1 # Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999.
6 # Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999.
10 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-09-17 08:50-0300\n"
14 "Last-Translator: Gilberto Medeiros Nakamura <gilberto.nakamura@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
21 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
23 msgid "Url scheme does not allow a %s"
24 msgstr "O esquema de Url não permite %s"
26 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
28 msgid "Invalid %s component '%s'"
29 msgstr "Componente '%s' inválido %s"
31 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
33 msgid "Invalid %s component"
34 msgstr "Componente inválido %s"
36 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
37 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
38 msgstr "A análise de parâmetros de caminho não é suportada para este URL"
40 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
42 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
43 msgstr "A análise de strings de consulta não é suportada para este URL"
45 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
46 msgid "Url scheme is a required component"
47 msgstr "O esquema de Url é um componente obrigatório"
49 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
51 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
52 msgstr "Esquema de Url '%s' inválido"
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
55 msgid "Url scheme does not allow a username"
56 msgstr "O esquema de Url não permite nome de usuário"
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
59 msgid "Url scheme does not allow a password"
60 msgstr "O esquema de Url não permite senha"
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
63 msgid "Url scheme requires a host component"
64 msgstr "O esquema de Url requer um componente de host"
66 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
67 msgid "Url scheme does not allow a host component"
68 msgstr "O esquema de Url não permite componente de host"
70 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
72 msgid "Invalid host component '%s'"
73 msgstr "Componente de host inválido '%s'"
75 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
76 msgid "Url scheme does not allow a port"
77 msgstr "O esquema de Url não permite porta"
79 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
81 msgid "Invalid port component '%s'"
82 msgstr "Componente de porta inválido '%s'"
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
85 msgid "Url scheme requires path name"
86 msgstr "O esquema de Url requer nome de caminho"
88 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
90 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
91 msgstr "Caminho relativo não permitido se existir autoridade"
93 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
94 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
95 msgstr "Análise do Parâmetro de Caminho não suportada para este URL"
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
98 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
99 msgstr "A string codificada contém um byte NUL"
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
102 msgid "Invalid parameter array split separator character"
103 msgstr "Caractere separador de divisão de matriz de parâmetros inválido"
105 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
106 msgid "Invalid parameter map split separator character"
107 msgstr "Caractere separador de divisão de mapa de parâmetros inválido"
109 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
110 msgid "Invalid parameter array join separator character"
111 msgstr "Caractere separador de integração de matriz de parâmetros inválido"
113 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
114 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
118 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
119 msgid "applydeltarpm check failed."
120 msgstr "Falha na verificação de applydeltarpm."
122 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
123 msgid "applydeltarpm failed."
124 msgstr "Falha de applydeltarpm."
126 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
127 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
129 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
130 msgstr "Falha na verificação de integridade do pacote %s. Deseja tentar novamente?"
132 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
133 msgid "No url in repository."
134 msgstr "Nenhuma url no repositório."
136 #. iteration over urls
137 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
139 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
140 msgstr "Impossível fornecer arquivo %s a partir do repositório %s"
142 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
144 msgid "Reading '%s' repository cache"
145 msgstr "Lendo cache do repositório '%s' "
147 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
149 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
150 msgstr "Lendo patch e delta rpms do cache do repositório '%s'"
152 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
154 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
155 msgstr "Método de autênticação HTTP '%s' não suportado."
157 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
158 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
159 msgid "Invalid user name or password."
160 msgstr "Nome de usuário ou senha inválido."
162 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
163 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
165 msgid "Authentication required for '%s'"
166 msgstr "Autenticação necessária para '%s'"
168 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
170 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
171 msgstr "Limpando cache do repositório '%s'"
173 #. we will throw this later if no URL checks out fine
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 msgstr "Metadados válidos não encontrados na URL(s) especificadas."
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
180 msgid "Building repository '%s' cache"
181 msgstr "Construindo cache do repositório '%s'"
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
187 msgstr "Lendo cache do repositório '%s'"
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "Adicionando repositório '%s'"
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "Removendo repositório '%s'"
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "String de consulta de URL de LDAP inválida"
203 #: ../zypp/Url.cc:151
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Parâmetro de consulta de URL de LDAP inválido '%s'"
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "Impossível clonar objeto Url"
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Referência a objeto Url vazio inválida"
216 #: ../zypp/Url.cc:321
217 #: ../zypp/Url.cc:335
218 msgid "Unable to parse Url components"
219 msgstr "Impossível analisar os componentes do Url"
221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
222 msgid "Unknown language: "
223 msgstr "Idioma desconhecido:"
225 #. Defined LanguageCode constants
226 #. Defined CountryCode constants
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:215
232 #. language code: aar aa
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
237 #. language code: abk ab
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
242 #. language code: ace
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
247 #. language code: ach
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
252 #. language code: ada
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
257 #. language code: ady
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
262 #. language code: afa
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
264 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
265 msgstr "Afro-Asiático (Outros)"
267 #. language code: afh
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
272 #. language code: afr af
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
277 #. language code: ain
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
282 #. language code: aka ak
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
287 #. language code: akk
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
292 #. language code: alb sqi sq
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:264
298 #. language code: ale
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
303 #. language code: alg
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
305 msgid "Algonquian Languages"
306 msgstr "Línguas Algonquinas"
308 #. language code: alt
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
310 msgid "Southern Altai"
311 msgstr "Altaico Meridional"
313 #. language code: amh am
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
318 #. language code: ang
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
320 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
321 msgstr "Inglês Antigo (aprox. 450-1100)"
323 #. language code: apa
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
325 msgid "Apache Languages"
326 msgstr "Línguas Apaches"
328 #. language code: ara ar
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
333 #. language code: arc
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
338 #. language code: arg an
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
343 #. language code: arm hye hy
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:286
349 #. language code: arn
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
354 #. language code: arp
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
359 #. language code: art
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
361 msgid "Artificial (Other)"
362 msgstr "Artificial (Outros)"
364 #. language code: arw
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
369 #. language code: asm as
370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
374 #. language code: ast
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
379 #. language code: ath
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
381 msgid "Athapascan Languages"
382 msgstr "Línguas Atapascas"
384 #. language code: aus
385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
386 msgid "Australian Languages"
387 msgstr "Línguas Australianas"
389 #. language code: ava av
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
394 #. language code: ave ae
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
399 #. language code: awa
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
404 #. language code: aym ay
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
409 #. language code: aze az
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
412 msgstr "Azerbaidjano"
414 #. language code: bad
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
419 #. language code: bai
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
421 msgid "Bamileke Languages"
422 msgstr "Línguas Bamileques"
424 #. language code: bak ba
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
429 #. language code: bal
430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
434 #. language code: bam bm
435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
439 #. language code: ban
440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
444 #. language code: baq eus eu
445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:328
450 #. language code: bas
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
455 #. language code: bat
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
457 msgid "Baltic (Other)"
458 msgstr "Báltico (Outros)"
460 #. language code: bej
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
465 #. language code: bel be
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
470 #. language code: bem
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
475 #. language code: ben bn
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
480 #. language code: ber
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
482 msgid "Berber (Other)"
483 msgstr "Berbere (Outros)"
485 #. language code: bho
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
490 #. language code: bih bh
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
495 #. language code: bik
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
500 #. language code: bin
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
505 #. language code: bis bi
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
510 #. language code: bla
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
515 #. language code: bnt
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
517 msgid "Bantu (Other)"
518 msgstr "Banto (Outros)"
520 #. language code: bos bs
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
525 #. language code: bra
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
530 #. language code: bre br
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
535 #. language code: btk
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
537 msgid "Batak (Indonesia)"
538 msgstr "Bataque (Indonésia)"
540 #. language code: bua
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
545 #. language code: bug
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
550 #. language code: bul bg
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
555 #. language code: bur mya my
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372
557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:374
561 #. language code: byn
