1 # translation of zypp.pt_BR.po to Brazilian Portuguese
2 # Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999.
8 # Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999.
9 # Isis Binder <isis.binder@gmail.com>, 2008.
10 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>, 2008.
13 "Project-Id-Version: zypp.pt_BR\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-10-08 17:27+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 12:22-0300\n"
17 "Last-Translator: Isis Binder <isis.binder@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
25 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
26 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
28 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
31 "uninstallable providers: "
34 "fornecedores de não-instaláveis: "
36 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
38 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
39 msgstr " Problema no certificado SSL, verifique se a certificação CA está correta para '%s'."
41 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
45 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
46 msgid " execution failed"
47 msgstr " a execução falhou"
49 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
50 msgid " execution skipped while aborting"
51 msgstr " execução ignorada enquanto cancelando"
53 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
55 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
56 msgstr "%s conflita com %s, fornecido por %s"
58 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
60 msgid "%s is not installable"
61 msgstr "%s não pode ser instalado"
63 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
65 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
66 msgstr "%s torna obsoleto %s, fornecido por %s"
68 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
70 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
71 msgstr "%s requer %s, mas este requisito não pode ser fornecido"
73 #. language code: abk ab
74 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
79 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
84 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
93 #: ../zypp/RepoManager.cc:1184
95 msgid "Adding repository '%s'"
96 msgstr "Adicionando o repositório '%s'"
98 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
99 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
100 msgstr "Contrato adicional do consumidor necessário"
102 #. language code: ady
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
107 #. language code: aar aa
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
113 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
117 #. language code: afh
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
122 #. language code: afr af
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
127 #. language code: afa
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
129 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
130 msgstr "Afro-asiático (outros)"
132 #. language code: ain
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
137 #. language code: aka ak
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
142 #. language code: akk
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
148 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
149 msgid "Aland Islands"
153 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
157 #. language code: alb sqi sq
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:264
163 #. language code: ale
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
173 #. language code: alg
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
175 msgid "Algonquian Languages"
176 msgstr "Línguas algonquinas"
178 #. language code: tut
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
180 msgid "Altaic (Other)"
181 msgstr "Altaico (outros)"
184 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
185 msgid "American Samoa"
186 msgstr "Samoa Americana"
188 #. language code: amh am
189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
193 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
194 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
195 msgstr "Um contrato adicional com o consumidor é necessário para receber suporte."
197 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
202 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
218 msgid "Antigua and Barbuda"
219 msgstr "Antígua e Barbuda"
221 #. language code: apa
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
223 msgid "Apache Languages"
224 msgstr "Línguas apaches"
226 #. language code: ara ar
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
231 #. language code: arg an
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
236 #. language code: arc
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
241 #. language code: arp
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
246 #. language code: arn
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
251 #. language code: arw
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
257 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
262 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
266 #. language code: arm hye hy
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:286
272 #. language code: art
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
274 msgid "Artificial (Other)"
275 msgstr "Artificial (outros)"
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
282 #. language code: asm as
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
287 #. language code: ast
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
292 #. language code: ath
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
294 msgid "Athapascan Languages"
295 msgstr "Línguas atapascas"
298 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
302 #. language code: aus
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
304 msgid "Australian Languages"
305 msgstr "Línguas australianas"
308 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
312 #. language code: map
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
314 msgid "Austronesian (Other)"
315 msgstr "Austronésio (outros)"
317 #. !\todo add comma to the message for the next release
318 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1619
320 msgid "Authentication required for '%s'"
321 msgstr "Autenticação necessária para '%s'"
323 #. language code: ava av
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
328 #. language code: ave ae
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
333 #. language code: awa
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
338 #. language code: aym ay
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
344 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
348 #. language code: aze az
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
353 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
355 msgid "Bad file name: %s"
356 msgstr "Nome de arquivo inválido (%s)"
358 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
359 msgid "Bad media attach point"
360 msgstr "Ponto de conexão de mídia ruim"
363 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
368 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
372 #. language code: ban
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
377 #. language code: bat
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
379 msgid "Baltic (Other)"
380 msgstr "Báltico (outros)"
382 #. language code: bal
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
387 #. language code: bam bm
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
392 #. language code: bai
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
394 msgid "Bamileke Languages"
395 msgstr "Línguas bamileques"
397 #. language code: bad
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
403 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
407 #. language code: bnt
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
409 msgid "Bantu (Other)"
410 msgstr "Banto (outros)"
413 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
417 #. language code: bas
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
422 #. language code: bak ba
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
427 #. language code: baq eus eu
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:328
433 #. language code: btk
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
435 msgid "Batak (Indonesia)"
436 msgstr "Bataque (Indonésia)"
438 #. language code: bej
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
444 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
446 msgstr "Bielorrússia"
448 #. language code: bel be
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
454 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
459 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
463 #. language code: bem
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
468 #. language code: ben bn
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
474 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
478 #. language code: ber
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
480 msgid "Berber (Other)"
481 msgstr "Berbere (outros)"
484 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
488 #. language code: bho
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
494 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
498 #. language code: bih bh
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
503 #. language code: bik
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
508 #. language code: bin
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
513 #. language code: bis bi
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
518 #. language code: byn
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
524 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
529 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
530 msgid "Bosnia and Herzegovina"
531 msgstr "Bósnia e Herzegovina"
533 #. language code: bos bs
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
539 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
544 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
545 msgid "Bouvet Island"
548 #. language code: bra
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
554 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
558 #. language code: bre br
559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
564 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
565 msgid "British Indian Ocean Territory"
566 msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
569 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
570 msgid "British Virgin Islands"
571 msgstr "Ilhas Vírgens Britânicas"
574 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
575 msgid "Brunei Darussalam"
578 #. language code: bug
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
583 #: ../zypp/RepoManager.cc:977
585 msgid "Building repository '%s' cache"
586 msgstr "Construindo o cache do repositório '%s'"
589 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
593 #. language code: bul bg
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
598 #. language code: bua
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
604 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
606 msgstr "Burkina Faso"
608 #. language code: bur mya my
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372
610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:374
615 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
619 #. language code: cad
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
625 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
630 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
634 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
635 msgid "Can not create sat-pool."
636 msgstr "Não foi possível criar o sat-pool."
638 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
639 msgid "Can't acquire the mutex lock"
640 msgstr "Não foi possível adquirir o bloqueio mutex"
642 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
644 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
645 msgstr "Não foi possível alterar o diretório para '/' dentro do chroot (%s)."
647 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
649 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
650 msgstr "Não foi possível executar o chroot em '%s' (%s)."
