atkcomponent: document that ->contains already have a default implementation
[platform/upstream/atk.git] / po / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation of atk.
2 # Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003.
5 # Claudio André <claudio.andre@correios.net.br>, 2006.
6 # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
7 # Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2011.
8 # Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2013.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: atk\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-12-13 08:17+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 09:52-0300\n"
17 "Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
18 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.com>\n"
19 "Language: pt_BR\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
25
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
27 msgid "Selected Link"
28 msgstr "Link selecionado"
29
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
31 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32 msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink deve ser selecionado"
33
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
35 msgid "Number of Anchors"
36 msgstr "Número de âncoras"
37
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
41
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
43 msgid "End index"
44 msgstr "Índice final"
45
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
49
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
51 msgid "Start index"
52 msgstr "Índice inicial"
53
54 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink"
57
58 #: ../atk/atkobject.c:104
59 msgid "invalid"
60 msgstr "inválido"
61
62 #: ../atk/atkobject.c:105
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "etiqueta aceleradora"
65
66 #: ../atk/atkobject.c:106
67 msgid "alert"
68 msgstr "alerta"
69
70 #: ../atk/atkobject.c:107
71 msgid "animation"
72 msgstr "animação"
73
74 #: ../atk/atkobject.c:108
75 msgid "arrow"
76 msgstr "seta"
77
78 #: ../atk/atkobject.c:109
79 msgid "calendar"
80 msgstr "calendário"
81
82 #: ../atk/atkobject.c:110
83 msgid "canvas"
84 msgstr "área de gráficos"
85
86 #: ../atk/atkobject.c:111
87 msgid "check box"
88 msgstr "caixa de seleção"
89
90 #: ../atk/atkobject.c:112
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "item de menu de seleção"
93
94 #: ../atk/atkobject.c:113
95 msgid "color chooser"
96 msgstr "seletor de cores"
97
98 #: ../atk/atkobject.c:114
99 msgid "column header"
100 msgstr "cabeçalho de coluna"
101
102 #: ../atk/atkobject.c:115
103 msgid "combo box"
104 msgstr "caixa de combinação"
105
106 #: ../atk/atkobject.c:116
107 msgid "dateeditor"
108 msgstr "editor de datas"
109
110 #: ../atk/atkobject.c:117
111 msgid "desktop icon"
112 msgstr "ícone da área de trabalho"
113
114 #: ../atk/atkobject.c:118
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "quadro da área de trabalho"
117
118 #: ../atk/atkobject.c:119
119 msgid "dial"
120 msgstr "seletor"
121
122 #: ../atk/atkobject.c:120
123 msgid "dialog"
124 msgstr "diálogo"
125
126 #: ../atk/atkobject.c:121
127 msgid "directory pane"
128 msgstr "painel de diretório"
129
130 #: ../atk/atkobject.c:122
131 msgid "drawing area"
132 msgstr "área de desenho"
133
134 #: ../atk/atkobject.c:123
135 msgid "file chooser"
136 msgstr "seletor de arquivos"
137
138 #: ../atk/atkobject.c:124
139 msgid "filler"
140 msgstr "preenchedor"
141
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: ../atk/atkobject.c:126
144 msgid "fontchooser"
145 msgstr "seletor de fontes"
146
147 #: ../atk/atkobject.c:127
148 msgid "frame"
149 msgstr "quadro"
150
151 #: ../atk/atkobject.c:128
152 msgid "glass pane"
153 msgstr "painel transparente"
154
155 #: ../atk/atkobject.c:129
156 msgid "html container"
157 msgstr "recipiente de html"
158
159 #: ../atk/atkobject.c:130
160 msgid "icon"
161 msgstr "ícone"
162
163 #: ../atk/atkobject.c:131
