1 # Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999.
6 # Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999.
10 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
12 "POT-Creation-Date: 2006-03-20 10:33+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:56+0200\n"
14 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
15 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
21 #: zypp/LanguageCode.cc:145
22 msgid "Unknown language: "
23 msgstr "Idioma desconhecido:"
25 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
29 #: zypp/LanguageCode.cc:227
33 #: zypp/LanguageCode.cc:240
37 #: zypp/LanguageCode.cc:242
41 #: zypp/LanguageCode.cc:244
45 #: zypp/LanguageCode.cc:246
49 #: zypp/LanguageCode.cc:248
53 #: zypp/LanguageCode.cc:250
57 #: zypp/LanguageCode.cc:252
58 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
59 msgstr "Afro-Asiático (Outros)"
61 #: zypp/LanguageCode.cc:254
65 #: zypp/LanguageCode.cc:256
69 #: zypp/LanguageCode.cc:258
73 #: zypp/LanguageCode.cc:260
77 #: zypp/LanguageCode.cc:262
81 #: zypp/LanguageCode.cc:264 zypp/LanguageCode.cc:266
85 #: zypp/LanguageCode.cc:268
89 #: zypp/LanguageCode.cc:270
90 msgid "Algonquian languages"
91 msgstr "Línguas Algonquinas"
93 #: zypp/LanguageCode.cc:272
94 msgid "Southern Altai"
95 msgstr "Altaico Meridional"
97 #: zypp/LanguageCode.cc:274
101 #: zypp/LanguageCode.cc:276
102 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
103 msgstr "Inglês Antigo (aprox. 450-1100)"
105 #: zypp/LanguageCode.cc:278
106 msgid "Apache languages"
107 msgstr "Línguas Apaches"
109 #: zypp/LanguageCode.cc:280
113 #: zypp/LanguageCode.cc:282
117 #: zypp/LanguageCode.cc:284
121 #: zypp/LanguageCode.cc:286 zypp/LanguageCode.cc:288
125 #: zypp/LanguageCode.cc:290
129 #: zypp/LanguageCode.cc:292
133 #: zypp/LanguageCode.cc:294
134 msgid "Artificial (Other)"
135 msgstr "Artificial (Outros)"
137 #: zypp/LanguageCode.cc:296
141 #: zypp/LanguageCode.cc:298
145 #: zypp/LanguageCode.cc:300
149 #: zypp/LanguageCode.cc:302
150 msgid "Athapascan languages"
151 msgstr "Línguas Atapascas"
153 #: zypp/LanguageCode.cc:304
154 msgid "Australian languages"
155 msgstr "Línguas Australianas"
157 #: zypp/LanguageCode.cc:306
161 #: zypp/LanguageCode.cc:308
165 #: zypp/LanguageCode.cc:310
169 #: zypp/LanguageCode.cc:312
173 #: zypp/LanguageCode.cc:314
175 msgstr "Azerbaidjano"
177 #: zypp/LanguageCode.cc:316
181 #: zypp/LanguageCode.cc:318
182 msgid "Bamileke languages"
183 msgstr "Línguas Bamileques"
185 #: zypp/LanguageCode.cc:320
189 #: zypp/LanguageCode.cc:322
193 #: zypp/LanguageCode.cc:324
197 #: zypp/LanguageCode.cc:326
201 #: zypp/LanguageCode.cc:328 zypp/LanguageCode.cc:330
205 #: zypp/LanguageCode.cc:332
209 #: zypp/LanguageCode.cc:334
210 msgid "Baltic (Other)"
211 msgstr "Báltico (Outros)"
213 #: zypp/LanguageCode.cc:336
217 #: zypp/LanguageCode.cc:338
221 #: zypp/LanguageCode.cc:340
225 #: zypp/LanguageCode.cc:342
229 #: zypp/LanguageCode.cc:344
230 msgid "Berber (Other)"
231 msgstr "Berbere (Outros)"
233 #: zypp/LanguageCode.cc:346
237 #: zypp/LanguageCode.cc:348
241 #: zypp/LanguageCode.cc:350
245 #: zypp/LanguageCode.cc:352
249 #: zypp/LanguageCode.cc:354
253 #: zypp/LanguageCode.cc:356
257 #: zypp/LanguageCode.cc:358
258 msgid "Bantu (Other)"
259 msgstr "Banto (Outros)"
261 #: zypp/LanguageCode.cc:360
265 #: zypp/LanguageCode.cc:362
269 #: zypp/LanguageCode.cc:364
273 #: zypp/LanguageCode.cc:366
274 msgid "Batak (Indonesia)"
275 msgstr "Bataque (Indonésia)"
277 #: zypp/LanguageCode.cc:368
281 #: zypp/LanguageCode.cc:370
285 #: zypp/LanguageCode.cc:372
289 #: zypp/LanguageCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:376
293 #: zypp/LanguageCode.cc:378
297 #: zypp/LanguageCode.cc:380
301 #: zypp/LanguageCode.cc:382
302 msgid "Central American Indian (Other)"
303 msgstr "Indígena Centro-Americano (Outros)"
305 #: zypp/LanguageCode.cc:384
309 #: zypp/LanguageCode.cc:386
313 #: zypp/LanguageCode.cc:388
314 msgid "Caucasian (Other)"
315 msgstr "Caucasiano (Outros)"
317 #: zypp/LanguageCode.cc:390
321 #: zypp/LanguageCode.cc:392
322 msgid "Celtic (Other)"
323 msgstr "Celta (Outros)"
325 #: zypp/LanguageCode.cc:394
329 #: zypp/LanguageCode.cc:396
333 #: zypp/LanguageCode.cc:398
337 #: zypp/LanguageCode.cc:400
341 #: zypp/LanguageCode.cc:402 zypp/LanguageCode.cc:404
345 #: zypp/LanguageCode.cc:406
349 #: zypp/LanguageCode.cc:408
353 #: zypp/LanguageCode.cc:410
354 msgid "Chinook jargon"
355 msgstr "Jargão Chinook"
357 #: zypp/LanguageCode.cc:412
361 #: zypp/LanguageCode.cc:414
365 #: zypp/LanguageCode.cc:416
369 #: zypp/LanguageCode.cc:418
370 msgid "Church Slavic"
371 msgstr "Eslavo Eclesiástico"
373 #: zypp/LanguageCode.cc:420
377 #: zypp/LanguageCode.cc:422
381 #: zypp/LanguageCode.cc:424
382 msgid "Chamic languages"
383 msgstr "Línguas Tchadianas"
385 #: zypp/LanguageCode.cc:426
389 #: zypp/LanguageCode.cc:428
393 #: zypp/LanguageCode.cc:430
397 #: zypp/LanguageCode.cc:432
398 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
399 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Inglesa (Outros)"
401 #: zypp/LanguageCode.cc:434
402 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
403 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Francesa (Outros)"
405 #: zypp/LanguageCode.cc:436
406 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
407 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Portuguesa (Outros)"
409 #: zypp/LanguageCode.cc:438
413 #: zypp/LanguageCode.cc:440
414 msgid "Crimean Tatar"
415 msgstr "Tártaro (Criméia)"
417 #: zypp/LanguageCode.cc:442
418 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
