Don't bother calling bindtextdomain in the error case
[platform/upstream/libexif.git] / po / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation of libexif
2 # Copyright (C) 2007 Lutz Mueller and others
3 #
4 # These translations are licensed under a BSD-style license
5 # They were extracted from the BigLinux distribution for import into the
6 # libexif repository.
7
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libexif\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:13+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:18+0000\n"
14 "Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
15 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 11:11+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
22 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40
23 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
24 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
25 #, c-format
26 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27 msgstr "Formato '%s' inválido, '%s' esperado."
28
29 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52
30 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
31 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
32 #, c-format
33 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
34 msgstr "Número inválido de componentes (%i, %i esperado)."
35
36 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
37 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59
38 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
39 #, c-format
40 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
41 msgstr "Número inválido de componentes (%i, esperados %i ou %i)."
42
43 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
44 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:529
45 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
47 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
48 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
49 msgid "Macro"
50 msgstr ""
51
52 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
53 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
54 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:411
55 #: libexif/exif-entry.c:414 libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
56 #: libexif/exif-entry.c:478 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
57 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
59 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104
60 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109
61 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114
62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207
63 #, fuzzy
64 msgid "Normal"
65 msgstr "Neutro"
66
67 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77
68 msgid "Economy"
69 msgstr "Econômica"
70
71 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
72 msgid "Fine"
73 msgstr "Fino"
74
75 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
76 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
77 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
78 msgid "RAW"
79 msgstr ""
80
81 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81
82 msgid "Superfine"
83 msgstr "Superfino"
84
85 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569
90 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
91 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
92 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259
93 msgid "Off"
94 msgstr "Desligado"
95
96 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153
97 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116
99 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76
101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
102 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90
103 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96
104 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130
105 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
106 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244
107 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286
108 msgid "Auto"
109 msgstr "Automático"
110
111 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
112 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313
113 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
116 msgid "On"
117 msgstr "Ligado"
118
119 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85
120 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
121 msgid "Red-eye reduction"
122 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
123
124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86
125 msgid "Slow synchro"
126 msgstr ""
127
128 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
129 #, fuzzy
130 msgid "Auto + Red-eye reduction"
131 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
132
133 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
134 #, fuzzy
135 msgid "On + Red-eye reduction"
136 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
137
138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
139 msgid "External flash"
140 msgstr "Flash externo"
141
142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100
143 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
144 #, fuzzy
145 msgid "Single"
146 msgstr "Fino"
147
148 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
149 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
150 msgid "Continuous"
151 msgstr "Contínuo"
152
153 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92
154 msgid "Movie"
155 msgstr "Filme"
156
157 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
158 msgid "Continuous, speed priority"
159 msgstr ""
160
161 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
162 #, fuzzy
163 msgid "Continuous, low"
164 msgstr "Contínuo"
165
166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
167 #, fuzzy
168 msgid "Continuous, high"
169 msgstr "Contínuo"
170
171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
172 msgid "One-shot AF"
173 msgstr ""
174
175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
176 msgid "AI servo AF"
177 msgstr ""
178
179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
180 msgid "AI focus AF"
181 msgstr ""
182
183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
184 msgid "Manual focus"
185 msgstr "Foco manual"
186
187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122
188 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
189 #, fuzzy
190 msgid "Pan focus"
191 msgstr "Foco manual"
192
193 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104
194 msgid "Large"
195 msgstr "Grande"
196
197 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
198 msgid "Medium"
199 msgstr "Médio"
200
201 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
202 msgid "Small"
203 msgstr "Pequeno"
204
205 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
206 msgid "Medium 1"
207 msgstr "Médio 1"
208
209 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
210 msgid "Medium 2"
211 msgstr "Médio 2"
212
213 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
214 msgid "Medium 3"
215 msgstr "Médio 3"
216
217 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
218 #, fuzzy
219 msgid "Full auto"
220 msgstr "Completo"
221
222 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165
223 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
224 #: libexif/exif-entry.c:477 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76
225 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
226 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
227 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
228 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
229 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
230 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
231 #, fuzzy
232 msgid "Manual"
233 msgstr "Foco manual"
234
235 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:408
236 #: libexif/exif-entry.c:488 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
237 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
238 msgid "Landscape"
239 msgstr "Paisagem"
240
241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
242 msgid "Fast shutter"
243 msgstr ""
244
245 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
246 msgid "Slow shutter"
247 msgstr ""
248
249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
250 msgid "Night"
251 msgstr "Noite"
252
253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
254 msgid "Grayscale"
255 msgstr "Escala de cinza"
256
257 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
258 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
259 msgid "Sepia"
260 msgstr "Sépia"
261
262 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:408
263 #: libexif/exif-entry.c:486 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
264 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287
265 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
266 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
267 msgid "Portrait"
268 msgstr "Retrato"
269
270 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
271 msgid "Sports"
272 msgstr "Esportes"
273
274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
276 msgid "Black & white"
277 msgstr "Preto & branco"
278
279 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
280 msgid "Vivid"
281 msgstr "Vivo"
282
283 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
284 msgid "Neutral"
285 msgstr "Neutro"
286
287 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125
288 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
289 msgid "Flash off"
290 msgstr ""
291
292 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
293 msgid "Long shutter"
294 msgstr ""
295
296 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174
297 msgid "Super macro"
298 msgstr ""
299
300 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128
301 msgid "Foliage"
302 msgstr ""
303
304 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129
305 msgid "Indoor"
306 msgstr ""
307
308 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
309 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
310 msgid "Fireworks"
311 msgstr "Fogos de artifício"
312
313 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131
314 msgid "Beach"
315 msgstr "Praia"
316
317 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
318 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
319 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288
320 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
321 msgid "Underwater"
322 msgstr ""
323
324 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133
325 msgid "Snow"
326 msgstr "Neve"
327
328 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134
329 msgid "Kids & pets"
330 msgstr ""
331
332 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
333 #, fuzzy
334 msgid "Night snapshot"
335 msgstr "Cena noturna"
336
337 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
338 msgid "Digital macro"
339 msgstr ""
340
341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137
342 msgid "My colors"
343 msgstr ""
344
345 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
346 msgid "Still image"
347 msgstr ""
348
349 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
350 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317
351 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334
352 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
353 msgid "None"
354 msgstr "Nenhum"
355
356 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140
357 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142
358 msgid "2x"
359 msgstr ""
360
361 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141
362 msgid "4x"
363 msgstr ""
364
365 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:435
366 #: libexif/exif-entry.c:465
367 msgid "Other"
368 msgstr "Outro"
369
370 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
371 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
372 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
373 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
374 msgid "High"
375 msgstr "Alto"
376
377 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
378 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
379 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
380 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
381 msgid "Low"
382 msgstr "Baixo"
383
384 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
385 #, fuzzy
386 msgid "Auto high"
387 msgstr "Automático"
388
389 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
390 msgid "50"
391 msgstr ""
392
393 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
394 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119
395 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
396 msgid "100"
397 msgstr ""
398
399 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156
400 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
401 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
402 msgid "200"
403 msgstr ""
404
405 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157
406 msgid "400"
407 msgstr ""
408
409 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158
410 msgid "800"
411 msgstr ""
412
413 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159
414 msgid "Default"
415 msgstr "Padrão"
416
417 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:431
418 #, fuzzy
419 msgid "Spot"
420 msgstr "Esportes"
421
422 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:429
423 msgid "Average"
424 msgstr "Média"
425
426 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
427 msgid "Evaluative"
428 msgstr ""
429
430 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:434
431 msgid "Partial"
432 msgstr "Parcial"
433
434 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164
435 msgid "Center-weighted average"
436 msgstr ""
437
438 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
439 msgid "Not known"
440 msgstr "Desconhecido"
441
442 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
443 #, fuzzy
444 msgid "Very close"
445 msgstr "fechado"
446
447 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
448 msgid "Close"
449 msgstr "Fechar"
450
451 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
452 msgid "Middle range"
453 msgstr ""
454
455 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
456 #, fuzzy
457 msgid "Far range"
458 msgstr "Faixa de Transferência"
459
460 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175
461 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
462 msgid "Infinity"
463 msgstr "Infinito"
464
465 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
466 msgid "Manual AF point selection"
467 msgstr ""
468
469 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
470 msgid "None (MF)"
471 msgstr "Nenhum (MF)"
472
473 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
474 msgid "Auto-selected"
475 msgstr ""
476
477 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
478 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
479 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
480 msgid "Right"
481 msgstr "Direita"
482
483 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
484 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
485 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
486 msgid "Center"
487 msgstr "Centro"
488
489 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
490 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
491 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
492 msgid "Left"
493 msgstr "Esquerda"
494
495 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182
496 msgid "Auto AF point selection"
497 msgstr ""