164 msgid "image"
165 msgstr "imagem"
166
167 #: ../atk/atkobject.c:132
168 msgid "internal frame"
169 msgstr "quadro interno"
170
171 #: ../atk/atkobject.c:133
172 msgid "label"
173 msgstr "rótulo"
174
175 #: ../atk/atkobject.c:134
176 msgid "layered pane"
177 msgstr "painel sobreposto"
178
179 #: ../atk/atkobject.c:135
180 msgid "list"
181 msgstr "lista"
182
183 #: ../atk/atkobject.c:136
184 msgid "list item"
185 msgstr "ítem de lista"
186
187 #: ../atk/atkobject.c:137
188 msgid "menu"
189 msgstr "menu"
190
191 #: ../atk/atkobject.c:138
192 msgid "menu bar"
193 msgstr "barra de menu"
194
195 #: ../atk/atkobject.c:139
196 msgid "menu item"
197 msgstr "ítem de menu"
198
199 #: ../atk/atkobject.c:140
200 msgid "option pane"
201 msgstr "painel de opções"
202
203 #: ../atk/atkobject.c:141
204 msgid "page tab"
205 msgstr "aba de página"
206
207 #: ../atk/atkobject.c:142
208 msgid "page tab list"
209 msgstr "lista de abas de página"
210
211 #: ../atk/atkobject.c:143
212 msgid "panel"
213 msgstr "painel"
214
215 #: ../atk/atkobject.c:144
216 msgid "password text"
217 msgstr "texto da senha"
218
219 #: ../atk/atkobject.c:145
220 msgid "popup menu"
221 msgstr "menu de contexto"
222
223 #: ../atk/atkobject.c:146
224 msgid "progress bar"
225 msgstr "barra de progresso"
226
227 #: ../atk/atkobject.c:147
228 msgid "push button"
229 msgstr "botão de apertar"
230
231 #: ../atk/atkobject.c:148
232 msgid "radio button"
233 msgstr "botão de opção"
234
235 #: ../atk/atkobject.c:149
236 msgid "radio menu item"
237 msgstr "ítem de menu de opções"
238
239 #: ../atk/atkobject.c:150
240 msgid "root pane"
241 msgstr "painel raiz"
242
243 #: ../atk/atkobject.c:151
244 msgid "row header"
245 msgstr "cabeçalho de linha"
246
247 #: ../atk/atkobject.c:152
248 msgid "scroll bar"
249 msgstr "barra de rolagem"
250
251 #: ../atk/atkobject.c:153
252 msgid "scroll pane"
253 msgstr "painel de rolagem"
254
255 #: ../atk/atkobject.c:154
256 msgid "separator"
257 msgstr "separador"
258
259 #: ../atk/atkobject.c:155
260 msgid "slider"
261 msgstr "controle deslizante"
262
263 #: ../atk/atkobject.c:156
264 msgid "split pane"
265 msgstr "painel ajustável"
266
267 #: ../atk/atkobject.c:157
268 msgid "spin button"
269 msgstr "botão do seletor numérico"
270
271 #: ../atk/atkobject.c:158
272 msgid "statusbar"
273 msgstr "barra de status"
274
275 #: ../atk/atkobject.c:159
276 msgid "table"
277 msgstr "tabela"
278
279 #: ../atk/atkobject.c:160
280 msgid "table cell"
281 msgstr "célula de tabela"
282
283 #: ../atk/atkobject.c:161
284 msgid "table column header"
285 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
286
287 #: ../atk/atkobject.c:162
288 msgid "table row header"
289 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
290
291 #: ../atk/atkobject.c:163
292 msgid "tear off menu item"
293 msgstr "ítem de menu destacável"
294
295 #: ../atk/atkobject.c:164
296 msgid "terminal"
297 msgstr "terminal"
298
299 #: ../atk/atkobject.c:165
300 msgid "text"
301 msgstr "texto"
302
303 #: ../atk/atkobject.c:166
304 msgid "toggle button"
305 msgstr "botão de alternância"
306
307 #: ../atk/atkobject.c:167
308 msgid "tool bar"
309 msgstr "barra de ferramentas"
310
311 #: ../atk/atkobject.c:168
312 msgid "tool tip"
313 msgstr "dica"
314
315 #: ../atk/atkobject.c:169
316 msgid "tree"
317 msgstr "árvore"
318
319 #: ../atk/atkobject.c:170
320 msgid "tree table"
321 msgstr "tabela de árvore"
322
323 #: ../atk/atkobject.c:171
324 msgid "unknown"
325 msgstr "desconhecido"
326
327 #: ../atk/atkobject.c:172
328 msgid "viewport"
329 msgstr "porta de visualização"
330
331 #: ../atk/atkobject.c:173
332 msgid "window"
333 msgstr "janela"
334
335 #: ../atk/atkobject.c:174
336 msgid "header"
337 msgstr "cabeçalho"
338
339 #: ../atk/atkobject.c:175
340 msgid "footer"
341 msgstr "rodapé"
342
343 #: ../atk/atkobject.c:176
344 msgid "paragraph"
345 msgstr "parágrafo"
346
347 #: ../atk/atkobject.c:177
348 msgid "ruler"
349 msgstr "régua"
350
351 #: ../atk/atkobject.c:178
