Update spec file for license macro
[platform/upstream/libexif.git] / po / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation of libexif
2 # Copyright (C) 2007 Lutz Mueller and others
3 #
4 # These translations are licensed under a BSD-style license
5 # They were extracted from the BigLinux distribution for import into the
6 # libexif repository.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libexif\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:25+0000\n"
13 "Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
14 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
21
22 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
23 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
24 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
25 #, c-format
26 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27 msgstr "Formato '%s' inválido, '%s' esperado."
28
29 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
30 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
31 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
32 #, c-format
33 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
34 msgstr "Número inválido de componentes (%i, %i esperado)."
35
36 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
37 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
38 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
39 #, c-format
40 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
41 msgstr "Número inválido de componentes (%i, esperados %i ou %i)."
42
43 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
44 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
45 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
46 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
47 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
48 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
49 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
50 msgid "Macro"
51 msgstr "Macro"
52
53 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
54 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
55 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
56 #: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
57 #: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
59 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
60 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
61 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
62 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
63 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
64 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
65 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
66 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
67 msgid "Normal"
68 msgstr "Normal"
69
70 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
71 msgid "Economy"
72 msgstr "Econômica"
73
74 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
75 msgid "Fine"
76 msgstr "Fino"
77
78 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
79 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
80 msgid "RAW"
81 msgstr "RAW"
82
83 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
84 msgid "Superfine"
85 msgstr "Superfino"
86
87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
90 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
91 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
92 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
93 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
94 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
97 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
99 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
102 msgid "Off"
103 msgstr "Desligado"
104
105 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
107 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
108 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
109 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
111 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
113 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
119 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
121 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
122 msgid "Auto"
123 msgstr "Automático"
124
125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
127 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
128 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
129 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
131 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
132 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
133 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
134 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
135 msgid "On"
136 msgstr "Ligado"
137
138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
139 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
140 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
141 msgid "Red-eye reduction"
142 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
143
144 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
145 msgid "Slow synchro"
146 msgstr "Sincronização lenta"
147
148 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
149 msgid "Auto, red-eye reduction"
150 msgstr "Automático, redução de olhos vermelhos"
151
152 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
154 msgid "On, red-eye reduction"
155 msgstr "Ligado, redução de olhos vermelhos"
156
157 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
158 msgid "External flash"
159 msgstr "Flash externo"
160
161 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
163 msgid "Single"
164 msgstr "Simples"
165
166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
168 msgid "Continuous"
169 msgstr "Contínuo"
170
171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
172 msgid "Movie"
173 msgstr "Filme"
174
175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
176 msgid "Continuous, speed priority"
177 msgstr "Continuo, priorizando velocidade"
178
179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
180 msgid "Continuous, low"
181 msgstr "Contínuo, baixo"
182
183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
184 msgid "Continuous, high"
185 msgstr "Contínuo, alto"
186
187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
188 msgid "One-shot AF"
189 msgstr "Disparo único AF"
190
191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
192 msgid "AI servo AF"
193 msgstr "AI servo AF"
194
195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
196 msgid "AI focus AF"
197 msgstr "AI foco AF"
198
199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
200 msgid "Manual focus"
201 msgstr "Foco manual"
202
203 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
205 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
206 msgid "Pan focus"
207 msgstr "Pan foco"
208
209 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
210 msgid "JPEG"
211 msgstr "JPEG"
212
213 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
214 msgid "CRW+THM"
215 msgstr "CRW+THM"
216
217 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
218 msgid "AVI+THM"
219 msgstr "AVI+THM"
220
221 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
222 msgid "TIF"
223 msgstr "TIF"
224
225 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
226 msgid "TIF+JPEG"
227 msgstr "TIF+JPEG"
228
229 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
230 msgid "CR2"
231 msgstr "CR2"
232
233 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
234 msgid "CR2+JPEG"
235 msgstr "CR2+JPEG"
236
237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
238 msgid "Large"
239 msgstr "Grande"
240
241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
242 msgid "Medium"
243 msgstr "Médio"
244
245 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
246 msgid "Small"
247 msgstr "Pequeno"
248
249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
250 msgid "Medium 1"
251 msgstr "Médio 1"
252
253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
254 msgid "Medium 2"
255 msgstr "Médio 2"
256
257 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
258 msgid "Medium 3"
259 msgstr "Médio 3"
260
261 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
262 msgid "Postcard"
263 msgstr "Cartão postal"
264
265 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
266 msgid "Widescreen"
267 msgstr "Widescreen"
268
269 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
270 msgid "Full auto"
271 msgstr "Automático"
272
273 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
276 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
278 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
285 msgid "Manual"
286 msgstr "Manual"
287
288 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
289 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
290 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
292 msgid "Landscape"
293 msgstr "Paisagem"
294
295 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
296 msgid "Fast shutter"
297 msgstr "Obturador rápido"
298
299 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
300 msgid "Slow shutter"
301 msgstr "Obturador Lento"
302
303 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
304 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
305 msgid "Night"
306 msgstr "Noite"
307
308 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
309 msgid "Grayscale"
310 msgstr "Escala de cinza"
311
312 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
313 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
314 msgid "Sepia"
315 msgstr "Sépia"
316
317 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
318 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
319 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
320 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
321 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
322 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
323 msgid "Portrait"
324 msgstr "Retrato"
325
326 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
327 msgid "Sports"
328 msgstr "Esportes"
329
330 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
331 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
332 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
333 msgid "Black & white"
334 msgstr "Preto & branco"
335
336 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
337 msgid "Vivid"
338 msgstr "Vivo"
339
340 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
342 msgid "Neutral"
343 msgstr "Neutro"
344
345 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
346 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
347 msgid "Flash off"
348 msgstr "Flash desligado"
349
350 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
351 msgid "Long shutter"
352 msgstr "Obturador longo"
353
354 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
355 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
356 msgid "Super macro"
357 msgstr "Super macro"
358
359 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
360 msgid "Foliage"
361 msgstr "Folhagem"
362
363 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
364 msgid "Indoor"
365 msgstr "Interno"
366
367 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
368 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
369 msgid "Fireworks"
370 msgstr "Fogos de artifício"
371
372 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
373 msgid "Beach"
374 msgstr "Praia"
375
376 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
377 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
379 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
380 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
381 msgid "Underwater"
382 msgstr "Subaquático"
383
384 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
385 msgid "Snow"
386 msgstr "Neve"
387
388 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
389 msgid "Kids & pets"
390 msgstr "Crianças e animais de estimação"
391
392 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
393 msgid "Night snapshot"
394 msgstr "Captura noturna"
395
396 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
397 msgid "Digital macro"
398 msgstr "Macro digital"
399
400 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
401 msgid "My colors"
402 msgstr "Minhas cores"
403
404 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
405 msgid "Still image"
406 msgstr "Imagem fotografada"
407
408 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
409 msgid "Color accent"
410 msgstr "Tom de cor"
411
412 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
413 msgid "Color swap"
414 msgstr "Troca de cores"
415
416 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
417 msgid "Aquarium"
418 msgstr "Aquário"
419
420 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
421 msgid "ISO 3200"
422 msgstr "ISO 3200"
423
424 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
425 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
428 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
430 msgid "None"
431 msgstr "Nenhum"
432
433 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
434 msgid "2x"
435 msgstr "2x"
436
437 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
438 msgid "4x"
439 msgstr "4x"
440
441 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
442 #: libexif/exif-entry.c:752
443 msgid "Other"
444 msgstr "Outro"
445
446 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
447 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
448 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
449 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
450 msgid "High"
451 msgstr "Alto"
452
453 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
454 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
455 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
456 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
457 msgid "Low"
458 msgstr "Baixo"
459
460 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
461 msgid "Auto high"
462 msgstr "Alto Automático"
463
464 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
465 msgid "50"
466 msgstr "50"
467
468 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
470 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
471 msgid "100"
472 msgstr "100"
473
474 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
476 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
477 msgid "200"
478 msgstr "200"
479
480 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
481 msgid "400"
482 msgstr "400"
483
484 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
485 msgid "800"
486 msgstr "800"
487
488 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
489 msgid "Default"
490 msgstr "Padrão"
491
492 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
493 msgid "Spot"
494 msgstr "Local"
495
496 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
497 msgid "Average"
498 msgstr "Média"
499
500 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
501 msgid "Evaluative"
502 msgstr "Avaliativa"
503
504 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
505 msgid "Partial"
506 msgstr "Parcial"
507
508 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
509 msgid "Center-weighted average"
510 msgstr "Balaceamento central médio"
511
512 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
513 msgid "Not known"
514 msgstr "Desconhecido"
515
516 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
517 msgid "Very close"
518 msgstr "Fechamento alto"
519
520 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
521 msgid "Close"
522 msgstr "Fechar"
523
524 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
525 msgid "Middle range"
526 msgstr "Faixa média"
527
528 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
529 msgid "Far range"
530 msgstr "Faixa distante"
531
532 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
533 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
534 msgid "Infinity"
535 msgstr "Infinito"
536
537 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
538 msgid "Manual AF point selection"
539 msgstr "Seleção manual do ponto AF"
540
541 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
542 msgid "None (MF)"
543 msgstr "Nenhum (MF)"
544
545 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
546 msgid "Auto-selected"
547 msgstr "Auto-seleção"
548
549 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
550 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
551 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
552 msgid "Right"
553 msgstr "Direita"
554
555 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
556 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
557 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
558 msgid "Center"
559 msgstr "Centro"
560
561 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
562 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
563 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
564 msgid "Left"
565 msgstr "Esquerda"
566
567 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
568 msgid "Auto AF point selection"
569 msgstr "Selação automática do ponto AF"
570
571 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
572 msgid "Easy shooting"
573 msgstr "Disparo suave"
574
575 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
576 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
577 msgid "Program"
578 msgstr "Programa"
579
580 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
581 msgid "Tv-priority"
582 msgstr "Prioridade TV"
583
584 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
585 msgid "Av-priority"
586 msgstr "Prioridade AV"
587
588 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
589 msgid "A-DEP"
590 msgstr "A-DEP"
591
592 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
593 msgid "M-DEP"
594 msgstr "M-DEP"
595
596 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
597 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
598 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
599
600 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
601 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
602 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
603
604 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
605 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
607
608 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
609 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
611
612 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
613 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
615
616 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
617 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
619
620 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
621 msgid "Canon EF 35mm f/2"
622 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
623
624 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
625 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
626 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
627
628 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
629 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
631
632 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
633 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
634 msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
635
636 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
637 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
639
640 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
641 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
643
644 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
645 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
647
648 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
649 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650 msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
651
652 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
653 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654 msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
655
656 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
657 #, fuzzy
658 msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
659 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
660
661 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
662 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
663 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
664
665 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
666 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
667 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
668
669 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
670 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
671 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
672
673 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
674 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
675 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
676
677 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
678 #, fuzzy
679 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
680 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
681
682 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
683 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
684 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
685
686 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
687 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
688 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
689
690 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
691 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
692 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
693
694 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
695 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
696 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
697
698 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
699 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
700 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
701
702 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
703 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
704 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
705
706 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
707 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
708 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
709
710 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
711 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
712 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
713
714 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
715 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
716 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
717
718 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
719 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
720 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
721
722 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
723 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
724 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
725
726 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
727 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
728 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
729
730 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
731 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
732 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
733
734 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
735 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
736 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
737
738 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
739 msgid "Canon EF 100mm f/2"
740 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
741
742 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
743 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
744 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
745
746 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
747 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
748 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
749
750 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
751 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
752 msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 ou 12-24mm f/4.5-5.6 ou 14mm f/2.8"
753
754 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
755 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
756 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
757
758 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
759 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
760 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
761
762 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
763 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
764 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
765
766 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
767 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
768 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
769
770 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
771 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
772 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
773
774 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
775 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
776 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
777
778 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
779 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
780 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
781
782 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
783 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
784 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
785
786 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
787 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
788 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
789
790 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
791 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
792 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
793
794 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
795 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
796 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
797
798 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
799 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
800 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
801
802 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
803 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
804 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
805
806 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
807 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
808 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
809
810 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
811 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
812 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
813
814 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
815 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
816 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
817
818 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
819 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