498
499 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
500 msgid "Easy shooting"
501 msgstr ""
502
503 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184
504 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162
505 msgid "Program"
506 msgstr "Programa"
507
508 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
509 msgid "Tv-priority"
510 msgstr ""
511
512 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
513 #, fuzzy
514 msgid "Av-priority"
515 msgstr "Prioridade de Abertura"
516
517 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
518 msgid "A-DEP"
519 msgstr ""
520
521 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
522 msgid "M-DEP"
523 msgstr ""
524
525 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
526 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
527 msgstr ""
528
529 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191
530 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
531 msgstr ""
532
533 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
534 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
535 msgstr ""
536
537 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193
538 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
539 msgstr ""
540
541 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194
542 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
543 msgstr ""
544
545 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195
546 msgid "Canon EF 35mm f/2"
547 msgstr ""
548
549 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
550 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
551 msgstr ""
552
553 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
554 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
555 msgstr ""
556
557 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
558 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
559 msgstr ""
560
561 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
562 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
563 msgstr ""
564
565 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
566 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
567 msgstr ""
568
569 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201
570 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
571 msgstr ""
572
573 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
574 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
575 msgstr ""
576
577 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
578 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
579 msgstr ""
580
581 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
582 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
583 msgstr ""
584
585 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
586 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
587 msgstr ""
588
589 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
590 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
591 msgstr ""
592
593 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
594 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
595 msgstr ""
596
597 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
598 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
599 msgstr ""
600
601 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
602 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
603 msgstr ""
604
605 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
606 msgid "Canon EF 100mm f/2"
607 msgstr ""
608
609 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
610 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
611 msgstr ""
612
613 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
614 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
615 msgstr ""
616
617 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
618 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
619 msgstr ""
620
621 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
622 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
623 msgstr ""
624
625 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
626 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
627 msgstr ""
628
629 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
630 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
631 msgstr ""
632
633 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
634 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
635 msgstr ""
636
637 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
638 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
639 msgstr ""
640
641 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
642 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
643 msgstr ""
644
645 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
646 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
647 msgstr ""
648
649 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
650 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
651 msgstr ""
652
653 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
654 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
655 msgstr ""
656
657 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
658 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
659 msgstr ""
660
661 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
662 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
663 msgstr ""
664
665 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
666 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
667 msgstr ""
668
669 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
670 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
671 msgstr ""
672
673 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
674 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
675 msgstr ""
676
677 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
678 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
679 msgstr ""
680
681 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
682 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
683 msgstr ""
684
685 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
686 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
687 msgstr ""
688
689 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
690 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
691 msgstr ""
692
693 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
694 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
695 msgstr ""
696
697 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
698 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
699 msgstr ""
700
701 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
702 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
703 msgstr ""
704
705 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
706 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
707 msgstr ""
708
709 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
710 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
711 msgstr ""
712
713 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
714 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
715 msgstr ""
716
717 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
718 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
719 msgstr ""
720
721 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
722 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
723 msgstr ""
724
725 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
726 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
727 msgstr ""
728
729 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
730 msgid "TTL"
731 msgstr ""
732
733 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
734 msgid "A-TTL"
735 msgstr ""
736
737 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
738 msgid "E-TTL"
739 msgstr ""
740
741 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
742 msgid "FP sync enabled"
743 msgstr ""
744
745 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
746 msgid "2nd-curtain sync used"
747 msgstr ""
748
749 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
750 msgid "FP sync used"
751 msgstr ""
752
753 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
754 msgid "Internal"
755 msgstr "Interno"
756
757 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
758 msgid "External"
759 msgstr "Externo"
760
761 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
762 #, fuzzy
763 msgid "Normal AE"
764 msgstr "Nenhum AE"
765
766 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
767 #, fuzzy
768 msgid "Exposure compensation"
769 msgstr "Tempo de Exposição"
770
771 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
772 msgid "AE lock"
773 msgstr ""
774
775 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
776 msgid "AE lock + Exposure compensation"
777 msgstr ""
778
779 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
780 msgid "No AE"
781 msgstr "Nenhum AE"
782
783 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
784 msgid "On, shot only"
785 msgstr ""
786
787 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
788 msgid "Smooth"
789 msgstr "Suave"
790
791 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
792 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86
793 msgid "Custom"
794 msgstr "Personalizado"
795
796 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
797 msgid "My color data"
798 msgstr ""
799
800 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327
801 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125
802 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144
803 msgid "Full"
804 msgstr "Completo"
805
806 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326
807 msgid "2/3"
808 msgstr ""
809
810 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325
811 msgid "1/3"
812 msgstr ""
813
814 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
815 msgid "Fixed"
816 msgstr "Fixo"
817
818 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43
819 msgid "Zoom"
820 msgstr ""
821
822 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
823 msgid "Sunny"
824 msgstr "Ensolarado"
825
826 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
827 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
828 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
829 msgid "Cloudy"
830 msgstr "Nublado"
831
832 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:449
833 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
834 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
835 msgid "Tungsten"
836 msgstr "Tungstênio"
837
838 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:448
839 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
840 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
841 msgid "Fluorescent"
842 msgstr "Fluorescente"
843
844 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:450
845 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
846 #, fuzzy
847 msgid "Flash"
848 msgstr "sem flash"
849
850 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:453
851 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
852 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
853 msgid "Shade"
854 msgstr "Sombra"
855
856 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
857 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
858 msgstr ""
859
860 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
861 msgid "PC set 1"
862 msgstr ""
863
864 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
865 msgid "PC set 2"
866 msgstr ""
867
868 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
869 msgid "PC set 3"
870 msgstr ""
871
872 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:454
873 msgid "Daylight fluorescent"
874 msgstr "Luz fluorescente"
875
876 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
877 #, fuzzy
878 msgid "Custom 1"
879 msgstr "Personalizado"
880
881 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
882 #, fuzzy
883 msgid "Custom 2"
884 msgstr "Personalizado"
885
886 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:409
887 msgid "Night scene"
888 msgstr "Cena noturna"
889
890 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
891 #, fuzzy
892 msgid "Center + Right"
893 msgstr "Centro"
894
895 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
896 #, fuzzy
897 msgid "Left + Right"
898 msgstr "acima - direita"
899
900 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
901 #, fuzzy
902 msgid "Left + Center"
903 msgstr "Centro"
904
905 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
906 msgid "All"
907 msgstr ""
908
909 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
910 msgid "On (shot 1)"
911 msgstr ""
912
913 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
914 msgid "On (shot 2)"
915 msgstr ""
916
917 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
918 msgid "On (shot 3)"
919 msgstr ""
920
921 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
922 msgid "EOS high-end"
923 msgstr ""
924
925 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
926 msgid "Compact"
927 msgstr ""
928
929 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316
930 msgid "EOS mid-range"
931 msgstr ""
932
933 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318
934 msgid "Rotate 90 CW"
935 msgstr ""
936
937 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319
938 msgid "Rotate 180"
939 msgstr ""
940
941 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320
942 msgid "Rotate 270 CW"
943 msgstr ""
944
945 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
946 msgid "Rotated by software"
947 msgstr ""
948
949 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
950 #, fuzzy
951 msgid "Left to right"
952 msgstr "abaixo - direita"
953
954 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
955 #, fuzzy
956 msgid "Right to left"
957 msgstr "abaixo - esquerda"
958
959 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333
960 #, fuzzy
961 msgid "Bottom to top"
962 msgstr "abaixo - esquerda"
963
964 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
965 #, fuzzy
966 msgid "Top to bottom"
967 msgstr "esquerda - abaixo"
968
969 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335
970 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
971 msgstr ""
972
973 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392
974 msgid ", "
975 msgstr ""
976
977 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572
978 #, c-format
979 msgid "%i (ms)"
980 msgstr ""
981
982 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482
983 #, c-format
984 msgid "%i"
985 msgstr ""
986
987 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521
988 #, c-format
989 msgid "%.2f mm"
990 msgstr ""
991
992 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543
993 #, c-format
994 msgid "%.2f EV"
995 msgstr ""
996
997 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:776
998 #, c-format
999 msgid "1/%d"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:779
1003 #, c-format
1004 msgid "%d"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565
1008 #, c-format
1009 msgid "%u mm"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34
1013 msgid "Settings (first part)"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1017 msgid "Focal length"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36
1021 msgid "Settings (second part)"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Panorama"
1027 msgstr "Programa"
1028
1029 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Image type"
1032 msgstr "Lagura de imagem"
1033
1034 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
1035 msgid "Firmware version"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Image number"
1041 msgstr "O número F."