419 msgstr "Crioulos e Pidgins (Outros)"
421 #: zypp/LanguageCode.cc:444
425 #: zypp/LanguageCode.cc:446
426 msgid "Cushitic (Other)"
427 msgstr "Cuchita (Outros)"
429 #: zypp/LanguageCode.cc:448 zypp/LanguageCode.cc:450
433 #: zypp/LanguageCode.cc:452
437 #: zypp/LanguageCode.cc:454
441 #: zypp/LanguageCode.cc:456
445 #: zypp/LanguageCode.cc:458
449 #: zypp/LanguageCode.cc:460
453 #: zypp/LanguageCode.cc:462
454 msgid "Slave (Athapascan)"
455 msgstr "Slave (Atapasca)"
457 #: zypp/LanguageCode.cc:464
461 #: zypp/LanguageCode.cc:466
465 #: zypp/LanguageCode.cc:468
469 #: zypp/LanguageCode.cc:470
473 #: zypp/LanguageCode.cc:472
474 msgid "Dravidian (Other)"
475 msgstr "Dravidiano (Outros)"
477 #: zypp/LanguageCode.cc:474
478 msgid "Lower Sorbian"
479 msgstr "Baixo-Sorbiano"
481 #: zypp/LanguageCode.cc:476
485 #: zypp/LanguageCode.cc:478
486 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
487 msgstr "Holandês Medieval (aprox. 1050-1350)"
489 #: zypp/LanguageCode.cc:480 zypp/LanguageCode.cc:482
493 #: zypp/LanguageCode.cc:484
497 #: zypp/LanguageCode.cc:486
501 #: zypp/LanguageCode.cc:488
505 #: zypp/LanguageCode.cc:490
506 msgid "Egyptian (Ancient)"
507 msgstr "Egípcio (Antigo)"
509 #: zypp/LanguageCode.cc:492
513 #: zypp/LanguageCode.cc:494
517 #: zypp/LanguageCode.cc:496
521 #: zypp/LanguageCode.cc:498
522 msgid "English, Middle (1100-1500)"
523 msgstr "Inglês Medieval (1100-1500)"
525 #: zypp/LanguageCode.cc:500
529 #: zypp/LanguageCode.cc:502
533 #: zypp/LanguageCode.cc:504
537 #: zypp/LanguageCode.cc:506
541 #: zypp/LanguageCode.cc:508
545 #: zypp/LanguageCode.cc:510
549 #: zypp/LanguageCode.cc:512
553 #: zypp/LanguageCode.cc:514
557 #: zypp/LanguageCode.cc:516
561 #: zypp/LanguageCode.cc:518
565 #: zypp/LanguageCode.cc:520
566 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
567 msgstr "Fino-Ugriano (Outros)"
569 #: zypp/LanguageCode.cc:522
573 #: zypp/LanguageCode.cc:524 zypp/LanguageCode.cc:526
577 #: zypp/LanguageCode.cc:528
578 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
579 msgstr "Francês Medieval (aprox. 1400-1600)"
581 #: zypp/LanguageCode.cc:530
582 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
583 msgstr "Francês Antigo (842-aprox. 1400)"
585 #: zypp/LanguageCode.cc:532
589 #: zypp/LanguageCode.cc:534
593 #: zypp/LanguageCode.cc:536
597 #: zypp/LanguageCode.cc:538
601 #: zypp/LanguageCode.cc:540
605 #: zypp/LanguageCode.cc:542
609 #: zypp/LanguageCode.cc:544
610 msgid "Germanic (Other)"
611 msgstr "Germânico (Outros)"
613 #: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
617 #: zypp/LanguageCode.cc:550 zypp/LanguageCode.cc:552
621 #: zypp/LanguageCode.cc:554
625 #: zypp/LanguageCode.cc:556
629 #: zypp/LanguageCode.cc:558
633 #: zypp/LanguageCode.cc:560
637 #: zypp/LanguageCode.cc:562
641 #: zypp/LanguageCode.cc:564
645 #: zypp/LanguageCode.cc:566
646 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
647 msgstr "Alto-Alemão Medieval (aprox. 1050-1500)"
649 #: zypp/LanguageCode.cc:568
650 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
651 msgstr "Alto-Alemão Antigo (aprox. 750-1050)"
653 #: zypp/LanguageCode.cc:570
657 #: zypp/LanguageCode.cc:572
661 #: zypp/LanguageCode.cc:574
665 #: zypp/LanguageCode.cc:576
669 #: zypp/LanguageCode.cc:578
670 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
671 msgstr "Grego Antigo (até 1453)"
673 #: zypp/LanguageCode.cc:580 zypp/LanguageCode.cc:582
674 msgid "Greek, Modern (1453-)"
675 msgstr "Grego Moderno (1453-Presente)"
677 #: zypp/LanguageCode.cc:584
681 #: zypp/LanguageCode.cc:586
685 #: zypp/LanguageCode.cc:588
689 #: zypp/LanguageCode.cc:590
693 #: zypp/LanguageCode.cc:592
697 #: zypp/LanguageCode.cc:594
701 #: zypp/LanguageCode.cc:596
705 #: zypp/LanguageCode.cc:598
709 #: zypp/LanguageCode.cc:600
713 #: zypp/LanguageCode.cc:602
717 #: zypp/LanguageCode.cc:604
721 #: zypp/LanguageCode.cc:606
725 #: zypp/LanguageCode.cc:608
729 #: zypp/LanguageCode.cc:610
733 #: zypp/LanguageCode.cc:612
737 #: zypp/LanguageCode.cc:614
738 msgid "Upper Sorbian"
739 msgstr "Alto-Sorbiano"
741 #: zypp/LanguageCode.cc:616
745 #: zypp/LanguageCode.cc:618
749 #: zypp/LanguageCode.cc:620
753 #: zypp/LanguageCode.cc:622
757 #: zypp/LanguageCode.cc:624 zypp/LanguageCode.cc:626
761 #: zypp/LanguageCode.cc:628
765 #: zypp/LanguageCode.cc:630
767 msgstr "Yi (Sechuan)"
769 #: zypp/LanguageCode.cc:632
773 #: zypp/LanguageCode.cc:634
777 #: zypp/LanguageCode.cc:636
779 msgstr "Interlínguas"
781 #: zypp/LanguageCode.cc:638
785 #: zypp/LanguageCode.cc:640
786 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
788 "Interlíngua (International Auxiliary Language Association, Associação de "
789 "Línguas Internacionais Auxiliares)"
791 #: zypp/LanguageCode.cc:642
792 msgid "Indic (Other)"
793 msgstr "Índico (Outros)"
795 #: zypp/LanguageCode.cc:644
799 #: zypp/LanguageCode.cc:646
800 msgid "Indo-European (Other)"
801 msgstr "Indo-Europeu (Outros)"
803 #: zypp/LanguageCode.cc:648
807 #: zypp/LanguageCode.cc:650
811 #: zypp/LanguageCode.cc:652
812 msgid "Iranian (Other)"
813 msgstr "Iraniano (Outros)"
815 #: zypp/LanguageCode.cc:654
816 msgid "Iroquoian languages"
817 msgstr "Línguas Iroquesas"
819 #: zypp/LanguageCode.cc:656
823 #: zypp/LanguageCode.cc:658
827 #: zypp/LanguageCode.cc:660
831 #: zypp/LanguageCode.cc:662
835 #: zypp/LanguageCode.cc:664
836 msgid "Judeo-Persian"
839 #: zypp/LanguageCode.cc:666
841 msgstr "Judeo-Arábico"
843 #: zypp/LanguageCode.cc:668
847 #: zypp/LanguageCode.cc:670
851 #: zypp/LanguageCode.cc:672
855 #: zypp/LanguageCode.cc:674
859 #: zypp/LanguageCode.cc:676
863 #: zypp/LanguageCode.cc:678
867 #: zypp/LanguageCode.cc:680