820 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
821
822 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
823 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
824 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
825
826 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
827 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
828 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
829
830 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
831 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
832 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
833
834 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
835 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
836 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
837
838 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
839 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
840 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
841
842 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
843 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
844 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
845
846 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
847 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
848 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
849
850 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
851 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
852 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
853
854 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
855 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
856 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
857
858 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
859 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
860 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
861
862 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
863 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
864 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
865
866 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
867 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
868 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
869
870 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
871 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
872 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
873
874 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
875 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
876 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
877
878 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
879 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
880 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
881
882 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
883 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
884 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
885
886 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
887 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
888 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
889
890 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
891 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
892 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
893
894 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
895 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
896 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
897
898 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
899 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
900 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
901
902 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
903 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
904 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
905
906 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
907 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
908 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
909
910 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
911 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
912 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
913
914 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
915 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
916 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
917
918 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
919 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
920 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
921
922 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
923 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
924 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
925
926 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
927 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
928 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
929
930 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
931 #, fuzzy
932 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
933 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
934
935 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
936 msgid "TTL"
937 msgstr "TTL"
938
939 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
940 msgid "A-TTL"
941 msgstr "A-TTL"
942
943 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
944 msgid "E-TTL"
945 msgstr "E-TTL"
946
947 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
948 msgid "FP sync enabled"
949 msgstr "Sincronização FP habilitada"
950
951 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
952 msgid "2nd-curtain sync used"
953 msgstr "Sincronização de segunda cortina"
954
955 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
956 msgid "FP sync used"
957 msgstr "Sincronização de FP utilizada"
958
959 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
960 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
961 msgid "Internal"
962 msgstr "Interno"
963
964 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
965 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
966 msgid "External"
967 msgstr "Externo"
968
969 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
970 msgid "Normal AE"
971 msgstr "AE Normal"
972
973 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
974 msgid "Exposure compensation"
975 msgstr "Compensação de exposição"
976
977 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
978 msgid "AE lock"
979 msgstr "Bloqueio AE"
980
981 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
982 msgid "AE lock + exposure compensation"
983 msgstr "Bloqueio AE + compensação de exposição"
984
985 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
986 msgid "No AE"
987 msgstr "Nenhum AE"
988
989 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
990 msgid "On, shot only"
991 msgstr "Ligado, apenas disparar"
992
993 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
994 msgid "Smooth"
995 msgstr "Suave"
996
997 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
998 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
999 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1000 msgid "Custom"
1001 msgstr "Personalizado"
1002
1003 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1004 msgid "My color data"
1005 msgstr "Meus dados de cores"
1006
1007 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1008 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1009 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1010 msgid "Full"
1011 msgstr "Completo"
1012
1013 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1014 msgid "2/3"
1015 msgstr "2/3"
1016
1017 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1018 msgid "1/3"
1019 msgstr "1/3"
1020
1021 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1022 msgid "Fixed"
1023 msgstr "Fixo"
1024
1025 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1026 msgid "Zoom"
1027 msgstr "Zoom"
1028
1029 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1030 msgid "Sunny"
1031 msgstr "Ensolarado"
1032
1033 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1034 #: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1035 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1036 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1037 msgid "Cloudy"
1038 msgstr "Nublado"
1039
1040 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1041 #: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1042 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1043 msgid "Tungsten"
1044 msgstr "Tungstênio"
1045
1046 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1047 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1048 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1049 msgid "Fluorescent"
1050 msgstr "Fluorescente"
1051
1052 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1053 #: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1054 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1055 msgid "Flash"
1056 msgstr "Flash"
1057
1058 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1059 #: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1060 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1061 msgid "Shade"
1062 msgstr "Sombra"
1063
1064 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1065 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1066 msgstr "Temperatura manual (Kelvin)"
1067
1068 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1069 msgid "PC set 1"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1073 msgid "PC set 2"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1077 msgid "PC set 3"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1081 #: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1082 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1083 msgid "Daylight fluorescent"
1084 msgstr "Luz fluorescente"
1085
1086 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1087 msgid "Custom 1"
1088 msgstr "Personalizado 1"
1089
1090 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1091 msgid "Custom 2"
1092 msgstr "Personalizado 2"
1093
1094 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1095 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1096 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1097 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1098 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1099 msgid "Night scene"
1100 msgstr "Cena noturna"
1101
1102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1103 msgid "Center-right"
1104 msgstr "Centro-direita"
1105
1106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1107 msgid "Left-right"
1108 msgstr "Esquerda-direita"
1109
1110 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1111 msgid "Left-center"
1112 msgstr "Esquerda-centro"
1113
1114 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1115 msgid "All"
1116 msgstr "Todas"
1117
1118 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1119 msgid "On (shot 1)"
1120 msgstr "Ligar (shot 1)"
1121
1122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1123 msgid "On (shot 2)"
1124 msgstr "Ligar (shot 2)"
1125
1126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1127 msgid "On (shot 3)"
1128 msgstr "Ligar (shot 3)"
1129
1130 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1131 msgid "EOS high-end"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1135 msgid "Compact"
1136 msgstr "Compacto"
1137
1138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1139 msgid "EOS mid-range"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1143 msgid "Rotate 90 CW"
1144 msgstr "Rotacionar 90 CW"
1145
1146 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1147 msgid "Rotate 180"
1148 msgstr "Rotacionar 180"
1149
1150 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1151 msgid "Rotate 270 CW"
1152 msgstr "Rotacionar 270 CW"
1153
1154 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1155 msgid "Rotated by software"
1156 msgstr "Rotacionado por software"
1157
1158 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1159 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1160 msgid "Left to right"
1161 msgstr "Esquerda para direita"
1162
1163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1164 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1165 msgid "Right to left"
1166 msgstr "Direita para esquerda"
1167
1168 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1169 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1170 msgid "Bottom to top"
1171 msgstr "Baixo para cima"
1172
1173 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1174 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1175 msgid "Top to bottom"
1176 msgstr "Cima para baixo"
1177
1178 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1179 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1180 msgstr "matriz 2x2 (sentido horário)"
1181
1182 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1184 #: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1185 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1186 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1187 msgid "Standard"
1188 msgstr "Padrão"
1189
1190 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1191 msgid "N/A"
1192 msgstr "N/D"
1193
1194 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1195 msgid "Lowest"
1196 msgstr "Mais baixa"
1197
1198 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1199 msgid "Highest"
1200 msgstr "Mais alta"
1201
1202 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1203 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1204 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1205 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1206 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1207 msgid "Daylight"
1208 msgstr "Luz do dia"
1209
1210 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1211 msgid "Set 1"
1212 msgstr "Conjunto 1"
1213
1214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1215 msgid "Set 2"
1216 msgstr "Conjunto 2"
1217
1218 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1219 msgid "Set 3"
1220 msgstr "Conjunto 3"
1221
1222 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1223 msgid "User def. 1"
1224 msgstr "Def. usuário 1"
1225
1226 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1227 msgid "User def. 2"
1228 msgstr "Def. usuário 2"
1229
1230 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1231 msgid "User def. 3"
1232 msgstr "Def. usuário 3"
1233
1234 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1235 msgid "External 1"
1236 msgstr "Externa 1"
1237
1238 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1239 msgid "External 2"
1240 msgstr "Externa 2"
1241
1242 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1243 msgid "External 3"
1244 msgstr "Externa 3"
1245
1246 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1247 msgid "Faithful"
1248 msgstr "Fiel"
1249
1250 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1251 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1252 msgid "Monochrome"
1253 msgstr "Monocromático"
1254
1255 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1256 msgid ", "
1257 msgstr ", "
1258
1259 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1260 #, c-format
1261 msgid "%i (ms)"
1262 msgstr "%i (ms)"
1263
1264 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1265 #, c-format
1266 msgid "%.2f mm"
1267 msgstr "%.2f mm"
1268
1269 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1270 #, c-format
1271 msgid "%.2f EV"
1272 msgstr "%.2f EV"
1273
1274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1275 #, c-format
1276 msgid "1/%i"
1277 msgstr "1/%i"
1278
1279 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1280 #, c-format
1281 msgid "%u mm"
1282 msgstr "%u mm"
1283
1284 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1285 msgid "Settings (First Part)"
1286 msgstr "Configurações (Primeira parte)"
1287
1288 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1289 #: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1290 msgid "Focal Length"
1291 msgstr "Comprimento focal"
1292
1293 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1294 msgid "Settings (Second Part)"
1295 msgstr "Configurações (Segunda parte)"
1296
1297 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1298 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1299 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1300 msgid "Panorama"
1301 msgstr "Panorama"
1302
1303 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1304 msgid "Image Type"
1305 msgstr "Tipo de imagem"
1306
1307 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1308 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1309 msgid "Firmware Version"
1310 msgstr "Versão do firmware"
1311
1312 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1313 msgid "Image Number"
1314 msgstr "Número da imagem"
1315
1316 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1317 msgid "Owner Name"
1318 msgstr "Nome do proprietário"
1319
1320 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1321 msgid "Color Information"
1322 msgstr "Informação sobre as cores"
1323
1324 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1325 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1326 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1327 msgid "Serial Number"
1328 msgstr "Número de série"
1329
1330 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1331 msgid "Custom Functions"
1332 msgstr "Funções personalizadas"
1333
1334 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1335 msgid "Macro Mode"
1336 msgstr "Modo macro"
1337
1338 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1339 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1340 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1341 msgid "Self-timer"
1342 msgstr "Auto-Timer"
1343
1344 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1345 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1346 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1348 msgid "Quality"
1349 msgstr "Qualidade"
1350
1351 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1352 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1353 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1354 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1355 msgid "Flash Mode"
1356 msgstr "Modo flash"
1357
1358 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1359 msgid "Drive Mode"
1360 msgstr "Modo direção"
1361
1362 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1363 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1364 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1365 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1366 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1367 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1368 msgid "Focus Mode"
1369 msgstr "Modo foco"
1370
1371 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1372 msgid "Record Mode"
1373 msgstr "Modo de gravação"
1374
1375 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1376 msgid "Image Size"
1377 msgstr "Tamanho da imagem"
1378
1379 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1380 msgid "Easy Shooting Mode"
1381 msgstr "Modo fácil de disparo"
1382
1383 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1384 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1385 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1386 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1387 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1388 msgid "Digital Zoom"
1389 msgstr "Zoom digital"
1390
1391 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1392 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1393 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1394 msgid "Contrast"
1395 msgstr "Contraste"
1396
1397 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1398 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1399 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1400 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1401 msgid "Saturation"
1402 msgstr "Saturação"
1403
1404 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1405 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1406 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1407 msgid "Sharpness"
1408 msgstr "Nitidez"
1409
1410 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1411 msgid "ISO"
1412 msgstr "ISO"
1413
1414 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1415 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1416 msgid "Metering Mode"
1417 msgstr "Modo de medida"
1418
1419 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1420 msgid "Focus Range"
1421 msgstr "Distância do foco"
1422
1423 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1424 msgid "AF Point"
1425 msgstr "Ponto AF"
1426
1427 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1428 msgid "Exposure Mode"
1429 msgstr "Modo de exposição"
1430
1431 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1432 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1433 msgid "Lens Type"
1434 msgstr "Tipo de lente"
1435
1436 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1437 msgid "Long Focal Length of Lens"
1438 msgstr "Longa distância focal das lentes"
1439
1440 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1441 msgid "Short Focal Length of Lens"
1442 msgstr "Curta distância focal das lentes"
1443
1444 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1445 msgid "Focal Units per mm"
1446 msgstr "Unidades focal por mm"
1447
1448 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1449 msgid "Maximal Aperture"
1450 msgstr "Abertura máxima"
1451
1452 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1453 msgid "Minimal Aperture"
1454 msgstr "Abertura mínima"
1455
1456 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1457 msgid "Flash Activity"
1458 msgstr "Atividade do Flash"
1459
1460 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1461 msgid "Flash Details"
1462 msgstr "Detalhes de Flash"
1463
1464 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1465 msgid "AE Setting"
1466 msgstr "Configurações AE"
1467
1468 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1469 msgid "Image Stabilization"
1470 msgstr "Estabilização de imagem"
1471
1472 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1473 msgid "Display Aperture"
1474 msgstr "Abertura de monitor"
1475
1476 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1477 msgid "Zoom Source Width"
1478 msgstr "Largura da fonte do zoom"
1479
1480 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1481 msgid "Zoom Target Width"
1482 msgstr "Largura do alvo do zoom"
1483
1484 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1485 msgid "Photo Effect"
1486 msgstr "Efeito de foto"
1487
1488 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1489 msgid "Manual Flash Output"
1490 msgstr "Saída manual de flash"
1491
1492 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1493 msgid "Color Tone"
1494 msgstr "Tom de cor"
1495
1496 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1497 msgid "Focal Type"
1498 msgstr "Tipo de foco"
1499
1500 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1501 msgid "Focal Plane X Size"
1502 msgstr "Tamanho do plano focal X"
1503
1504 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1505 msgid "Focal Plane Y Size"
1506 msgstr "Tamanho do plano focal Y"
1507
1508 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1509 msgid "Auto ISO"
1510 msgstr "Auto ISO"
1511
1512 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1513 msgid "Shot ISO"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1517 msgid "Measured EV"
1518 msgstr "EV mensurado"
1519
1520 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1521 msgid "Target Aperture"
1522 msgstr "Abertura do alvo"
1523
1524 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1525 msgid "Target Exposure Time"
1526 msgstr "Tempo de exposição do alvo"
1527
1528 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1529 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1530 msgid "Exposure Compensation"
1531 msgstr "Compensação de exposição"
1532
1533 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1534 #: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1535 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1536 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1537 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1538 msgid "White Balance"
1539 msgstr "Balanceamento de branco"
1540
1541 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1542 msgid "Slow Shutter"
1543 msgstr "Obturador lento"
1544
1545 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1546 msgid "Sequence Number"
1547 msgstr "Número de sequência"
1548
1549 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1550 msgid "Flash Guide Number"
1551 msgstr "Número guia de flash"
1552
1553 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1554 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1555 msgid "Flash Exposure Compensation"
1556 msgstr "Compensação de exposição do flash"
1557
1558 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1559 msgid "AE Bracketing"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1563 msgid "AE Bracket Value"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1567 msgid "Focus Distance Upper"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1571 msgid "Focus Distance Lower"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1575 msgid "FNumber"
1576 msgstr "FNumber"
1577
1578 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1579 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1580 msgid "Exposure Time"
1581 msgstr "Tempo de Exposição"
1582
1583 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1584 msgid "Bulb Duration"
1585 msgstr "Duração da lâmpada"
1586
1587 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1588 msgid "Camera Type"
1589 msgstr "Tipo da câmera"
1590
1591 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1592 msgid "Auto Rotate"
1593 msgstr "Rodar automaticamente"
1594
1595 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1596 msgid "ND Filter"
1597 msgstr "Filtro ND"
1598
1599 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1600 msgid "Panorama Frame"
1601 msgstr "Quadro do panorama"
1602
1603 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1604 msgid "Panorama Direction"
1605 msgstr "Direção do panorama"
1606
1607 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1608 msgid "Tone Curve"
1609 msgstr "Curva de tonalidade"
1610
1611 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1612 msgid "Sharpness Frequency"
1613 msgstr "Frequência de nitidez"
1614
1615 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1616 msgid "Picture Style"
1617 msgstr "Estilo da imagem"
1618
1619 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1620 msgid "Motorola"
1621 msgstr "Motorola"
1622
1623 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1624 msgid "Intel"
1625 msgstr "Intel"
1626
1627 #: libexif/exif-data.c:780
1628 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1629 msgstr "Tamanho de dados muito pequeno para permitir dados EXIF."