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
566 #. language code: cad
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
571 #. language code: cai
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
573 msgid "Central American Indian (Other)"
574 msgstr "Indígena Centro-Americano (Outros)"
576 #. language code: car
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
581 #. language code: cat ca
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
586 #. language code: cau
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
588 msgid "Caucasian (Other)"
589 msgstr "Caucasiano (Outros)"
591 #. language code: ceb
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
596 #. language code: cel
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
598 msgid "Celtic (Other)"
599 msgstr "Celta (Outros)"
601 #. language code: cha ch
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
606 #. language code: chb
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
611 #. language code: che ce
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
616 #. language code: chg
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
621 #. language code: chi zho zh
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:402
627 #. language code: chk
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
632 #. language code: chm
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
637 #. language code: chn
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
639 msgid "Chinook Jargon"
640 msgstr "Jargão Chinook "
642 #. language code: cho
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
647 #. language code: chp
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
652 #. language code: chr
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
657 #. language code: chu cu
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
659 msgid "Church Slavic"
660 msgstr "Eslavo Eclesiástico"
662 #. language code: chv cv
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
667 #. language code: chy
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
672 #. language code: cmc
673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
674 msgid "Chamic Languages"
675 msgstr "Línguas Tchadianas"
677 #. language code: cop
678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
682 #. language code: cor kw
683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
687 #. language code: cos co
688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
692 #. language code: cpe
693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
694 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
695 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Inglesa (Outros)"
697 #. language code: cpf
698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
699 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
700 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Francesa (Outros)"
702 #. language code: cpp
703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
704 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
705 msgstr "Crioulos e Pidgins de Base Portuguesa (Outros)"
707 #. language code: cre cr
708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
712 #. language code: crh
713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
714 msgid "Crimean Tatar"
715 msgstr "Tártaro (Criméia)"
717 #. language code: crp
718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
719 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
720 msgstr "Crioulos e Pidgins (Outros)"
722 #. language code: csb
723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
727 #. language code: cus
728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
729 msgid "Cushitic (Other)"
730 msgstr "Cuchita (Outros)"
732 #. language code: cze ces cs
733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:448
738 #. language code: dak
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
743 #. language code: dan da
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
748 #. language code: dar
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
753 #. language code: day
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
758 #. language code: del
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
763 #. language code: den
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
765 msgid "Slave (Athapascan)"
766 msgstr "Slave (Atapasca)"
768 #. language code: dgr
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
773 #. language code: din
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
778 #. language code: div dv
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
783 #. language code: doi
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
788 #. language code: dra
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
790 msgid "Dravidian (Other)"
791 msgstr "Dravidiano (Outros)"
793 #. language code: dsb
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
795 msgid "Lower Sorbian"
796 msgstr "Baixo-Sorbiano"
798 #. language code: dua
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
803 #. language code: dum
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
805 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
806 msgstr "Holandês Medieval (aprox. 1050-1350)"
808 #. language code: dut nld nl
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:480
814 #. language code: dyu
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
819 #. language code: dzo dz
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
824 #. language code: efi
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
829 #. language code: egy
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
831 msgid "Egyptian (Ancient)"
832 msgstr "Egípcio (Antigo)"
834 #. language code: eka
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
839 #. language code: elx
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
844 #. language code: eng en
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
849 #. language code: enm
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
851 msgid "English, Middle (1100-1500)"
852 msgstr "Inglês Medieval (1100-1500)"
854 #. language code: epo eo
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
859 #. language code: est et
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
864 #. language code: ewe ee
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
869 #. language code: ewo
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
874 #. language code: fan
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
879 #. language code: fao fo
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
884 #. language code: fat
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
889 #. language code: fij fj
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
894 #. language code: fil
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
899 #. language code: fin fi
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
904 #. language code: fiu
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
906 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
907 msgstr "Fino-Ugriano (Outros)"
909 #. language code: fon
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
914 #. language code: fre fra fr
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:524
920 #. language code: frm
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
922 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
923 msgstr "Francês Medieval (aprox. 1400-1600)"
925 #. language code: fro
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
927 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
928 msgstr "Francês Antigo (842-aprox. 1400)"
930 #. language code: fry fy
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
935 #. language code: ful ff
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
940 #. language code: fur
941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
945 #. language code: gaa
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
950 #. language code: gay
951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
955 #. language code: gba
956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
960 #. language code: gem
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
962 msgid "Germanic (Other)"
963 msgstr "Germânico (Outros)"
965 #. language code: geo kat ka
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:546
971 #. language code: ger deu de
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:550
977 #. language code: gez
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
982 #. language code: gil
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
987 #. language code: gla gd
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
992 #. language code: gle ga
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
997 #. language code: glg gl
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1002 #. language code: glv gv
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1007 #. language code: gmh
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1009 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1010 msgstr "Alto-Alemão Medieval (aprox. 1050-1500)"
1012 #. language code: goh
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1014 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1015 msgstr "Alto-Alemão Antigo (aprox. 750-1050)"
1017 #. language code: gon
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1022 #. language code: gor
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1027 #. language code: got
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1032 #. language code: grb
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1037 #. language code: grc
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1039 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1040 msgstr "Grego Antigo (até 1453)"
1042 #. language code: gre ell el
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:580
1045 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1046 msgstr "Grego Moderno (1453-Presente)"
1048 #. language code: grn gn
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1053 #. language code: guj gu
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1058 #. language code: gwi
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1063 #. language code: hai
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1068 #. language code: hat ht
1069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1073 #. language code: hau ha
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1078 #. language code: haw
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1083 #. language code: heb he
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1088 #. language code: her hz
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1093 #. language code: hil
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1098 #. language code: him
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1103 #. language code: hin hi
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1108 #. language code: hit
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1113 #. language code: hmn
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1118 #. language code: hmo ho
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1123 #. language code: hsb
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1125 msgid "Upper Sorbian"
1126 msgstr "Alto-Sorbiano"
1128 #. language code: hun hu
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1133 #. language code: hup
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1138 #. language code: iba
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1143 #. language code: ibo ig
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1148 #. language code: ice isl is
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:624
1154 #. language code: ido io
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1159 #. language code: iii ii
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1162 msgstr "Yi (Sechuan)"
1164 #. language code: ijo
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1169 #. language code: iku iu
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1174 #. language code: ile ie
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1177 msgstr "Interlínguas"
1179 #. language code: ilo
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1184 #. language code: ina ia
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1186 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1187 msgstr "Interlíngua (International Auxiliary Language Association, Associação de Línguas Internacionais Auxiliares)"
1189 #. language code: inc
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1191 msgid "Indic (Other)"
1192 msgstr "Índico (Outros)"
1194 #. language code: ind id
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1199 #. language code: ine
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1201 msgid "Indo-European (Other)"
1202 msgstr "Indo-Europeu (Outros)"
1204 #. language code: inh
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1209 #. language code: ipk ik
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1214 #. language code: ira
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1216 msgid "Iranian (Other)"
1217 msgstr "Iraniano (Outros)"
1219 #. language code: iro
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1221 msgid "Iroquoian Languages"
1222 msgstr "Línguas Iroquesas"
1224 #. language code: ita it
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1229 #. language code: jav jv