871 #: zypp/LanguageCode.cc:682
875 #: zypp/LanguageCode.cc:684
879 #: zypp/LanguageCode.cc:686
883 #: zypp/LanguageCode.cc:688
887 #: zypp/LanguageCode.cc:690
891 #: zypp/LanguageCode.cc:692
895 #: zypp/LanguageCode.cc:694
896 msgid "Khoisan (Other)"
897 msgstr "Khoisan (Outros)"
899 #: zypp/LanguageCode.cc:696
903 #: zypp/LanguageCode.cc:698
907 #: zypp/LanguageCode.cc:700
911 #: zypp/LanguageCode.cc:702
915 #: zypp/LanguageCode.cc:704
919 #: zypp/LanguageCode.cc:706
923 #: zypp/LanguageCode.cc:708
927 #: zypp/LanguageCode.cc:710
931 #: zypp/LanguageCode.cc:712
935 #: zypp/LanguageCode.cc:714
939 #: zypp/LanguageCode.cc:716
943 #: zypp/LanguageCode.cc:718
947 #: zypp/LanguageCode.cc:720
948 msgid "Karachay-Balkar"
949 msgstr "Karachay-Balkar"
951 #: zypp/LanguageCode.cc:722
955 #: zypp/LanguageCode.cc:724
959 #: zypp/LanguageCode.cc:726
963 #: zypp/LanguageCode.cc:728
967 #: zypp/LanguageCode.cc:730
971 #: zypp/LanguageCode.cc:732
975 #: zypp/LanguageCode.cc:734
979 #: zypp/LanguageCode.cc:736
983 #: zypp/LanguageCode.cc:738
987 #: zypp/LanguageCode.cc:740
991 #: zypp/LanguageCode.cc:742
995 #: zypp/LanguageCode.cc:744
999 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1023 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1024 msgid "Luxembourgish"
1025 msgstr "Luxemburguês"
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1032 msgid "Luba-Katanga"
1033 msgstr "Luba-Katanga"
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1043 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1048 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1049 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:774 zypp/LanguageCode.cc:776
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1063 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1069 msgstr "Marshallino"
1071 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:792 zypp/LanguageCode.cc:794
1091 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1092 msgid "Austronesian (Other)"
1093 msgstr "Austronésio (Outros)"
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:802 zypp/LanguageCode.cc:804
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1111 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1120 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1121 msgstr "Irlandês Medieval (900-1200)"
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1129 msgstr "Minangkabau"
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1132 msgid "Miscellaneous languages"
1133 msgstr "Idiomas Diversos"
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:820
1136 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1137 msgstr "Mon-Khmer (Outros)"
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1156 msgid "Manobo languages"
1157 msgstr "Línguas Manobo"
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1176 msgid "Multiple languages"
1177 msgstr "Vários Idiomas"
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1180 msgid "Munda languages"
1181 msgstr "Línguas Mundas"
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1196 msgid "Mayan languages"
1197 msgstr "Línguas Maias"
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1203 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1208 msgid "North American Indian"
1209 msgstr "Indígena Norte-Americano"
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:860 zypp/CountryCode.cc:380
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1224 msgid "Ndebele, South"
1225 msgstr "Ndebele (Sul)"
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1228 msgid "Ndebele, North"
1229 msgstr "Ndebele (Norte)"
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1237 msgstr "Baixo-Alemão"
1239 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1245 msgstr "Bhasa (Nepal)"
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1252 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1253 msgstr "Nigero-Cordofânio (Outros)"
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1260 msgid "Norwegian Nynorsk"
1261 msgstr "Neonorueguês"
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1264 msgid "Norwegian Bokmal"
1265 msgstr "Bokmal (Noruega)"
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1271 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1273 msgstr "Norueguês Antigo"
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1280 msgid "Northern Sotho"
1281 msgstr "Sotho (Setentrional)"
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1284 msgid "Nubian languages"
1285 msgstr "Línguas Núbias"
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1288 msgid "Classical Newari"
1289 msgstr "Newari Clássico"
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1312 msgid "Occitan (post 1500)"
1313 msgstr "Occitano (após 1500)"
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1331 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1335 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1336 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1337 msgstr "Turco Otomano (1500-1928)"
1339 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1340 msgid "Otomian languages"
1341 msgstr "Línguas Otomianas"
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1344 msgid "Papuan (Other)"
1345 msgstr "Papua (Outros)"
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1349 msgstr "Pangasinano"
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1355 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1359 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1372 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1373 msgstr "Persa Antigo (aprox. 600-400 A.C.)"