352 msgid "application"
353 msgstr "aplicativo"
354
355 #: ../atk/atkobject.c:179
356 msgid "autocomplete"
357 msgstr "completar automaticamente"
358
359 #: ../atk/atkobject.c:180
360 msgid "edit bar"
361 msgstr "barra de edição"
362
363 #: ../atk/atkobject.c:181
364 msgid "embedded component"
365 msgstr "componente embutido"
366
367 #: ../atk/atkobject.c:182
368 msgid "entry"
369 msgstr "entrada"
370
371 #: ../atk/atkobject.c:183
372 msgid "chart"
373 msgstr "diagrama"
374
375 #: ../atk/atkobject.c:184
376 msgid "caption"
377 msgstr "legenda"
378
379 #: ../atk/atkobject.c:185
380 msgid "document frame"
381 msgstr "quadro de documento"
382
383 #: ../atk/atkobject.c:186
384 msgid "heading"
385 msgstr "cabeçalho"
386
387 #: ../atk/atkobject.c:187
388 msgid "page"
389 msgstr "página"
390
391 #: ../atk/atkobject.c:188
392 msgid "section"
393 msgstr "seção"
394
395 #: ../atk/atkobject.c:189
396 msgid "redundant object"
397 msgstr "objeto redundante"
398
399 #: ../atk/atkobject.c:190
400 msgid "form"
401 msgstr "formulário"
402
403 #: ../atk/atkobject.c:191
404 msgid "link"
405 msgstr "link"
406
407 #: ../atk/atkobject.c:192
408 msgid "input method window"
409 msgstr "janela de método de entrada"
410
411 #: ../atk/atkobject.c:193
412 msgid "table row"
413 msgstr "linha da tabela"
414
415 #: ../atk/atkobject.c:194
416 msgid "tree item"
417 msgstr "ítem da árvore"
418
419 #: ../atk/atkobject.c:195
420 msgid "document spreadsheet"
421 msgstr "planilha de documento"
422
423 #: ../atk/atkobject.c:196
424 msgid "document presentation"
425 msgstr "documento de apresentação"
426
427 #: ../atk/atkobject.c:197
428 msgid "document text"
429 msgstr "documento de texto"
430
431 #: ../atk/atkobject.c:198
432 msgid "document web"
433 msgstr "documento da web"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:199
436 msgid "document email"
437 msgstr "documento de e-mail"
438
439 #: ../atk/atkobject.c:200
440 msgid "comment"
441 msgstr "comentário"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:201
444 msgid "list box"
445 msgstr "caixa de lista"
446
447 #: ../atk/atkobject.c:202
448 msgid "grouping"
449 msgstr "agrupamento"
450
451 #: ../atk/atkobject.c:203
452 msgid "image map"
453 msgstr "mapa de imagens"
454
455 #: ../atk/atkobject.c:204
456 msgid "notification"
457 msgstr "notificação"
458
459 #: ../atk/atkobject.c:205
460 msgid "info bar"
461 msgstr "barra de informações"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:206
464 msgid "level bar"
465 msgstr "barra de nível"
466
467 #: ../atk/atkobject.c:207
468 msgid "title bar"
469 msgstr "barra de título"
470
471 #: ../atk/atkobject.c:208
472 msgid "block quote"
473 msgstr "citação"
474
475 #: ../atk/atkobject.c:209
476 msgid "audio"
477 msgstr "áudio"
478
479 #: ../atk/atkobject.c:210
480 msgid "video"
481 msgstr "vídeo"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:211
484 msgid "definition"
485 msgstr "definição"
486
487 #: ../atk/atkobject.c:212
488 msgid "article"
489 msgstr "artigo"
490
491 #: ../atk/atkobject.c:213
492 msgid "landmark"
493 msgstr "marco"
494
495 #: ../atk/atkobject.c:214
496 msgid "log"
497 msgstr "log"
498
499 #: ../atk/atkobject.c:215
500 msgid "marquee"
501 msgstr "demarcação"
502
503 #: ../atk/atkobject.c:216
504 msgid "math"
505 msgstr "matemática"
506
507 #: ../atk/atkobject.c:217
508 msgid "rating"
509 msgstr "avaliação"
510
511 #: ../atk/atkobject.c:218
512 msgid "timer"
513 msgstr "temporizador"
514
515 #: ../atk/atkobject.c:219
516 msgid "description list"
517 msgstr "lista de descrição"
518
519 #: ../atk/atkobject.c:220
520 msgid "description term"
521 msgstr "termo de descrição"
522
523 #: ../atk/atkobject.c:221
524 msgid "description value"
525 msgstr "valor da descrição"
526
527 #: ../atk/atkobject.c:471
528 msgid "Accessible Name"
529 msgstr "Nome acessível"
530
531 #: ../atk/atkobject.c:472
532 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
533 msgstr ""
534 "Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva"