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1234 #. language code: jbo
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1239 #. language code: jpn ja
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1244 #. language code: jpr
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1246 msgid "Judeo-Persian"
1247 msgstr "Judeo-Persa"
1249 #. language code: jrb
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1251 msgid "Judeo-Arabic"
1252 msgstr "Judeo-Arábico"
1254 #. language code: kaa
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1259 #. language code: kab
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1264 #. language code: kac
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1269 #. language code: kal kl
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1272 msgstr "Kalaallisut"
1274 #. language code: kam
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1279 #. language code: kan kn
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1284 #. language code: kar
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1289 #. language code: kas ks
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1294 #. language code: kau kr
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1299 #. language code: kaw
1300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1304 #. language code: kaz kk
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1309 #. language code: kbd
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1314 #. language code: kha
1315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1319 #. language code: khi
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1321 msgid "Khoisan (Other)"
1322 msgstr "Khoisan (Outros)"
1324 #. language code: khm km
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1329 #. language code: kho
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1334 #. language code: kik ki
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1339 #. language code: kin rw
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1342 msgstr "Kinyarwanda"
1344 #. language code: kir ky
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1349 #. language code: kmb
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1354 #. language code: kok
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1359 #. language code: kom kv
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1364 #. language code: kon kg
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1369 #. language code: kor ko
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1374 #. language code: kos
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1379 #. language code: kpe
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1384 #. language code: krc
1385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1386 msgid "Karachay-Balkar"
1387 msgstr "Karachay-Balkar"
1389 #. language code: kro
1390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1394 #. language code: kru
1395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1399 #. language code: kua kj
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1404 #. language code: kum
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1409 #. language code: kur ku
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1414 #. language code: kut
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1419 #. language code: lad
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1424 #. language code: lah
1425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1429 #. language code: lam
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1434 #. language code: lao lo
1435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1439 #. language code: lat la
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1444 #. language code: lav lv
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1449 #. language code: lez
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1454 #. language code: lim li
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1459 #. language code: lin ln
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1464 #. language code: lit lt
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1469 #. language code: lol
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1474 #. language code: loz
1475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1479 #. language code: ltz lb
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1481 msgid "Luxembourgish"
1482 msgstr "Luxemburguês"
1484 #. language code: lua
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1489 #. language code: lub lu
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1491 msgid "Luba-Katanga"
1492 msgstr "Luba-Katanga"
1494 #. language code: lug lg
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1499 #. language code: lui
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1504 #. language code: lun
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1509 #. language code: luo
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1511 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1512 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
1514 #. language code: lus
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1519 #. language code: mac mkd mk
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:774
1525 #. language code: mad
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1530 #. language code: mag
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1535 #. language code: mah mh
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1538 msgstr "Marshallino"
1540 #. language code: mai
1541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1545 #. language code: mak
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1550 #. language code: mal ml
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1555 #. language code: man
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1560 #. language code: mao mri mi
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:792
1566 #. language code: map
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1568 msgid "Austronesian (Other)"
1569 msgstr "Austronésio (Outros)"
1571 #. language code: mar mr
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1576 #. language code: mas
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1581 #. language code: may msa ms
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:802
1587 #. language code: mdf
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1592 #. language code: mdr
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1597 #. language code: men
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1602 #. language code: mga
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1604 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1605 msgstr "Irlandês Medieval (900-1200)"
1607 #. language code: mic
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1612 #. language code: min
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1615 msgstr "Minangkabau"
1617 #. language code: mis
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1619 msgid "Miscellaneous Languages"
1620 msgstr "Línguas Diversas"
1622 #. language code: mkh
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1624 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1625 msgstr "Mon-Khmer (Outros)"
1627 #. language code: mlg mg
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1632 #. language code: mlt mt
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1637 #. language code: mnc
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1642 #. language code: mni
1643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1647 #. language code: mno
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1649 msgid "Manobo Languages"
1650 msgstr "Línguas Manobo"
1652 #. language code: moh
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1657 #. language code: mol mo
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1662 #. language code: mon mn
1663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1667 #. language code: mos
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1672 #. language code: mul
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1674 msgid "Multiple Languages"
1675 msgstr "Vários Idiomas"
1677 #. language code: mun
1678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1679 msgid "Munda languages"
1680 msgstr "Línguas Mundas"
1682 #. language code: mus
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1687 #. language code: mwl
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1692 #. language code: mwr
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1697 #. language code: myn
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1699 msgid "Mayan Languages"
1700 msgstr "Línguas Maias"
1702 #. language code: myv
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1707 #. language code: nah
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1712 #. language code: nai
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1714 msgid "North American Indian"
1715 msgstr "Indígena Norte-Americano"
1717 #. language code: nap
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1722 #. language code: nau na
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858
1725 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
1729 #. language code: nav nv
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1734 #. language code: nbl nr
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1736 msgid "Ndebele, South"
1737 msgstr "Ndebele (Sul)"
1739 #. language code: nde nd
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1741 msgid "Ndebele, North"
1742 msgstr "Ndebele (Norte)"
1744 #. language code: ndo ng
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1749 #. language code: nds
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1752 msgstr "Baixo-Alemão"
1754 #. language code: nep ne
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1759 #. language code: new
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1762 msgstr "Bhasa (Nepal)"
1764 #. language code: nia
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1769 #. language code: nic
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1771 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1772 msgstr "Nigero-Cordofânio (Outros)"
1774 #. language code: niu
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1779 #. language code: nno nn
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1781 msgid "Norwegian Nynorsk"
1782 msgstr "Neonorueguês"
1784 #. language code: nob nb
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1786 msgid "Norwegian Bokmal"
1787 msgstr "Bokmal (Noruega)"
1789 #. language code: nog
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1794 #. language code: non
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1797 msgstr "Norueguês Antigo"
1799 #. language code: nor no
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1804 #. language code: nso
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1806 msgid "Northern Sotho"
1807 msgstr "Sotho (Setentrional)"
1809 #. language code: nub
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1811 msgid "Nubian Languages"
1812 msgstr "Línguas Núbias"
1814 #. language code: nwc
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1816 msgid "Classical Newari"
1817 msgstr "Newari Clássico"
1819 #. language code: nya ny
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1824 #. language code: nym
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1829 #. language code: nyn
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1834 #. language code: nyo
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1839 #. language code: nzi
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1844 #. language code: oci oc
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1846 msgid "Occitan (post 1500)"
1847 msgstr "Occitano (após 1500)"
1849 #. language code: oji oj
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1854 #. language code: ori or
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1859 #. language code: orm om
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1864 #. language code: osa
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1869 #. language code: oss os
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1874 #. language code: ota
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1876 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1877 msgstr "Turco Otomano (1500-1928)"
1879 #. language code: oto
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1881 msgid "Otomian Languages"
1882 msgstr "Línguas Otomianas"
1884 #. language code: paa
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1886 msgid "Papuan (Other)"
1887 msgstr "Papua (Outros)"
1889 #. language code: pag
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1892 msgstr "Pangasinano"
1894 #. language code: pal
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1899 #. language code: pam
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1904 #. language code: pan pa
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1909 #. language code: pap
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1914 #. language code: pau
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1919 #. language code: peo
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1921 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1922 msgstr "Persa Antigo (aprox. 600-400 A.C.)"