1630
1631 #: libexif/exif-data.c:841
1632 msgid "EXIF marker not found."
1633 msgstr "Marcador EXIF não encontrado."
1634
1635 #: libexif/exif-data.c:868
1636 msgid "EXIF header not found."
1637 msgstr "Cabeçalho EXIF não encontrado."
1638
1639 #: libexif/exif-data.c:893
1640 msgid "Unknown encoding."
1641 msgstr "Codificação desconhecida."
1642
1643 #: libexif/exif-data.c:1178
1644 msgid "Ignore unknown tags"
1645 msgstr "Ignorar marcações desconhecidas"
1646
1647 #: libexif/exif-data.c:1179
1648 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1649 msgstr "Ignorar marcações desconhecidas enquanto carrega os dados do EXIF."
1650
1651 #: libexif/exif-data.c:1180
1652 msgid "Follow specification"
1653 msgstr "Seguinte especificação"
1654
1655 #: libexif/exif-data.c:1181
1656 msgid ""
1657 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1658 "specification."
1659 msgstr ""
1660 "Adicionar, corrigir e excluir entradas para pegar os dados do EXIF que segue "
1661 "as especificações."
1662
1663 #: libexif/exif-data.c:1183
1664 msgid "Do not change maker note"
1665 msgstr "Não altere a nota do fabricante"
1666
1667 #: libexif/exif-data.c:1184
1668 msgid ""
1669 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1670 "aware that the maker note can get corrupted."
1671 msgstr ""
1672 "Ao carregar e salvar novamente os dados Exif, salvar a nota do fabricante "
1673 "sem alterações. Esteja ciente de que a nota do fabricante pode estar "
1674 "corrompida."
1675
1676 #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1680 "changed to format '%s'."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: libexif/exif-entry.c:271
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1687 "changed to format '%s'."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: libexif/exif-entry.c:354
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1694 "'undefined'."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: libexif/exif-entry.c:381
1698 msgid ""
1699 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1700 "the specification."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: libexif/exif-entry.c:396
1704 msgid ""
1705 "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1706 "This has been fixed."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: libexif/exif-entry.c:424
1710 msgid ""
1711 "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1712 "fixed."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: libexif/exif-entry.c:462
1716 #, c-format
1717 msgid "%i bytes undefined data"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: libexif/exif-entry.c:585
1721 #, c-format
1722 msgid "%i bytes unsupported data type"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: libexif/exif-entry.c:642
1726 #, c-format
1727 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1728 msgstr ""
1729 "A marcação '%s' contem dados ou formato inválido ('%s', esperado '%s')."
1730
1731 #: libexif/exif-entry.c:655
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1735 msgstr ""
1736 "A marcação '%s' contém um número inválido de componentes (%i, esperado %i)."
1737
1738 #: libexif/exif-entry.c:669
1739 msgid "Chunky format"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: libexif/exif-entry.c:669
1743 msgid "Planar format"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1747 #: test/nls/test-codeset.c:54
1748 msgid "Not defined"
1749 msgstr "Não definido"
1750
1751 #: libexif/exif-entry.c:671
1752 msgid "One-chip color area sensor"
1753 msgstr "Sensor de área da cor de um chip"
1754
1755 #: libexif/exif-entry.c:672
1756 msgid "Two-chip color area sensor"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: libexif/exif-entry.c:672
1760 msgid "Three-chip color area sensor"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: libexif/exif-entry.c:673
1764 msgid "Color sequential area sensor"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: libexif/exif-entry.c:673
1768 msgid "Trilinear sensor"
1769 msgstr "Sensor trilinear"
1770
1771 #: libexif/exif-entry.c:674
1772 msgid "Color sequential linear sensor"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1776 msgid "Top-left"
1777 msgstr "Esquerda superior"
1778
1779 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1780 msgid "Top-right"
1781 msgstr "Canto superior-direito"
1782
1783 #: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1784 msgid "Bottom-right"
1785 msgstr "Canto inferior-direito"
1786
1787 #: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1788 msgid "Bottom-left"
1789 msgstr "Canto inferior-esquerdo"
1790
1791 #: libexif/exif-entry.c:677
1792 msgid "Left-top"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: libexif/exif-entry.c:677
1796 msgid "Right-top"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: libexif/exif-entry.c:678
1800 msgid "Right-bottom"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: libexif/exif-entry.c:678
1804 msgid "Left-bottom"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: libexif/exif-entry.c:680
1808 msgid "Centered"
1809 msgstr "Centralizado"
1810
1811 #: libexif/exif-entry.c:680
1812 msgid "Co-sited"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: libexif/exif-entry.c:682
1816 msgid "Reversed mono"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: libexif/exif-entry.c:682
1820 msgid "Normal mono"
1821 msgstr "Normal mono"
1822
1823 #: libexif/exif-entry.c:682
1824 msgid "RGB"
1825 msgstr "RGB"
1826
1827 #: libexif/exif-entry.c:682
1828 msgid "Palette"
1829 msgstr "Paleta"
1830
1831 #: libexif/exif-entry.c:683
1832 msgid "CMYK"
1833 msgstr "CMYK"
1834
1835 #: libexif/exif-entry.c:683
1836 msgid "YCbCr"
1837 msgstr "YCbCr"
1838
1839 #: libexif/exif-entry.c:683
1840 msgid "CieLAB"
1841 msgstr "CieLAB"
1842
1843 #: libexif/exif-entry.c:685
1844 msgid "Normal process"
1845 msgstr "Processo normal"
1846
1847 #: libexif/exif-entry.c:685
1848 msgid "Custom process"
1849 msgstr "Processo padrão"
1850
1851 #: libexif/exif-entry.c:687
1852 msgid "Auto exposure"
1853 msgstr "Exposição automática"
1854
1855 #: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1856 msgid "Manual exposure"
1857 msgstr "Exposição Manual"
1858
1859 #: libexif/exif-entry.c:687
1860 msgid "Auto bracket"
1861 msgstr "Colchete automático"
1862
1863 #: libexif/exif-entry.c:689
1864 msgid "Auto white balance"
1865 msgstr "Balanceamento automático de branco"
1866
1867 #: libexif/exif-entry.c:689
1868 msgid "Manual white balance"
1869 msgstr "Balanceamento manual de branco"
1870
1871 #: libexif/exif-entry.c:694
1872 msgid "Low gain up"
1873 msgstr "Subida do ganho baixo"
1874
1875 #: libexif/exif-entry.c:694
1876 msgid "High gain up"
1877 msgstr "Subida do ganho alto"
1878
1879 #: libexif/exif-entry.c:695
1880 msgid "Low gain down"
1881 msgstr "Descida do ganho baixo"
1882
1883 #: libexif/exif-entry.c:695
1884 msgid "High gain down"
1885 msgstr "Descida do ganho alto"
1886
1887 #: libexif/exif-entry.c:697
1888 msgid "Low saturation"
1889 msgstr "Baixa saturação"
1890
1891 #: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1892 #: test/nls/test-codeset.c:61
1893 msgid "High saturation"
1894 msgstr "Alta saturação"
1895
1896 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1897 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1898 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1899 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1900 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1901 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1902 msgid "Soft"
1903 msgstr "Suave"
1904
1905 #: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1906 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1907 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1908 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1909 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1910 msgid "Hard"
1911 msgstr "Difícil"
1912
1913 #: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1914 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1915 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1916 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1917 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1918 msgid "Unknown"
1919 msgstr "Desconhecido"
1920
1921 #: libexif/exif-entry.c:716
1922 msgid "Avg"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: libexif/exif-entry.c:717
1926 msgid "Center-weight"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: libexif/exif-entry.c:719
1930 msgid "Multi spot"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: libexif/exif-entry.c:720
1934 msgid "Pattern"
1935 msgstr "Padrão"
1936
1937 #: libexif/exif-entry.c:725
1938 msgid "Uncompressed"
1939 msgstr "Sem compressão"
1940
1941 #: libexif/exif-entry.c:726
1942 msgid "LZW compression"
1943 msgstr "Compressão LZQ"
1944
1945 #: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
1946 msgid "JPEG compression"
1947 msgstr "Compressão JPEG"
1948
1949 #: libexif/exif-entry.c:729
1950 msgid "Deflate/ZIP compression"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: libexif/exif-entry.c:730
1954 msgid "PackBits compression"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: libexif/exif-entry.c:736
1958 msgid "Tungsten incandescent light"
1959 msgstr "Luz de tungstênio incandescente"
1960
1961 #: libexif/exif-entry.c:738
1962 msgid "Fine weather"
1963 msgstr "Tempo bom"
1964
1965 #: libexif/exif-entry.c:739
1966 msgid "Cloudy weather"
1967 msgstr "Tempo nublado"
1968
1969 #: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1970 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1971 msgid "Day white fluorescent"
1972 msgstr "Fluorescente branco"
1973
1974 #: libexif/exif-entry.c:743
1975 msgid "Cool white fluorescent"
1976 msgstr "Fluorescente branco \"frio\""
1977
1978 #: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1979 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1980 msgid "White fluorescent"
1981 msgstr "Fluorescente branco"
1982
1983 #: libexif/exif-entry.c:745
1984 msgid "Standard light A"
1985 msgstr "Luz Padrão A"
1986
1987 #: libexif/exif-entry.c:746
1988 msgid "Standard light B"
1989 msgstr "Luz Padrão B"
1990
1991 #: libexif/exif-entry.c:747
1992 msgid "Standard light C"
1993 msgstr "Luz Padrão C"
1994
1995 #: libexif/exif-entry.c:748
1996 msgid "D55"
1997 msgstr "D55"
1998
1999 #: libexif/exif-entry.c:749
2000 msgid "D65"
2001 msgstr "D65"
2002
2003 #: libexif/exif-entry.c:750
2004 msgid "D75"
2005 msgstr "D75"
2006
2007 #: libexif/exif-entry.c:751
2008 msgid "ISO studio tungsten"
2009 msgstr "Tungstênio de estúdio ISO"
2010
2011 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2012 msgid "Inch"
2013 msgstr "Polegada"
2014
2015 #: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2016 msgid "in"
2017 msgstr "pol"
2018
2019 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2020 msgid "Centimeter"
2021 msgstr "Centímetro"
2022
2023 #: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2024 msgid "cm"
2025 msgstr "cm"
2026
2027 #: libexif/exif-entry.c:765
2028 msgid "Normal program"
2029 msgstr "Programa normal"
2030
2031 #: libexif/exif-entry.c:766
2032 msgid "Aperture priority"