535
536 #: ../atk/atkobject.c:478
537 msgid "Accessible Description"
538 msgstr "Descrição acessível"
539
540 #: ../atk/atkobject.c:479
541 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
542 msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva"
543
544 #: ../atk/atkobject.c:485
545 msgid "Accessible Parent"
546 msgstr "Pai acessível"
547
548 #: ../atk/atkobject.c:486
549 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
550 msgstr "Pai do acesso atual como é devolvido pelo atk_object_get_parent()"
551
552 #: ../atk/atkobject.c:492
553 msgid "Accessible Value"
554 msgstr "Valor acessível"
555
556 #: ../atk/atkobject.c:493
557 msgid "Is used to notify that the value has changed"
558 msgstr "É usado para notificar que um valor mudou"
559
560 #: ../atk/atkobject.c:501
561 msgid "Accessible Role"
562 msgstr "Regra acessível"
563
564 #: ../atk/atkobject.c:502
565 msgid "The accessible role of this object"
566 msgstr "A regra acessível desse objeto"
567
568 #: ../atk/atkobject.c:510
569 msgid "Accessible Layer"
570 msgstr "Camada acessível"
571
572 #: ../atk/atkobject.c:511
573 msgid "The accessible layer of this object"
574 msgstr "A camada acessível desse objeto"
575
576 #: ../atk/atkobject.c:519
577 msgid "Accessible MDI Value"
578 msgstr "Valor MDI acessível"
579
580 #: ../atk/atkobject.c:520
581 msgid "The accessible MDI value of this object"
582 msgstr "O valor MDI acessível desse objeto"
583
584 #: ../atk/atkobject.c:536
585 msgid "Accessible Table Caption"
586 msgstr "Legenda acessível da tabela"
587
588 #: ../atk/atkobject.c:537
589 msgid ""
590 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
591 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
592 msgstr ""
593 "É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não "
594 "deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado"
595
596 #: ../atk/atkobject.c:551
597 msgid "Accessible Table Column Header"
598 msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela"
599
600 #: ../atk/atkobject.c:552
601 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
602 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou"
603
604 #: ../atk/atkobject.c:567
605 msgid "Accessible Table Column Description"
606 msgstr "Descrição acessível de coluna da tabela"
607
608 #: ../atk/atkobject.c:568
609 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
610 msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou"
611
612 #: ../atk/atkobject.c:583
613 msgid "Accessible Table Row Header"
614 msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela"
615
616 #: ../atk/atkobject.c:584
617 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
618 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou"
619
620 #: ../atk/atkobject.c:598
621 msgid "Accessible Table Row Description"
622 msgstr "Descrição acessível de linha da tabela"
623
624 #: ../atk/atkobject.c:599
625 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
626 msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou"
627
628 #: ../atk/atkobject.c:605
629 msgid "Accessible Table Summary"
630 msgstr "Sumário acessível da tabela"
631
632 #: ../atk/atkobject.c:606
633 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
634 msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou"
635
636 #: ../atk/atkobject.c:612
637 msgid "Accessible Table Caption Object"
638 msgstr "Objeto acessível de legenda da tabela"
639
640 #: ../atk/atkobject.c:613
641 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
642 msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou"
643
644 #: ../atk/atkobject.c:619
645 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
646 msgstr "Número de links de hipertexto acessíveis"
647
648 #: ../atk/atkobject.c:620
649 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
650 msgstr "O número de links com o AtkHypertext atual"
651
652 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
653 #~ msgstr "É usada para notificar que o pai mudou"