652 #. don't want to get here
653 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
655 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
656 msgstr "Não foi possível executar '%s' (%s)."
658 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
660 msgid "Can't fork (%s)."
661 msgstr "Não foi possível dividir (%s)."
663 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
664 msgid "Can't initialize mutex attributes"
665 msgstr "Não foi possível inicializar os atributos do mutex"
667 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
668 msgid "Can't initialize recursive mutex"
669 msgstr "Não foi possível inicializar o mutex recursivo"
671 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
673 msgid "Can't open lock file: %s"
674 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de trava: %s"
676 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
678 msgid "Can't open pipe (%s)."
679 msgstr "Não foi possível abrir o pipe (%s)."
681 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
683 msgid "Can't open pty (%s)."
684 msgstr "Não foi possível abrir o pty (%s)."
686 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
688 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
689 msgstr "Não foi possível fornecer o arquivo %s a partir do repositório %s"
691 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
692 msgid "Can't release the mutex lock"
693 msgstr "Não foi possível liberar o bloqueio mutex"
695 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
696 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
697 msgstr "Não foi possível definir o atributo do mutex recursivo"
700 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
704 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
706 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
707 msgstr "Não foi possível criar a chave pública %s do gerenciador de chaves %s para o arquivo %s"
709 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
710 msgid "Cannot eject any media"
711 msgstr "Não foi possível ejetar qualquer mídia"
713 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
715 msgid "Cannot eject media '%s'"
716 msgstr "Não foi possível ejetar a mídia '%s'"
718 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
720 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
721 msgstr "Não é possível encontrar um dispositivo loop disponível para montar o arquivo de imagem de '%s'"
723 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
725 msgid "Cannot write file '%s'."
726 msgstr "Não foi possível salvar o arquivo '%s'."
729 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
733 #. language code: car
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
738 #. language code: cat ca
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
743 #. language code: cau
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
745 msgid "Caucasian (Other)"
746 msgstr "Caucasiano (outros)"
749 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
750 msgid "Cayman Islands"
751 msgstr "Ilhas Cayman"
753 #. language code: ceb
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
758 #. language code: cel
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
760 msgid "Celtic (Other)"
761 msgstr "Celta (outros)"
764 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
765 msgid "Central African Republic"
766 msgstr "República Centro-Africana"
768 #. language code: cai
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
770 msgid "Central American Indian (Other)"
771 msgstr "Indígena centro-americano (outros)"
774 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
778 #. language code: chg
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
783 #. language code: cmc
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
785 msgid "Chamic Languages"
786 msgstr "Línguas tchadianas"
788 #. language code: cha ch
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
793 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
795 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
797 msgid "Changed configuration files for %s:"
798 msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
800 #. language code: che ce
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
805 #. language code: chr
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
810 #. language code: chy
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
815 #. language code: chb
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
820 #. language code: nya ny
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
826 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
831 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
835 #. language code: chi zho zh
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:402
841 #. language code: chn
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
843 msgid "Chinook Jargon"
844 msgstr "Jargão chinook "
846 #. language code: chp
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
851 #. language code: cho
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
857 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
858 msgid "Christmas Island"
859 msgstr "Ilha Christmas"
861 #. language code: chu cu
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
863 msgid "Church Slavic"
864 msgstr "Eslavo eclesiástico"
866 #. language code: chk
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
871 #. language code: chv cv
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
876 #. language code: nwc
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
878 msgid "Classical Newari"
879 msgstr "Newari clássico"
882 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
883 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
884 msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
887 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
891 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
893 msgid "Command exited with status %d."
894 msgstr "O comando encerrou com status %d."
896 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
897 msgid "Command exited with unknown error."
898 msgstr "O comando encerrou com erro desconhecido."
900 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
902 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
903 msgstr "Comando foi morto pelo sinal %d (%s)."
906 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
912 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
913 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
918 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
922 #. language code: cop
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
927 #. language code: cor kw
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
932 #. language code: cos co
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
938 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
943 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
944 msgid "Cote D'Ivoire"
945 msgstr "Costa do Marfim"
947 #. language code: cre cr
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
952 #. language code: mus
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
957 #. language code: crp
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
959 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
960 msgstr "Crioulos e pidgins (outros)"
962 #. language code: cpe
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
964 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
965 msgstr "Crioulos e pidgins de base inglesa (outros)"
967 #. language code: cpf
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
969 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
970 msgstr "Crioulos e pidgins de base francesa (outros)"
972 #. language code: cpp
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
974 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
975 msgstr "Crioulos e pidgins de base portuguesa (outros)"
977 #. language code: crh
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
979 msgid "Crimean Tatar"
980 msgstr "Tártaro (Criméia)"
983 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
987 #. language code: scr hrv hr
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
994 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
998 #. language code: cus
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1000 msgid "Cushitic (Other)"
1001 msgstr "Cuchita (outros)"
1004 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1008 #. language code: cze ces cs
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:448
1015 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1016 msgid "Czech Republic"
1017 msgstr "República Checa"
1019 #. language code: dak
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1024 #. language code: dan da
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1027 msgstr "Dinamarquês"
1029 #. language code: dar
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1034 #. language code: day
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1039 #. language code: del
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1045 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1049 #. language code: din
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1054 #. language code: div dv
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1060 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1064 #. language code: doi
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1069 #. language code: dgr
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1075 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1080 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1081 msgid "Dominican Republic"
1082 msgstr "República Dominicana"
1084 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1085 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92
1086 #: ../zypp/media/MediaException.cc:100
1088 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1089 msgstr "Falha na inicialização do download (Metalink curl) para '%s'"
1091 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1094 "Download (curl) error for '%s':\n"
1096 "Error message: %s\n"
1098 "Erro de download (curl) para '%s':\n"
1099 "Código de erro: %s\n"
1100 "Mensagem de erro: %s\n"
1102 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1103 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1105 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1106 msgstr "Falha na inicialização do download (curl) para '%s'"
1108 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186
1109 #: ../zypp/media/MediaException.cc:204
1112 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1114 "Error message: %s\n"
1116 "Erro de download (metalink curl) para '%s':\n"
1117 "Código de erro: %s\n"
1118 "Mensagem de erro: %s\n"
1120 #. language code: dra
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1122 msgid "Dravidian (Other)"
1123 msgstr "Dravidiano (outros)"
1125 #. language code: dua
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1130 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1131 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1133 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1134 msgstr "Tipo duvidoso '%s' para %u byte da soma de verificação '%s'"
1136 #. language code: dut nld nl
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:480
1142 #. language code: dum
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1144 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1145 msgstr "Holandês medieval (aprox. 1050-1350)"
1147 #. language code: dyu
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1152 #. language code: dzo dz
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1158 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1160 msgstr "Timor-Leste"
1163 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1167 #. language code: efi
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1173 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1177 #. language code: egy
1178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1179 msgid "Egyptian (Ancient)"
1180 msgstr "Egípcio (Antigo)"
1182 #. language code: eka
1183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1188 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1190 msgstr "El Salvador"
1192 #. language code: elx
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1197 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1198 msgid "Empty destination in URI"
1199 msgstr "Destino vazio na URL"
1201 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1202 msgid "Empty filesystem in URI"
1203 msgstr "Sistema de arquivos vazios na URL"
1205 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1206 msgid "Empty host name in URI"
1207 msgstr "Nome de host vazio na URL"
1209 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1210 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1211 msgstr "A string codificada contém um byte NUL"
1213 #. language code: eng en
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1218 #. language code: enm
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1220 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1221 msgstr "Inglês medieval (1100-1500)"
1223 #. language code: ang
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1225 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1226 msgstr "Inglês antigo (aprox. 450-1100)"
1229 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1230 msgid "Equatorial Guinea"
1231 msgstr "Guiné Equatorial"
1234 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1238 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1239 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1241 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1242 msgstr "Erro ao configurar as opções de download (curl) para '%s':"
1244 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1245 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195
1246 #: ../zypp/media/MediaException.cc:213
1248 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1249 msgstr "Erro ao configurar as opções de download (metalink curl) para '%s':"
1251 #. language code: myv
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1256 #. language code: epo eo
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1262 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1266 #. language code: est et
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1272 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1276 #. language code: ewe ee
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1281 #. language code: ewo
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1286 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1287 msgid "Failed to delete key."