2033 msgstr "Prioridade de Abertura"
2034
2035 #: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2036 msgid "Aperture"
2037 msgstr "Abertura"
2038
2039 #: libexif/exif-entry.c:767
2040 msgid "Shutter priority"
2041 msgstr "Prioridade de fechamento"
2042
2043 #: libexif/exif-entry.c:767
2044 msgid "Shutter"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: libexif/exif-entry.c:768
2048 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: libexif/exif-entry.c:769
2052 msgid "Creative"
2053 msgstr "Criativo"
2054
2055 #: libexif/exif-entry.c:770
2056 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: libexif/exif-entry.c:771
2060 msgid "Action"
2061 msgstr "Ação"
2062
2063 #: libexif/exif-entry.c:772
2064 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: libexif/exif-entry.c:774
2068 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2069 msgstr "Modo paisagem (para fotos de paisagens com o fundo em foco)"
2070
2071 #: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2072 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2073 msgid "Flash did not fire"
2074 msgstr "Flash não ativado"
2075
2076 #: libexif/exif-entry.c:778
2077 msgid "No flash"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: libexif/exif-entry.c:779
2081 msgid "Flash fired"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2085 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2086 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2087 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2088 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2089 msgid "Yes"
2090 msgstr "Sim"
2091
2092 #: libexif/exif-entry.c:780
2093 msgid "Strobe return light not detected"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: libexif/exif-entry.c:780
2097 msgid "Without strobe"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: libexif/exif-entry.c:782
2101 msgid "Strobe return light detected"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: libexif/exif-entry.c:782
2105 msgid "With strobe"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: libexif/exif-entry.c:784
2109 msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: libexif/exif-entry.c:785
2113 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: libexif/exif-entry.c:787
2117 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: libexif/exif-entry.c:789
2121 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: libexif/exif-entry.c:790
2125 msgid "Flash did not fire, auto mode"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: libexif/exif-entry.c:791
2129 msgid "Flash fired, auto mode"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: libexif/exif-entry.c:792
2133 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: libexif/exif-entry.c:794
2137 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: libexif/exif-entry.c:795
2141 msgid "No flash function"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: libexif/exif-entry.c:796
2145 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: libexif/exif-entry.c:797
2149 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: libexif/exif-entry.c:799
2153 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: libexif/exif-entry.c:801
2157 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: libexif/exif-entry.c:803
2161 msgid ""
2162 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2163 "detected"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: libexif/exif-entry.c:805
2167 msgid ""
2168 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2169 "detected"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: libexif/exif-entry.c:807
2173 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: libexif/exif-entry.c:808
2177 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: libexif/exif-entry.c:809
2181 msgid ""
2182 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: libexif/exif-entry.c:811
2186 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: libexif/exif-entry.c:815
2190 msgid "?"
2191 msgstr "?"
2192
2193 #: libexif/exif-entry.c:817
2194 msgid "Close view"
2195 msgstr "Visualização próxima"
2196
2197 #: libexif/exif-entry.c:818
2198 msgid "Distant view"
2199 msgstr "Visualização distante"
2200
2201 #: libexif/exif-entry.c:818
2202 msgid "Distant"
2203 msgstr "Distante"
2204
2205 #: libexif/exif-entry.c:821
2206 msgid "sRGB"
2207 msgstr "sRGB"
2208
2209 #: libexif/exif-entry.c:822
2210 msgid "Adobe RGB"
2211 msgstr "Adobe RGB"
2212
2213 #: libexif/exif-entry.c:823
2214 msgid "Uncalibrated"
2215 msgstr "Descalibrado"
2216
2217 #: libexif/exif-entry.c:878
2218 #, c-format
2219 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2220 msgstr "Tamanho de entrada inválido (%i, esperado %li x %i )"
2221
2222 #: libexif/exif-entry.c:911
2223 msgid "Unsupported UNICODE string"
2224 msgstr "String UNICODE não suportada"
2225
2226 #: libexif/exif-entry.c:919
2227 msgid "Unsupported JIS string"
2228 msgstr "String JIS não suportada"
2229
2230 #: libexif/exif-entry.c:935
2231 msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: libexif/exif-entry.c:939
2235 #, c-format
2236 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2237 msgstr "Byte na posição %i: 0x%02x"
2238
2239 #: libexif/exif-entry.c:947
2240 msgid "Unknown Exif Version"
2241 msgstr "Vesão Exif desconhecida"
2242
2243 #: libexif/exif-entry.c:951
2244 #, c-format
2245 msgid "Exif Version %d.%d"
2246 msgstr "Versão do Exif %d.%d"
2247
2248 #: libexif/exif-entry.c:962
2249 msgid "FlashPix Version 1.0"
2250 msgstr "Versão do FlashPix 1.0"
2251
2252 #: libexif/exif-entry.c:964
2253 msgid "FlashPix Version 1.01"
2254 msgstr "Versão do FlashPix 1.01"
2255
2256 #: libexif/exif-entry.c:966
2257 msgid "Unknown FlashPix Version"
2258 msgstr "Versão desconhecida do FlashPix"
2259
2260 #: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2261 #: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2262 #: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2263 msgid "[None]"
2264 msgstr "[Vazio]"
2265
2266 #: libexif/exif-entry.c:981
2267 msgid "(Photographer)"
2268 msgstr "(Fotógrafo)"
2269
2270 #: libexif/exif-entry.c:1000
2271 msgid "(Editor)"
2272 msgstr "(Editor)"
2273
2274 #: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2275 #: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2276 #, c-format
2277 msgid "%.02f EV"
2278 msgstr "%.02f EV"
2279
2280 #: libexif/exif-entry.c:1025
2281 #, c-format
2282 msgid " (f/%.01f)"
2283 msgstr " (f/%.01f)"
2284
2285 #: libexif/exif-entry.c:1059
2286 #, c-format
2287 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2288 msgstr " (35 equivalente: %d mm)"
2289
2290 #: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2291 msgid " sec."
2292 msgstr " seg."
2293
2294 #: libexif/exif-entry.c:1107
2295 #, c-format
2296 msgid " (1/%d sec.)"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: libexif/exif-entry.c:1109
2300 #, c-format
2301 msgid " (%d sec.)"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: libexif/exif-entry.c:1122
2305 #, c-format
2306 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2307 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2308
2309 #: libexif/exif-entry.c:1132
2310 msgid "DSC"
2311 msgstr "DSC"
2312
2313 #: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2314 #: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2315 #: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2316 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2317 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2318 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2319 #, c-format
2320 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2321 msgstr "Erro interto (valor %i desconhecido)"
2322
2323 #: libexif/exif-entry.c:1142
2324 msgid "-"
2325 msgstr "-"
2326
2327 #: libexif/exif-entry.c:1143
2328 msgid "Y"
2329 msgstr "Y"
2330
2331 #: libexif/exif-entry.c:1144
2332 msgid "Cb"
2333 msgstr "Cb"
2334
2335 #: libexif/exif-entry.c:1145
2336 msgid "Cr"
2337 msgstr "Cr"
2338
2339 #: libexif/exif-entry.c:1146
2340 msgid "R"
2341 msgstr "D"
2342
2343 #: libexif/exif-entry.c:1147
2344 msgid "G"
2345 msgstr "G"
2346
2347 #: libexif/exif-entry.c:1148
2348 msgid "B"
2349 msgstr "B"
2350
2351 #: libexif/exif-entry.c:1149
2352 msgid "Reserved"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: libexif/exif-entry.c:1172
2356 msgid "Directly photographed"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: libexif/exif-entry.c:1185
2360 msgid "YCbCr4:2:2"
2361 msgstr "YCbCr4:2:2"
2362
2363 #: libexif/exif-entry.c:1187
2364 msgid "YCbCr4:2:0"
2365 msgstr "YCbCr4:2:0"
2366
2367 #: libexif/exif-entry.c:1204
2368 #, c-format
2369 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2370 msgstr "Curta distância %i de (x,y) = (%i,%i)"
2371
2372 #: libexif/exif-entry.c:1213
2373 #, c-format
2374 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: libexif/exif-entry.c:1219
2378 #, c-format
2379 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2380 msgstr "Número de componentes inesperados (%li, esperado 2, 3 ou 4)"
2381
2382 #: libexif/exif-entry.c:1257
2383 msgid "Sea level"
2384 msgstr "Nível do mar"
2385
2386 #: libexif/exif-entry.c:1259
2387 msgid "Sea level reference"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: libexif/exif-entry.c:1367
2391 #, c-format
2392 msgid "Unknown value %i"
2393 msgstr "Valor %i desconhecido"
2394
2395 #: libexif/exif-format.c:37
2396 msgid "Short"
2397 msgstr "Curto"
2398
2399 #: libexif/exif-format.c:38
2400 msgid "Rational"
2401 msgstr "Racional"
2402
2403 #: libexif/exif-format.c:39
2404 msgid "SRational"
2405 msgstr "SRational"
2406
2407 #: libexif/exif-format.c:40
2408 msgid "Undefined"
2409 msgstr "Indefinido"
2410
2411 #: libexif/exif-format.c:41
2412 msgid "ASCII"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: libexif/exif-format.c:42
2416 msgid "Long"
2417 msgstr "Longo"
2418
2419 #: libexif/exif-format.c:43
2420 msgid "Byte"
2421 msgstr "Byte"
2422
2423 #: libexif/exif-format.c:44
2424 msgid "SByte"
2425 msgstr "SByte"
2426
2427 #: libexif/exif-format.c:45
2428 msgid "SShort"
2429 msgstr "SShort"
2430
2431 #: libexif/exif-format.c:46
2432 msgid "SLong"
2433 msgstr "SLong"
2434
2435 #: libexif/exif-format.c:47
2436 msgid "Float"
2437 msgstr "Float"
2438
2439 #: libexif/exif-format.c:48
2440 msgid "Double"
2441 msgstr "Duplo"
2442
2443 #: libexif/exif-loader.c:119
2444 #, c-format
2445 msgid "The file '%s' could not be opened."
2446 msgstr "O arquivo '%s' não pode ser aberto."
2447
2448 #: libexif/exif-loader.c:300
2449 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2450 msgstr "Os dados fornecidos parecem não conter dados EXIF."
2451
2452 #: libexif/exif-log.c:43
2453 msgid "Debugging information"
2454 msgstr "Informação de depuração"
2455
2456 #: libexif/exif-log.c:44
2457 msgid "Debugging information is available."
2458 msgstr "Informação de depuração está disponível."
2459
2460 #: libexif/exif-log.c:45
2461 msgid "Not enough memory"
2462 msgstr "Memória insuficiente"
2463
2464 #: libexif/exif-log.c:46
2465 msgid "The system cannot provide enough memory."
2466 msgstr "O sistema não pode fornecer memória suficiente."
