1 # Brazilian Portuguese translation of atk.
2 # Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003.
5 # Claudio André <claudio.andre@correios.net.br>, 2006.
6 # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
7 # Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2011.
8 # Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2013.
12 "Project-Id-Version: atk\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2013-12-13 08:17+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 09:52-0300\n"
17 "Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n"
18 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.com>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
28 msgstr "Link selecionado"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
31 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32 msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink deve ser selecionado"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
35 msgid "Number of Anchors"
36 msgstr "Número de âncoras"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
52 msgstr "Índice inicial"
54 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink"
58 #: ../atk/atkobject.c:104
62 #: ../atk/atkobject.c:105
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "etiqueta aceleradora"
66 #: ../atk/atkobject.c:106
70 #: ../atk/atkobject.c:107
74 #: ../atk/atkobject.c:108
78 #: ../atk/atkobject.c:109
82 #: ../atk/atkobject.c:110
84 msgstr "área de gráficos"
86 #: ../atk/atkobject.c:111
88 msgstr "caixa de seleção"
90 #: ../atk/atkobject.c:112
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "item de menu de seleção"
94 #: ../atk/atkobject.c:113
96 msgstr "seletor de cores"
98 #: ../atk/atkobject.c:114
100 msgstr "cabeçalho de coluna"
102 #: ../atk/atkobject.c:115
104 msgstr "caixa de combinação"
106 #: ../atk/atkobject.c:116
108 msgstr "editor de datas"
110 #: ../atk/atkobject.c:117
112 msgstr "ícone da área de trabalho"
114 #: ../atk/atkobject.c:118
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "quadro da área de trabalho"
118 #: ../atk/atkobject.c:119
122 #: ../atk/atkobject.c:120
126 #: ../atk/atkobject.c:121
127 msgid "directory pane"
128 msgstr "painel de diretório"
130 #: ../atk/atkobject.c:122
132 msgstr "área de desenho"
134 #: ../atk/atkobject.c:123
136 msgstr "seletor de arquivos"
138 #: ../atk/atkobject.c:124
142 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
143 #: ../atk/atkobject.c:126
145 msgstr "seletor de fontes"
147 #: ../atk/atkobject.c:127
151 #: ../atk/atkobject.c:128
153 msgstr "painel transparente"
155 #: ../atk/atkobject.c:129
156 msgid "html container"
157 msgstr "recipiente de html"
159 #: ../atk/atkobject.c:130
163 #: ../atk/atkobject.c:131
167 #: ../atk/atkobject.c:132
168 msgid "internal frame"
169 msgstr "quadro interno"
171 #: ../atk/atkobject.c:133
175 #: ../atk/atkobject.c:134
177 msgstr "painel sobreposto"
179 #: ../atk/atkobject.c:135
183 #: ../atk/atkobject.c:136
185 msgstr "ítem de lista"
187 #: ../atk/atkobject.c:137
191 #: ../atk/atkobject.c:138
193 msgstr "barra de menu"
195 #: ../atk/atkobject.c:139
197 msgstr "ítem de menu"
199 #: ../atk/atkobject.c:140
201 msgstr "painel de opções"
203 #: ../atk/atkobject.c:141
205 msgstr "aba de página"
207 #: ../atk/atkobject.c:142
208 msgid "page tab list"
209 msgstr "lista de abas de página"
211 #: ../atk/atkobject.c:143
215 #: ../atk/atkobject.c:144
216 msgid "password text"
217 msgstr "texto da senha"
219 #: ../atk/atkobject.c:145
221 msgstr "menu de contexto"
223 #: ../atk/atkobject.c:146
225 msgstr "barra de progresso"
227 #: ../atk/atkobject.c:147
229 msgstr "botão de apertar"
231 #: ../atk/atkobject.c:148
233 msgstr "botão de opção"
235 #: ../atk/atkobject.c:149
236 msgid "radio menu item"
237 msgstr "ítem de menu de opções"
239 #: ../atk/atkobject.c:150
243 #: ../atk/atkobject.c:151
245 msgstr "cabeçalho de linha"
247 #: ../atk/atkobject.c:152