1042
1043 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1044 msgid "Owner name"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Serial number"
1050 msgstr "O número F."
1051
1052 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Custom functions"
1055 msgstr "Processo padrão"
1056
1057 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Macro mode"
1060 msgstr "Fazer Nota"
1061
1062 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Self-timer"
1065 msgstr "Centímetro"
1066
1067 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1068 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1069 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
1070 msgid "Quality"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Flash mode"
1076 msgstr "Flash ativado, modo automático."
1077
1078 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
1079 msgid "Drive mode"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1083 msgid "Focus mode"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Image size"
1089 msgstr "Lagura de imagem"
1090
1091 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59
1092 msgid "Easy shooting mode"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60
1096 msgid "Digital zoom"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657
1100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Contrast"
1103 msgstr "Retrato"
1104
1105 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660
1106 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1107 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1108 #, fuzzy
1109 msgid "Saturation"
1110 msgstr "Baixa saturação"
1111
1112 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663
1113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1114 msgid "Sharpness"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1118 msgid "ISO"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65
1122 msgid "Metering mode"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66
1126 msgid "Focus range"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100
1130 msgid "AF point"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Exposure mode"
1136 msgstr "Tempo de Exposição"
1137
1138 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1139 msgid "Lens type"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70
1143 msgid "Long focal length of lens"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71
1147 msgid "Short focal length of lens"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72
1151 msgid "Focal units per mm"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73
1155 msgid "Maximal aperture"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74
1159 msgid "Minimal aperture"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1163 msgid "Flash activity"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1167 msgid "Flash details"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1171 msgid "AE setting"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Image stabilization"
1177 msgstr "Descrição de Imagem"
1178
1179 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1180 msgid "Display aperture"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1184 msgid "Zoom source width"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1188 #, fuzzy
1189 msgid "Zoom target width"
1190 msgstr "Lagura de imagem"
1191
1192 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1193 msgid "Photo effect"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Manual flash output"
1199 msgstr "Foco manual"
1200
1201 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Color tone"
1204 msgstr "Espaço de Cores"
1205
1206 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1207 msgid "Focal type"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1211 msgid "Focal plane x size"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89
1215 msgid "Focal plane y size"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Auto ISO"
1221 msgstr "Automático"
1222
1223 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Shot ISO"
1226 msgstr "Curto"
1227
1228 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1229 msgid "Measured EV"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Target aperture"
1235 msgstr "Abertura"
1236
1237 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Target exposure time"
1240 msgstr "Tempo de Exposição"
1241
1242 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1243 #, fuzzy
1244 msgid "White balance"
1245 msgstr "Balanceamento automático de branco"
1246
1247 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1248 msgid "Sequence number"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1252 msgid "Flash guide number"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1256 msgid "Flash exposure compensation"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1260 #, fuzzy
1261 msgid "AE bracketing"
1262 msgstr "Colchete automático"
1263
1264 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1265 #, fuzzy
1266 msgid "AE bracket value"
1267 msgstr "Colchete automático"
1268
1269 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1270 msgid "Focus distance upper"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1274 msgid "Focus distance lower"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297
1278 #, fuzzy
1279 msgid "FNumber"
1280 msgstr "O número F."
1281
1282 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Exposure time"
1285 msgstr "Tempo de Exposição"
1286
1287 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1288 msgid "Bulb duration"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1292 msgid "Camera type"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Auto rotate"
1298 msgstr "Colchete automático"
1299
1300 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1301 msgid "ND filter"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1305 msgid "Panorama frame"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1309 msgid "Panorama direction"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1313 msgid "Motorola"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Intel"
1319 msgstr "Interno"
1320
1321 #: libexif/exif-data.c:714
1322 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: libexif/exif-data.c:775
1326 msgid "EXIF marker not found."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: libexif/exif-data.c:802
1330 msgid "EXIF header not found."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: libexif/exif-data.c:818
1334 msgid "Unknown encoding."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: libexif/exif-data.c:1122
1338 msgid "Ignore unknown tags"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: libexif/exif-data.c:1123
1342 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: libexif/exif-data.c:1124
1346 msgid "Follow specification"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: libexif/exif-data.c:1125
1350 msgid ""
1351 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1352 "specification."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: libexif/exif-data.c:1127
1356 msgid "Don not change maker note"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: libexif/exif-data.c:1128
1360 msgid ""
1361 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1362 "aware that the maker note can get corrupted."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1369 "changed to format '%s'."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: libexif/exif-entry.c:253
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1376 "'undefined'."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: libexif/exif-entry.c:280
1380 msgid ""
1381 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1382 "the specification."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: libexif/exif-entry.c:322
1386 msgid ""
1387 "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: libexif/exif-entry.c:360
1391 #, c-format
1392 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1393 msgstr ""
1394 "A marcação '%s' contem dados ou formato inválido ('%s', esperado '%s')."
1395
1396 #: libexif/exif-entry.c:373
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1400 msgstr ""
1401 "A marcação '%s' contém um número inválido de componentes (%i, esperado %i)."
1402
1403 #: libexif/exif-entry.c:386
1404 msgid "chunky format"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: libexif/exif-entry.c:386
1408 #, fuzzy
1409 msgid "planar format"
1410 msgstr "Configuração Plana"
1411
1412 #: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:476
1413 #: test/nls/test-codeset.c:54
1414 msgid "Not defined"
1415 msgstr "Não definido"
1416
1417 #: libexif/exif-entry.c:388
1418 msgid "One-chip color area sensor"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: libexif/exif-entry.c:389
1422 msgid "Two-chip color area sensor"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: libexif/exif-entry.c:389
1426 msgid "Three-chip color area sensor"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: libexif/exif-entry.c:390
1430 msgid "Color sequential area sensor"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: libexif/exif-entry.c:390
1434 msgid "Trilinear sensor"
1435 msgstr "Sensor trilinear"
1436
1437 #: libexif/exif-entry.c:391
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Color sequential linear sensor"
1440 msgstr "Sensor trilinear"
1441
1442 #: libexif/exif-entry.c:393
1443 msgid "top - left"
1444 msgstr "acima - esquerda"
1445
1446 #: libexif/exif-entry.c:393
1447 msgid "top - right"
1448 msgstr "acima - direita"
1449
1450 #: libexif/exif-entry.c:393
1451 msgid "bottom - right"
1452 msgstr "abaixo - direita"
1453
1454 #: libexif/exif-entry.c:394
1455 msgid "bottom - left"
1456 msgstr "abaixo - esquerda"
1457
1458 #: libexif/exif-entry.c:394