1924 #. language code: per fas fa
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:940
1930 #. language code: phi
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1932 msgid "Philippine (Other)"
1933 msgstr "Filipino (Outros)"
1935 #. language code: phn
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1940 #. language code: pli pi
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1945 #. language code: pol pl
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1950 #. language code: pon
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1955 #. language code: por pt
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1960 #. language code: pra
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1962 msgid "Prakrit Languages"
1963 msgstr "Línguas Prácritas"
1965 #. language code: pro
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1967 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1968 msgstr "Provençal Antigo (até 1500)"
1970 #. language code: pus ps
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1975 #. language code: que qu
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1980 #. language code: raj
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1985 #. language code: rap
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1990 #. language code: rar
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1993 msgstr "Rarotonganês"
1995 #. language code: roa
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1997 msgid "Romance (Other)"
1998 msgstr "Romance (Outros)"
2000 #. language code: roh rm
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2002 msgid "Raeto-Romance"
2003 msgstr "Reto-Romano"
2005 #. language code: rom
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2010 #. language code: rum ron ro
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:976
2016 #. language code: run rn
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2021 #. language code: rus ru
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2026 #. language code: sad
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2031 #. language code: sag sg
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2036 #. language code: sah
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2041 #. language code: sai
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2043 msgid "South American Indian (Other)"
2044 msgstr "Indígena Sul-Americano (Outro)"
2046 #. language code: sal
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2048 msgid "Salishan Languages"
2049 msgstr "Línguas Salichanas"
2051 #. language code: sam
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2053 msgid "Samaritan Aramaic"
2054 msgstr "Aramaico Samaritano"
2056 #. language code: san sa
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2061 #. language code: sas
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2066 #. language code: sat
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2071 #. language code: scc srp sr
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2077 #. language code: scn
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2082 #. language code: sco
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2087 #. language code: scr hrv hr
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2093 #. language code: sel
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2098 #. language code: sem
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2100 msgid "Semitic (Other)"
2101 msgstr "Semita (Outros)"
2103 #. language code: sga
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2105 msgid "Irish, Old (to 900)"
2106 msgstr "Irlandês Antigo (até 900)"
2108 #. language code: sgn
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2110 msgid "Sign Languages"
2111 msgstr "Linguagens de Sinais"
2113 #. language code: shn
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2118 #. language code: sid
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2123 #. language code: sin si
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2128 #. language code: sio
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2130 msgid "Siouan Languages"
2131 msgstr "Línguas Sioux"
2133 #. language code: sit
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2135 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2136 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
2138 #. language code: sla
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2140 msgid "Slavic (Other)"
2141 msgstr "Eslavo (Outros)"
2143 #. language code: slo slk sk
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2149 #. language code: slv sl
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2154 #. language code: sma
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2156 msgid "Southern Sami"
2157 msgstr "Lapão Meridional"
2159 #. language code: sme se
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2161 msgid "Northern Sami"
2162 msgstr "Lapão Setentrional"
2164 #. language code: smi
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2166 msgid "Sami Languages (Other)"
2167 msgstr "Línguas Lapônias (Outros)"
2169 #. language code: smj
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2172 msgstr "Lapão (Lule)"
2174 #. language code: smn
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2177 msgstr "Lapão (Inari)"
2179 #. language code: smo sm
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2184 #. language code: sms
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2187 msgstr "Lapão (Skolt)"
2189 #. language code: sna sn
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2194 #. language code: snd sd
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2199 #. language code: snk
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2204 #. language code: sog
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2209 #. language code: som so
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2214 #. language code: son
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2219 #. language code: sot st
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2221 msgid "Sotho, Southern"
2222 msgstr "Sotho (Meridional)"
2224 #. language code: spa es
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2229 #. language code: srd sc
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2234 #. language code: srr
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2239 #. language code: ssa
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2241 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2242 msgstr "Nilo-Saariano (Outros)"
2244 #. language code: ssw ss
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2249 #. language code: suk
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2254 #. language code: sun su
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2259 #. language code: sus
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2264 #. language code: sux
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2269 #. language code: swa sw
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2274 #. language code: swe sv
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2279 #. language code: syr
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2284 #. language code: tah ty
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2289 #. language code: tai
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2292 msgstr "Tai (Outros)"
2294 #. language code: tam ta
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2299 #. language code: tat tt
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2304 #. language code: tel te
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2309 #. language code: tem
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2314 #. language code: ter
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2319 #. language code: tet
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2324 #. language code: tgk tg
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2329 #. language code: tgl tl
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2334 #. language code: tha th
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2339 #. language code: tib bod bo
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2345 #. language code: tig
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2350 #. language code: tir ti
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2355 #. language code: tiv
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2360 #. language code: tkl
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
2363 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
2367 #. language code: tlh
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2372 #. language code: tli
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2377 #. language code: tmh
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2382 #. language code: tog
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2384 msgid "Tonga (Nyasa)"
2385 msgstr "Tonganês (Nyasa)"
2387 #. language code: ton to
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2389 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2390 msgstr "Tonganês (Ilhas Tonga)"
2392 #. language code: tpi
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2397 #. language code: tsi
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2402 #. language code: tsn tn
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2407 #. language code: tso ts
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2412 #. language code: tuk tk
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2417 #. language code: tum
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2422 #. language code: tup
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2424 msgid "Tupi Languages"
2425 msgstr "Línguas Tupis"
2427 #. language code: tur tr
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2432 #. language code: tut
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2434 msgid "Altaic (Other)"
2435 msgstr "Altaico (Outros)"
2437 #. language code: tvl
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
2440 #: ../zypp/CountryCode.cc:435
2444 #. language code: twi tw
2445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2449 #. language code: tyv
2450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2454 #. language code: udm
2455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2459 #. language code: uga
2460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2464 #. language code: uig ug
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2469 #. language code: ukr uk
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2474 #. language code: umb
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2479 #. language code: und
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2481 msgid "Undetermined"
2482 msgstr "Indeterminado"
2484 #. language code: urd ur
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2489 #. language code: uzb uz
2490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2494 #. language code: vai
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2499 #. language code: ven ve
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2504 #. language code: vie vi
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2509 #. language code: vol vo
2510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2514 #. language code: vot
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2519 #. language code: wak
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2521 msgid "Wakashan Languages"
2522 msgstr "Línguas Wakashan"
2524 #. language code: wal
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2529 #. language code: war
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2534 #. language code: was
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2539 #. language code: wel cym cy
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2545 #. language code: wen
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2547 msgid "Sorbian Languages"
2548 msgstr "Línguas Sorbianas"
2550 #. language code: wln wa
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2555 #. language code: wol wo
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2560 #. language code: xal
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2565 #. language code: xho xh
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2570 #. language code: yao
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2575 #. language code: yap
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2580 #. language code: yid yi
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2585 #. language code: yor yo
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2590 #. language code: ypk
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2592 msgid "Yupik Languages"
2593 msgstr "Línguas Yupik"
2595 #. language code: zap
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2600 #. language code: zen
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2605 #. language code: zha za
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2610 #. language code: znd
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2615 #. language code: zul zu
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2620 #. language code: zun
2621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2625 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
2626 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2627 msgid "Software management is already running."