1288 msgstr "Falha ao remover chave."
1290 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1292 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1293 msgstr "Falha ao importar chave pública do arquivo %s: %s"
1295 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1297 msgid "Failed to mount %s on %s"
1298 msgstr "Falha ao montar %s em %s"
1300 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1302 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1303 msgstr "falha ao remover chave pública %s: %s"
1305 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1307 msgid "Failed to unmount %s"
1308 msgstr "Falha ao desmontar %s"
1311 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1312 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1313 msgstr "Ilhas Malvinas (Falkland)"
1315 #. language code: fan
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1320 #. language code: fat
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1326 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1327 msgid "Faroe Islands"
1328 msgstr "Ilhas Feroe"
1330 #. language code: fao fo
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1336 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1337 msgid "Federated States of Micronesia"
1338 msgstr "Estados Federados da Micronésia"
1341 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1345 #. language code: fij fj
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1350 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1353 "File %s does not have a checksum.\n"
1354 "Use the file anyway?"
1356 "O arquivo %s não tem uma soma de verificação.\n"
1357 "Usar o arquivo mesmo assim?"
1359 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1362 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1364 "Use the file anyway?"
1366 "Falha na verificação de integridade do arquivo %s usando a seguinte chave:\n"
1368 "Usar o arquivo mesmo assim?"
1370 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1373 "File %s has an invalid checksum.\n"
1374 "Expected %s, found %s\n"
1375 "Use the file anyway?"
1377 "O arquivo %s tem uma soma de verificação inválida.\n"
1378 "Era esperado %s, foi encontrado %s\n"
1379 "Usar o arquivo mesmo assim?"
1381 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1384 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1385 "Use the file anyway?"
1387 "O arquivo %s tem uma soma de verificação desconhecida %s.\n"
1388 "Usar o arquivo mesmo assim?"
1390 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1393 "File %s is not signed.\n"
1396 "O arquivo %s não está assinado.\n"
1397 "Usá-lo mesmo assim?"
1399 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1402 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1404 "Use the file anyway?"
1406 "O arquivo %s está assinado com uma chave desconhecida:\n"
1408 "Usar o arquivo mesmo assim?"
1410 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1412 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1413 msgstr "Arquivo '%s' não encontrado na mídia '%s'"
1415 #. language code: fil
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1421 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1425 #. language code: fin fi
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1430 #. language code: fiu
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1432 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1433 msgstr "Fino-ugriano (outros)"
1435 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1436 msgid "Following actions will be done:"
1437 msgstr "As seguintes ações serão realizadas:"
1439 #. language code: fon
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1445 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1449 #. language code: fre fra fr
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:524
1456 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1457 msgid "French Guiana"
1458 msgstr "Guiana Francesa"
1461 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1462 msgid "French Polynesia"
1463 msgstr "Polinésia Francesa"
1466 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1467 msgid "French Southern Territories"
1468 msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas"
1470 #. language code: frm
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1472 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1473 msgstr "Francês medieval (aprox. 1400-1600)"
1475 #. language code: fro
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1477 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1478 msgstr "Francês antigo (aprox. 842-1400)"
1480 #. language code: fry fy
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1485 #. language code: fur
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1490 #. language code: ful ff
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1495 #. language code: gaa
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1501 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1505 #. language code: gla gd
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1510 #. language code: glg gl
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1516 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1520 #. language code: lug lg
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1525 #. language code: gay
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1530 #. language code: gba
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1535 #. language code: gez
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1540 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1541 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1542 msgstr "Geralmente ignorar algumas das dependências"
1545 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1549 #. language code: geo kat ka
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:546
1555 #. language code: ger deu de
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:550
1561 #. language code: gmh
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1563 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1564 msgstr "Alto-alemão medieval (aprox. 1050-1500)"
1566 #. language code: goh
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1568 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1569 msgstr "Alto-alemão antigo (aprox. 750-1050)"
1571 #. language code: gem
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1573 msgid "Germanic (Other)"
1574 msgstr "Germânico (outros)"
1577 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1582 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1587 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1591 #. language code: gil
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1596 #. language code: gon
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1601 #. language code: gor
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1606 #. language code: got
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1611 #. language code: grb
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1621 #. language code: grc
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1623 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1624 msgstr "Grego antigo (até 1453)"
1626 #. language code: gre ell el
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:580
1629 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1630 msgstr "Grego moderno (após 1453)"
1633 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1635 msgstr "Groenlândia"
1638 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1643 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1648 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1652 #. language code: grn gn
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1658 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1663 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1668 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1669 msgid "Guinea-Bissau"
1670 msgstr "Guiné-Bissau"
1672 #. language code: guj gu
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1678 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1682 #. language code: gwi
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1687 #. language code: hai
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1693 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1697 #. language code: hat ht
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1702 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
1703 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1704 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1705 msgid "Hal Exception"
1706 msgstr "Exceção de Hal"
1708 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1709 msgid "HalContext not connected"
1710 msgstr "HalContext não conectado"
1712 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1713 msgid "HalDrive not initialized"
1714 msgstr "HalDrive não inicializado"
1716 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1717 msgid "HalVolume not initialized"
1718 msgstr "HalVolume não inicializado"
1720 #. language code: hau ha
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1725 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1726 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1727 msgstr "Você habilitou todos os repositórios requeridos?"
