountryCode.cc:408
3286 #: zypp/CountryCode.cc:409
3287 msgid "Saint Helena"
3288 msgstr "Santa Helena"
3290 #: zypp/CountryCode.cc:410
3294 #: zypp/CountryCode.cc:411
3295 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3296 msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
3298 #: zypp/CountryCode.cc:412
3302 #: zypp/CountryCode.cc:413
3303 msgid "Sierra Leone"
3306 #: zypp/CountryCode.cc:414
3310 #: zypp/CountryCode.cc:415
3314 #: zypp/CountryCode.cc:416
3318 #: zypp/CountryCode.cc:417
3322 #: zypp/CountryCode.cc:418
3323 msgid "Sao Tome and Principe"
3324 msgstr "São Tomé e Príncipe"
3326 #: zypp/CountryCode.cc:419
3328 msgstr "El Salvador"
3330 #: zypp/CountryCode.cc:420
3334 #: zypp/CountryCode.cc:421
3336 msgstr "Suazilândia"
3338 #: zypp/CountryCode.cc:422
3339 msgid "Turks and Caicos Islands"
3340 msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
3342 #: zypp/CountryCode.cc:423
3346 #: zypp/CountryCode.cc:424
3347 msgid "French Southern Territories"
3348 msgstr "Territórios Franceses Meridionais"
3350 #: zypp/CountryCode.cc:425
3354 #: zypp/CountryCode.cc:426
3358 #: zypp/CountryCode.cc:427
3360 msgstr "Tadjiquistão"
3362 #: zypp/CountryCode.cc:429
3363 msgid "Turkmenistan"
3364 msgstr "Turcomenistão"
3366 #: zypp/CountryCode.cc:430
3370 #: zypp/CountryCode.cc:431
3374 #: zypp/CountryCode.cc:432
3376 msgstr "Timor Leste"
3378 #: zypp/CountryCode.cc:433
3382 #: zypp/CountryCode.cc:434
3383 msgid "Trinidad and Tobago"
3384 msgstr "Trinidad e Tobago"
3386 #: zypp/CountryCode.cc:436
3390 #: zypp/CountryCode.cc:437
3394 #: zypp/CountryCode.cc:438
3398 #: zypp/CountryCode.cc:439
3402 #: zypp/CountryCode.cc:440
3403 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3404 msgstr "Ilhas Menores do Território Externo Norte-Americano"
3406 #: zypp/CountryCode.cc:441
3407 msgid "United States"
3408 msgstr "Estados Unidos"
3410 #: zypp/CountryCode.cc:442
3414 #: zypp/CountryCode.cc:443
3416 msgstr "Uzbequistão"
3418 #: zypp/CountryCode.cc:444
3419 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3420 msgstr "Cidade do Vaticano"
3422 #: zypp/CountryCode.cc:445
3423 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3424 msgstr "São Vicente e Granadinas"
3426 #: zypp/CountryCode.cc:446
3430 #: zypp/CountryCode.cc:447
3431 msgid "British Virgin Islands"
3432 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
3434 #: zypp/CountryCode.cc:448
3435 msgid "Virgin Islands, U.S."
3436 msgstr "Ilhas Virgens Norte-Americanas"
3438 #: zypp/CountryCode.cc:449
3442 #: zypp/CountryCode.cc:450
3446 #: zypp/CountryCode.cc:451
3447 msgid "Wallis and Futuna"
3448 msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
3450 #: zypp/CountryCode.cc:452
3452 msgstr "Samoa Ocidental"
3454 #: zypp/CountryCode.cc:453
3458 #: zypp/CountryCode.cc:454
3462 #: zypp/CountryCode.cc:455
3463 msgid "South Africa"
3464 msgstr "África do Sul"
3466 #: zypp/CountryCode.cc:456
3470 #: zypp/CountryCode.cc:457
3474 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
3475 #~ msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
3477 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3478 #~ msgstr "%s não pode ser desinstalado devido à ausência de dependências"
3480 #~ msgid "Deleting %s"
3481 #~ msgstr "Apagando %s"
3483 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
3485 #~ "Marcação de %s como impossível de instalar devido a conflitos sobre %s (%"
3488 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
3489 #~ msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s para %s"
3491 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
3492 #~ msgstr "Não há provedores de %s para %s que possam ser instalados"
3495 #~ msgstr "desconhecido"
3497 #~ msgid "installed"
3498 #~ msgstr "instalado"
3500 #~ msgid "uninstalled"
3501 #~ msgstr "desinstalado"
3503 #~ msgid "to be installed (soft)"
3504 #~ msgstr "a ser instalado (flexível)"
3506 #~ msgid "to be uninstalled"
3507 #~ msgstr "a ser desinstalado"
3510 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3511 #~ "as needing to be installed"
3513 #~ "Impossível instalar %s porque a instalação de um resolvível de mesmo nome "
3514 #~ "já está marcada como necessária"