2628 msgstr "Gerenciamento de software já em execução."
2630 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2631 msgid "Required file is missing: "
2632 msgstr "Arquivo necessário faltando:"
2634 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2635 msgid "HalContext not connected"
2636 msgstr "HalContext não conectado"
2638 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2639 msgid "HalDrive not initialized"
2640 msgstr "HalDrive não inicializado"
2642 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2643 msgid "HalVolume not initialized"
2644 msgstr "HalVolume não inicializado"
2646 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2647 msgid "Unable to create dbus connection"
2648 msgstr "Impossível criar conexão com dbus"
2650 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2651 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2652 msgstr "libhal_ctx_new: Não é possível criar contexto libhal"
2654 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2655 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2656 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Não é possível definir conexão com dbus"
2658 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2659 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2660 msgstr "Impossível inicializar contexto HAL -- hald não está em execução?"
2662 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2663 msgid "Not a CDROM drive"
2664 msgstr "Não é uma unidade de CDROM"
2666 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
2667 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2668 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2669 msgid "Hal Exception"
2670 msgstr "Exceção de Hal"
2672 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2674 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2676 msgid "Changed configuration files for %s:"
2677 msgstr "Arquivos de configuração alterados para %s:"
2680 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2682 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2683 msgstr "rpm gravou %s como %s, mas não foi possível determinar a diferença"
2686 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2689 "rpm saved %s as %s.\n"
2690 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2692 "rpm gravou %s como %s.\n"
2693 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
2696 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2698 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2699 msgstr "rpm criou %s como %s, mas foi impossível determinar a diferença"
2702 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2705 "rpm created %s as %s.\n"
2706 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2708 "rpm criou %s como %s.\n"
2709 "Aqui estão as 25 primeiras linhas de diferença:\n"
2711 #. %s = filename of rpm package
2713 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2715 msgid "%s install failed"
2716 msgstr "Falha na instalação de %s"
2718 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
2719 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2721 msgstr "saída de rpm:"
2723 #. %s = filename of rpm package
2725 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2727 msgid "%s installed ok"
2728 msgstr "%s instalado com êxito"
2730 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
2731 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2732 msgid "Additional rpm output:"
2733 msgstr "Saída de rpm adicional:"
2735 #. %s = name of rpm package
2737 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2739 msgid "%s remove failed"
2740 msgstr "Falha na remoção de %s"
2743 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2745 msgid "%s remove ok"
2746 msgstr "%s removido com êxito"
2749 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2751 msgid "created backup %s"
2752 msgstr "backup %s criado"
2754 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2755 msgid "Installation has been aborted as directed."
2756 msgstr "A instalação foi interrompida conforme instruções."
2758 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2759 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2761 msgid "%s is replaced by %s"
2762 msgstr "%s é substituído por %s"
2764 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2765 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2766 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2768 msgid "%s replaced by %s"
2769 msgstr "%s substituído por %s"
2771 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2772 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2774 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2775 msgstr "%s será removido pelo usário.\n"
2777 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2778 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2780 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2781 msgstr "%s serão deletados por outra aplicação. (ApplLow/ApplHight)\n"
2783 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2784 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2786 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2787 msgstr "%s será instalado pelo usário.\n"
2789 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2790 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2792 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2793 msgstr "%s serão instalados por outra aplicação. (ApplLow/ApplHight)\n"
2795 #. This can be generated by a timout only
2796 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2798 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2799 msgstr "Nenhuma solução válida encontrada em %d segundos."
2801 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2802 msgid "The solver has reached a defined timout"
2803 msgstr "O solucionador atingiu o limite de tempo."
2805 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2806 #. possible other solutions skipped
2807 #. give the user an additional solution for trying all branches
2808 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2809 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2810 msgstr "Nenhuma solução válida encontrada apenas com resolúveis da melhor arquitetura."
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2813 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2814 msgstr "Com esta tentativa, apenas resolúveis com a melhor arquitetura foram considerados.\n"
2816 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2817 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2818 msgstr "Considerando todos os possíveis resolúveis leva tempo, mas pode atingir num resultado válido."
2820 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2821 msgid "Invalid information"
2822 msgstr "Informações inválidas"
2824 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2827 msgid "%s is needed by other resolvables"
2828 msgstr "%s é necessário a outros resolvíveis"
2830 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2831 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2833 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2834 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2836 msgid "%s is needed by %s"
2837 msgstr "%s é necessário a %s"
2839 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2842 "%s is needed by:\n"
2845 "%s é necessário a:\n"
2848 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2849 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2851 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2852 msgstr "%s está em conflito com outros resolvíveis"
2854 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2855 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2856 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2857 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2858 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2859 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2860 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2862 msgid "%s conflicts with %s"
2863 msgstr "%s conflitos com %s"
2865 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2868 "%s conflicts with:\n"
2871 "%s está em conflito com:\n"
2874 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2875 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2877 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2878 msgstr "%s torna outros resolvíveis obsoletos"
2880 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2881 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2883 msgid "%s obsoletes %s"
2884 msgstr "%s torna obsoleto %s"
2886 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2887 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2889 msgid "%s obsoletes:%s"
2890 msgstr "%s torna obsoleto:%s"
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2895 "These resolvables will be deleted from the system."
2898 "Esses resolvíveis serão apagados do sistema."
2900 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2901 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2903 msgid "%s depends on other resolvables"
2904 msgstr "%s depende de outros resolvíveis"
2906 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2907 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2908 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2909 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2910 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2912 msgid "%s depends on %s"
2913 msgstr "%s depende de %s"
2915 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2916 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2918 msgid "%s depends on:%s"
2919 msgstr "%s depende de:%s"
2921 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2922 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2926 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2927 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2929 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2931 msgid "Cannot install %s"
2932 msgstr "Não é possível instalar %s"
2934 #. TranslatorExplanation %s = capability
2935 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2937 msgid "None provides %s"
2938 msgstr "Nenhum fornece %s"
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2943 "There is no resource available which supports this requirement."