1729 #. language code: haw
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1735 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1736 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1737 msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
1739 #. language code: heb he
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1744 #. language code: her hz
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1749 #. language code: hil
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1754 #. language code: him
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1759 #. language code: hin hi
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1764 #. language code: hmo ho
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1769 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1770 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1774 #. language code: hit
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1779 #. language code: hmn
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1785 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1786 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1787 msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"
1790 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1795 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1799 #. language code: hun hu
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1805 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1809 #. language code: hup
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1814 #. language code: iba
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1820 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1824 #. language code: ice isl is
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:624
1830 #. language code: ido io
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1835 #. language code: ibo ig
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1840 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1841 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1843 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1844 msgstr "Ignorar algumas das dependências de %s"
1846 #. language code: ijo
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1851 #. language code: ilo
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1856 #. language code: smn
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1859 msgstr "Lapão (Inari)"
1862 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1866 #. language code: inc
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1868 msgid "Indic (Other)"
1869 msgstr "Índico (outros)"
1871 #. language code: ine
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1873 msgid "Indo-European (Other)"
1874 msgstr "Indo-europeu (outros)"
1877 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1881 #. language code: ind id
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1886 #. language code: inh
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1891 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603
1892 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1893 msgid "Installation has been aborted as directed."
1894 msgstr "A instalação foi cancelada conforme instruções."
1896 #. language code: ina ia
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1898 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1899 msgstr "Interlíngua (International Auxiliary Language Association, Associação de Línguas Internacionais Auxiliares)"
1901 #. language code: ile ie
1902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1904 msgstr "Interlíngua"
1906 #. language code: iku iu
1907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1911 #. language code: ipk ik
1912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1916 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1918 msgid "Invalid %s component"
1919 msgstr "Componente inválido %s"
1921 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1923 msgid "Invalid %s component '%s'"
1924 msgstr "Componente '%s' inválido %s"
1926 #: ../zypp/Url.cc:152
1928 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1929 msgstr "Parâmetro de consulta de URL de LDAP inválido '%s'"
1931 #: ../zypp/Url.cc:113
1932 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1933 msgstr "String de consulta de URL de LDAP inválida"
1935 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1937 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1938 msgstr "Esquema de Url '%s' inválido"
1940 #: ../zypp/Url.cc:309
1941 msgid "Invalid empty Url object reference"
1942 msgstr "Referência ao objeto Url vazio inválida"
1944 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1946 msgid "Invalid host component '%s'"
1947 msgstr "Componente de host inválido '%s'"
1949 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1950 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1951 msgstr "Caractere separador de integração de matriz de parâmetros inválido"
1953 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1954 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1955 msgstr "Caractere separador de divisão de matriz de parâmetros inválido"
1957 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1958 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1959 msgstr "Caractere separador de divisão de mapa de parâmetros inválido"
1961 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1963 msgid "Invalid port component '%s'"
1964 msgstr "Componente de porta inválido '%s'"
1966 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1968 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1969 msgstr "Expressão regular inválida '%s': o regcomp retornou %d"
1972 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1976 #. language code: ira
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1978 msgid "Iranian (Other)"
1979 msgstr "Iraniano (outros)"
1982 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1987 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1991 #. language code: gle ga
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1996 #. language code: mga
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1998 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1999 msgstr "Irlandês medieval (900-1200)"
2001 #. language code: sga
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2003 msgid "Irish, Old (to 900)"
2004 msgstr "Irlandês antigo (até 900)"
2006 #. language code: iro
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2008 msgid "Iroquoian Languages"
2009 msgstr "Línguas iroquesas"
2012 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2016 #. language code: ita it
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2022 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2027 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2032 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2036 #. language code: jpn ja
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2041 #. language code: jav jv
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2047 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2051 #. language code: jrb
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2053 msgid "Judeo-Arabic"
2054 msgstr "Judeu-arábico"
2056 #. language code: jpr
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2058 msgid "Judeo-Persian"
2059 msgstr "Judeu-persa"
2061 #. language code: kbd
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2066 #. language code: kab
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2071 #. language code: kac
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2076 #. language code: kal kl
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2079 msgstr "Groenlandês"
2081 #. language code: xal
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2086 #. language code: kam
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2091 #. language code: kan kn
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2096 #. language code: kau kr
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2101 #. language code: kaa
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2106 #. language code: krc
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2108 msgid "Karachay-Balkar"
2109 msgstr "Karachay-Balkar"
2111 #. language code: kar
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2116 #. language code: kas ks
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2121 #. language code: csb
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2126 #. language code: kaw
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2131 #. language code: kaz kk
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2137 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2139 msgstr "Cazaquistão"
2142 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2146 #. language code: kha
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2151 #. language code: khm km
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2156 #. language code: khi
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2158 msgid "Khoisan (Other)"
2159 msgstr "Khoisan (outros)"
2161 #. language code: kho
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2166 #. language code: kik ki
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2171 #. language code: kmb
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2176 #. language code: kin rw
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2179 msgstr "Kinyarwanda"
2181 #. language code: kir ky
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2187 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2191 #. language code: tlh
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2196 #. language code: kom kv
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2201 #. language code: kon kg
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2206 #. language code: kok
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2211 #. language code: kor ko
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2216 #. language code: kos
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2221 #. language code: kpe
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2226 #. language code: kro
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2231 #. language code: kua kj
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2236 #. language code: kum
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2241 #. language code: kur ku
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2246 #. language code: kru
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2251 #. language code: kut
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2257 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2262 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2264 msgstr "Quirguistão"
2266 #. language code: lad
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2271 #. language code: lah
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2276 #. language code: lam
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2281 #. language code: lao lo
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2287 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2288 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2291 #. language code: lat la
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2297 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2301 #. language code: lav lv
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2307 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2312 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2316 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2320 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2324 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2328 #. language code: lez
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2334 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2339 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2344 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2345 msgid "Liechtenstein"
2346 msgstr "Liechtenstein"
2348 #. language code: lim li
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2353 #. language code: lin ln