1459 msgid "left - top"
1460 msgstr "esquerda - acima"
1461
1462 #: libexif/exif-entry.c:394
1463 msgid "right - top"
1464 msgstr "direita - acima"
1465
1466 #: libexif/exif-entry.c:395
1467 msgid "right - bottom"
1468 msgstr "direita - abaixo"
1469
1470 #: libexif/exif-entry.c:395
1471 msgid "left - bottom"
1472 msgstr "esquerda - abaixo"
1473
1474 #: libexif/exif-entry.c:397
1475 msgid "centered"
1476 msgstr "centralizado"
1477
1478 #: libexif/exif-entry.c:397
1479 #, fuzzy
1480 msgid "co-sited"
1481 msgstr "fechado"
1482
1483 #: libexif/exif-entry.c:399
1484 msgid "Reversed mono"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: libexif/exif-entry.c:399
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Normal mono"
1490 msgstr "Processo normal"
1491
1492 #: libexif/exif-entry.c:399
1493 msgid "RGB"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: libexif/exif-entry.c:399
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Palette"
1499 msgstr "Padrão"
1500
1501 #: libexif/exif-entry.c:400
1502 msgid "CMYK"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: libexif/exif-entry.c:400
1506 msgid "YCbCr"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: libexif/exif-entry.c:400
1510 msgid "CieLAB"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: libexif/exif-entry.c:402
1514 msgid "Normal process"
1515 msgstr "Processo normal"
1516
1517 #: libexif/exif-entry.c:402
1518 msgid "Custom process"
1519 msgstr "Processo padrão"
1520
1521 #: libexif/exif-entry.c:404
1522 msgid "Auto exposure"
1523 msgstr "Exposição automática"
1524
1525 #: libexif/exif-entry.c:404
1526 msgid "Manual exposure"
1527 msgstr "Exposição Manual"
1528
1529 #: libexif/exif-entry.c:404
1530 msgid "Auto bracket"
1531 msgstr "Colchete automático"
1532
1533 #: libexif/exif-entry.c:406
1534 msgid "Auto white balance"
1535 msgstr "Balanceamento automático de branco"
1536
1537 #: libexif/exif-entry.c:406
1538 msgid "Manual white balance"
1539 msgstr "Balanceamento manual de branco"
1540
1541 #: libexif/exif-entry.c:408
1542 msgid "Standard"
1543 msgstr "Padrão"
1544
1545 #: libexif/exif-entry.c:411
1546 msgid "Low gain up"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: libexif/exif-entry.c:411
1550 msgid "High gain up"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: libexif/exif-entry.c:412
1554 msgid "Low gain down"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: libexif/exif-entry.c:412
1558 #, fuzzy
1559 msgid "High gain down"
1560 msgstr "Alta saturação"
1561
1562 #: libexif/exif-entry.c:414
1563 msgid "Low saturation"
1564 msgstr "Baixa saturação"
1565
1566 #: libexif/exif-entry.c:414 test/nls/test-codeset.c:48
1567 #: test/nls/test-codeset.c:61
1568 msgid "High saturation"
1569 msgstr "Alta saturação"
1570
1571 #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
1572 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
1573 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
1574 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
1575 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1576 msgid "Soft"
1577 msgstr "Suave"
1578
1579 #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
1580 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
1581 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
1582 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1583 msgid "Hard"
1584 msgstr "Difícil"
1585
1586 #: libexif/exif-entry.c:428 libexif/exif-entry.c:446 libexif/exif-entry.c:528
1587 #: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496
1588 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
1589 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1590 msgid "Unknown"
1591 msgstr "Desconhecido"
1592
1593 #: libexif/exif-entry.c:429
1594 msgid "avg"
1595 msgstr "Média"
1596
1597 #: libexif/exif-entry.c:430
1598 msgid "Center-Weighted Average"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: libexif/exif-entry.c:430
1602 #, fuzzy
1603 msgid "Center-Weight"
1604 msgstr "Centro"
1605
1606 #: libexif/exif-entry.c:432
1607 msgid "Multi Spot"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: libexif/exif-entry.c:433
1611 msgid "Pattern"
1612 msgstr "Padrão"
1613
1614 #: libexif/exif-entry.c:438
1615 msgid "Uncompressed"
1616 msgstr "Sem compressão"
1617
1618 #: libexif/exif-entry.c:439
1619 msgid "LZW compression"
1620 msgstr "Compressão LZQ"
1621
1622 #: libexif/exif-entry.c:440 libexif/exif-entry.c:441
1623 msgid "JPEG compression"
1624 msgstr "Compressão JPEG"
1625
1626 #: libexif/exif-entry.c:442
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Deflate/ZIP compression"
1629 msgstr "Compressão LZQ"
1630
1631 #: libexif/exif-entry.c:443
1632 #, fuzzy
1633 msgid "PackBits compression"
1634 msgstr "Compressão JPEG"
1635
1636 #: libexif/exif-entry.c:447 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1637 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
1638 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
1639 msgid "Daylight"
1640 msgstr "Luz do dia"
1641
1642 #: libexif/exif-entry.c:449
1643 msgid "Tungsten incandescent light"
1644 msgstr "Luz de tungstênio incandescente"
1645
1646 #: libexif/exif-entry.c:451
1647 msgid "Fine weather"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: libexif/exif-entry.c:452
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Cloudy weather"
1653 msgstr "Nublado"
1654
1655 #: libexif/exif-entry.c:452
1656 #, fuzzy
1657 msgid "cloudy"
1658 msgstr "Nublado"
1659
1660 #: libexif/exif-entry.c:455
1661 msgid "Day white fluorescent"
1662 msgstr "Fluorescente branco"
1663
1664 #: libexif/exif-entry.c:456
1665 msgid "Cool white fluorescent"
1666 msgstr "Fluorescente branco \"frio\""
1667
1668 #: libexif/exif-entry.c:457
1669 msgid "White fluorescent"
1670 msgstr "Fluorescente branco"
1671
1672 #: libexif/exif-entry.c:458
1673 msgid "Standard light A"
1674 msgstr "Luz Padrão A"
1675
1676 #: libexif/exif-entry.c:459
1677 msgid "Standard light B"
1678 msgstr "Luz Padrão B"
1679
1680 #: libexif/exif-entry.c:460
1681 msgid "Standard light C"
1682 msgstr "Luz Padrão C"
1683
1684 #: libexif/exif-entry.c:461
1685 msgid "D55"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: libexif/exif-entry.c:462
1689 msgid "D65"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: libexif/exif-entry.c:463
1693 msgid "D75"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: libexif/exif-entry.c:464
1697 msgid "ISO studio tungsten"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472
1701 msgid "Inch"
1702 msgstr "Polegada"
1703
1704 #: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472
1705 msgid "in"
1706 msgstr "pol"
1707
1708 #: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473
1709 msgid "Centimeter"
1710 msgstr "Centímetro"
1711
1712 #: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473
1713 msgid "cm"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: libexif/exif-entry.c:478
1717 msgid "Normal program"
1718 msgstr "Programa normal"
1719
1720 #: libexif/exif-entry.c:479
1721 msgid "Aperture priority"
1722 msgstr "Prioridade de Abertura"
1723
1724 #: libexif/exif-entry.c:479 libexif/exif-tag.c:412
1725 msgid "Aperture"
1726 msgstr "Abertura"
1727
1728 #: libexif/exif-entry.c:480
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Shutter priority"
1731 msgstr "Prioridade de Abertura"
1732
1733 #: libexif/exif-entry.c:480
1734 msgid "Shutter"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: libexif/exif-entry.c:481
1738 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: libexif/exif-entry.c:482
1742 msgid "Creative"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: libexif/exif-entry.c:483
1746 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: libexif/exif-entry.c:484
1750 msgid "Action"
1751 msgstr "Ação"
1752
1753 #: libexif/exif-entry.c:485
1754 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: libexif/exif-entry.c:487
1758 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Flash did not fire."
1764 msgstr "Flash não foi ativado, modo automático."
1765
1766 #: libexif/exif-entry.c:491
1767 msgid "no flash"
1768 msgstr "sem flash"
1769
1770 #: libexif/exif-entry.c:492
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Flash fired."
1773 msgstr "Flash ativado, modo automático."
1774
1775 #: libexif/exif-entry.c:492
1776 #, fuzzy
1777 msgid "flash"
1778 msgstr "sem flash"
1779
1780 #: libexif/exif-entry.c:492 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
1781 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
1782 msgid "Yes"
1783 msgstr "Sim"
1784
1785 #: libexif/exif-entry.c:493
1786 msgid "Strobe return light not detected."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: libexif/exif-entry.c:493
1790 msgid "W/o strobe"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: libexif/exif-entry.c:495
1794 msgid "Strobe return light detected."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: libexif/exif-entry.c:495
1798 msgid "W. strobe"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: libexif/exif-entry.c:497
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
1804 msgstr "Flash ativado, modo automático."
1805
1806 #: libexif/exif-entry.c:498
1807 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: libexif/exif-entry.c:500
1811 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: libexif/exif-entry.c:502
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
1817 msgstr "Flash não foi ativado, modo automático."
1818
1819 #: libexif/exif-entry.c:503
1820 msgid "Flash did not fire, auto mode."
1821 msgstr "Flash não foi ativado, modo automático."
1822
1823 #: libexif/exif-entry.c:504
1824 msgid "Flash fired, auto mode."
1825 msgstr "Flash ativado, modo automático."
1826
1827 #: libexif/exif-entry.c:505
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
1830 msgstr "Flash ativado, modo automático."