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:940 zypp/LanguageCode.cc:942
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1380 msgid "Philippine (Other)"
1381 msgstr "Filipino (Outros)"
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1404 msgid "Prakrit languages"
1405 msgstr "Línguas Prácritas"
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1408 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1409 msgstr "Provençal Antigo (até 1500)"
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1429 msgstr "Rarotonganês"
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1432 msgid "Romance (Other)"
1433 msgstr "Romance (Outros)"
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1436 msgid "Raeto-Romance"
1437 msgstr "Reto-Romano"
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1468 msgid "South American Indian (Other)"
1469 msgstr "Indígena Sul-Americano (Outro)"
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1472 msgid "Salishan languages"
1473 msgstr "Línguas Salichanas"
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1476 msgid "Samaritan Aramaic"
1477 msgstr "Aramaico Samaritano"
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:1002 zypp/LanguageCode.cc:1004
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:1010 zypp/LanguageCode.cc:1012
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1512 msgid "Semitic (Other)"
1513 msgstr "Semita (Outros)"
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1516 msgid "Irish, Old (to 900)"
1517 msgstr "Irlandês Antigo (até 900)"
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1520 msgid "Sign Languages"
1521 msgstr "Linguagens de Sinais"
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1536 msgid "Siouan languages"
1537 msgstr "Línguas Sioux"
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1540 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1541 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1544 msgid "Slavic (Other)"
1545 msgstr "Eslavo (Outros)"
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:1034 zypp/LanguageCode.cc:1036
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1556 msgid "Southern Sami"
1557 msgstr "Lapão Meridional"
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1560 msgid "Northern Sami"
1561 msgstr "Lapão Setentrional"
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1564 msgid "Sami languages (Other)"
1565 msgstr "Línguas Lapônias (Outros)"
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1569 msgstr "Lapão (Lule)"
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1573 msgstr "Lapão (Inari)"
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1581 msgstr "Lapão (Skolt)"
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1608 msgid "Sotho, Southern"
1609 msgstr "Sotho (Meridional)"
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1624 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1625 msgstr "Nilo-Saariano (Outros)"
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1665 msgstr "Tai (Outros)"
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1114 zypp/LanguageCode.cc:1116
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1124 zypp/CountryCode.cc:428
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1736 msgid "Tonga (Nyasa)"
1737 msgstr "Tonganês (Nyasa)"
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1740 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1741 msgstr "Tonganês (Ilhas Tonga)"
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1768 msgid "Tupi languages"
1769 msgstr "Línguas Tupis"
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1776 msgid "Altaic (Other)"
1777 msgstr "Altaico (Outros)"
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1154 zypp/CountryCode.cc:435
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1812 msgid "Undetermined"
1813 msgstr "Indeterminado"
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
1844 msgid "Wakashan languages"
1845 msgstr "Línguas Wakashan"
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1192
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1194 zypp/LanguageCode.cc:1196
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
1864 msgid "Sorbian languages"
1865 msgstr "Línguas Sorbianas"
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
1900 msgid "Yupik languages"
1901 msgstr "Línguas Yupik"
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:1228
1927 #: zypp/SourceManager.cc:334
1929 "At least one source already registered, cannot restore sources from "
1933 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1718
1935 msgid "Changed configuration files for %s:"
1936 msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
1938 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1869
1940 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1941 msgstr "rpm gravou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
1943 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1871
1946 "rpm saved %s as %s.\n"
1947 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1949 "rpm gravou %s como %s.\n"
1950 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
1952 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1874
1954 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1955 msgstr "rpm criou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
1957 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1876
1960 "rpm created %s as %s.\n"
1961 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1963 "rpm criou %s como %s.\n"
1964 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
1966 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
1968 msgid "%s install failed"
1969 msgstr "Falha na instalação de %s"
1971 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1882 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
1973 msgstr "saída de rpm:"
1975 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
1977 msgid "%s installed ok"
1978 msgstr "%s instalado com êxito"
1980 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1993
1981 msgid "Additional rpm output:"
1982 msgstr "Saída de rpm adicional:"
1984 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1987
1986 msgid "%s remove failed"
1987 msgstr "Falha na remoção de %s"
1989 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1991
1991 msgid "%s remove ok"
1992 msgstr "%s removido com êxito"
1994 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2007
1998 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2010
1999 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2000 msgstr "O pacote não está OK pelos seguintes motivos:"
2002 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2016
2003 msgid "The package contains different version than expected"
2004 msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"
2006 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2022
2007 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2008 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta"
2010 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
2011 msgid "The package is not signed"
2012 msgstr "O pacote não está assinado"
2014 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2015 msgid "The package has no MD5 sum"
2016 msgstr "O arquivo do pacote não tem soma de MD5"
2018 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2040
2019 msgid "The package has incorrect signature"
2020 msgstr "O pacote tem assinatura incorreta "
2022 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
2023 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2024 msgstr "O arquivo do pacote tem soma de MD5 incorreta "
2026 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2052
2027 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2029 "Houve falha do rpm por motivo desconhecido, consulte o arquivo de registro"
2031 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2196
2033 msgid "created backup %s"
2034 msgstr "backup %s criado"
2036 #: zypp/target/TargetImpl.cc:376
2037 msgid "Target commit aborted by user."
2040 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2042 msgid "%s is replaced by %s"
2043 msgstr "%s é substituído por %s"
2045 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2047 msgid "%s replaced by %s"
2048 msgstr "%s substituído por %s"
2050 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:189
2051 msgid "Invalid information"
2052 msgstr "Informações inválidas"
2054 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:196
2056 msgid "%s is needed by other resolvables"
2057 msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
2059 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:199
2060 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2062 msgid "%s is needed by %s"
2063 msgstr "%s é necessário a %s"
2065 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:200
2068 "%s is needed by:\n"
2071 "%s é necessário a:\n"
2074 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2076 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2077 msgstr "%s está em conflito com outros resolvíveis"
2079 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:210
2080 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2081 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2083 msgid "%s conflicts with %s"
2084 msgstr "%s conflitos com %s"
2086 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:211
2089 "%s conflicts with:\n"
2092 "%s está em conflito com:\n"
2095 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:234
2097 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2098 msgstr "%s torna outros resolvíveis obsoletos"
2100 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:237
2102 msgid "%s obsoletes %s"
2103 msgstr "%s torna obsoleto %s"
2105 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:239
2107 msgid "%s obsoletes:%s"
2108 msgstr "%s torna obsoleto:%s"
2110 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:240
2113 "These resolvables will be deleted from the system."
