Remove extern "C" wrapping other includes
[platform/upstream/libsoup.git] / po / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for libsoup.
2 # Copyright (C) 2020 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4 # Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2012.
5 # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014.
6 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2015-2020.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 2020-06-26 17:08+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2020-08-18 10:33-0300\n"
14 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
15 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
16 "Language: pt_BR\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
21 "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
22 "X-Project-Style: gnome\n"
23
24 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
25 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
26 msgid "Connection terminated unexpectedly"
27 msgstr "A conexão terminou inesperadamente"
28
29 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
30 msgid "Invalid seek request"
31 msgstr "Requisição de busca inválida"
32
33 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
34 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
35 msgstr "Não foi possível truncar SoupBodyInputStream"
36
37 #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
38 msgid "Network stream unexpectedly closed"
39 msgstr "O fluxo de rede fechou de forma inesperada"
40
41 #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
42 msgid "Failed to completely cache the resource"
43 msgstr "Falha ao armazenar completamente em cache o recurso"
44
45 #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
46 msgid "Name"
47 msgstr "Nome"
48
49 #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
50 msgid "Size"
51 msgstr "Tamanho"
52
53 #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
54 msgid "Date Modified"
55 msgstr "Data modificada"
56
57 #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
58 #, c-format
59 msgid "Output buffer is too small"
60 msgstr "O buffer de saída é muito pequeno"
61
62 #: libsoup/soup-message-client-io.c:39
63 msgid "Could not parse HTTP response"
64 msgstr "Não foi possível analisar a resposta HTTP"
65
66 #: libsoup/soup-message-client-io.c:62
67 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
68 msgstr "Codificação de resposta HTTP não reconhecível"
69
70 #: libsoup/soup-message-io.c:261
71 msgid "Header too big"
72 msgstr "Cabeçalho grande demais"
73
74 #: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
75 msgid "Operation would block"
76 msgstr "A operação será bloqueada"
77
78 #: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
79 msgid "Operation was cancelled"
80 msgstr "A operação foi cancelada"
81
82 #: libsoup/soup-message-server-io.c:63
83 msgid "Could not parse HTTP request"
84 msgstr "Não foi possível analisar a solicitação HTTP"
85
86 #: libsoup/soup-request.c:141
87 #, c-format
88 msgid "No URI provided"
89 msgstr "Nenhuma URI foi fornecida"
90
91 #: libsoup/soup-request.c:151
92 #, c-format
93 msgid "Invalid “%s” URI: %s"
94 msgstr "URI “%s” inválida: %s"
95
96 #: libsoup/soup-server.c:1810
97 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
98 msgstr "Não foi possível criar um servidor TLS sem um certificado TLS"
99
100 #: libsoup/soup-server.c:1827
101 #, c-format
102 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
103 msgstr "Não foi possível escutar o endereço %s, porta %d: "
104
105 #: libsoup/soup-session.c:4570
106 #, c-format
107 msgid "Could not parse URI “%s”"
108 msgstr "Não foi possível analisar URI “%s”"
109
110 #: libsoup/soup-session.c:4607
111 #, c-format
112 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
113 msgstr "Esquema de URI não suportado “%s”"
114
115 #: libsoup/soup-session.c:4629
116 #, c-format
117 msgid "Not an HTTP URI"
118 msgstr "Não é um URI do tipo HTTP"
119
120 #: libsoup/soup-session.c:4840
121 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
122 msgstr "O servidor não aceitou handshake de WebSocket."
123
124 #: libsoup/soup-socket.c:148
125 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
126 msgstr "Não foi possível importar um não-soquete como SoupSocket"
127
128 #: libsoup/soup-socket.c:166
129 msgid "Could not import existing socket: "
130 msgstr "Não foi possível importar o soquete existente: "
131
132 #: libsoup/soup-socket.c:175
133 msgid "Can’t import unconnected socket"
134 msgstr "Não foi possível importar soquete desconectado"
135
136 #: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
137 #: libsoup/soup-websocket.c:539
138 msgid "Server requested unsupported extension"
139 msgstr "O servidor requisitou uma extensão sem suporte"
140
141 #: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
142 #, c-format
143 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
144 msgstr "Cabeçalho WebSocket “%s” incorreto"
145
146 #: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
147 #, c-format
148 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
149 msgstr "O servidor retornou chave “%s” incorreta"
150
151 #: libsoup/soup-websocket.c:566
152 #, c-format
153 msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
154 msgstr "Parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão Websocket “%s”"
155
156 #: libsoup/soup-websocket.c:567
157 #, c-format
158 msgid ""
159 "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
160 msgstr ""
161 "O servidor retornou um parâmetro duplicado no cabeçalho de extensão "
162 "Websocket “%s”"
163
164 #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
165 msgid "WebSocket handshake expected"
166 msgstr "Handshake de WebSocket esperado"
167
168 #: libsoup/soup-websocket.c:675
169 msgid "Unsupported WebSocket version"
170 msgstr "Sem suporte à versão WebSocket"
171
172 #: libsoup/soup-websocket.c:684
173 msgid "Invalid WebSocket key"
174 msgstr "Chave WebSocket inválida"
175
176 #: libsoup/soup-websocket.c:703
177 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
178 msgstr "Sem suporte ao subprotocolo WebSocket"
179
180 #: libsoup/soup-websocket.c:975
181 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
182 msgstr "O servidor rejeitou o handshake de WebSocket"
183
184 #: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
185 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
186 msgstr "O servidor ignorou handshake de WebSocket"
187
188 #: libsoup/soup-websocket.c:1004
189 msgid "Server requested unsupported protocol"
190 msgstr "O servidor requisitou um protocolo sem suporte"
191
192 #: libsoup/soup-tld.c:150
193 msgid "No public-suffix list available."
194 msgstr "Nenhuma lista de sufixo público disponível."
195
196 #: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
197 msgid "Invalid hostname"
198 msgstr "O nome da máquina é inválido"
199
200 #: libsoup/soup-tld.c:167
201 msgid "Hostname is an IP address"
202 msgstr "O nome da máquina é um endereço de IP"
203
204 #: libsoup/soup-tld.c:188
205 msgid "Hostname has no base domain"
206 msgstr "O nome da máquina não está na base do domínio"
207
208 #: libsoup/soup-tld.c:196
209 msgid "Not enough domains"
210 msgstr "Não há domínios suficientes"