2946 "Não há nenhum recurso disponível que atenda a esse requisito."
2948 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2949 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2950 msgstr "Devido aos problemas descritos acima/abaixo, essa solução não resolverá todas as dependências"
2952 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2953 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2955 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2956 msgstr "Não é possível instalar %s porque ele está em conflito com %s"
2958 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2959 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2961 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2962 msgstr "%s não está instalado e foi marcado como não instalável"
2964 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2965 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2967 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2968 msgstr "Não é possível instalar %s devido a problemas de dependência"
2970 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2971 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2972 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2973 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2974 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2979 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2981 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2982 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2983 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2985 msgid "do not install %s"
2986 msgstr "não instalar %s"
2988 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2989 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
2991 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2992 msgstr "%s tem requisitos não atendidos"
2994 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2995 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
2997 msgid "%s has missing dependencies"
2998 msgstr "%s tem dependências ausentes"
3000 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3001 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3003 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3004 msgstr "%s não pode ser instalado devido à ausência de dependências"
3006 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3007 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3009 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3010 msgstr "%s preenche as dependências de %s, mas será desinstalado"
3012 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3013 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3015 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3016 msgstr "%s preenche as dependências de %s, mas será mantido no sistema"
3018 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3019 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3021 msgid "No need to install %s"
3022 msgstr "Não é necessário instalar %s"
3024 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3025 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3027 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3028 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
3030 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3031 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3033 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3034 msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
3036 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3037 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3038 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3040 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3041 msgstr "%s não será desinstalado porque ainda é necessário"
3043 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3044 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3046 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3047 msgstr "%s torna %s obsoleto. Mas %s não pode ser apagado porque está bloqueado."
3049 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3051 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3052 msgstr "Não é possível instalar %s porque está em conflito"
3054 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3055 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3057 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3058 msgstr "%s não pode ser desinstalado devido a conflitos com %s"
3060 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3061 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3063 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3064 msgstr "O requisito %s não pode ser satisfeito."
3066 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3067 msgid "Ignore this requirement just here"
3068 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
3070 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3071 msgid "Generally ignore this requirement"
3072 msgstr "Ignorar este requisito em geral"
3074 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3075 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3077 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3078 msgstr "Instalar %s apesar de ele mudar a arquitetura"
3080 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3081 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3083 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3084 msgstr "%s fornece esta dependência, porém mudaria a arquitetura do item instalado"
3086 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3087 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3089 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3090 msgstr "Instalar %s apesar de mudar o fabricant"
3092 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3093 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3095 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3096 msgstr "%s fornece esta dependência, porém mudaria o fabricante do item instalado"
3098 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3099 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3100 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3102 msgid "Ignore this conflict of %s"
3103 msgstr "Ignorar este conflito de %s"
3105 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3106 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3108 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3109 msgstr "Ignorar o(s) %s obsoleto(s) de %s"
3111 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3112 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3114 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3115 msgstr "Ignorar que %s já está definido para instalação"
3117 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3118 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3119 msgstr "Não instalar ou apagar resolúveis de interesse"
3121 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3122 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3124 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3125 msgstr "para exigir %s para %s ao fazer o upgrade de %s"
3127 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3128 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3130 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3131 msgstr "%s não está satisfazendo o requisito %s"
3133 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3137 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3139 msgstr ", Acionador:"
3141 #. Translator: Notation for (RPM) package
3142 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3146 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3147 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3151 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3152 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3156 #. Translator: Notation for product
3157 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3161 #. Translator: Notation for patch
3162 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3166 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3167 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3171 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3172 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3176 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3177 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3181 #. Translator: Notation for computer system
3182 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3186 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3187 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3191 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3192 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3193 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3194 msgstr "Marcando essa tentativa de resolução como inválida."
3196 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3197 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3198 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3200 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3201 msgstr "Marcando o resolvível %s como impossível de ser instalado"
3203 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3204 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3205 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3207 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3208 msgstr "%s está agendado para ser instalado, mas isso não é possível devido a problemas de dependência."
3210 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3211 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3212 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3214 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3215 msgstr "Impossível instalar %s porque sua desinstalação já está marcada como necessária"
3217 #. Translator: %s = name of patch
3218 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3219 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3220 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3221 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3222 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3225 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3226 msgstr "Não é possível instalar %s, pois não se aplica a este sistema."
3228 #. affected() = item 1 which has to be installed
3230 #. other() = item 2 which has to be installed
3231 #. other_capability() =
3232 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3233 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3235 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3236 msgstr "Não é possível instalar %s, pois %s já está marcado como necessário para a instalação."
3238 #. Translator: %s = name of patch,product
3239 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3241 msgid "This would invalidate %s."
3242 msgstr "Isso invalidaria %s."
3244 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3245 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3246 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3247 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3248 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3249 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3251 msgid "Establishing %s"
3252 msgstr "Estabelecendo %s"
3254 #. affected() = resolvable to be installed
3257 #. other_capability() =
3258 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3259 #. TranslatorExample: Installing foo
3260 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3261 #. Translator: %s = packagename
3262 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3264 msgid "Installing %s"
3265 msgstr "Instalando %s"
3267 #. affected() = updated resolvable
3269 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3270 #. other_capability() =
3271 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3272 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3273 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3274 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3276 msgid "Updating %s to %s"
3277 msgstr "Atualizando o %s para %s"
3282 #. other_capability() =
3283 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3284 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3285 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3286 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3288 msgid "Skipping %s: already installed"
3289 msgstr "Ignorando %s: já instalado"
3291 #. affected() = is set
3292 #. _capability = is set
3294 #. other_capability() =
3295 #. Translator: 1.%s = dependency
3296 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3297 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3298 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3299 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3300 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3301 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3303 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3304 msgstr "Não há provedores alternativos de %s instalados"
3306 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3307 #. TranslatorExample: for bar
3308 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3309 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3310 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3318 #. other_capability() =
3319 #. Translator: 1.%s = dependency
3320 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3321 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3322 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3323 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3324 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3326 msgid "There are no installable providers of %s"
3327 msgstr "Não há provedores de %s que possam ser instalados"
3329 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3330 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3331 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3332 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3334 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3335 msgstr "Atualizar para %s para evitar a remoção de %s é impossível."
3337 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3338 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3340 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3341 msgstr "%s fornece %s, mas está programado para ser desinstalado."
3343 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3344 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3346 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3347 msgstr "%s fornece %s, mas já há outra versão desse %s instalada."
3349 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3350 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3352 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3353 msgstr "%s fornece %s, mas não pode ser instalado. Experimente instalá-lo sozinho para obter mais detalhes."
3355 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3356 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3358 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3359 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
3361 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3362 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3364 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3365 msgstr "%s fornece %s, mas está programado para ser mantido."
3367 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3368 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3370 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3371 msgstr "%s fornece %s, mas possui outra arquitetura."
3373 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3374 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3376 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3377 msgstr "%s fornece %s, mas possui outro fabricante (%s)."