2116 "Esses resolvíveis serão apagados do sistema."
2118 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2120 msgid "%s depends on other resolvables"
2121 msgstr "%s depende de outros resolvíveis"
2123 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:251
2125 msgid "%s depends on %s"
2126 msgstr "%s depende de %s"
2128 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
2130 msgid "%s depends on:%s"
2131 msgstr "%s depende de:%s"
2133 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2137 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:266
2138 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:325
2140 msgid "Cannot install %s"
2141 msgstr "Não é possível instalar %s"
2143 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2145 msgid "None provides %s"
2146 msgstr "Nenhum fornece %s"
2148 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:269
2151 "There is no resource available which support this requirement."
2154 "Não há nenhum recurso disponível que atenda a esse requisito."
2156 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:277
2158 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2161 "Devido aos problemas descritos acima/abaixo, essa solução não resolverá "
2162 "todas as dependências"
2164 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2166 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2167 msgstr "%s não está instalado e foi marcado como não instalável"
2169 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2171 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2172 msgstr "Não é possível instalar %s devido a problemas de dependência"
2174 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2175 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2176 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2177 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2182 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2183 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:346
2184 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2185 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2187 msgid "do not install %s"
2188 msgstr "Não é possível instalar %s"
2190 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
2192 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2193 msgstr "%s tem requisitos que não foram atendidos"
2195 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:397
2197 msgid "%s has missing dependencies"
2198 msgstr "%s tem dependências ausentes"
2200 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2202 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2203 msgstr "%s não pode ser instalado devido à ausência de dependências"
2205 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:465
2207 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2208 msgstr "%s preenche as dependências de %s, mas será desinstalado"
2210 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2212 msgid "No need to install %s"
2213 msgstr "Não é necessário instalar %s"
2215 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:483
2217 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2218 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
2220 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:493
2222 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2223 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
2225 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:530
2226 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:538
2228 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2229 msgstr "%s não será desinstalado porque ainda é necessário"
2231 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:549
2233 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2236 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:573
2238 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2239 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele entra em conflito com %s"
2241 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2243 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2244 msgstr "%s não pode ser desinstalado devido a conflitos com %s"
2246 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:53
2247 msgid "Ignore this requirement just here"
2248 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
2250 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:62
2251 msgid "Ignore this requirement generally"
2252 msgstr "Ignorar este requisito genericamente"
2254 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
2255 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:88
2257 msgid "Ignore this conflict of %s"
2258 msgstr "Ignorar este conflito de %s"
2260 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:103
2262 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2263 msgstr "Ignorar este conflito de %s"
2265 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
2267 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2268 msgstr "Ignorar que %s já está definido para instalação"
2270 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2272 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2273 msgstr "Apagar resolvíveis conflitantes"
2275 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:532
2277 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2278 msgstr "para exigir %s para %s ao fazer o upgrade de %s"
2280 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2282 msgid "%s is missing the requirement %s"
2283 msgstr "%s não está atendendo ao requisito %s"
2285 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2289 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2291 msgstr ", Acionador:"
2293 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2297 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2301 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2305 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2309 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2313 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2317 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2321 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2325 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2329 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2333 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2334 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2335 msgstr "Marcando essa tentativa de resolução como inválida."
2337 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2339 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2340 msgstr "Marcando o resolvível %s como impossível de ser instalado"
2342 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2345 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2346 "dependency problems."
2348 "%s está programado para ser instalado, mas isso não é possível devido a "
2349 "problemas de dependência."
2351 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2354 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2356 "Impossível instalar %s porque sua desinstalação já está marcada como "
2359 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2361 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2362 msgstr "Não é possível instalar %s, pois ele não se aplica a este sistema."
2364 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2366 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2368 "Não é possível instalar %s, pois sua instalação já está marcada como "
2371 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2373 msgid "This would invalidate %s."
2374 msgstr "Isso invalidaria %s."
2376 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2378 msgid "Establishing %s"
2379 msgstr "Estabelecendo %s"
2381 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2383 msgid "Installing %s"
2384 msgstr "Instalando %s"
2386 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2388 msgid "Updating %s to %s"
2389 msgstr "Atualizando o %s para %s"
2391 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2393 msgid "Skipping %s: already installed"
2394 msgstr "Ignorando %s: já instalado"
2396 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2398 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2399 msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s"
2401 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2402 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2407 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2409 msgid "There are no installable providers of %s"
2410 msgstr "Não há provedores de %s que possam ser instalados"
2412 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:340
2414 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2415 msgstr "Não é possível fazer upgrade de %s para evitar a remoção de %s."
2417 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:356
2419 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2420 msgstr "%s fornece %s, mas está programado para ser desinstalado."
2422 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:372
2424 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2425 msgstr "%s fornece %s, mas já há outra versão desse %s instalada."
2427 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:389
2430 "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
2433 "%s fornece %s, mas não pode ser instalado. Experimente instalá-lo sozinho "
2434 "para obter mais detalhes."
2436 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:405
2438 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2439 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
2441 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:421
2443 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2444 msgstr "Não é possível atender ao requisito %s para %s"
2446 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:442
2449 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2451 "%s é necessário a outro resolvível a ser instalado; por isso, não será "
2454 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:459
2456 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2458 "%s é exigido por outro resolvível instalado, para não ficar desvinculado."
2460 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:476
2462 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2463 msgstr "%s está bloqueado e não pode ser desinstalado."
2465 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:495
2467 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2469 "Um conflito por causa de %s (%s) requer a remoção do %s a ser instalado"
2471 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:513
2473 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2474 msgstr "Marcando %s como não instalável devido a conflitos por causa de %s"
2476 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:521
2481 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2485 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2487 msgstr "Importante!"