249 msgstr "barra de rolagem"
251 #: ../atk/atkobject.c:153
253 msgstr "painel de rolagem"
255 #: ../atk/atkobject.c:154
259 #: ../atk/atkobject.c:155
261 msgstr "controle deslizante"
263 #: ../atk/atkobject.c:156
265 msgstr "painel ajustável"
267 #: ../atk/atkobject.c:157
269 msgstr "botão do seletor numérico"
271 #: ../atk/atkobject.c:158
273 msgstr "barra de status"
275 #: ../atk/atkobject.c:159
279 #: ../atk/atkobject.c:160
281 msgstr "célula de tabela"
283 #: ../atk/atkobject.c:161
284 msgid "table column header"
285 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
287 #: ../atk/atkobject.c:162
288 msgid "table row header"
289 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
291 #: ../atk/atkobject.c:163
292 msgid "tear off menu item"
293 msgstr "ítem de menu destacável"
295 #: ../atk/atkobject.c:164
299 #: ../atk/atkobject.c:165
303 #: ../atk/atkobject.c:166
304 msgid "toggle button"
305 msgstr "botão de alternância"
307 #: ../atk/atkobject.c:167
309 msgstr "barra de ferramentas"
311 #: ../atk/atkobject.c:168
315 #: ../atk/atkobject.c:169
319 #: ../atk/atkobject.c:170
321 msgstr "tabela de árvore"
323 #: ../atk/atkobject.c:171
325 msgstr "desconhecido"
327 #: ../atk/atkobject.c:172
329 msgstr "porta de visualização"
331 #: ../atk/atkobject.c:173
335 #: ../atk/atkobject.c:174
339 #: ../atk/atkobject.c:175
343 #: ../atk/atkobject.c:176
347 #: ../atk/atkobject.c:177
351 #: ../atk/atkobject.c:178
355 #: ../atk/atkobject.c:179
357 msgstr "completar automaticamente"
359 #: ../atk/atkobject.c:180
361 msgstr "barra de edição"
363 #: ../atk/atkobject.c:181
364 msgid "embedded component"
365 msgstr "componente embutido"
367 #: ../atk/atkobject.c:182
371 #: ../atk/atkobject.c:183
375 #: ../atk/atkobject.c:184
379 #: ../atk/atkobject.c:185
380 msgid "document frame"
381 msgstr "quadro de documento"
383 #: ../atk/atkobject.c:186
387 #: ../atk/atkobject.c:187
391 #: ../atk/atkobject.c:188
395 #: ../atk/atkobject.c:189
396 msgid "redundant object"
397 msgstr "objeto redundante"
399 #: ../atk/atkobject.c:190
403 #: ../atk/atkobject.c:191
407 #: ../atk/atkobject.c:192
408 msgid "input method window"
409 msgstr "janela de método de entrada"
411 #: ../atk/atkobject.c:193
413 msgstr "linha da tabela"
415 #: ../atk/atkobject.c:194
417 msgstr "ítem da árvore"
419 #: ../atk/atkobject.c:195
420 msgid "document spreadsheet"
421 msgstr "planilha de documento"
423 #: ../atk/atkobject.c:196
424 msgid "document presentation"
425 msgstr "documento de apresentação"
427 #: ../atk/atkobject.c:197
428 msgid "document text"
429 msgstr "documento de texto"
431 #: ../atk/atkobject.c:198
433 msgstr "documento da web"
435 #: ../atk/atkobject.c:199
436 msgid "document email"
437 msgstr "documento de e-mail"
439 #: ../atk/atkobject.c:200
443 #: ../atk/atkobject.c:201
445 msgstr "caixa de lista"
447 #: ../atk/atkobject.c:202
451 #: ../atk/atkobject.c:203
453 msgstr "mapa de imagens"
455 #: ../atk/atkobject.c:204
459 #: ../atk/atkobject.c:205
461 msgstr "barra de informações"
463 #: ../atk/atkobject.c:206
465 msgstr "barra de nível"
467 #: ../atk/atkobject.c:207
469 msgstr "barra de título"
471 #: ../atk/atkobject.c:208
475 #: ../atk/atkobject.c:209
479 #: ../atk/atkobject.c:210
483 #: ../atk/atkobject.c:211
487 #: ../atk/atkobject.c:212
491 #: ../atk/atkobject.c:213
495 #: ../atk/atkobject.c:214
499 #: ../atk/atkobject.c:215
503 #: ../atk/atkobject.c:216
507 #: ../atk/atkobject.c:217
511 #: ../atk/atkobject.c:218
513 msgstr "temporizador"
515 #: ../atk/atkobject.c:219
516 msgid "description list"
517 msgstr "lista de descrição"
519 #: ../atk/atkobject.c:220
520 msgid "description term"
521 msgstr "termo de descrição"
523 #: ../atk/atkobject.c:221
524 msgid "description value"
525 msgstr "valor da descrição"
527 #: ../atk/atkobject.c:471
528 msgid "Accessible Name"
529 msgstr "Nome acessível"
531 #: ../atk/atkobject.c:472
532 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