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2359 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2363 #. language code: lit lt
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2368 #. language code: jbo
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2373 #. language code: nds
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2376 msgstr "Baixo-alemão"
2378 #. language code: dsb
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2380 msgid "Lower Sorbian"
2381 msgstr "Baixo-sorbiano"
2383 #. language code: loz
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2388 #. language code: lub lu
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2390 msgid "Luba-Katanga"
2391 msgstr "Luba-Katanga"
2393 #. language code: lua
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2398 #. language code: lui
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2403 #. language code: smj
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2406 msgstr "Lapão (Lule)"
2408 #. language code: lun
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2413 #. language code: luo
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2415 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2416 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
2418 #. language code: lus
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2424 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2428 #. language code: ltz lb
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2430 msgid "Luxembourgish"
2431 msgstr "Luxemburguês"
2434 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2439 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2443 #. language code: mac mkd mk
2444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772
2445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:774
2450 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2454 #. language code: mad
2455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2459 #. language code: mag
2460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2464 #. language code: mai
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2469 #. language code: mak
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2474 #. language code: mlg mg
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2480 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2484 #. language code: may msa ms
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:802
2490 #. language code: mal ml
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2496 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2501 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2505 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2506 msgid "Malformed URI"
2507 msgstr "URL mal formada"
2510 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2515 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2519 #. language code: mlt mt
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2524 #. language code: mnc
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2529 #. language code: mdr
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2534 #. language code: man
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2539 #. language code: mni
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2544 #. language code: mno
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2546 msgid "Manobo Languages"
2547 msgstr "Línguas manobo"
2549 #. language code: glv gv
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2554 #. language code: mao mri mi
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:792
2560 #. language code: mar mr
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2565 #. language code: chm
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2571 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2572 msgid "Marshall Islands"
2573 msgstr "Ilhas Marshall"
2575 #. language code: mah mh
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2578 msgstr "Marshallino"
2581 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2585 #. language code: mwr
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2590 #. language code: mas
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2596 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2601 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2603 msgstr "Ilhas Maurício"
2605 #. language code: myn
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2607 msgid "Mayan Languages"
2608 msgstr "Línguas maias"
2611 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2615 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2617 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2618 msgstr "A mídia fonte '%s' não contém a mídia desejada"
2620 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2622 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2623 msgstr "A mídia '%s' está sendo usado por outra instância"
2625 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2626 msgid "Medium not attached"
2627 msgstr "Mídia não conectada"
2629 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2631 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2632 msgstr "Mídia não aberta ao tentar realizar a ação '%s'."
2634 #. language code: men
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2640 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2641 msgid "Metropolitan France"
2642 msgstr "França metropolitana"
2645 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2649 #. language code: mic
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2654 #. language code: min
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2657 msgstr "Minangkabau"
2659 #. language code: mwl
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2664 #. language code: mis
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2666 msgid "Miscellaneous Languages"
2667 msgstr "Línguas diversas"
2669 #. language code: moh
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2674 #. language code: mdf
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2679 #. language code: mol mo
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2685 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2689 #. language code: mkh
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2691 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2692 msgstr "Mon-khmer (outros)"
2695 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2699 #. language code: lol
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2705 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2709 #. language code: mon mn
2710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2715 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2720 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2724 #. language code: mos
2725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2734 #. language code: mul
2735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2736 msgid "Multiple Languages"
2737 msgstr "Vários idiomas"
2739 #. language code: mun
2740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2741 msgid "Munda languages"
2742 msgstr "Línguas mundas"
2745 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2749 #. language code: nah
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2755 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2759 #. language code: nau na
2761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858
2762 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
2766 #. language code: nav nv
2767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2771 #. language code: nde nd
2772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2773 msgid "Ndebele, North"
2774 msgstr "Ndebele do norte"
2776 #. language code: nbl nr
2777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2778 msgid "Ndebele, South"
2779 msgstr "Ndebele do sul"
2781 #. language code: ndo ng
2782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2786 #. language code: nap
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2792 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2796 #. language code: new
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2799 msgstr "Bhasa (Nepal)"
2801 #. language code: nep ne
2802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2807 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2812 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2813 msgid "Netherlands Antilles"
2814 msgstr "Antilhas Holandesas"
2817 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2818 msgid "New Caledonia"
2819 msgstr "Nova Caledônia"
2822 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2824 msgstr "Nova Zelândia"
2826 #. language code: nia
2827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2832 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2837 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2841 #. language code: nic
2842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2843 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2844 msgstr "Nigero-cordofânio (outros)"
2847 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2851 #. language code: ssa
2852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2853 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2854 msgstr "Nilo-saariano (outros)"
2857 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2861 #. language code: niu
2862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2866 #. Defined LanguageCode constants
2867 #. Defined CountryCode constants
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:215
2873 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2874 msgid "No url in repository."
2875 msgstr "Nenhuma url no repositório."
2877 #. language code: nog
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2883 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2884 msgid "Norfolk Island"
2885 msgstr "Ilha Norfolk"
2887 #. language code: non
2888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2890 msgstr "Nórdico antigo"
2892 #. language code: nai
2893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2894 msgid "North American Indian"
2895 msgstr "Indígena norte-americano"
2898 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2900 msgstr "Coréia do Norte"
2903 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2904 msgid "Northern Mariana Islands"
2905 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
2907 #. language code: sme se
2908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2909 msgid "Northern Sami"
2910 msgstr "Lapão setentrional"
2912 #. language code: nso
2913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2914 msgid "Northern Sotho"
2915 msgstr "Sotho (setentrional)"
2918 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2922 #. language code: nor no
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2927 #. language code: nob nb
2928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2929 msgid "Norwegian Bokmal"
2930 msgstr "Dano-norueguês"
2932 #. language code: nno nn
2933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2934 msgid "Norwegian Nynorsk"
2935 msgstr "Novo norueguês"
2937 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2938 msgid "Not a CDROM drive"
2939 msgstr "Não é uma unidade de CDROM"
2941 #. language code: nub
2942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2943 msgid "Nubian Languages"
2944 msgstr "Línguas núbias"
2946 #. language code: nym
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2951 #. language code: nyn
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2956 #. language code: nyo
2957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2961 #. language code: nzi
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2966 #. language code: oci oc
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2968 msgid "Occitan (post 1500)"
2969 msgstr "Occitano (após 1500)"
2971 #. language code: oji oj
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2977 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2981 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2983 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2984 msgstr "Um ou ambos os atributos '%s' ou '%s' são necessários."