2489 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2490 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2495 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2497 msgid "Keep resolvables"
2498 msgstr "Manter resolvíveis ausentes"
2500 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2501 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2504 msgstr "instalar %s"
2506 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2507 msgid "Install missing resolvables"
2508 msgstr "Instalar resolvíveis ausentes"
2510 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2512 msgid "%s depended on %s"
2513 msgstr "%s dependente de %s"
2515 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2517 msgid "%s dependend on %s"
2518 msgstr "%s dependente de %s"
2520 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2522 msgid "%s needed by %s"
2523 msgstr "%s exigido por %s"
2525 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2526 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2528 msgid "%s part of %s"
2529 msgstr "%s parte de %s"
2531 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2534 msgstr "desbloquear %s"
2536 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2537 msgid "Unlock these resolvables"
2538 msgstr "Desbloquear estes resolvíveis"
2540 #: zypp/CountryCode.cc:135
2541 msgid "Unknown country: "
2542 msgstr "País desconhecido:"
2544 #: zypp/CountryCode.cc:217
2548 #: zypp/CountryCode.cc:218
2549 msgid "United Arab Emirates"
2550 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
2552 #: zypp/CountryCode.cc:219
2554 msgstr "Afeganistão"
2556 #: zypp/CountryCode.cc:220
2557 msgid "Antigua and Barbuda"
2558 msgstr "Antígua e Barbuda"
2560 #: zypp/CountryCode.cc:221
2564 #: zypp/CountryCode.cc:222
2568 #: zypp/CountryCode.cc:223
2572 #: zypp/CountryCode.cc:224
2573 msgid "Netherlands Antilles"
2574 msgstr "Antilhas Holandesas"
2576 #: zypp/CountryCode.cc:225
2580 #: zypp/CountryCode.cc:226
2584 #: zypp/CountryCode.cc:227
2588 #: zypp/CountryCode.cc:228
2589 msgid "American Samoa"
2590 msgstr "Samoa Americana"
2592 #: zypp/CountryCode.cc:229
2596 #: zypp/CountryCode.cc:230
2600 #: zypp/CountryCode.cc:231
2604 #: zypp/CountryCode.cc:232
2605 msgid "Aland Islands"
2606 msgstr "Aland Islands"
2608 #: zypp/CountryCode.cc:233
2612 #: zypp/CountryCode.cc:234
2613 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2614 msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
2616 #: zypp/CountryCode.cc:235
2620 #: zypp/CountryCode.cc:236
2624 #: zypp/CountryCode.cc:237
2628 #: zypp/CountryCode.cc:238
2629 msgid "Burkina Faso"
2630 msgstr "Burkina Fasso"
2632 #: zypp/CountryCode.cc:239
2636 #: zypp/CountryCode.cc:240
2640 #: zypp/CountryCode.cc:241
2644 #: zypp/CountryCode.cc:242
2648 #: zypp/CountryCode.cc:243
2652 #: zypp/CountryCode.cc:244
2653 msgid "Brunei Darussalam"
2656 #: zypp/CountryCode.cc:245
2660 #: zypp/CountryCode.cc:246
2664 #: zypp/CountryCode.cc:247
2668 #: zypp/CountryCode.cc:248
2672 #: zypp/CountryCode.cc:249
2673 msgid "Bouvet Island"
2674 msgstr "Ilha Bouvet"
2676 #: zypp/CountryCode.cc:250
2680 #: zypp/CountryCode.cc:251
2684 #: zypp/CountryCode.cc:252
2688 #: zypp/CountryCode.cc:253
2692 #: zypp/CountryCode.cc:254
2693 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2694 msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
2696 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2700 #: zypp/CountryCode.cc:256
2701 msgid "Centruual African Republic"
2702 msgstr "República Centro-Africana"
2704 #: zypp/CountryCode.cc:258
2708 #: zypp/CountryCode.cc:259
2709 msgid "Cote D'Ivoire"
2710 msgstr "Costa do Marfim"
2712 #: zypp/CountryCode.cc:260
2713 msgid "Cook Islands"
2716 #: zypp/CountryCode.cc:261
2720 #: zypp/CountryCode.cc:262
2724 #: zypp/CountryCode.cc:263
2728 #: zypp/CountryCode.cc:264
2732 #: zypp/CountryCode.cc:265
2736 #: zypp/CountryCode.cc:266
2737 msgid "Serbia and Montenegro"
2738 msgstr "Sérvia e Montenegro"
2740 #: zypp/CountryCode.cc:267
2744 #: zypp/CountryCode.cc:268
2748 #: zypp/CountryCode.cc:269
2749 msgid "Christmas Island"
2752 #: zypp/CountryCode.cc:270
2756 #: zypp/CountryCode.cc:271
2757 msgid "Czech Republic"
2758 msgstr "República Tcheca"
2760 #: zypp/CountryCode.cc:272
2764 #: zypp/CountryCode.cc:273
2768 #: zypp/CountryCode.cc:274
2772 #: zypp/CountryCode.cc:275
2776 #: zypp/CountryCode.cc:276
2777 msgid "Dominican Republic"
2778 msgstr "República Dominicana"
2780 #: zypp/CountryCode.cc:277
2784 #: zypp/CountryCode.cc:278
2788 #: zypp/CountryCode.cc:279
2792 #: zypp/CountryCode.cc:280
2796 #: zypp/CountryCode.cc:281
2797 msgid "Western Sahara"
2798 msgstr "Saara Ocidental"
2800 #: zypp/CountryCode.cc:282
2804 #: zypp/CountryCode.cc:283
2808 #: zypp/CountryCode.cc:284
2812 #: zypp/CountryCode.cc:285
2816 #: zypp/CountryCode.cc:286
2820 #: zypp/CountryCode.cc:287
2821 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2822 msgstr "Ilhas Malvinas"
2824 #: zypp/CountryCode.cc:288
2825 msgid "Federated States of Micronesia"
2828 #: zypp/CountryCode.cc:289