1831
1832 #: libexif/exif-entry.c:507
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
1835 msgstr "Flash ativado, modo automático."
1836
1837 #: libexif/exif-entry.c:508
1838 msgid "No flash function."
1839 msgstr "Sem função de flash"
1840
1841 #: libexif/exif-entry.c:509
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
1844 msgstr "Flash ativado, modo automático."
1845
1846 #: libexif/exif-entry.c:510
1847 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: libexif/exif-entry.c:512
1851 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: libexif/exif-entry.c:514
1855 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: libexif/exif-entry.c:516
1859 msgid ""
1860 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
1861 "detected."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: libexif/exif-entry.c:518
1865 msgid ""
1866 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
1867 "detected."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: libexif/exif-entry.c:520
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
1873 msgstr "Flash não foi ativado, modo automático."
1874
1875 #: libexif/exif-entry.c:521
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
1878 msgstr "Flash ativado, modo automático."
1879
1880 #: libexif/exif-entry.c:522
1881 msgid ""
1882 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: libexif/exif-entry.c:524
1886 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: libexif/exif-entry.c:528
1890 msgid "?"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: libexif/exif-entry.c:530
1894 msgid "Close view"
1895 msgstr "Visualização próxima"
1896
1897 #: libexif/exif-entry.c:530
1898 msgid "close"
1899 msgstr "fechado"
1900
1901 #: libexif/exif-entry.c:531
1902 msgid "Distant view"
1903 msgstr "Visualização distante"
1904
1905 #: libexif/exif-entry.c:531
1906 msgid "distant"
1907 msgstr "distância"
1908
1909 #: libexif/exif-entry.c:534
1910 msgid "sRGB"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: libexif/exif-entry.c:535
1914 msgid "Adobe RGB"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: libexif/exif-entry.c:536
1918 msgid "Uncalibrated"
1919 msgstr "Descalibrado"
1920
1921 #: libexif/exif-entry.c:590
1922 #, c-format
1923 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
1924 msgstr "Tamanho de entrada inválido (%i, esperado %li x %i )"
1925
1926 #: libexif/exif-entry.c:623
1927 msgid "Unsupported UNICODE string"
1928 msgstr "String UNICODE não suportada"
1929
1930 #: libexif/exif-entry.c:627
1931 msgid "Unsupported JIS string"
1932 msgstr "String JIS não suportada"
1933
1934 #: libexif/exif-entry.c:642
1935 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: libexif/exif-entry.c:646
1939 #, c-format
1940 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: libexif/exif-entry.c:655
1944 msgid "Unknown Exif Version"
1945 msgstr "Vesão Exif desconhecida"
1946
1947 #: libexif/exif-entry.c:659
1948 #, c-format
1949 msgid "Exif Version %d.%d"
1950 msgstr "Versão do Exif %d.%d"
1951
1952 #: libexif/exif-entry.c:670
1953 msgid "FlashPix Version 1.0"
1954 msgstr "Versão do FlashPix 1.0"
1955
1956 #: libexif/exif-entry.c:672
1957 msgid "FlashPix Version 1.01"
1958 msgstr "Versão do FlashPix 1.01"
1959
1960 #: libexif/exif-entry.c:674
1961 msgid "Unknown FlashPix Version"
1962 msgstr "Versão desconhecida do FlashPix"
1963
1964 #: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1324
1965 #: libexif/exif-entry.c:1329 libexif/exif-entry.c:1332
1966 #: libexif/exif-entry.c:1337 libexif/exif-entry.c:1338
1967 msgid "[None]"
1968 msgstr "[Vazio]"
1969
1970 #: libexif/exif-entry.c:689
1971 msgid "(Photographer)"
1972 msgstr "(Fotógrafo)"
1973
1974 #: libexif/exif-entry.c:702
1975 msgid "(Editor)"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809
1979 #: libexif/exif-entry.c:847
1980 #, c-format
1981 msgid "%.02f EV"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: libexif/exif-entry.c:721
1985 #, c-format
1986 msgid " (f/%.01f)"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: libexif/exif-entry.c:752
1990 #, c-format
1991 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
1992 msgstr " (35 equivalente: %d mm)"
1993
1994 #: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781
1995 msgid " sec."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: libexif/exif-entry.c:795
1999 #, c-format
2000 msgid " 1/%d sec.)"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: libexif/exif-entry.c:797
2004 #, c-format
2005 msgid " %d sec.)"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: libexif/exif-entry.c:810
2009 #, c-format
2010 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: libexif/exif-entry.c:819
2014 msgid "DSC"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: libexif/exif-entry.c:828
2018 msgid "-"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: libexif/exif-entry.c:829
2022 msgid "Y"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: libexif/exif-entry.c:830
2026 msgid "Cb"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: libexif/exif-entry.c:831
2030 msgid "Cr"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: libexif/exif-entry.c:832
2034 msgid "R"
2035 msgstr "D"
2036
2037 #: libexif/exif-entry.c:833
2038 msgid "G"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: libexif/exif-entry.c:834
2042 msgid "B"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: libexif/exif-entry.c:835
2046 msgid "reserved"
2047 msgstr "reservado"
2048
2049 #: libexif/exif-entry.c:857
2050 msgid "YCbCr4:2:2"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: libexif/exif-entry.c:859
2054 msgid "YCbCr4:2:0"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: libexif/exif-entry.c:865 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392
2058 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420
2059 #, c-format
2060 msgid "%i bytes unknown data"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: libexif/exif-entry.c:881
2064 #, c-format
2065 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: libexif/exif-entry.c:890
2069 #, c-format
2070 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: libexif/exif-entry.c:896
2074 #, c-format
2075 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2076 msgstr "Número de componentes inesperados (%li, esperado 2, 3 ou 4)"
2077
2078 #: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Internal error."
2081 msgstr "Interno"
2082
2083 #: libexif/exif-entry.c:925
2084 #, c-format
2085 msgid "Internal error (unknown value %i)."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: libexif/exif-format.c:33
2089 msgid "Byte"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: libexif/exif-format.c:34
2093 msgid "Ascii"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: libexif/exif-format.c:35
2097 msgid "Short"
2098 msgstr "Curto"
2099
2100 #: libexif/exif-format.c:36
2101 msgid "Long"
2102 msgstr "Longo"
2103
2104 #: libexif/exif-format.c:37
2105 msgid "Rational"
2106 msgstr "Racional"
2107
2108 #: libexif/exif-format.c:38
2109 msgid "SByte"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: libexif/exif-format.c:39
2113 #, fuzzy
2114 msgid "SShort"
2115 msgstr "Curto"
2116
2117 #: libexif/exif-format.c:40
2118 #, fuzzy
2119 msgid "SLong"
2120 msgstr "Longo"
2121
2122 #: libexif/exif-format.c:41
2123 #, fuzzy
2124 msgid "SRational"
2125 msgstr "Racional"
2126
2127 #: libexif/exif-format.c:42
2128 msgid "Float"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: libexif/exif-format.c:43
2132 msgid "Double"
2133 msgstr "Duplo"
2134
2135 #: libexif/exif-format.c:44
2136 msgid "Undefined"
2137 msgstr "Indefinido"
2138
2139 #: libexif/exif-loader.c:113
2140 #, c-format
2141 msgid "The file '%s' could not be opened."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: libexif/exif-loader.c:288
2145 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: libexif/exif-log.c:43
2149 msgid "Debugging information"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: libexif/exif-log.c:44
2153 msgid "Debugging information is available."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: libexif/exif-log.c:45
2157 msgid "Not enough memory"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: libexif/exif-log.c:46
2161 msgid "The system cannot provide enough memory."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: libexif/exif-log.c:47
2165 msgid "Corrupt data"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: libexif/exif-log.c:48
2169 msgid "The data provided does not follow the specification."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: libexif/exif-tag.c:49
2173 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: libexif/exif-tag.c:53
2177 msgid ""
2178 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2179 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2180 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2181 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: libexif/exif-tag.c:62
2185 msgid "Image Width"
2186 msgstr "Lagura de imagem"
2187
2188 #: libexif/exif-tag.c:63
2189 msgid ""
2190 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2191 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: libexif/exif-tag.c:67
2195 msgid "Image Length"
2196 msgstr "Altura da Imagem"
2197
2198 #: libexif/exif-tag.c:68
2199 msgid ""
2200 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2201 "used instead of this tag."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: libexif/exif-tag.c:71
2205 msgid "Bits per Sample"
2206 msgstr "Bits por Amostra"
2207
2208 #: libexif/exif-tag.c:72
2209 msgid ""
2210 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2211 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2212 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2213 "this tag."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: libexif/exif-tag.c:77
2217 msgid "Compression"
2218 msgstr "Compressão"
2219
2220 #: libexif/exif-tag.c:78
2221 msgid ""
2222 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2223 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2224 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: libexif/exif-tag.c:84
2228 msgid "Photometric Interpretation"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: libexif/exif-tag.c:85
2232 msgid ""
2233 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2234 "of this tag."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: libexif/exif-tag.c:88
2238 msgid "Fill Order"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: libexif/exif-tag.c:89
2242 msgid "Document Name"
2243 msgstr "Nome do Documento"
2244
2245 #: libexif/exif-tag.c:91
2246 msgid "Image Description"
2247 msgstr "Descrição de Imagem"
2248
2249 #: libexif/exif-tag.c:92
2250 msgid ""
2251 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2252 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2253 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2254 "is to be used."