2467
2468 #: libexif/exif-log.c:47
2469 msgid "Corrupt data"
2470 msgstr "Dados corrompidos"
2471
2472 #: libexif/exif-log.c:48
2473 msgid "The data provided does not follow the specification."
2474 msgstr "Os dados fornecidos não seguem a especificação."
2475
2476 #: libexif/exif-tag.c:62
2477 msgid "GPS Tag Version"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: libexif/exif-tag.c:63
2481 msgid ""
2482 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2483 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2484 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2485 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: libexif/exif-tag.c:69
2489 msgid "Interoperability Index"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: libexif/exif-tag.c:70
2493 msgid ""
2494 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2495 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2496 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2497 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: libexif/exif-tag.c:76
2501 msgid "North or South Latitude"
2502 msgstr "Latitude Norte ou Sul"
2503
2504 #: libexif/exif-tag.c:77
2505 msgid ""
2506 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2507 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: libexif/exif-tag.c:81
2511 msgid "Interoperability Version"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: libexif/exif-tag.c:83
2515 msgid "Latitude"
2516 msgstr "Latitude"
2517
2518 #: libexif/exif-tag.c:84
2519 msgid ""
2520 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2521 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2522 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2523 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2524 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: libexif/exif-tag.c:91
2528 msgid "East or West Longitude"
2529 msgstr "Longitude Leste ou Oeste"
2530
2531 #: libexif/exif-tag.c:92
2532 msgid ""
2533 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2534 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: libexif/exif-tag.c:95
2538 msgid "Longitude"
2539 msgstr "Longitude"
2540
2541 #: libexif/exif-tag.c:96
2542 msgid ""
2543 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2544 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2545 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2546 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2547 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: libexif/exif-tag.c:103
2551 msgid "Altitude Reference"
2552 msgstr "Altitude de referência"
2553
2554 #: libexif/exif-tag.c:104
2555 msgid ""
2556 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2557 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2558 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2559 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2560 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: libexif/exif-tag.c:110
2564 msgid "Altitude"
2565 msgstr "Altitude"
2566
2567 #: libexif/exif-tag.c:111
2568 msgid ""
2569 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2570 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: libexif/exif-tag.c:114
2574 msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2575 msgstr "Tempo GPS (Relógio atômico)"
2576
2577 #: libexif/exif-tag.c:115
2578 msgid ""
2579 "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2580 "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: libexif/exif-tag.c:118
2584 msgid "GPS Satellites"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: libexif/exif-tag.c:119
2588 msgid ""
2589 "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2590 "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2591 "azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2592 "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2593 "the tag shall be set to NULL."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: libexif/exif-tag.c:125
2597 msgid "GPS Receiver Status"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: libexif/exif-tag.c:126
2601 msgid ""
2602 "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2603 "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2604 "Interoperability."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: libexif/exif-tag.c:129
2608 msgid "GPS Measurement Mode"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: libexif/exif-tag.c:130
2612 msgid ""
2613 "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2614 "and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: libexif/exif-tag.c:133
2618 msgid "Measurement Precision"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: libexif/exif-tag.c:134
2622 msgid ""
2623 "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2624 "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2625 "measurement."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: libexif/exif-tag.c:137
2629 msgid "Speed Unit"
2630 msgstr "Unidade de velocidade"
2631
2632 #: libexif/exif-tag.c:138
2633 msgid ""
2634 "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2635 "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: libexif/exif-tag.c:141
2639 msgid "Speed of GPS Receiver"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: libexif/exif-tag.c:142
2643 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: libexif/exif-tag.c:143
2647 msgid "Reference for direction of movement"
2648 msgstr "Referência para direção do movimento"
2649
2650 #: libexif/exif-tag.c:144
2651 msgid ""
2652 "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2653 "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: libexif/exif-tag.c:147
2657 msgid "Direction of Movement"
2658 msgstr "Direção do movimento"
2659
2660 #: libexif/exif-tag.c:148
2661 msgid ""
2662 "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2663 "from 0.00 to 359.99."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: libexif/exif-tag.c:150
2667 msgid "GPS Image Direction Reference"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: libexif/exif-tag.c:151
2671 msgid ""
2672 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2673 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: libexif/exif-tag.c:153
2677 msgid "GPS Image Direction"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: libexif/exif-tag.c:154
2681 msgid ""
2682 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2683 "values is from 0.00 to 359.99."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: libexif/exif-tag.c:156
2687 msgid "Geodetic Survey Data Used"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: libexif/exif-tag.c:157
2691 msgid ""
2692 "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2693 "data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2694 "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2695 "recorded."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: libexif/exif-tag.c:161
2699 msgid "Reference For Latitude of Destination"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: libexif/exif-tag.c:162
2703 msgid ""
2704 "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2705 "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2706 "latitude."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: libexif/exif-tag.c:165
2710 msgid "Latitude of Destination"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: libexif/exif-tag.c:166
2714 msgid ""
2715 "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2716 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2717 "respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2718 "typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2719 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2720 "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: libexif/exif-tag.c:173
2724 msgid "Reference for Longitude of Destination"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: libexif/exif-tag.c:174
2728 msgid ""
2729 "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2730 "longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: libexif/exif-tag.c:177
2734 msgid "Longitude of Destination"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: libexif/exif-tag.c:178
2738 msgid ""
2739 "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2740 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2741 "respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2742 "typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2743 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2744 "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: libexif/exif-tag.c:186
2748 msgid "Reference for Bearing of Destination"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: libexif/exif-tag.c:187
2752 msgid ""
2753 "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2754 "point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: libexif/exif-tag.c:190
2758 msgid "Bearing of Destination"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: libexif/exif-tag.c:191
2762 msgid ""
2763 "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2764 "0.00 to 359.99."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: libexif/exif-tag.c:193
2768 msgid "Reference for Distance to Destination"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: libexif/exif-tag.c:194
2772 msgid ""
2773 "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2774 "'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: libexif/exif-tag.c:197
2778 msgid "Distance to Destination"
2779 msgstr "Distância até o destino"
2780
2781 #: libexif/exif-tag.c:198
2782 msgid "Indicates the distance to the destination point."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: libexif/exif-tag.c:199
2786 msgid "Name of GPS Processing Method"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: libexif/exif-tag.c:200
2790 msgid ""
2791 "A character string recording the name of the method used for location "
2792 "finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2793 "followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2794 "termination is not necessary."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: libexif/exif-tag.c:205
2798 msgid "Name of GPS Area"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: libexif/exif-tag.c:206
2802 msgid ""
2803 "A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2804 "indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2805 "GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: libexif/exif-tag.c:210
2809 msgid "GPS Date"
2810 msgstr "Data do GPS"
2811
2812 #: libexif/exif-tag.c:211
2813 msgid ""
2814 "A character string recording date and time information relative to UTC "
2815 "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2816 "the string is 11 bytes including NULL."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: libexif/exif-tag.c:215
2820 msgid "GPS Differential Correction"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: libexif/exif-tag.c:216
2824 msgid ""
2825 "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: libexif/exif-tag.c:220
2829 msgid "New Subfile Type"
2830 msgstr "Novo tipo de subarquivo"
2831
2832 #: libexif/exif-tag.c:220
2833 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: libexif/exif-tag.c:222
2837 msgid "Image Width"
2838 msgstr "Lagura de imagem"
2839
2840 #: libexif/exif-tag.c:223
2841 msgid ""
2842 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2843 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: libexif/exif-tag.c:227
2847 msgid "Image Length"
2848 msgstr "Altura da Imagem"
2849
2850 #: libexif/exif-tag.c:228
2851 msgid ""
2852 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2853 "used instead of this tag."
2854 msgstr ""
2855 "O número de linhas dos dados da imagem. Em dados comprimidos em JPEG, um "
2856 "marcador JPEG é usado ao invés desta etiqueta."
2857
2858 #: libexif/exif-tag.c:231
2859 msgid "Bits per Sample"
2860 msgstr "Bits por Amostra"
2861
2862 #: libexif/exif-tag.c:232
2863 msgid ""
2864 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2865 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2866 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2867 "this tag."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: libexif/exif-tag.c:237
2871 msgid "Compression"
2872 msgstr "Compressão"
2873
2874 #: libexif/exif-tag.c:238
2875 msgid ""
2876 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2877 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2878 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: libexif/exif-tag.c:244
2882 msgid "Photometric Interpretation"
2883 msgstr "Interpretação fotométrica"
2884
2885 #: libexif/exif-tag.c:245
2886 msgid ""
2887 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2888 "of this tag."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: libexif/exif-tag.c:249
2892 msgid "Fill Order"
2893 msgstr "Ordem de preenchimento"
2894
2895 #: libexif/exif-tag.c:251
2896 msgid "Document Name"
2897 msgstr "Nome do Documento"
2898
2899 #: libexif/exif-tag.c:253
2900 msgid "Image Description"
2901 msgstr "Descrição de Imagem"
2902
2903 #: libexif/exif-tag.c:254
2904 msgid ""
2905 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2906 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2907 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2908 "is to be used."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: libexif/exif-tag.c:260
2912 msgid "Manufacturer"
2913 msgstr "Fabricante"
2914
2915 #: libexif/exif-tag.c:261
2916 msgid ""
2917 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2918 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2919 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2920 msgstr ""
2921 "O fabricante do equipamento de gravação. Este é o fabricante do DSC, "
2922 "scanner, digitalizador de vídeo ou outro equipamento que gera a imagem. "
2923 "Quando este campo é deixado em branco, ele é tratado como desconhecido."
2924
2925 #: libexif/exif-tag.c:267
2926 msgid "Model"
2927 msgstr "Modelo"
2928
2929 #: libexif/exif-tag.c:268
2930 msgid ""
2931 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2932 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2933 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: libexif/exif-tag.c:273
2937 msgid "Strip Offsets"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: libexif/exif-tag.c:274
2941 msgid ""
2942 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2943 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2944 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2945 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: libexif/exif-tag.c:280
2949 msgid "Orientation"
2950 msgstr "Orientação"
2951
2952 #: libexif/exif-tag.c:281
2953 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2954 msgstr "A orientação da imagem é vista em termos de linhas e colunas"
2955
2956 #: libexif/exif-tag.c:284
2957 msgid "Samples per Pixel"
2958 msgstr "Modelos por Pixel"
2959
2960 #: libexif/exif-tag.c:285
2961 msgid ""
2962 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
2963 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
2964 "JPEG marker is used instead of this tag."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: libexif/exif-tag.c:290
2968 msgid "Rows per Strip"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: libexif/exif-tag.c:291
2972 msgid ""
2973 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
2974 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
2975 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
2976 "<StripByteCounts>."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: libexif/exif-tag.c:297
2980 msgid "Strip Byte Count"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: libexif/exif-tag.c:298
2984 msgid ""
2985 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
2986 "designation is not needed and is omitted."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: libexif/exif-tag.c:301
2990 msgid "X-Resolution"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: libexif/exif-tag.c:302
2994 msgid ""
2995 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
2996 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: libexif/exif-tag.c:306
3000 msgid "Y-Resolution"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: libexif/exif-tag.c:307
3004 msgid ""
3005 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3006 "The same value as <XResolution> is designated."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: libexif/exif-tag.c:311
3010 msgid "Planar Configuration"
3011 msgstr "Configuração Plana"
3012
3013 #: libexif/exif-tag.c:312
3014 msgid ""
3015 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3016 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3017 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: libexif/exif-tag.c:317
3021 msgid "Resolution Unit"
3022 msgstr "Unidade de Resolução"
3023
3024 #: libexif/exif-tag.c:318
3025 msgid ""
3026 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3027 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3028 "unknown, 2 (inches) is designated."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: libexif/exif-tag.c:323
3032 msgid "Transfer Function"
3033 msgstr "Função de Tranferência"
3034
3035 #: libexif/exif-tag.c:324
3036 msgid ""
3037 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3038 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3039 "information tag (<ColorSpace>)."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: libexif/exif-tag.c:328
3043 msgid "Software"
3044 msgstr "Software"
3045
3046 #: libexif/exif-tag.c:329
3047 msgid ""
3048 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3049 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3050 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3051 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: libexif/exif-tag.c:336
3055 msgid "Date and Time"
3056 msgstr "Data e hora"
3057
3058 #: libexif/exif-tag.c:337
3059 msgid ""
3060 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3061 "date and time the file was changed."