2829 msgid "Faroe Islands"
2830 msgstr "Ilhas Faeroes"
2832 #: zypp/CountryCode.cc:290
2836 #: zypp/CountryCode.cc:291
2837 msgid "Metropolitan France"
2838 msgstr "França Metropolitana"
2840 #: zypp/CountryCode.cc:292
2844 #: zypp/CountryCode.cc:293
2845 msgid "United Kingdom"
2846 msgstr "Reino Unido"
2848 #: zypp/CountryCode.cc:294
2852 #: zypp/CountryCode.cc:295
2856 #: zypp/CountryCode.cc:296
2857 msgid "French Guiana"
2858 msgstr "Guiana Francesa"
2860 #: zypp/CountryCode.cc:297
2864 #: zypp/CountryCode.cc:298
2868 #: zypp/CountryCode.cc:299
2870 msgstr "Groenlândia"
2872 #: zypp/CountryCode.cc:300
2876 #: zypp/CountryCode.cc:301
2880 #: zypp/CountryCode.cc:302
2884 #: zypp/CountryCode.cc:303
2885 msgid "Equatorial Guinea"
2886 msgstr "Guiné Equatorial"
2888 #: zypp/CountryCode.cc:304
2892 #: zypp/CountryCode.cc:305
2893 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2894 msgstr "Ilhas Sandwich e Geórgia do Sul"
2896 #: zypp/CountryCode.cc:306
2900 #: zypp/CountryCode.cc:307
2904 #: zypp/CountryCode.cc:308
2905 msgid "Guinea-Bissau"
2906 msgstr "Guiné-Bissau"
2908 #: zypp/CountryCode.cc:309
2912 #: zypp/CountryCode.cc:310
2916 #: zypp/CountryCode.cc:311
2917 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2918 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
2920 #: zypp/CountryCode.cc:312
2924 #: zypp/CountryCode.cc:313
2928 #: zypp/CountryCode.cc:314
2932 #: zypp/CountryCode.cc:315
2936 #: zypp/CountryCode.cc:316
2940 #: zypp/CountryCode.cc:317
2944 #: zypp/CountryCode.cc:318
2948 #: zypp/CountryCode.cc:319
2952 #: zypp/CountryCode.cc:320
2953 msgid "British Indian Ocean Territory"
2954 msgstr "Território Britânico no Oceano Índico"
2956 #: zypp/CountryCode.cc:321
2960 #: zypp/CountryCode.cc:322
2964 #: zypp/CountryCode.cc:323
2968 #: zypp/CountryCode.cc:324
2972 #: zypp/CountryCode.cc:325
2976 #: zypp/CountryCode.cc:326
2980 #: zypp/CountryCode.cc:327
2984 #: zypp/CountryCode.cc:328
2988 #: zypp/CountryCode.cc:329
2990 msgstr "Quirguistão"
2992 #: zypp/CountryCode.cc:330
2996 #: zypp/CountryCode.cc:331
3000 #: zypp/CountryCode.cc:332
3002 msgstr "Ilhas Comores"
3004 #: zypp/CountryCode.cc:333
3005 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3006 msgstr "São Cristóvão e Névis"
3008 #: zypp/CountryCode.cc:334
3010 msgstr "Coréia do Norte"
3012 #: zypp/CountryCode.cc:335
3014 msgstr "Coréia do Sul"
3016 #: zypp/CountryCode.cc:336
3020 #: zypp/CountryCode.cc:337
3021 msgid "Cayman Islands"
3022 msgstr "Ilhas Cayman"
3024 #: zypp/CountryCode.cc:338
3026 msgstr "Cazaquistão"
3028 #: zypp/CountryCode.cc:339
3029 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3032 #: zypp/CountryCode.cc:340
3036 #: zypp/CountryCode.cc:341
3038 msgstr "Santa Lúcia"
3040 #: zypp/CountryCode.cc:342
3041 msgid "Liechtenstein"
3042 msgstr "Liechtenstein"
3044 #: zypp/CountryCode.cc:343
3048 #: zypp/CountryCode.cc:344
3052 #: zypp/CountryCode.cc:345
3056 #: zypp/CountryCode.cc:346
3060 #: zypp/CountryCode.cc:347
3064 #: zypp/CountryCode.cc:348
3068 #: zypp/CountryCode.cc:349
3072 #: zypp/CountryCode.cc:350
3076 #: zypp/CountryCode.cc:351
3080 #: zypp/CountryCode.cc:352
3084 #: zypp/CountryCode.cc:353
3088 #: zypp/CountryCode.cc:354
3089 msgid "Marshall Islands"
3090 msgstr "Ilhas Marshall"
3092 #: zypp/CountryCode.cc:355
3096 #: zypp/CountryCode.cc:356
3100 #: zypp/CountryCode.cc:357
3104 #: zypp/CountryCode.cc:358
3108 #: zypp/CountryCode.cc:359
3112 #: zypp/CountryCode.cc:360
3113 msgid "Northern Mariana Islands"
3114 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
3116 #: zypp/CountryCode.cc:361
3120 #: zypp/CountryCode.cc:362
3124 #: zypp/CountryCode.cc:363
3128 #: zypp/CountryCode.cc:364
3132 #: zypp/CountryCode.cc:365
3136 #: zypp/CountryCode.cc:366
3140 #: zypp/CountryCode.cc:367
3144 #: zypp/CountryCode.cc:368
3148 #: zypp/CountryCode.cc:369
3152 #: zypp/CountryCode.cc:370
3156 #: zypp/CountryCode.cc:371
3160 #: zypp/CountryCode.cc:372
3161 msgid "New Caledonia"
3162 msgstr "Nova Caledônia"
3164 #: zypp/CountryCode.cc:373
3168 #: zypp/CountryCode.cc:374
3169 msgid "Norfolk Island"
3170 msgstr "Ilha Norfolk"
3172 #: zypp/CountryCode.cc:375
3176 #: zypp/CountryCode.cc:376
3180 #: zypp/CountryCode.cc:377
3184 #: zypp/CountryCode.cc:378
3188 #: zypp/CountryCode.cc:379
3192 #: zypp/CountryCode.cc:381
3196 #: zypp/CountryCode.cc:382
3198 msgstr "Nova Zelândia"
3200 #: zypp/CountryCode.cc:383
3204 #: zypp/CountryCode.cc:384
3208 #: zypp/CountryCode.cc:385
3212 #: zypp/CountryCode.cc:386
3213 msgid "French Polynesia"
3214 msgstr "Polinésia Francesa"
3216 #: zypp/CountryCode.cc:387
3217 msgid "Papua New Guinea"
3218 msgstr "Papua-Nova Guiné"
3220 #: zypp/CountryCode.cc:388
3224 #: zypp/CountryCode.cc:389
3228 #: zypp/CountryCode.cc:390
3232 #: zypp/CountryCode.cc:391
3233 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3234 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
3236 #: zypp/CountryCode.cc:392
3238 msgstr "Ilha Pitcairn"
3240 #: zypp/CountryCode.cc:393
3244 #: zypp/CountryCode.cc:394