3379 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3380 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3382 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3383 msgstr "Não é possível atender ao requisito %s para %s"
3385 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3388 #. other_capability() =
3389 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3390 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3391 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3392 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3394 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3395 msgstr "%s é exigido por outro resolúvel selecionado para instalação, portanto não será desvinculado. "
3397 #. affected() = provider of cap
3400 #. other_capability() =
3401 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3402 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3403 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3404 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3406 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3407 msgstr "%s é exigido por outro resolúvel instalado, portanto não será desvinculado."
3409 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3412 #. other_capability() =
3413 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3414 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3415 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3416 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3418 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3419 msgstr "%s está bloqueado e não pode ser desinstalado."
3421 #. affected() = provider of capability
3422 #. _capability = provided by provider
3423 #. other() = conflict issuer
3424 #. other_capability() = conflict capability
3425 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3426 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3427 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3429 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3430 msgstr "Um conflito a respeito de %s (%s) requer a remoção de %s, o qual está agendado para instalação"
3432 #. affected() = provider of capability
3433 #. _capability = provided by provider
3434 #. other() = conflict issuer
3435 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3436 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3437 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3438 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3440 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3441 msgstr "Marcando %s como não instalável devido a conflitos por causa de %s"
3443 #. Translator: %s = name of package,patch
3444 #. TranslatorExample: from abc
3445 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3450 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3454 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3456 msgstr "Importante!"
3458 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3459 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3460 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3465 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3466 msgid "Keep resolvables"
3467 msgstr "Manter resolvíveis"
3469 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3470 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3471 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3474 msgstr "instalar %s"
3476 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3477 msgid "Install missing resolvables"
3478 msgstr "Instalar resolvíveis ausentes"
3480 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3481 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3482 msgstr "Executar o solucionador com TODAS as possibilidades."
3484 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3485 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3486 msgstr "Considerando todos os resolúveis com arquitetura compatível."
3488 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3489 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3490 msgstr "Executar o solucionador apenas com a melhor arquitetura."
3492 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3493 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3494 msgstr "Considerando resolúveis apenas com a melhor arquitetura."
3496 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3497 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3499 msgid "%s depended on %s"
3500 msgstr "%s dependente de %s"
3502 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3503 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3504 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3506 msgid "%s is recommended by %s"
3507 msgstr "%s é recomendado por %s"
3509 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3510 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3511 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3513 msgid "%s is suggested by %s"
3514 msgstr "%s é sugerido por %s"
3516 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3517 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3518 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3520 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3521 msgstr "%s será avaliado para instalação (atualização) por %s"
3523 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3524 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3525 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3527 msgid "%s is enhanced by %s"
3528 msgstr "%s é melhorado por %s"
3530 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3531 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3532 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3534 msgid "%s is supplemented by %s"
3535 msgstr "%s é suplementado por %s"
3537 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3538 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3539 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3540 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3541 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3543 msgid "%s part of %s"
3544 msgstr "%s parte de %s"
3546 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3547 msgid "Double timeout"
3548 msgstr "Tempo limite duplo"
3550 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3551 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3552 msgstr "Iniciar o próximo solucionador com limite de tempo dobrado."
3554 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3555 msgid "unlock all resolvables"
3556 msgstr "desbloquear todos os resolvíveis"
3558 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3559 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3562 msgstr "desbloquear %s"
3564 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3565 msgid "Unlock these resolvables"
3566 msgstr "Desbloquear estes resolvíveis"
3568 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3569 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3570 msgstr "Impossível inicializar atributos de mutex"
3572 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3573 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3574 msgstr "Impossível definir atributo de mutex recursivo"
3576 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3577 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3578 msgstr "Impossível inicializar mutex recursivo"
3580 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3581 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3582 msgstr "Impossível adquirir o bloqueio mutex"
3584 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3585 msgid "Can't release the mutex lock"
3586 msgstr "Impossível liberar o bloqueio mutex"
3588 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3589 msgid "Unknown country: "
3590 msgstr "País desconhecido:"
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3598 msgid "United Arab Emirates"
3599 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3604 msgstr "Afeganistão"
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3608 msgid "Antigua and Barbuda"
3609 msgstr "Antígua e Barbuda"
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3628 msgid "Netherlands Antilles"
3629 msgstr "Antilhas Holandesas"
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3648 msgid "American Samoa"
3649 msgstr "Samoa Americana"
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3668 msgid "Aland Islands"
3669 msgstr "Aland Islands"
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3678 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3679 msgstr "Bósnia-Herzegóvina"
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3698 msgid "Burkina Faso"
3699 msgstr "Burkina Fasso"
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3728 msgid "Brunei Darussalam"
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3753 msgid "Bouvet Island"
3754 msgstr "Ilha Bouvet"
3757 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3762 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3778 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3779 msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
3784 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3790 msgid "Central African Republic"
3791 msgstr "República Centro-Africana"
3794 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3800 msgid "Cote D'Ivoire"
3801 msgstr "Costa do Marfim"
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3805 msgid "Cook Islands"
3809 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3829 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3835 msgid "Serbia and Montenegro"
3836 msgstr "Sérvia e Montenegro"
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3850 msgid "Christmas Island"
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3860 msgid "Czech Republic"
3861 msgstr "República Tcheca"
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3885 msgid "Dominican Republic"
3886 msgstr "República Dominicana"
3889 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3899 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3909 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3910 msgid "Western Sahara"
3911 msgstr "Saara Ocidental"
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3919 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3929 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3940 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3941 msgstr "Ilhas Malvinas"
3944 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3945 msgid "Federated States of Micronesia"
3949 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3950 msgid "Faroe Islands"
3951 msgstr "Ilhas Faeroes"
3954 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3959 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3960 msgid "Metropolitan France"
3961 msgstr "França Metropolitana"
3964 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3970 msgid "United Kingdom"
3971 msgstr "Reino Unido"
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3985 msgid "French Guiana"
3986 msgstr "Guiana Francesa"
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4001 msgstr "Groenlândia"
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4014 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4020 msgid "Equatorial Guinea"
4021 msgstr "Guiné Equatorial"
4024 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4029 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4030 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4031 msgstr "Ilhas Sandwich e Geórgia do Sul"
4034 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4044 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4045 msgid "Guinea-Bissau"
4046 msgstr "Guiné-Bissau"
4049 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4054 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4059 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4060 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4061 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
4064 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4105 msgid "British Indian Ocean Territory"
4106 msgstr "Território Britânico no Oceano Índico"
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4114 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4151 msgstr "Quirguistão"
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4166 msgstr "Ilhas Comores"
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4170 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4171 msgstr "São Cristóvão e Névis"