3062 msgstr ""
3063 "A data e o tempo da criação da imagem. Neste padrão (EXIF-2.1) é a data e o "
3064 "tempo de quando o arquivo foi alterado."
3065
3066 #: libexif/exif-tag.c:340
3067 msgid "Artist"
3068 msgstr "Artista"
3069
3070 #: libexif/exif-tag.c:341
3071 msgid ""
3072 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3073 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3074 "the information be written as in the example below for ease of "
3075 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3079 msgid "White Point"
3080 msgstr "Ponto Branco"
3081
3082 #: libexif/exif-tag.c:348
3083 msgid ""
3084 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3085 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3086 "(<ColorSpace>)."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: libexif/exif-tag.c:353
3090 msgid "Primary Chromaticities"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: libexif/exif-tag.c:354
3094 msgid ""
3095 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3096 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
3097 "information tag (<ColorSpace>)."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: libexif/exif-tag.c:359
3101 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: libexif/exif-tag.c:362
3105 msgid "Transfer Range"
3106 msgstr "Faixa de Transferência"
3107
3108 #: libexif/exif-tag.c:366
3109 msgid "JPEG Interchange Format"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: libexif/exif-tag.c:367
3113 msgid ""
3114 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3115 "is not used for primary image JPEG data."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: libexif/exif-tag.c:372
3119 msgid "JPEG Interchange Format Length"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: libexif/exif-tag.c:373
3123 msgid ""
3124 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3125 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3126 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3127 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3128 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: libexif/exif-tag.c:382
3132 msgid "YCbCr Coefficients"
3133 msgstr "Coeficientes YCbCr"
3134
3135 #: libexif/exif-tag.c:383
3136 msgid ""
3137 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3138 "default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3139 "Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3140 "space information tag, with the default being the value that gives the "
3141 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: libexif/exif-tag.c:392
3145 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: libexif/exif-tag.c:393
3149 msgid ""
3150 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3151 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: libexif/exif-tag.c:398
3155 msgid "YCbCr Positioning"
3156 msgstr "Posicionamento YCbCr"
3157
3158 #: libexif/exif-tag.c:399
3159 msgid ""
3160 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
3161 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3162 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3163 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3164 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3165 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3166 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3167 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3168 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3169 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3170 "both centered and co-sited positioning."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: libexif/exif-tag.c:414
3174 msgid "Reference Black/White"
3175 msgstr "Referência preta/bBranca"
3176
3177 #: libexif/exif-tag.c:415
3178 msgid ""
3179 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3180 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3181 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
3182 "being the value that gives the optimal image characteristics "
3183 "Interoperability these conditions."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: libexif/exif-tag.c:423
3187 msgid "XML Packet"
3188 msgstr "Pacote XML"
3189
3190 #: libexif/exif-tag.c:423
3191 msgid "XMP Metadata"
3192 msgstr "Metadado XMP"
3193
3194 #: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3195 msgid "CFA Pattern"
3196 msgstr "Padrão CFA"
3197
3198 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3199 msgid ""
3200 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3201 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3202 "methods."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: libexif/exif-tag.c:443
3206 msgid "Battery Level"
3207 msgstr "Nível de Bateria"
3208
3209 #: libexif/exif-tag.c:444
3210 msgid "Copyright"
3211 msgstr "Direitos Autorais"
3212
3213 #: libexif/exif-tag.c:445
3214 msgid ""
3215 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3216 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3217 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3218 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3219 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3220 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3221 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3222 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3223 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3224 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3225 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3226 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3227 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3228 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3229 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: libexif/exif-tag.c:467
3233 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3234 msgstr "Tempo de exposição, em segundos (seg.)"
3235
3236 #: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3237 msgid "F-Number"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: libexif/exif-tag.c:470
3241 msgid "The F number."
3242 msgstr "O número F."
3243
3244 #: libexif/exif-tag.c:475
3245 msgid "Image Resources Block"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: libexif/exif-tag.c:477
3249 msgid ""
3250 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3251 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3252 "contain image data as in the case of TIFF."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: libexif/exif-tag.c:485
3256 msgid "Exposure Program"
3257 msgstr "Programa de exposição"
3258
3259 #: libexif/exif-tag.c:486
3260 msgid ""
3261 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3262 "is taken."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: libexif/exif-tag.c:490
3266 msgid "Spectral Sensitivity"
3267 msgstr "Sensibilidade espectral"
3268
3269 #: libexif/exif-tag.c:491
3270 msgid ""
3271 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3272 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3273 "ASTM Technical Committee."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: libexif/exif-tag.c:496
3277 msgid "GPS Info IFD Pointer"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: libexif/exif-tag.c:497
3281 msgid ""
3282 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3283 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: libexif/exif-tag.c:503
3287 msgid "ISO Speed Ratings"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: libexif/exif-tag.c:504
3291 msgid ""
3292 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3293 "specified in ISO 12232."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: libexif/exif-tag.c:507
3297 msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: libexif/exif-tag.c:508
3301 msgid ""
3302 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3303 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3304 "image values."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: libexif/exif-tag.c:513
3308 msgid "Time Zone Offset"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: libexif/exif-tag.c:514
3312 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: libexif/exif-tag.c:515
3316 msgid "Exif Version"
3317 msgstr "Versão Exif"
3318
3319 #: libexif/exif-tag.c:516
3320 msgid ""
3321 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3322 "to mean nonconformance to the standard."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: libexif/exif-tag.c:520
3326 msgid "Date and Time (Original)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: libexif/exif-tag.c:521
3330 msgid ""
3331 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3332 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: libexif/exif-tag.c:526
3336 msgid "Date and Time (Digitized)"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: libexif/exif-tag.c:527
3340 msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: libexif/exif-tag.c:530
3344 msgid "Components Configuration"
3345 msgstr "Configuração de componentes"
3346
3347 #: libexif/exif-tag.c:531
3348 msgid ""
3349 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3350 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3351 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3352 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3353 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3354 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: libexif/exif-tag.c:541
3358 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3359 msgstr "Bits comprimidos por pixel"
3360
3361 #: libexif/exif-tag.c:542
3362 msgid ""
3363 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3364 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3365 msgstr ""
3366 "Informação específica para dados comprimidos. O modo de compressão usado "
3367 "para comprimir a imagem é indicado em um bit por pixel."
3368
3369 #: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3370 msgid "Shutter Speed"
3371 msgstr "Velocidade da veneziana"
3372
3373 #: libexif/exif-tag.c:547
3374 msgid ""
3375 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3376 "Exposure) setting."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: libexif/exif-tag.c:551
3380 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: libexif/exif-tag.c:553
3384 msgid "Brightness"
3385 msgstr "Brilho"
3386
3387 #: libexif/exif-tag.c:554
3388 msgid ""
3389 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3390 "in the range of -99.99 to 99.99."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: libexif/exif-tag.c:558
3394 msgid "Exposure Bias"
3395 msgstr "Linha de exibição"
3396
3397 #: libexif/exif-tag.c:559
3398 msgid ""
3399 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3400 "the range of -99.99 to 99.99."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: libexif/exif-tag.c:562
3404 msgid "Maximum Aperture Value"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: libexif/exif-tag.c:563
3408 msgid ""
3409 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3410 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: libexif/exif-tag.c:568
3414 msgid "Subject Distance"
3415 msgstr "Distância do assunto"
3416
3417 #: libexif/exif-tag.c:569
3418 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: libexif/exif-tag.c:572
3422 msgid "The metering mode."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: libexif/exif-tag.c:574
3426 msgid "Light Source"
3427 msgstr "Fonte de luz"
3428
3429 #: libexif/exif-tag.c:575
3430 msgid "The kind of light source."
3431 msgstr "O tipo de fonte de luz"
3432
3433 #: libexif/exif-tag.c:578
3434 msgid ""
3435 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: libexif/exif-tag.c:582
3439 msgid ""
3440 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3441 "focal length of a 35 mm film camera."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: libexif/exif-tag.c:585
3445 msgid "Subject Area"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: libexif/exif-tag.c:586
3449 msgid ""
3450 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3451 "scene."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: libexif/exif-tag.c:590
3455 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: libexif/exif-tag.c:591
3459 msgid "Maker Note"
3460 msgstr "Fazer Nota"
3461
3462 #: libexif/exif-tag.c:592
3463 msgid ""
3464 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3465 "The contents are up to the manufacturer."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: libexif/exif-tag.c:595
3469 msgid "User Comment"
3470 msgstr "Comentário do Usuário"
3471
3472 #: libexif/exif-tag.c:596
3473 msgid ""
3474 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3475 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3476 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3477 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3478 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3479 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3480 "and references for each character code are defined in the specification. The "
3481 "value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3482 "area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3483 "ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3484 "area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3485 "Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3486 "all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3487 "must have a function for determining the ID code. This function is not "
3488 "required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3489 "<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3490 "and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3491 "H]."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: libexif/exif-tag.c:619
3495 msgid "Sub-second Time"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: libexif/exif-tag.c:620
3499 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3500 msgstr ""
3501 "Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
3502 "<DateTime>."
3503
3504 #: libexif/exif-tag.c:624
3505 msgid "Sub-second Time (Original)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: libexif/exif-tag.c:625
3509 msgid ""
3510 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3511 msgstr ""
3512 "Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
3513 "<DateTimeOriginal>."
3514
3515 #: libexif/exif-tag.c:629
3516 msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: libexif/exif-tag.c:630
3520 msgid ""
3521 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3522 msgstr ""
3523 "Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
3524 "<DateTimeDigitized>."