3245 msgid "Palestinian Territory"
3246 msgstr "Território Palestino"
3248 #: zypp/CountryCode.cc:395
3252 #: zypp/CountryCode.cc:396
3256 #: zypp/CountryCode.cc:397
3260 #: zypp/CountryCode.cc:398
3264 #: zypp/CountryCode.cc:399
3266 msgstr "Ilha Reunião"
3268 #: zypp/CountryCode.cc:400
3272 #: zypp/CountryCode.cc:401
3273 msgid "Russian Federation"
3276 #: zypp/CountryCode.cc:402
3280 #: zypp/CountryCode.cc:403
3281 msgid "Saudi Arabia"
3282 msgstr "Arábia Saudita"
3284 #: zypp/CountryCode.cc:404
3285 msgid "Solomon Islands"
3286 msgstr "Ilhas Salomão"
3288 #: zypp/CountryCode.cc:405
3290 msgstr "Ilhas Seychelles"
3292 #: zypp/CountryCode.cc:406
3296 #: zypp/CountryCode.cc:407
3300 #: zypp/CountryCode.cc:408
3304 #: zypp/CountryCode.cc:409
3305 msgid "Saint Helena"
3306 msgstr "Santa Helena"
3308 #: zypp/CountryCode.cc:410
3312 #: zypp/CountryCode.cc:411
3313 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3314 msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
3316 #: zypp/CountryCode.cc:412
3320 #: zypp/CountryCode.cc:413
3321 msgid "Sierra Leone"
3324 #: zypp/CountryCode.cc:414
3328 #: zypp/CountryCode.cc:415
3332 #: zypp/CountryCode.cc:416
3336 #: zypp/CountryCode.cc:417
3340 #: zypp/CountryCode.cc:418
3341 msgid "Sao Tome and Principe"
3342 msgstr "São Tomé e Príncipe"
3344 #: zypp/CountryCode.cc:419
3346 msgstr "El Salvador"
3348 #: zypp/CountryCode.cc:420
3352 #: zypp/CountryCode.cc:421
3354 msgstr "Suazilândia"
3356 #: zypp/CountryCode.cc:422
3357 msgid "Turks and Caicos Islands"
3358 msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
3360 #: zypp/CountryCode.cc:423
3364 #: zypp/CountryCode.cc:424
3365 msgid "French Southern Territories"
3366 msgstr "Territórios Franceses Meridionais"
3368 #: zypp/CountryCode.cc:425
3372 #: zypp/CountryCode.cc:426
3376 #: zypp/CountryCode.cc:427
3378 msgstr "Tadjiquistão"
3380 #: zypp/CountryCode.cc:429
3381 msgid "Turkmenistan"
3382 msgstr "Turcomenistão"
3384 #: zypp/CountryCode.cc:430
3388 #: zypp/CountryCode.cc:431
3392 #: zypp/CountryCode.cc:432
3394 msgstr "Timor Leste"
3396 #: zypp/CountryCode.cc:433
3400 #: zypp/CountryCode.cc:434
3401 msgid "Trinidad and Tobago"
3402 msgstr "Trinidad e Tobago"
3404 #: zypp/CountryCode.cc:436
3408 #: zypp/CountryCode.cc:437
3412 #: zypp/CountryCode.cc:438
3416 #: zypp/CountryCode.cc:439
3420 #: zypp/CountryCode.cc:440
3421 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3422 msgstr "Ilhas Menores do Território Externo Norte-Americano"
3424 #: zypp/CountryCode.cc:441
3425 msgid "United States"
3426 msgstr "Estados Unidos"
3428 #: zypp/CountryCode.cc:442
3432 #: zypp/CountryCode.cc:443
3434 msgstr "Uzbequistão"
3436 #: zypp/CountryCode.cc:444
3437 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3438 msgstr "Cidade do Vaticano"
3440 #: zypp/CountryCode.cc:445
3441 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3442 msgstr "São Vicente e Granadinas"
3444 #: zypp/CountryCode.cc:446
3448 #: zypp/CountryCode.cc:447
3449 msgid "British Virgin Islands"
3450 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
3452 #: zypp/CountryCode.cc:448
3453 msgid "Virgin Islands, U.S."
3454 msgstr "Ilhas Virgens Norte-Americanas"
3456 #: zypp/CountryCode.cc:449
3460 #: zypp/CountryCode.cc:450
3464 #: zypp/CountryCode.cc:451
3465 msgid "Wallis and Futuna"
3466 msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
3468 #: zypp/CountryCode.cc:452
3470 msgstr "Samoa Ocidental"
3472 #: zypp/CountryCode.cc:453
3476 #: zypp/CountryCode.cc:454
3480 #: zypp/CountryCode.cc:455
3481 msgid "South Africa"
3482 msgstr "África do Sul"
3484 #: zypp/CountryCode.cc:456
3488 #: zypp/CountryCode.cc:457
3492 #: zypp/SourceManager.h:36
3493 msgid "Unable to restore all sources."
3496 #~ msgid "Ignore architecture"
3497 #~ msgstr "Ignorar arquitetura"
3499 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
3500 #~ msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
3502 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3503 #~ msgstr "%s não pode ser desinstalado devido à ausência de dependências"
3505 #~ msgid "Deleting %s"
3506 #~ msgstr "Apagando %s"
3508 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
3510 #~ "Marcação de %s como impossível de instalar devido a conflitos sobre %s (%"
3513 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
3514 #~ msgstr "Não há provedores alternativos instalados de %s para %s"
3516 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
3517 #~ msgstr "Não há provedores de %s para %s que possam ser instalados"
3520 #~ msgstr "desconhecido"
3522 #~ msgid "installed"
3523 #~ msgstr "instalado"
3525 #~ msgid "uninstalled"
3526 #~ msgstr "desinstalado"
3528 #~ msgid "to be installed (soft)"
3529 #~ msgstr "a ser instalado (flexível)"
3531 #~ msgid "to be uninstalled"
3532 #~ msgstr "a ser desinstalado"
3535 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3536 #~ "as needing to be installed"
3538 #~ "Impossível instalar %s porque a instalação de um resolvível de mesmo nome "
3539 #~ "já está marcada como necessária"