534 "Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva"
536 #: ../atk/atkobject.c:478
537 msgid "Accessible Description"
538 msgstr "Descrição acessível"
540 #: ../atk/atkobject.c:479
541 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
542 msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva"
544 #: ../atk/atkobject.c:485
545 msgid "Accessible Parent"
546 msgstr "Pai acessível"
548 #: ../atk/atkobject.c:486
549 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
550 msgstr "Pai do acesso atual como é devolvido pelo atk_object_get_parent()"
552 #: ../atk/atkobject.c:492
553 msgid "Accessible Value"
554 msgstr "Valor acessível"
556 #: ../atk/atkobject.c:493
557 msgid "Is used to notify that the value has changed"
558 msgstr "É usado para notificar que um valor mudou"
560 #: ../atk/atkobject.c:501
561 msgid "Accessible Role"
562 msgstr "Regra acessível"
564 #: ../atk/atkobject.c:502
565 msgid "The accessible role of this object"
566 msgstr "A regra acessível desse objeto"
568 #: ../atk/atkobject.c:510
569 msgid "Accessible Layer"
570 msgstr "Camada acessível"
572 #: ../atk/atkobject.c:511
573 msgid "The accessible layer of this object"
574 msgstr "A camada acessível desse objeto"
576 #: ../atk/atkobject.c:519
577 msgid "Accessible MDI Value"
578 msgstr "Valor MDI acessível"
580 #: ../atk/atkobject.c:520
581 msgid "The accessible MDI value of this object"
582 msgstr "O valor MDI acessível desse objeto"
584 #: ../atk/atkobject.c:536
585 msgid "Accessible Table Caption"
586 msgstr "Legenda acessível da tabela"
588 #: ../atk/atkobject.c:537
590 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
591 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
593 "É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não "
594 "deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado"
596 #: ../atk/atkobject.c:551
597 msgid "Accessible Table Column Header"
598 msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela"
600 #: ../atk/atkobject.c:552
601 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
602 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou"
604 #: ../atk/atkobject.c:567
605 msgid "Accessible Table Column Description"
606 msgstr "Descrição acessível de coluna da tabela"
608 #: ../atk/atkobject.c:568
609 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
610 msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou"
612 #: ../atk/atkobject.c:583
613 msgid "Accessible Table Row Header"
614 msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela"
616 #: ../atk/atkobject.c:584
617 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
618 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou"
620 #: ../atk/atkobject.c:598
621 msgid "Accessible Table Row Description"
622 msgstr "Descrição acessível de linha da tabela"
624 #: ../atk/atkobject.c:599
625 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
626 msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou"
628 #: ../atk/atkobject.c:605
629 msgid "Accessible Table Summary"
630 msgstr "Sumário acessível da tabela"
632 #: ../atk/atkobject.c:606
633 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
634 msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou"
636 #: ../atk/atkobject.c:612
637 msgid "Accessible Table Caption Object"
638 msgstr "Objeto acessível de legenda da tabela"
640 #: ../atk/atkobject.c:613
641 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
642 msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou"
644 #: ../atk/atkobject.c:619
645 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
646 msgstr "Número de links de hipertexto acessíveis"
648 #: ../atk/atkobject.c:620
649 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
650 msgstr "O número de links com o AtkHypertext atual"
652 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
653 #~ msgstr "É usada para notificar que o pai mudou"