3525
3526 #: libexif/exif-tag.c:634
3527 msgid "XP Title"
3528 msgstr "XP Título"
3529
3530 #: libexif/exif-tag.c:635
3531 msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: libexif/exif-tag.c:639
3535 msgid "XP Comment"
3536 msgstr "XP Comentário"
3537
3538 #: libexif/exif-tag.c:640
3539 msgid ""
3540 "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: libexif/exif-tag.c:644
3544 msgid "XP Author"
3545 msgstr "XP Autor"
3546
3547 #: libexif/exif-tag.c:645
3548 msgid ""
3549 "A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3550 "UTF-16LE."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: libexif/exif-tag.c:649
3554 msgid "XP Keywords"
3555 msgstr "XP Palavras-chave"
3556
3557 #: libexif/exif-tag.c:650
3558 msgid ""
3559 "A character string containing key words describing the image, encoded in "
3560 "UTF-16LE."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: libexif/exif-tag.c:654
3564 msgid "XP Subject"
3565 msgstr "XP Assunto"
3566
3567 #: libexif/exif-tag.c:655
3568 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: libexif/exif-tag.c:659
3572 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3576 msgid "Color Space"
3577 msgstr "Espaço de Cores"
3578
3579 #: libexif/exif-tag.c:662
3580 msgid ""
3581 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3582 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3583 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3584 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3585 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: libexif/exif-tag.c:670
3589 msgid "Pixel X Dimension"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: libexif/exif-tag.c:671
3593 msgid ""
3594 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3595 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3596 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3597 "not exist in an uncompressed file."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: libexif/exif-tag.c:677
3601 msgid "Pixel Y Dimension"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: libexif/exif-tag.c:678
3605 msgid ""
3606 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3607 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3608 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3609 "not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3610 "vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3611 "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: libexif/exif-tag.c:688
3615 msgid "Related Sound File"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: libexif/exif-tag.c:689
3619 msgid ""
3620 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3621 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3622 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3623 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3624 "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3625 "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3626 "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3627 "extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3628 "done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3629 "one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3630 "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3631 "given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3632 "JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3633 "there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3634 "\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3635 "\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3636 "playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3637 "information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3638 "information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3639 "this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3640 "data must also be indicated on the audio file end."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: libexif/exif-tag.c:719
3644 msgid "Interoperability IFD Pointer"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: libexif/exif-tag.c:720
3648 msgid ""
3649 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3650 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3651 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3652 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3653 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: libexif/exif-tag.c:729
3657 msgid "Flash Energy"
3658 msgstr "Energia do Flash"
3659
3660 #: libexif/exif-tag.c:730
3661 msgid ""
3662 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3663 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: libexif/exif-tag.c:734
3667 msgid "Spatial Frequency Response"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: libexif/exif-tag.c:735
3671 msgid ""
3672 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3673 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3674 "direction, as specified in ISO 12233."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: libexif/exif-tag.c:741
3678 msgid "Focal Plane X-Resolution"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: libexif/exif-tag.c:742
3682 msgid ""
3683 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3684 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: libexif/exif-tag.c:746
3688 msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: libexif/exif-tag.c:747
3692 msgid ""
3693 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3694 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: libexif/exif-tag.c:751
3698 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3699 msgstr "Unidade de resolução plana focal"
3700
3701 #: libexif/exif-tag.c:752
3702 msgid ""
3703 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3704 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: libexif/exif-tag.c:757
3708 msgid "Subject Location"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: libexif/exif-tag.c:758
3712 msgid ""
3713 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3714 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3715 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3716 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3717 "number."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: libexif/exif-tag.c:765
3721 msgid "Exposure Index"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: libexif/exif-tag.c:766
3725 msgid ""
3726 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3727 "time the image is captured."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: libexif/exif-tag.c:769
3731 msgid "Sensing Method"
3732 msgstr "Modo de sensibilidade"
3733
3734 #: libexif/exif-tag.c:770
3735 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3739 msgid "File Source"
3740 msgstr "Arquivo de origem"
3741
3742 #: libexif/exif-tag.c:774
3743 msgid ""
3744 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3745 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: libexif/exif-tag.c:778
3749 msgid "Scene Type"
3750 msgstr "Tipo da cena"
3751
3752 #: libexif/exif-tag.c:779
3753 msgid ""
3754 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3755 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: libexif/exif-tag.c:789
3759 msgid "Custom Rendered"
3760 msgstr "Processamento personalizado"
3761
3762 #: libexif/exif-tag.c:790
3763 msgid ""
3764 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3765 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3766 "is expected to disable or minimize any further processing."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: libexif/exif-tag.c:796
3770 msgid ""
3771 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3772 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3773 "different exposure settings."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: libexif/exif-tag.c:801
3777 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: libexif/exif-tag.c:805
3781 msgid "Digital Zoom Ratio"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: libexif/exif-tag.c:806
3785 msgid ""
3786 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3787 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3788 "not used."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: libexif/exif-tag.c:811
3792 msgid "Focal Length in 35mm Film"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: libexif/exif-tag.c:812
3796 msgid ""
3797 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3798 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3799 "differs from the FocalLength tag."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: libexif/exif-tag.c:818
3803 msgid "Scene Capture Type"
3804 msgstr "Tipo de captura de cena"
3805
3806 #: libexif/exif-tag.c:819
3807 msgid ""
3808 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3809 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3810 "scene type <SceneType> tag."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: libexif/exif-tag.c:824
3814 msgid "Gain Control"
3815 msgstr "Controle de ganho"
3816
3817 #: libexif/exif-tag.c:825
3818 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: libexif/exif-tag.c:829
3822 msgid ""
3823 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3824 "camera when the image was shot."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: libexif/exif-tag.c:833
3828 msgid ""
3829 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3830 "camera when the image was shot."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: libexif/exif-tag.c:837
3834 msgid ""
3835 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3836 "camera when the image was shot."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: libexif/exif-tag.c:841
3840 msgid "Device Setting Description"
3841 msgstr "Descrição da configuração do dispositivo"
3842
3843 #: libexif/exif-tag.c:842
3844 msgid ""
3845 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3846 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3847 "conditions in the reader."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: libexif/exif-tag.c:848
3851 msgid "Subject Distance Range"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: libexif/exif-tag.c:849
3855 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: libexif/exif-tag.c:851
3859 msgid "Image Unique ID"
3860 msgstr "ID Único de imagem"
3861
3862 #: libexif/exif-tag.c:852
3863 msgid ""
3864 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3865 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3866 "fixed length."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: libexif/exif-tag.c:857
3870 msgid "Gamma"
3871 msgstr "Gama"
3872
3873 #: libexif/exif-tag.c:858
3874 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: libexif/exif-tag.c:860
3878 msgid "PRINT Image Matching"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: libexif/exif-tag.c:861
3882 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: libexif/exif-tag.c:863
3886 msgid "Padding"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: libexif/exif-tag.c:864
3890 msgid ""
3891 "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
3892 "are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
3893 "smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
3894 "expanded metadata tags."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3898 msgid "Softest"
3899 msgstr "Mais suave"
3900
3901 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3902 msgid "Hardest"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3906 msgid "Medium soft"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3910 msgid "Medium hard"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3914 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3915 msgid "Film simulation mode"
3916 msgstr "Modo de simulação de vídeo"
3917
3918 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3919 msgid "Incandescent"
3920 msgstr "Incandescente"
3921
3922 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3923 msgid "Medium high"
3924 msgstr "Médio alto"
3925
3926 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3927 msgid "Medium low"
3928 msgstr "Médio baixo"
3929
3930 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3931 msgid "Original"
3932 msgstr "Original"
3933
3934 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3935 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3936 msgid "Program AE"
3937 msgstr "Programa AE"
3938
3939 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3940 msgid "Natural photo"
3941 msgstr "Foto natural"
3942
3943 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3944 msgid "Vibration reduction"
3945 msgstr "Redução da vibração"
3946
3947 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3948 msgid "Sunset"
3949 msgstr "Pôr-do-sol"
3950
3951 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3952 msgid "Museum"
3953 msgstr "Museu"
3954
3955 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3956 msgid "Party"
3957 msgstr "Festa"
3958
3959 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3960 msgid "Flower"
3961 msgstr "Flor"
3962
3963 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3964 msgid "Text"
3965 msgstr "Texto"
3966
3967 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3968 msgid "NP & flash"
3969 msgstr "NP & flash"
3970
3971 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3972 msgid "Aperture priority AE"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3976 msgid "Shutter priority AE"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3980 msgid "F-Standard"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3984 msgid "F-Chrome"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3988 msgid "F-B&W"
3989 msgstr "F-B&W"
3990
3991 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3992 msgid "No blur"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3996 msgid "Blur warning"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4000 msgid "Focus good"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4004 msgid "Out of focus"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4008 msgid "AE good"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4012 msgid "Over exposed"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4016 msgid "Wide"
4017 msgstr "Amplo"
4018
4019 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4020 msgid "F0/Standard"
4021 msgstr "F0/Padrão"
4022
4023 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4024 msgid "F1/Studio portrait"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4028 msgid "F1a/Professional portrait"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4032 msgid "F1b/Professional portrait"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4036 msgid "F1c/Professional portrait"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4040 msgid "F2/Fujichrome"
4041 msgstr "F2/Fujichrome"
4042
4043 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4044 msgid "F3/Studio portrait Ex"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4048 msgid "F4/Velvia"
4049 msgstr "F4/Velvia"
4050
4051 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4052 msgid "Auto (100-400%)"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4056 msgid "Standard (100%)"
4057 msgstr "Padrão (100%)"
4058
4059 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4060 msgid "Wide1 (230%)"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4064 msgid "Wide2 (400%)"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4068 #, c-format
4069 msgid "%2.2f mm"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4073 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4074 #, c-format
4075 msgid "%i bytes unknown data"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4079 msgid "Maker Note Version"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4083 msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4087 msgid "Chromaticity Saturation"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4091 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4095 msgid "Focusing Mode"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4099 msgid "Focus Point"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4103 msgid "Slow Synchro Mode"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4107 msgid "Picture Mode"
4108 msgstr "Modo imagem"
4109
4110 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4111 msgid "Continuous Taking"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4115 msgid "Continuous Sequence Number"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4119 msgid "FinePix Color"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4123 msgid "Blur Check"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4127 msgid "Auto Focus Check"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4131 msgid "Auto Exposure Check"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4135 msgid "Dynamic Range"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4139 msgid "Film Simulation Mode"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4143 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4147 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4151 msgid "Minimum Focal Length"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4155 msgid "Maximum Focal Length"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4159 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4163 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4167 msgid "Order Number"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4171 msgid "Frame Number"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4175 #, c-format
4176 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4180 msgid "AF non D lens"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4184 msgid "AF-D or AF-S lens"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4188 msgid "AF-D G lens"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4192 msgid "AF-D VR lens"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4196 msgid "AF-D G VR lens"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4200 msgid "Flash unit unknown"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4204 msgid "Flash is external"
4205 msgstr "Flash externo"
4206
4207 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4208 msgid "Flash is on camera"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4212 msgid "VGA basic"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4216 msgid "VGA normal"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4220 msgid "VGA fine"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4224 msgid "SXGA basic"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4228 msgid "SXGA normal"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4232 msgid "SXGA fine"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4236 msgid "2 Mpixel basic"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4240 msgid "2 Mpixel normal"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4244 msgid "2 Mpixel fine"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4248 msgid "Color"
4249 msgstr "Cor"
4250
4251 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4252 msgid "Bright+"
4253 msgstr "Brilho+"
4254
4255 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4256 msgid "Bright-"
4257 msgstr "Brilho-"
4258
4259 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4260 msgid "Contrast+"
4261 msgstr "Contraste+"
4262
4263 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4264 msgid "Contrast-"
4265 msgstr "Contraste-"
4266
4267 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4268 msgid "ISO 80"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4272 msgid "ISO 160"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4276 msgid "ISO 320"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4280 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4281 msgid "ISO 100"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4285 msgid "Preset"
4286 msgstr "Predefinido"
4287
4288 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4289 msgid "Incandescence"
4290 msgstr "Incandescente"
4291
4292 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4293 msgid "Fluorescence"
4294 msgstr "Fluorescente"
4295
4296 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4297 msgid "SpeedLight"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4301 msgid "No fisheye"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4305 msgid "Fisheye on"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4309 msgid "Normal, SQ"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4313 msgid "Normal, HQ"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4317 msgid "Normal, SHQ"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4321 msgid "Normal, RAW"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4325 msgid "Normal, SQ1"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4329 msgid "Normal, SQ2"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4333 msgid "Normal, super high"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4337 msgid "Normal, standard"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4341 msgid "Fine, SQ"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4345 msgid "Fine, HQ"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4349 msgid "Fine, SHQ"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4353 msgid "Fine, RAW"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4357 msgid "Fine, SQ1"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4361 msgid "Fine, SQ2"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4365 msgid "Fine, super high"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4369 msgid "Super fine, SQ"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4373 msgid "Super fine, HQ"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4377 msgid "Super fine, SHQ"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4381 msgid "Super fine, RAW"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4385 msgid "Super fine, SQ1"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4389 msgid "Super fine, SQ2"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4393 msgid "Super fine, super high"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4397 msgid "Super fine, high"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4401 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4402 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4403 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4404 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4405 msgid "No"
4406 msgstr "Não"
4407
4408 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4409 msgid "On (Preset)"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4413 msgid "Fill"
4414 msgstr "Preencher"
4415
4416 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4417 msgid "Internal + external"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4421 msgid "Interlaced"
4422 msgstr "Entrelaçado"
4423
4424 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4425 msgid "Progressive"
4426 msgstr "Progressivo"
4427
4428 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4430 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4431 msgid "Best"
4432 msgstr "Bom"
4433
4434 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4435 msgid "Adjust exposure"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4439 msgid "Spot focus"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4443 msgid "Normal focus"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4447 msgid "Record while down"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4451 msgid "Press start, press stop"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4455 msgid "ISO 50"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4459 msgid "ISO 200"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4463 msgid "ISO 400"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4467 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4468 msgid "Sport"