2986 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
2987 msgid "Operation not supported by medium"
2988 msgstr "Operação não suportada pela mídia"
2990 #. language code: ori or
2991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2995 #. language code: orm om
2996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3000 #. language code: osa
3001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3005 #. language code: oss os
3006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3010 #. language code: oto
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3012 msgid "Otomian Languages"
3013 msgstr "Línguas otomianas"
3015 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3016 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
3018 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3019 msgstr "O pacote %s parece ter sido corrompido durante a transferência. Deseja tentar novamente?"
3021 #. language code: pal
3022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3027 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3032 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3036 #. language code: pau
3037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3042 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3043 msgid "Palestinian Territory"
3044 msgstr "Território Palestino"
3046 #. language code: pli pi
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3051 #. language code: pam
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3057 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3061 #. language code: pag
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3064 msgstr "Pangasinano"
3066 #. language code: pan pa
3067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3071 #. language code: pap
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3077 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3078 msgid "Papua New Guinea"
3079 msgstr "Papua Nova Guiné"
3081 #. language code: paa
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3083 msgid "Papuan (Other)"
3084 msgstr "Papua (outros)"
3087 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3091 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3093 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3094 msgstr "O caminho '%s' na mídia '%s' não é um diretório."
3096 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3098 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3099 msgstr "O caminho '%s' na mídia '%s' não é um arquivo."
3101 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3103 msgid "Permission to access '%s' denied."
3104 msgstr "Permissão para acessar '%s' negada."
3106 #. language code: per fas fa
3107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938
3108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:940
3112 #. language code: peo
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3114 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3115 msgstr "Persa antigo (aprox. 600-400 A.C.)"
3118 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3122 #. language code: phi
3123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3124 msgid "Philippine (Other)"
3125 msgstr "Filipino (outros)"
3128 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3132 #. language code: phn
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3138 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3140 msgstr "Ilhas Pitcairn"
3142 #. language code: pon
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3148 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3152 #. language code: pol pl
3153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3158 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3162 #. language code: por pt
3163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3167 #. language code: pra
3168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3169 msgid "Prakrit Languages"
3170 msgstr "Línguas prácritas"
3172 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3173 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3174 msgstr "Determinação do problema, que significa suporte técnico feito para fornecer informação de compatibilidade, assistência na instalação, suporte ao uso, manutenção e resolução básica de problemas. O Suporte de Nível 1 não corrige defeitos do produto."
3176 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3177 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3178 msgstr "Isolamento do problema, que significa suporte técnico feito para duplicar os problemas do cliente, isolar a área do problema e fornecer solução para problemas não resolvidos pelo Suporte de Nível 1."
3180 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3181 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3182 msgstr "Resolução de problema, que significa suporte técnico feito para resolver problemas complexos através de engenharia na resolução de defeitos do produto que foram identificados pelo Suporte de Nível 2."
3184 #. language code: pro
3185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3186 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3187 msgstr "Provençal antigo (até 1500)"
3190 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3194 #. language code: pus ps
3195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3200 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3204 #. language code: que qu
3205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3209 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
3210 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3211 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3212 msgstr "A análise de strings de consulta não é suportada para este URL"
3214 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3215 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3216 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892
3217 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
3218 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2217
3219 msgid "RPM failed: "
3220 msgstr "Falha no RPM: "
3222 #. language code: roh rm
3223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3224 msgid "Raeto-Romance"
3227 #. language code: raj
3228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3232 #. language code: rap
3233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3237 #. language code: rar
3238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3240 msgstr "Rarotonganês"
3242 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
3243 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3244 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3245 msgstr "Caminho relativo não permitido se existir autoridade"
3247 #: ../zypp/RepoManager.cc:1314
3249 msgid "Removing repository '%s'"
3250 msgstr "Removendo o repositório '%s'"
3252 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3254 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3255 msgstr "Atributo necessário '%s' faltando."
3258 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3260 msgstr "Ilha Reunião"
3262 #. language code: roa
3263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3264 msgid "Romance (Other)"
3265 msgstr "Latim (outros)"
3268 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3272 #. language code: rum ron ro
3273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974
3274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:976
3278 #. language code: rom
3279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3283 #. language code: run rn
3284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3288 #. language code: rus ru
3289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3294 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3295 msgid "Russian Federation"
3299 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3304 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3305 msgid "Saint Helena"
3306 msgstr "Santa Helena"
3309 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3310 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3311 msgstr "São Cristóvão e Nevis"
3314 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3316 msgstr "Santa Lúcia"
3319 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3320 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3321 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
3324 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3325 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3326 msgstr "São Vicente e Granadinas"
3328 #. language code: sal
3329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3330 msgid "Salishan Languages"
3331 msgstr "Línguas salichanas"
3333 #. language code: sam
3334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3335 msgid "Samaritan Aramaic"
3336 msgstr "Aramaico samaritano"
3338 #. language code: smi
3339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3340 msgid "Sami Languages (Other)"
3341 msgstr "Línguas lapônias (outras)"
3344 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3348 #. language code: smo sm
3349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3354 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3358 #. language code: sad
3359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3363 #. language code: sag sg
3364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3368 #. language code: san sa
3369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3373 #. language code: sat
3374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3379 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3380 msgid "Sao Tome and Principe"
3381 msgstr "São Tomé e Príncipe"
3383 #. language code: srd sc
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3388 #. language code: sas
3389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3395 msgid "Saudi Arabia"
3396 msgstr "Arábia Saudita"
3398 #. language code: sco
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3403 #. language code: sel
3404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3408 #. language code: sem
3409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3410 msgid "Semitic (Other)"
3411 msgstr "Semita (outros)"
3414 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3419 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3420 msgid "Serbia and Montenegro"
3421 msgstr "Sérvia e Montenegro"
3423 #. language code: scc srp sr
3424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
3425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3429 #. language code: srr
3430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3435 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3439 #. language code: shn
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3444 #. language code: sna sn
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3449 #. language code: iii ii
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3452 msgstr "Yi (Sechuan)"
3454 #. language code: scn
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3459 #. language code: sid
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3465 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3466 msgid "Sierra Leone"
3469 #. language code: sgn
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3471 msgid "Sign Languages"
3472 msgstr "Linguagens de sinais"
3474 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3476 msgid "Signature file %s not found"
3477 msgstr "O arquivo de assinatura %s não foi encontrado"
3479 #. language code: bla
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3484 #. language code: snd sd
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3490 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3494 #. language code: sin si
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3499 #. language code: sit
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3501 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3502 msgstr "Sino-tibetano (outros)"