2255 msgstr ""
2256
2257 #: libexif/exif-tag.c:98
2258 msgid "Manufacturer"
2259 msgstr "Fabricante"
2260
2261 #: libexif/exif-tag.c:99
2262 msgid ""
2263 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2264 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2265 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: libexif/exif-tag.c:105
2269 msgid "Model"
2270 msgstr "Modelo"
2271
2272 #: libexif/exif-tag.c:106
2273 msgid ""
2274 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2275 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2276 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: libexif/exif-tag.c:111
2280 msgid "Strip Offsets"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: libexif/exif-tag.c:112
2284 msgid ""
2285 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2286 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2287 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2288 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: libexif/exif-tag.c:118
2292 msgid "Orientation"
2293 msgstr "Orientação"
2294
2295 #: libexif/exif-tag.c:119
2296 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2297 msgstr "A orientação da imagem é vista em termos de linhas e colunas"
2298
2299 #: libexif/exif-tag.c:122
2300 msgid "Samples per Pixel"
2301 msgstr "Modelos por Pixel"
2302
2303 #: libexif/exif-tag.c:123
2304 msgid ""
2305 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
2306 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
2307 "JPEG marker is used instead of this tag."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: libexif/exif-tag.c:128
2311 msgid "Rows per Strip"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: libexif/exif-tag.c:129
2315 msgid ""
2316 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
2317 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
2318 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
2319 "<StripByteCounts>."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: libexif/exif-tag.c:135
2323 msgid "Strip Byte Count"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: libexif/exif-tag.c:136
2327 msgid ""
2328 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
2329 "designation is not needed and is omitted."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: libexif/exif-tag.c:139
2333 msgid "x-Resolution"
2334 msgstr "Resolução-x"
2335
2336 #: libexif/exif-tag.c:140
2337 msgid ""
2338 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
2339 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: libexif/exif-tag.c:144
2343 msgid "y-Resolution"
2344 msgstr "Resolução-y"
2345
2346 #: libexif/exif-tag.c:145
2347 msgid ""
2348 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
2349 "The same value as <XResolution> is designated."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: libexif/exif-tag.c:149
2353 msgid "Planar Configuration"
2354 msgstr "Configuração Plana"
2355
2356 #: libexif/exif-tag.c:150
2357 msgid ""
2358 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
2359 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
2360 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: libexif/exif-tag.c:155
2364 msgid "Resolution Unit"
2365 msgstr "Unidade de Resolução"
2366
2367 #: libexif/exif-tag.c:156
2368 msgid ""
2369 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
2370 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
2371 "unknown, 2 (inches) is designated."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: libexif/exif-tag.c:161
2375 msgid "Transfer Function"
2376 msgstr "Função de Tranferência"
2377
2378 #: libexif/exif-tag.c:162
2379 msgid ""
2380 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
2381 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
2382 "information tag (<ColorSpace>)."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: libexif/exif-tag.c:166
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Software"
2388 msgstr "Suave"
2389
2390 #: libexif/exif-tag.c:167
2391 msgid ""
2392 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
2393 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
2394 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
2395 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: libexif/exif-tag.c:174
2399 msgid "Date and Time"
2400 msgstr "Data e Tempo"
2401
2402 #: libexif/exif-tag.c:175
2403 msgid ""
2404 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
2405 "date and time the file was changed."
2406 msgstr ""
2407 "A data e o tempo da criação da imagem. Neste padrão (EXIF-2.1) é a data e o "
2408 "tempo de quando o arquivo foi alterado."
2409
2410 #: libexif/exif-tag.c:178
2411 msgid "Artist"
2412 msgstr "Artista"
2413
2414 #: libexif/exif-tag.c:179
2415 msgid ""
2416 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
2417 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
2418 "the information be written as in the example below for ease of "
2419 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: libexif/exif-tag.c:185
2423 msgid "White Point"
2424 msgstr "Ponto Branco"
2425
2426 #: libexif/exif-tag.c:186
2427 msgid ""
2428 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
2429 "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag "
2430 "(<ColorSpace>)."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: libexif/exif-tag.c:191
2434 msgid "Primary Chromaticities"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: libexif/exif-tag.c:192
2438 msgid ""
2439 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
2440 "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace "
2441 "information tag (<ColorSpace>)."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: libexif/exif-tag.c:196
2445 msgid "Transfer Range"
2446 msgstr "Faixa de Transferência"
2447
2448 #: libexif/exif-tag.c:197
2449 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: libexif/exif-tag.c:201
2453 msgid "JPEG Interchange Format"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: libexif/exif-tag.c:202
2457 msgid ""
2458 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
2459 "is not used for primary image JPEG data."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: libexif/exif-tag.c:207
2463 msgid "JPEG Interchange Format Length"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: libexif/exif-tag.c:208
2467 msgid ""
2468 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
2469 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
2470 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
2471 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
2472 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: libexif/exif-tag.c:217
2476 msgid "YCbCr Coefficients"
2477 msgstr "Coeficientes YCbCr"
2478
2479 #: libexif/exif-tag.c:218
2480 msgid ""
2481 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
2482 "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
2483 "Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
2484 "color space information tag, with the default being the value that gives the "
2485 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: libexif/exif-tag.c:227
2489 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: libexif/exif-tag.c:228
2493 msgid ""
2494 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
2495 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: libexif/exif-tag.c:233
2499 msgid "YCbCr Positioning"
2500 msgstr "Posicionamento YCbCr"
2501
2502 #: libexif/exif-tag.c:234
2503 msgid ""
2504 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
2505 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
2506 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
2507 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
2508 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
2509 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
2510 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
2511 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
2512 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
2513 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
2514 "both centered and co-sited positioning."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: libexif/exif-tag.c:249
2518 msgid "Reference Black/White"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: libexif/exif-tag.c:250
2522 msgid ""
2523 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
2524 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
2525 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
2526 "being the value that gives the optimal image characteristics "
2527 "Interoperability these conditions."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: libexif/exif-tag.c:257
2531 msgid "XML Packet"
2532 msgstr "Pacote XML"
2533
2534 #: libexif/exif-tag.c:257
2535 msgid "XMP Metadata"
2536 msgstr "Metadado XMP"
2537
2538 #: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617
2539 #, fuzzy
2540 msgid "CFA Pattern"
2541 msgstr "Padrão"
2542
2543 #: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618
2544 msgid ""
2545 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
2546 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
2547 "methods."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: libexif/exif-tag.c:271
2551 msgid "Battery Level"
2552 msgstr "Nível de Bateria"
2553
2554 #: libexif/exif-tag.c:272
2555 msgid "Copyright"
2556 msgstr "Direitos Autorais"
2557
2558 #: libexif/exif-tag.c:273
2559 msgid ""
2560 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
2561 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
2562 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
2563 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
2564 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
2565 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
2566 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
2567 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
2568 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
2569 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
2570 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
2571 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
2572 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
2573 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
2574 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: libexif/exif-tag.c:294
2578 msgid "Exposure Time"
2579 msgstr "Tempo de Exposição"
2580
2581 #: libexif/exif-tag.c:295
2582 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
2583 msgstr "Tempo de exposição, em segundos (seg.)"
2584
2585 #: libexif/exif-tag.c:298
2586 msgid "The F number."