4469 msgstr "Esporte"
4470
4471 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4472 msgid "TV"
4473 msgstr "TV"
4474
4475 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4476 msgid "User 1"
4477 msgstr "Usuário 1"
4478
4479 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4480 msgid "User 2"
4481 msgstr "Usuário 2"
4482
4483 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4484 msgid "Lamp"
4485 msgstr "Lâmpada"
4486
4487 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4488 msgid "5 frames/sec"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4492 msgid "10 frames/sec"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4496 msgid "15 frames/sec"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4500 msgid "20 frames/sec"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4504 #, c-format
4505 msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4509 msgid "No manual focus selection"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4513 #, c-format
4514 msgid "%2.2f meters"
4515 msgstr "%2.2f metros"
4516
4517 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4518 msgid "AF position: center"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4522 msgid "AF position: top"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4526 msgid "AF position: bottom"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4530 msgid "AF position: left"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4534 msgid "AF position: right"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4538 msgid "AF position: upper-left"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4542 msgid "AF position: upper-right"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4546 msgid "AF position: lower-left"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4550 msgid "AF position: lower-right"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4554 msgid "AF position: far left"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4558 msgid "AF position: far right"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4562 msgid "Unknown AF position"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
4566 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
4567 #, c-format
4568 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
4572 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
4573 #, c-format
4574 msgid "Unknown value %hi"
4575 msgstr "Valor %hi desconhecido"
4576
4577 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4578 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
4579 #, c-format
4580 msgid "Unknown %hu"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
4584 msgid "2 sec."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
4588 msgid "Fast"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
4592 msgid "Automatic"
4593 msgstr "Automático"
4594
4595 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
4596 #, c-format
4597 msgid "Manual: %liK"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4601 msgid "Manual: unknown"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
4605 msgid "One-touch"
4606 msgstr "Um-toque"
4607
4608 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
4609 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
4610 msgid "Infinite"
4611 msgstr "Infinito"
4612
4613 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
4614 #, c-format
4615 msgid "%i bytes unknown data: "
4616 msgstr ""
4617
4618 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4619 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4620 msgid "ISO Setting"
4621 msgstr "Configuração ISO"
4622
4623 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4624 msgid "Color Mode (?)"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4628 msgid "Image Sharpening"
4629 msgstr "Modelação de imagem"
4630
4631 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4632 msgid "Flash Setting"
4633 msgstr "Configuração do flash"
4634
4635 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4636 msgid "White Balance Fine Adjustment"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4640 msgid "White Balance RB"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4644 msgid "ISO Selection"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4648 msgid "Preview Image IFD"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4652 msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4656 msgid "Exposurediff ?"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4660 msgid "Image Boundary"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4664 msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4668 msgid "Exposure Bracket Value"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4672 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4673 msgid "Image Adjustment"
4674 msgstr "Ajuste de imagem"
4675
4676 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4677 msgid "Tone Compensation"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4681 msgid "Adapter"
4682 msgstr "Adaptador"
4683
4684 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4685 msgid "Lens"
4686 msgstr "Lentes"
4687
4688 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4689 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4690 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4691 msgid "Manual Focus Distance"
4692 msgstr "Distância do foco manual"
4693
4694 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4695 msgid "Flash Used"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4699 msgid "AF Focus Position"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4703 msgid "Bracketing"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4707 msgid "Lens F Stops"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4711 msgid "Contrast Curve"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4715 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4716 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4717 msgid "Color Mode"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4721 msgid "Light Type"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4725 msgid "Hue Adjustment"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4729 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4730 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4731 msgid "Noise Reduction"
4732 msgstr "Redução de ruído"
4733
4734 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4735 msgid "Sensor Pixel Size"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4739 msgid "Image Data Size"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4743 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4747 msgid "Total Number of Pictures Taken"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4751 msgid "Optimize Image"
4752 msgstr "Otimizar imagem"
4753
4754 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4755 msgid "Vari Program"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4759 msgid "Capture Editor Data"
4760 msgstr "Editor de dados capturados"
4761
4762 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4763 msgid "Capture Editor Version"
4764 msgstr "Versão do editor de captura"
4765
4766 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4767 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4768 msgid "CCD Sensitivity"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4772 msgid "Focus"
4773 msgstr "Foco"
4774
4775 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4776 msgid "Converter"
4777 msgstr "Conversor"
4778
4779 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4780 msgid "Thumbnail Image"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4784 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4788 msgid "Black & White Mode"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4792 msgid "Focal Plane Diagonal"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4796 msgid "Lens Distortion Parameters"
4797 msgstr "Parâmetros de distorção das lentes"
4798
4799 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4800 msgid "Info"
4801 msgstr "Informação"
4802
4803 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4804 msgid "Camera ID"
4805 msgstr "ID da câmera"
4806
4807 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4808 msgid "Precapture Frames"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4812 msgid "White Board"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4816 msgid "One Touch White Balance"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4820 msgid "White Balance Bracket"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4824 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4825 msgid "White Balance Bias"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4829 msgid "Data Dump"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4833 msgid "ISO Value"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4837 msgid "Aperture Value"
4838 msgstr "Valor da abertura"
4839
4840 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4841 msgid "Brightness Value"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4845 msgid "Flash Device"
4846 msgstr "Dispositivo de luz"
4847
4848 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4849 msgid "Sensor Temperature"
4850 msgstr "Temperatura do sensor"
4851
4852 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4853 msgid "Lens Temperature"
4854 msgstr "Temperatura das lentes"
4855
4856 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4857 msgid "Light Condition"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4861 msgid "Zoom Step Count"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4865 msgid "Focus Step Count"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4869 msgid "Sharpness Setting"
4870 msgstr "Configuração de nitidez"
4871
4872 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4873 msgid "Flash Charge Level"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4877 msgid "Color Matrix"
4878 msgstr "Matriz de cores"
4879
4880 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4881 msgid "Black Level"
4882 msgstr "Níveis de preto"
4883
4884 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4885 msgid "White Balance Setting"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4889 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4890 msgid "Red Balance"
4891 msgstr "Balanço do vermelho"
4892
4893 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4894 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
4895 msgid "Blue Balance"
4896 msgstr "Balanço do azul"
4897
4898 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4899 msgid "Color Matrix Number"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4903 msgid "Flash Exposure Comp"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4907 msgid "Internal Flash Table"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4911 msgid "External Flash G Value"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4915 msgid "External Flash Bounce"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4919 msgid "External Flash Zoom"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4923 msgid "External Flash Mode"
4924 msgstr "Modo de luz externa"
4925
4926 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4927 msgid "Contrast Setting"
4928 msgstr "Configuração de contraste"
4929
4930 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4931 msgid "Sharpness Factor"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4935 msgid "Color Control"
4936 msgstr "Controle de cor"
4937
4938 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4939 msgid "Olympus Image Width"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4943 msgid "Olympus Image Height"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4947 msgid "Scene Detect"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4951 msgid "Compression Ratio"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4955 msgid "Preview Image Valid"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4959 msgid "AF Result"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4963 msgid "CCD Scan Mode"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4967 msgid "Infinity Lens Step"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4971 msgid "Near Lens Step"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4975 msgid "Light Value Center"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4979 msgid "Light Value Periphery"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4983 msgid "Sequential Shot"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4987 msgid "Wide Range"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4991 msgid "Color Adjustment Mode"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4995 msgid "Quick Shot"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4999 msgid "Voice Memo"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5003 msgid "Record Shutter Release"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5007 msgid "Flicker Reduce"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5011 msgid "Optical Zoom"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5015 msgid "Light Source Special"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5019 msgid "Resaved"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5023 msgid "Scene Select"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5027 msgid "Sequence Shot Interval"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5031 msgid "Epson Image Width"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5035 msgid "Epson Image Height"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5039 msgid "Epson Software Version"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5043 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5044 msgid "Multi-exposure"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5048 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5049 msgid "Good"
5050 msgstr "Bom"
5051
5052 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5053 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5054 msgid "Better"
5055 msgstr "Melhor"
5056
5057 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5058 msgid "Flash on"
5059 msgstr "Flash ligado"
5060
5061 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5062 msgid "TIFF"
5063 msgstr "TIFF"
5064
5065 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5066 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5067 msgstr "2560x1920 ou 2304x1728"
5068
5069 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5070 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5071 msgstr "2304x1728 ou 2592x1944"
5072
5073 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5074 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5075 msgstr "2816x2212 ou 2816x2112"
5076
5077 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5078 msgid "Surf & snow"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5082 msgid "Sunset or candlelight"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5086 msgid "Autumn"
5087 msgstr "Outono"
5088
5089 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5090 msgid "Self portrait"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5094 msgid "Illustrations"
5095 msgstr "Ilustrações"
5096
5097 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5098 msgid "Digital filter"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5102 msgid "Food"
5103 msgstr "Comida"
5104
5105 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5106 msgid "Green mode"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5110 msgid "Light pet"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5114 msgid "Dark pet"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5118 msgid "Medium pet"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5122 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5123 msgid "Candlelight"
5124 msgstr "Vela"
5125
5126 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5127 msgid "Natural skin tone"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5131 msgid "Synchro sound record"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5135 msgid "Frame composite"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5139 msgid "Auto, did not fire"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5143 msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5147 msgid "Auto, fired"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5151 msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5155 msgid "On, wireless"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5159 msgid "On, soft"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5163 msgid "On, slow-sync"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5167 msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5171 msgid "On, trailing-curtain sync"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5175 msgid "AF-S"
5176 msgstr "AF-S"
5177
5178 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5179 msgid "AF-C"
5180 msgstr "AF-C"
5181
5182 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5183 msgid "Upper-left"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5187 msgid "Top"
5188 msgstr "Superior"
5189
5190 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5191 msgid "Upper-right"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5195 msgid "Mid-left"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5199 msgid "Mid-right"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5203 msgid "Lower-left"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5207 msgid "Bottom"
5208 msgstr "Inferior"
5209
5210 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5211 msgid "Lower-right"
5212 msgstr "Direita inferior"
5213
5214 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5215 msgid "Fixed center"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5219 msgid "Multiple"
5220 msgstr "Múltiplo"
5221
5222 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5223 msgid "Top-center"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5227 msgid "Bottom-center"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5231 msgid "User selected"
5232 msgstr "Usuário selecionado"
5233
5234 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5235 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5236 msgstr "3008x2008 ou 3040x2024"
5237
5238 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5239 msgid "Digital filter?"
5240 msgstr "Filtro digital?"
5241
5242 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5243 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5244 #, c-format
5245 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5246 msgstr "Erro interno (valor %i %i desconhecido)"
5247
5248 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5249 msgid "Capture Mode"
5250 msgstr "Modo de captura"
5251
5252 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5253 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5254 msgid "Quality Level"
5255 msgstr "Nível da qualidade"
5256
5257 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5258 msgid "ISO Speed"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5262 msgid "Colors"
5263 msgstr "Cores"
5264
5265 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5266 msgid "PrintIM Settings"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5270 msgid "Time Zone"
5271 msgstr "Fuso horário"
5272
5273 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5274 msgid "Daylight Savings"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5278 msgid "Preview Size"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5282 msgid "Preview Length"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5286 msgid "Preview Start"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5290 msgid "Model Identification"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5294 msgid "Date"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5298 msgid "Time"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5302 msgid "AF Point Selected"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5306 msgid "Auto AF Point"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5310 msgid "Focus Position"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5314 msgid "ISO Number"
5315 msgstr "Número da ISO"
5316
5317 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5318 msgid "Auto Bracketing"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5322 msgid "White Balance Mode"
5323 msgstr "Modo balanço de branco"
5324
5325 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5326 msgid "World Time Location"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5330 msgid "Hometown City"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5334 msgid "Destination City"
5335 msgstr "Cidade de destino"
5336
5337 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5338 msgid "Hometown DST"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5342 msgid "Home Daylight Savings Time"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5346 msgid "Destination DST"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5350 msgid "Destination Daylight Savings Time"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5354 msgid "Image Processing"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5358 msgid "Picture Mode (2)"
5359 msgstr "Modo de imagem (2)"
5360
5361 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5362 msgid "Image Area Offset"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5366 msgid "Raw Image Size"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5370 msgid "Autofocus Points Used"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5374 msgid "Camera Temperature"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5378 msgid "Image Tone"
5379 msgstr "Tom da imagem"
5380
5381 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5382 msgid "Shake Reduction Info"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5386 msgid "Black Point"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5390 msgid "AE Info"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5394 msgid "Lens Info"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5398 msgid "Flash Info"
5399 msgstr "Informações do flash"
5400
5401 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5402 msgid "Camera Info"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5406 msgid "Battery Info"
5407 msgstr "Informações da bateria"
5408
5409 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5410 msgid "Hometown City Code"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5414 msgid "Destination City Code"
5415 msgstr "Código da cidade de destino"
5416
5417 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5418 msgid "Object Distance"
5419 msgstr "Distância do objeto"
5420
5421 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5422 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5423 msgstr "Distância do objeto fotografado em milímetros."
5424
5425 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5426 msgid "Flash Distance"
5427 msgstr "Distância do flash"
5428
5429 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5430 msgid "Bestshot Mode"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5434 msgid "CCS ISO Sensitivity"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5438 msgid "Enhancement"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5442 msgid "Finer"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5446 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5447 msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"