3504 #. language code: sio
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3506 msgid "Siouan Languages"
3507 msgstr "Línguas sioux"
3509 #. language code: sms
3510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3512 msgstr "Lapão (Skolt)"
3514 #. language code: den
3515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3516 msgid "Slave (Athapascan)"
3517 msgstr "Slave (Atapasca)"
3519 #. language code: sla
3520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3521 msgid "Slavic (Other)"
3522 msgstr "Eslavo (outros)"
3524 #. language code: slo slk sk
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3536 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3540 #. language code: slv sl
3541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3545 #. language code: sog
3546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3551 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3552 msgid "Solomon Islands"
3553 msgstr "Ilhas Salomão"
3555 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3557 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3558 msgstr "O resolvível %s conflita com %s fornecido por ele mesmo"
3560 #. language code: som so
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3570 #. language code: son
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3575 #. language code: snk
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3580 #. language code: wen
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3582 msgid "Sorbian Languages"
3583 msgstr "Línguas sorbianas"
3585 #. language code: sot st
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3587 msgid "Sotho, Southern"
3588 msgstr "Sotho (Meridional)"
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3592 msgid "South Africa"
3593 msgstr "África do Sul"
3595 #. language code: sai
3596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3597 msgid "South American Indian (Other)"
3598 msgstr "Indígena sul-americano (outros)"
3601 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3602 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3603 msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3608 msgstr "Coréia do Sul"
3610 #. language code: alt
3611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3612 msgid "Southern Altai"
3613 msgstr "Altaico Meridional"
3615 #. language code: sma
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3617 msgid "Southern Sami"
3618 msgstr "Lapão Meridional"
3621 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3625 #. language code: spa es
3626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3631 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3636 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3640 #. language code: suk
3641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3645 #. language code: sux
3646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3650 #. language code: sun su
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3660 #. language code: sus
3661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3667 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3668 msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
3670 #. language code: swa sw
3671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3675 #. language code: ssw ss
3676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3681 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3683 msgstr "Suazilândia"
3686 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3690 #. language code: swe sv
3691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3705 #. language code: syr
3706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3710 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3712 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3713 msgstr "Exceção do sistema '%s' na mídia '%s'."
3715 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3718 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3719 "Please close this application before trying again."
3721 "O gerenciamento do sistema está bloqueado pelo aplicativo com o PID %d (%s).\n"
3722 "Por favor, feche este aplicativo antes de tentar novamente."
3724 #. language code: tgl tl
3725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3729 #. language code: tah ty
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3734 #. language code: tai
3735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3737 msgstr "Tai (outros)"
3740 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3744 #. language code: tgk tg
3745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3752 msgstr "Tadjiquistão"
3754 #. language code: tmh
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3759 #. language code: tam ta
3760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3769 #. language code: tat tt
3770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3774 #. language code: tel te
3775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3779 #. language code: ter
3780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3784 #. language code: tet
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3789 #. language code: tha th
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3795 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3799 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3800 msgid "The level of support is unspecified"
3801 msgstr "O nível de suporte não foi especificado"
3803 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3804 msgid "The vendor does not provide support."
3805 msgstr "O fornecedor não oferece suporte."
3807 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3808 msgid "This action is being run by another program already."
3809 msgstr "Esta ação já está sendo executada por outro programa."
3811 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3812 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3813 msgid "This request will break your system!"
3814 msgstr "Esta requiisição irá quebrar o seu sistema!"
3816 #. language code: tib bod bo
3817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
3818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3822 #. language code: tig
3823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3827 #. language code: tir ti
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3832 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
3834 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3835 msgstr "Limite de tempo excedido ao acessar '%s'."
3837 #. language code: tem
3838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3842 #. language code: tiv
3843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3847 #. language code: tli
3848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3857 #. language code: tpi
3858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3862 #. language code: tkl
3864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
3865 #: ../zypp/CountryCode.cc:435
3867 msgstr "Toquelauano"
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3874 #. language code: tog
3875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3876 msgid "Tonga (Nyasa)"
3877 msgstr "Tonganês (Nyasa)"
3879 #. language code: ton to
3880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3881 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3882 msgstr "Tonganês (Ilhas Tonga)"
3884 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
3886 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3887 msgstr "Tentativa de importar chave não existente %s no gerenciador de chaves %s"
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3891 msgid "Trinidad and Tobago"
3892 msgstr "Trinidad e Tobago"
3894 #. language code: tsi
3895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3899 #. language code: tso ts
3900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3904 #. language code: tsn tn
3905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3909 #. language code: tum
3910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3919 #. language code: tup
3920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3921 msgid "Tupi Languages"
3922 msgstr "Línguas tupis"
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3929 #. language code: tur tr
3930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3934 #. language code: ota
3935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3936 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3937 msgstr "Turco otomano (1500-1928)"
3939 #. language code: tuk tk
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3946 msgid "Turkmenistan"
3947 msgstr "Turcomenistão"
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3951 msgid "Turks and Caicos Islands"
3952 msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
3954 #. language code: tvl
3956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
3957 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
3961 #. language code: tyv
3962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3966 #. language code: twi tw
3967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3971 #. language code: udm
3972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3977 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3981 #. language code: uga
3982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3986 #. language code: uig ug
3987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3996 #. language code: ukr uk
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4001 #. language code: umb
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4006 #: ../zypp/Url.cc:296
4007 msgid "Unable to clone Url object"
4008 msgstr "Não foi possível clonar o objeto Url"
4010 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4011 msgid "Unable to create dbus connection"
4012 msgstr "Não foi possível criar a conexão com o dbus"
4014 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4015 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4016 msgstr "Não foi possível inicializar o contexto HAL -- o hald não está em execução?"
4018 #: ../zypp/Url.cc:322
4019 #: ../zypp/Url.cc:336
4020 msgid "Unable to parse Url components"
4021 msgstr "Não foi possível analisar os componentes da Url"
4023 #. language code: und
4024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4025 msgid "Undetermined"
4026 msgstr "Indeterminado"
4029 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4030 msgid "United Arab Emirates"
4031 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
4034 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4035 msgid "United Kingdom"
4036 msgstr "Reino Unido"
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4040 msgid "United States"
4041 msgstr "Estados Unidos"
4044 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4045 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4046 msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
4048 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
4049 msgid "Unknown Distribution"
4050 msgstr "Distribuição desconhecida"
4052 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4053 msgid "Unknown country: "
4054 msgstr "País desconhecido: "
4056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4057 msgid "Unknown language: "
4058 msgstr "Idioma desconhecido: "
4060 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4061 msgid "Unknown support option. Description not available"
4062 msgstr "Opção de suporte desconhecida. A descrição não está disponível"
4064 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4066 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4067 msgstr "Método de autenticação HTTP '%s' não suportado"
4069 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4071 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4072 msgstr "Esquema de URL não suportada em '%s'."