2587 msgstr "O número F."
2588
2589 #: libexif/exif-tag.c:301
2590 msgid "Image Resources Block"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: libexif/exif-tag.c:303
2594 msgid ""
2595 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
2596 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
2597 "contain image data as in the case of TIFF."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: libexif/exif-tag.c:311
2601 msgid ""
2602 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
2603 "is taken."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: libexif/exif-tag.c:315
2607 msgid "Spectral Sensitivity"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: libexif/exif-tag.c:316
2611 msgid ""
2612 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
2613 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
2614 "ASTM Technical Committee."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: libexif/exif-tag.c:322
2618 msgid ""
2619 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
2620 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: libexif/exif-tag.c:326
2624 msgid "GPS tag version"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: libexif/exif-tag.c:327
2628 msgid ""
2629 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2630 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2631 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2632 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: libexif/exif-tag.c:332
2636 msgid "North or South Latitude"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: libexif/exif-tag.c:333
2640 msgid ""
2641 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2642 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: libexif/exif-tag.c:336
2646 msgid "Latitude"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: libexif/exif-tag.c:337
2650 msgid ""
2651 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2652 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2653 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2654 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2655 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: libexif/exif-tag.c:344
2659 msgid "East or West Longitude"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: libexif/exif-tag.c:345
2663 msgid ""
2664 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2665 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: libexif/exif-tag.c:348
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Longitude"
2671 msgstr "Longo"
2672
2673 #: libexif/exif-tag.c:349
2674 msgid ""
2675 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2676 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2677 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2678 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2679 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: libexif/exif-tag.c:356
2683 msgid "Altitude reference"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: libexif/exif-tag.c:357
2687 msgid ""
2688 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2689 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2690 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2691 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2692 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: libexif/exif-tag.c:363
2696 msgid "Altitude"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: libexif/exif-tag.c:364
2700 msgid ""
2701 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2702 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: libexif/exif-tag.c:368
2706 msgid "ISO Speed Ratings"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: libexif/exif-tag.c:369
2710 msgid ""
2711 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
2712 "specified in ISO 12232."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: libexif/exif-tag.c:373
2716 msgid ""
2717 "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO "
2718 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
2719 "image values."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: libexif/exif-tag.c:377
2723 msgid "Exif Version"
2724 msgstr "Versão Exif"
2725
2726 #: libexif/exif-tag.c:378
2727 msgid ""
2728 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
2729 "to mean nonconformance to the standard."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: libexif/exif-tag.c:382
2733 msgid "Date and Time (original)"
2734 msgstr "Data e Hora (original)"
2735
2736 #: libexif/exif-tag.c:383
2737 #, fuzzy
2738 msgid ""
2739 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
2740 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
2741 msgstr ""
2742 "A data e o tempo da criação da imagem. Neste padrão (EXIF-2.1) é a data e o "
2743 "tempo de quando o arquivo foi alterado."
2744
2745 #: libexif/exif-tag.c:388
2746 msgid "Date and Time (digitized)"
2747 msgstr "Data e Hora (digitalizada)"
2748
2749 #: libexif/exif-tag.c:389
2750 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
2751 msgstr "Data e hora em que a imagem foi armazenada como dados digitais. "
2752
2753 #: libexif/exif-tag.c:393
2754 msgid ""
2755 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
2756 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
2757 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
2758 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
2759 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
2760 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: libexif/exif-tag.c:403
2764 msgid "Compressed Bits per Pixel"
2765 msgstr "Bits comprimidos por pixel"
2766
2767 #: libexif/exif-tag.c:404
2768 msgid ""
2769 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
2770 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
2771 msgstr ""
2772 "Informação específica para dados comprimidos. O modo de compressão usado "
2773 "para comprimir a imagem é indicado em um bit por pixel."
2774
2775 #: libexif/exif-tag.c:408
2776 msgid "Shutter speed"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: libexif/exif-tag.c:409
2780 msgid ""
2781 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
2782 "Exposure) setting."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: libexif/exif-tag.c:413
2786 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: libexif/exif-tag.c:415
2790 msgid "Brightness"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: libexif/exif-tag.c:416
2794 msgid ""
2795 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
2796 "in the range of -99.99 to 99.99."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: libexif/exif-tag.c:420
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Exposure Bias"
2802 msgstr "Tempo de Exposição"
2803
2804 #: libexif/exif-tag.c:421
2805 msgid ""
2806 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
2807 "the range of -99.99 to 99.99."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: libexif/exif-tag.c:425
2811 msgid ""
2812 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
2813 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: libexif/exif-tag.c:430
2817 msgid "Subject Distance"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: libexif/exif-tag.c:431
2821 msgid "The distance to the subject, given in meters."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: libexif/exif-tag.c:433
2825 msgid "Metering Mode"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: libexif/exif-tag.c:434
2829 msgid "The metering mode."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: libexif/exif-tag.c:436
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Light Source"
2835 msgstr "Cena noturna"
2836
2837 #: libexif/exif-tag.c:437
2838 msgid "The kind of light source."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: libexif/exif-tag.c:440
2842 msgid ""
2843 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: libexif/exif-tag.c:442
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Focal Length"
2849 msgstr "Altura da Imagem"
2850
2851 #: libexif/exif-tag.c:443
2852 msgid ""
2853 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
2854 "focal length of a 35 mm film camera."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: libexif/exif-tag.c:446
2858 msgid "Maker Note"
2859 msgstr "Fazer Nota"
2860
2861 #: libexif/exif-tag.c:447
2862 msgid ""
2863 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
2864 "The contents are up to the manufacturer."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: libexif/exif-tag.c:450
2868 msgid "User Comment"
2869 msgstr "Comentário do Usuário"
2870
2871 #: libexif/exif-tag.c:451
2872 msgid ""
2873 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
2874 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
2875 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
2876 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
2877 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
2878 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
2879 "and references for each character code are given in Table 6. The value of "
2880 "CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and "
2881 "the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, "
2882 "NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the "
2883 "<UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be "
2884 "Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled "
2885 "with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the "
2886 "<UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This "
2887 "function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> "
2888 "tag (see Table 7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended "
2889 "that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled "
2890 "with blank characters [20.H]."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: libexif/exif-tag.c:476
2894 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: libexif/exif-tag.c:481
2898 msgid ""
2899 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: libexif/exif-tag.c:486
2903 msgid ""
2904 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: libexif/exif-tag.c:489
2908 msgid "XP Title"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: libexif/exif-tag.c:491
2912 #, fuzzy
2913 msgid "XP Comment"
2914 msgstr "Comentário do Usuário"
2915
2916 #: libexif/exif-tag.c:493
2917 #, fuzzy
2918 msgid "XP Author"
2919 msgstr "Automático"
2920
2921 #: libexif/exif-tag.c:495
2922 msgid "XP Keywords"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: libexif/exif-tag.c:497
2926 msgid "XP Subject"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: libexif/exif-tag.c:500
2930 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: libexif/exif-tag.c:502
2934 msgid "Color Space"
2935 msgstr "Espaço de Cores"
2936
2937 #: libexif/exif-tag.c:503
2938 msgid ""
2939 "The color space information tag is always recorded as the color space "
2940 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
2941 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
2942 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
2943 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: libexif/exif-tag.c:512
2947 msgid ""
2948 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
2949 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
2950 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
2951 "not exist in an uncompressed file."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: libexif/exif-tag.c:519
2955 msgid ""
2956 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
2957 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
2958 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
2959 "not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
2960 "Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the "
2961 "number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the "
2962 "same as that recorded in the SOF."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: libexif/exif-tag.c:530
2966 msgid ""
2967 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
2968 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
2969 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
2970 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in  "
2971 "section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When "
2972 "using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif "
2973 "audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio "
2974 "within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded "
2975 "in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and "
2976 "audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple "
2977 "files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above "
2978 "format is used to record just one audio file name. If there are multiple "
2979 "audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table "
2980 "8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV"
2981 "\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio "
2982 "files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif "
2983 "image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By "
2984 "combining multiple relational information, a variety of playback "
2985 "possibilities can be supported. The method of using relational information "
2986 "is left to the implementation on the playback side. Since this information "
2987 "is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is "
2988 "used to map audio files, the relation of the audio file to image data must "
2989 "also be indicated on the audio file end."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: libexif/exif-tag.c:563
2993 msgid ""
2994 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
2995 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