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4176 msgstr "Coréia do Norte"
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4181 msgstr "Coréia do Sul"
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4189 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4190 msgid "Cayman Islands"
4191 msgstr "Ilhas Cayman"
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4196 msgstr "Cazaquistão"
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4200 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4211 msgstr "Santa Lúcia"
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4215 msgid "Liechtenstein"
4216 msgstr "Liechtenstein"
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4229 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4234 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4239 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4249 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4264 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4269 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4274 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4275 msgid "Marshall Islands"
4276 msgstr "Ilhas Marshall"
4279 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4284 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4289 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4294 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4299 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4304 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4305 msgid "Northern Mariana Islands"
4306 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4329 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4354 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4359 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4364 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4365 msgid "New Caledonia"
4366 msgstr "Nova Caledônia"
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4375 msgid "Norfolk Island"
4376 msgstr "Ilha Norfolk"
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4389 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4394 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4411 msgstr "Nova Zelândia"
4414 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4429 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4430 msgid "French Polynesia"
4431 msgstr "Polinésia Francesa"
4434 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4435 msgid "Papua New Guinea"
4436 msgstr "Papua-Nova Guiné"
4439 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4444 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4455 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4456 msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
4459 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4461 msgstr "Ilha Pitcairn"
4464 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4469 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4470 msgid "Palestinian Territory"
4471 msgstr "Território Palestino"
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4479 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4484 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4489 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4494 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4496 msgstr "Ilha Reunião"
4499 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4504 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4505 msgid "Russian Federation"
4509 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4515 msgid "Saudi Arabia"
4516 msgstr "Arábia Saudita"
4519 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4520 msgid "Solomon Islands"
4521 msgstr "Ilhas Salomão"
4524 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4526 msgstr "Ilhas Seychelles"
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4544 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4545 msgid "Saint Helena"
4546 msgstr "Santa Helena"
4549 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4554 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4555 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4556 msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen"
4559 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4564 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4565 msgid "Sierra Leone"
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4574 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4579 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4584 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4589 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4590 msgid "Sao Tome and Principe"
4591 msgstr "São Tomé e Príncipe"
4594 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4596 msgstr "El Salvador"
4599 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4604 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4606 msgstr "Suazilândia"
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4610 msgid "Turks and Caicos Islands"
4611 msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
4614 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4619 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4620 msgid "French Southern Territories"
4621 msgstr "Territórios Franceses Meridionais"
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4629 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4636 msgstr "Tadjiquistão"
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4640 msgid "Turkmenistan"
4641 msgstr "Turcomenistão"
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4654 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4656 msgstr "Timor Leste"
4659 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4664 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4665 msgid "Trinidad and Tobago"
4666 msgstr "Trinidad e Tobago"
4669 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4674 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4679 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4684 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4689 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4690 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4691 msgstr "Ilhas Menores do Território Externo Norte-Americano"
4694 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4695 msgid "United States"
4696 msgstr "Estados Unidos"
4699 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4704 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4706 msgstr "Uzbequistão"
4709 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4710 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4711 msgstr "Cidade do Vaticano"
4714 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4715 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4716 msgstr "São Vicente e Granadinas"
4719 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4724 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4725 msgid "British Virgin Islands"
4726 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
4729 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4730 msgid "Virgin Islands, U.S."
4731 msgstr "Ilhas Virgens Norte-Americanas"
4734 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4739 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4744 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4745 msgid "Wallis and Futuna"
4746 msgstr "Ilhas Wallis e Futuna"
4749 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4751 msgstr "Samoa Ocidental"
4754 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4759 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4764 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4765 msgid "South Africa"
4766 msgstr "África do Sul"
4769 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4774 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4778 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4781 "File %s is not signed.\n"
4784 "O arquivo %s não está assinado.\n"
4785 "Deseja usá-lo mesmo assim?"
4787 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4790 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4792 "Use the file anyway?"
4794 "O arquivo %s está assinado com uma chave desconhecida:\n"
4796 " Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4798 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4801 "Untrusted key found:\n"
4805 "Chave não confiável encontrada:\n"
4807 " Deseja confiar na chave?"
4809 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4812 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4814 "Use the file anyway?"
4816 "Falha na verificação de integridade do arquivo %s usando a seguinte chave:\n"
4818 " Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4820 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4823 "File %s does not have a checksum.\n"
4824 "Use the file anyway?"
4826 "O arquivo %s não tem um checksum.\n"
4827 "Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4829 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4832 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4833 "Use the file anyway?"
4835 "O arquivo %s tem um checksum desconhecido %s.\n"
4836 "Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4838 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4841 "File %s has an invalid checksum.\n"
4842 "Expected %s, found %s\n"
4843 "Use the file anyway?"
4845 "O arquivo %s tem um checksum inválido.\n"
4846 "Era esperado %s, foi encontrado %s\n"
4847 " Deseja usar o arquivo mesmo assim?"
4850 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4851 #~ msgstr "%s é necessário a %s"
4852 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4853 #~ msgstr "Impossível analisar a autoridade do Url"
4854 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4855 #~ msgstr "Ignorar este requisito genericamente"
4856 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4857 #~ msgstr "%s é necessário a outro resolvível a ser instalado; por isso, não será desvinculado."
4858 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4859 #~ msgstr "Impossível criar um arquivo necessário para executar a atualização da instalação."
4860 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4861 #~ msgstr "Não é possível restaurar todas as fontes."
4862 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4863 #~ msgstr "Pelo menos uma fonte já registrada, as fontes armazenadas não podem ser restauradas."
4864 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4865 #~ msgstr "Não é possível instalar %s para preencher as dependências de %s"
4866 #~ msgid "%s dependend on %s"
4867 #~ msgstr "%s dependente de %s"
4868 #~ msgid "Reading index files"
4869 #~ msgstr "Lendo os arquivos de índice"
4870 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4871 #~ msgstr "Falha do arquivo repomd.xml assinado na verificação de assinatura."
4872 #~ msgid "Reading product from %s"
4873 #~ msgstr "Lendo o produto a partir de %s"
4874 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4875 #~ msgstr "Lendo a lista de arquivos a partir de %s"
4876 #~ msgid "Reading packages from %s"
4877 #~ msgstr "Lendo pacotes a partir de %s"
4878 #~ msgid "Reading selection from %s"
4879 #~ msgstr "Lendo a seleção a partir de %s"
4880 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4881 #~ msgstr "Lendo o padrão a partir de %s"
4882 #~ msgid "Reading patches index %s"
4883 #~ msgstr "Lendo o índice de patches %s"
4884 #~ msgid "Reading patch %s"
4885 #~ msgstr "Lendo o patch %s"
4886 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4887 #~ msgstr "Falha do arquivo de script no teste de checksum."
4888 #~ msgid "Reading packages file"
4889 #~ msgstr "Lendo o arquivo de pacotes"
4891 # progress indicator label
4892 #~ msgid "Reading translation: %s"
4893 #~ msgstr "Lendo a tradução: %s"
4895 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4896 #~ msgstr "Falha na verificação de integridade do pacote %s. Deseja repetir o download ou interromper a instalação?"
4897 #~ msgid " miss checksum."
4898 #~ msgstr " checksum ausente."
4899 #~ msgid " fails checksum verification."
4900 #~ msgstr " falha na verificação do checksum."
4901 #~ msgid "Downloading %s"
4902 #~ msgstr "Fazendo o download de %s"
4903 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4904 #~ msgstr "Foi feito o download de %s a partir de %s"
4905 #~ msgid "%s needed by %s"
4906 #~ msgstr "%s exigido por %s"