4074 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4077 "Untrusted key found:\n"
4081 "Chave não confiável encontrada:\n"
4085 #. language code: hsb
4086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4087 msgid "Upper Sorbian"
4088 msgstr "Alto-Sorbiano"
4090 #. language code: urd ur
4091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4095 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4097 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4098 msgstr "O esquema de Url não permite %s"
4100 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4101 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4102 msgstr "O esquema de Url não permite componente de host"
4104 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4105 msgid "Url scheme does not allow a password"
4106 msgstr "O esquema de Url não permite senha"
4108 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4109 msgid "Url scheme does not allow a port"
4110 msgstr "O esquema de Url não permite porta"
4112 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4113 msgid "Url scheme does not allow a username"
4114 msgstr "O esquema de Url não permite nome de usuário"
4116 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4117 msgid "Url scheme is a required component"
4118 msgstr "O esquema de Url é um componente obrigatório"
4120 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4121 msgid "Url scheme requires a host component"
4122 msgstr "O esquema de Url requer um componente de host"
4124 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4125 msgid "Url scheme requires path name"
4126 msgstr "O esquema de Url requer nome de caminho"
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4133 #. language code: uzb uz
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4141 msgstr "Uzbequistão"
4143 #. language code: vai
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4148 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4149 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4150 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4151 msgstr "Metadados válidos não encontrados na(s) URL(s) especificada(s)"
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4158 #. language code: ven ve
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4173 #. language code: vie vi
4174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4180 msgid "Virgin Islands, U.S."
4181 msgstr "Ilhas Vírgens Americanas"
4183 #. language code: vol vo
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4188 #. language code: vot
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4193 #. language code: wak
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4195 msgid "Wakashan Languages"
4196 msgstr "Línguas wakashan"
4198 #. language code: wal
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4205 msgid "Wallis and Futuna"
4206 msgstr "Wallis e Futuna"
4208 #. language code: wln wa
4209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4213 #. language code: war
4214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4218 #. language code: was
4219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4223 #. language code: wel cym cy
4224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4230 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4231 msgid "Western Sahara"
4232 msgstr "Saara Ocidental"
4234 #. language code: wol wo
4235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4239 #. language code: xho xh
4240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4244 #. language code: sah
4245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4249 #. language code: yao
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4254 #. language code: yap
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4264 #. language code: yid yi
4265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4269 #. language code: yor yo
4270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4274 #. language code: ypk
4275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4276 msgid "Yupik Languages"
4277 msgstr "Línguas yupik"
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4284 #. language code: znd
4285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4289 #. language code: zap
4290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4294 #. language code: zen
4295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4299 #. language code: zha za
4300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4309 #. language code: zul zu
4310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4314 #. language code: zun
4315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4319 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4320 msgid "applydeltarpm check failed."
4321 msgstr "Falha na verificação de applydeltarpm."
4323 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4324 msgid "applydeltarpm failed."
4325 msgstr "Falha de applydeltarpm."
4327 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4329 msgid "architecture change of %s to %s"
4330 msgstr "alteração de arquitetura de %s para %s"
4332 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4334 msgid "cannot install both %s and %s"
4335 msgstr "Não foi possível instalar ambos (%s e %s)"
4337 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4338 msgid "conflicting requests"
4339 msgstr "pedidos conflitantes"
4341 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
4343 msgid "created backup %s"
4344 msgstr "backup %s criado"
4346 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4348 msgid "deinstallation of %s"
4349 msgstr "desinstalação de %s"
4351 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4352 msgid "deleted providers: "
4353 msgstr "fornecedores removidos: "
4355 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4357 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4358 msgstr "não perguntar ao remover todos os resolvíveis que fornecem %s"
4360 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4362 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4363 msgstr "não perguntar ao instalar um resolvível que fornece %s"
4365 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4367 msgid "do not forbid installation of %s"
4368 msgstr "não proibir a instalação de %s"
4370 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4371 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4373 msgid "do not install %s"
4374 msgstr "não instalar %s"
4376 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4378 msgid "do not install most recent version of %s"
4379 msgstr "não instalar a versão mais recente de %s"
4381 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4383 msgid "do not keep %s installed"
4384 msgstr "não manter %s instalado"
4386 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4388 msgid "downgrade of %s to %s"
4389 msgstr "desatualização de %s para %s"
4391 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4392 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4393 msgid "ignore the warning of a broken system"
4394 msgstr "igorar o aviso de um sistema quebrado"
4396 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4399 "install %s (with vendor change)\n"
4404 "instalar %s (com alteração do fornecedor)\n"
4409 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4413 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4414 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4419 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4420 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4421 msgstr "libhal_ctx_new: Não foi possível criar o contexto libhal"
4423 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4424 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4425 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Não foi possível definir a conexão com dbus"
4427 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4429 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4430 msgstr "ninguém fornece %s que é necessário a %s"
4432 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4434 msgid "nothing provides requested %s"
4435 msgstr "ninguém fornece o pacote requerido %s"
4437 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4439 msgid "problem with installed package %s"
4440 msgstr "problema com o pacote instalado %s"
4442 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4444 msgid "replacement of %s with %s"
4445 msgstr "substituição de %s por %s"
4448 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4450 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4451 msgstr "o rpm criou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
4454 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4457 "rpm created %s as %s.\n"
4458 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4460 "rpm criou %s como %s.\n"
4461 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
4464 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4466 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4467 msgstr "o rpm salvou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
4470 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4473 "rpm saved %s as %s.\n"
4474 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4476 "o rpm salvou %s como %s.\n"
4477 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
4479 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4480 msgid "some dependency problem"
4481 msgstr "algum problema de dependência"
4483 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4484 msgid "uninstallable providers: "
4485 msgstr "fornecedores não-instaláveis: "
4487 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4489 msgstr "desconhecido"
4491 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4493 msgstr "não suportado"
4495 #~ msgid "%s remove failed"
4496 #~ msgstr "Falha na remoção de %s"
4497 #~ msgid "Additional rpm output:"
4498 #~ msgstr "Saída de rpm adicional:"
4499 #~ msgid "Invalid user name or password."
4500 #~ msgstr "Nome de usuário ou senha inválido."
4501 #~ msgid "rpm output:"
4502 #~ msgstr "saída de rpm:"