2996 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
2997 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
2998 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: libexif/exif-tag.c:572
3002 msgid "Flash Energy"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: libexif/exif-tag.c:573
3006 msgid ""
3007 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3008 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: libexif/exif-tag.c:576
3012 msgid "Spatial Frequency Response"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: libexif/exif-tag.c:577
3016 msgid ""
3017 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3018 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3019 "direction, as specified in ISO 12233."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: libexif/exif-tag.c:582
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Focal Plane x-Resolution"
3025 msgstr "Resolução-x"
3026
3027 #: libexif/exif-tag.c:583
3028 msgid ""
3029 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3030 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: libexif/exif-tag.c:586
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Focal Plane y-Resolution"
3036 msgstr "Resolução-y"
3037
3038 #: libexif/exif-tag.c:587
3039 msgid ""
3040 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3041 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: libexif/exif-tag.c:590
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3047 msgstr "Unidade de Resolução"
3048
3049 #: libexif/exif-tag.c:591
3050 msgid ""
3051 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3052 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: libexif/exif-tag.c:595
3056 msgid "Subject Location"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: libexif/exif-tag.c:596
3060 msgid ""
3061 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3062 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3063 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3064 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3065 "number."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: libexif/exif-tag.c:602
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Exposure index"
3071 msgstr "Tempo de Exposição"
3072
3073 #: libexif/exif-tag.c:603
3074 msgid ""
3075 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3076 "time the image is captured."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: libexif/exif-tag.c:605
3080 msgid "Sensing Method"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: libexif/exif-tag.c:606
3084 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: libexif/exif-tag.c:608
3088 msgid "File Source"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: libexif/exif-tag.c:609
3092 msgid ""
3093 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3094 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: libexif/exif-tag.c:612
3098 msgid "Scene Type"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: libexif/exif-tag.c:613
3102 msgid ""
3103 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3104 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: libexif/exif-tag.c:621
3108 msgid "Subject Area"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: libexif/exif-tag.c:622
3112 msgid ""
3113 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3114 "scene."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: libexif/exif-tag.c:624
3118 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: libexif/exif-tag.c:625
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Custom Rendered"
3124 msgstr "Processo padrão"
3125
3126 #: libexif/exif-tag.c:626
3127 msgid ""
3128 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3129 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3130 "is expected to disable or minimize any further processing."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: libexif/exif-tag.c:630
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Exposure Mode"
3136 msgstr "Tempo de Exposição"
3137
3138 #: libexif/exif-tag.c:631
3139 msgid ""
3140 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3141 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3142 "different exposure settings."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40
3146 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
3147 #, fuzzy
3148 msgid "White Balance"
3149 msgstr "Balanceamento automático de branco"
3150
3151 #: libexif/exif-tag.c:635
3152 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: libexif/exif-tag.c:638
3156 msgid "Digital Zoom Ratio"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: libexif/exif-tag.c:639
3160 msgid ""
3161 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3162 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3163 "not used."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: libexif/exif-tag.c:643
3167 msgid "Focal Length In 35mm Film"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: libexif/exif-tag.c:644
3171 msgid ""
3172 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3173 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3174 "differs from the FocalLength tag."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: libexif/exif-tag.c:649
3178 msgid "Scene Capture Type"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: libexif/exif-tag.c:650
3182 msgid ""
3183 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3184 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3185 "scene type <SceneType> tag."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: libexif/exif-tag.c:654
3189 msgid "Gain Control"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: libexif/exif-tag.c:655
3193 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: libexif/exif-tag.c:658
3197 msgid ""
3198 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3199 "camera when the image was shot."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: libexif/exif-tag.c:661
3203 msgid ""
3204 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3205 "camera when the image was shot."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: libexif/exif-tag.c:664
3209 msgid ""
3210 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3211 "camera when the image was shot."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: libexif/exif-tag.c:667
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Device Setting Description"
3217 msgstr "Descrição de Imagem"
3218
3219 #: libexif/exif-tag.c:668
3220 msgid ""
3221 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3222 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3223 "conditions in the reader."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: libexif/exif-tag.c:673
3227 msgid "Subject Distance Range"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: libexif/exif-tag.c:674
3231 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: libexif/exif-tag.c:675
3235 msgid "Image Unique ID"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: libexif/exif-tag.c:676
3239 msgid ""
3240 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3241 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3242 "fixed length."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: libexif/exif-tag.c:679
3246 msgid "Gamma"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: libexif/exif-tag.c:680
3250 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: libexif/exif-tag.c:682
3254 msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75
3258 msgid "AF non D Lens"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77
3262 msgid "AF-D or AF-S Lens"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78
3266 msgid "AF-D G Lens"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79
3270 msgid "AF-D VR Lens"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Flash did not fire"
3276 msgstr "Flash não foi ativado, modo automático."
3277
3278 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83
3279 msgid "Flash unit unknown"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84
3283 msgid "Flash is external"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85
3287 msgid "Flash is on Camera"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88
3291 msgid "VGA Basic"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
3295 msgid "VGA Normal"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
3299 #, fuzzy
3300 msgid "VGA Fine"
3301 msgstr "Fino"
3302
3303 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
3304 msgid "SXGA Basic"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
3308 msgid "SXGA Normal"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
3312 #, fuzzy
3313 msgid "SXGA Fine"
3314 msgstr "Fino"
3315
3316 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
3317 msgid "2 MPixel Basic"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
3321 msgid "2 MPixel Normal"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
3325 msgid "2 MPixel Fine"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Color"
3331 msgstr "Espaço de Cores"
3332
3333 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
3334 msgid "Monochrome"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Bright+"
3340 msgstr "Noite"
3341
3342 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Bright-"
3345 msgstr "Noite"
3346
3347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
3348 msgid "Contrast+"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
3352 msgid "Contrast-"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
3356 msgid "ISO80"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
3360 msgid "ISO160"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
3364 msgid "ISO320"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
3368 msgid "ISO100"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
3372 msgid "Preset"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
3376 msgid "Incandescence"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Fluorescence"
3382 msgstr "Fluorescente"
3383
3384 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
3385 msgid "SpeedLight"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
3389 msgid "No Fisheye"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
3393 msgid "Fisheye On"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
3397 msgid "SQ"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
3401 msgid "HQ"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
3405 msgid "SHQ"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
3409 msgid "SQ1"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
3413 msgid "SQ2"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
3417 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
3418 #, fuzzy
3419 msgid "No"
3420 msgstr "Nenhum"
3421
3422 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
3423 msgid "1x"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Fill"
3429 msgstr "Completo"
3430
3431 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274
3432 #, c-format
3433 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282
3437 #, c-format
3438 msgid "%2.2f meters"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284
3442 msgid "No manual focus selection"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314
3446 msgid "AF Position: Center"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315
3450 msgid "AF Position: Top"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316
3454 msgid "AF Position: Bottom"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317
3458 msgid "AF Position: Left"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318
3462 #, fuzzy
3463 msgid "AF Position: Right"
3464 msgstr "Posicionamento YCbCr"
3465
3466 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319
3467 msgid "AF Position: Upper-left"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320
3471 msgid "AF Position: Upper-right"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321
3475 msgid "AF Position: Lower-left"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322
3479 msgid "AF Position: Lower-right"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323
3483 msgid "AF Position: Far Left"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324
3487 msgid "AF Position: Far Right"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Unknown AF Position"
3493 msgstr "Vesão Exif desconhecida"
3494
3495 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358
3496 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344
3497 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Internal error"
3500 msgstr "Interno"
3501
3502 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379
3503 #, c-format
3504 msgid "Unknown value %hi"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Infinite"
3510 msgstr "Infinito"
3511
3512 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
3513 msgid "normal"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
3517 #, fuzzy
3518 msgid "unknown"
3519 msgstr "Desconhecido"
3520
3521 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
3522 msgid "fast"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431
3526 msgid "panorama"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434
3530 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454
3531 #, c-format
3532 msgid "%li"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442
3536 #, fuzzy
3537 msgid "left to right"
3538 msgstr "abaixo - direita"
3539
3540 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445
3541 #, fuzzy
3542 msgid "right to left"
3543 msgstr "direita - acima"
3544
3545 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448
3546 #, fuzzy
3547 msgid "bottom to top"
3548 msgstr "abaixo - esquerda"
3549
3550 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
3551 #, fuzzy
3552 msgid "top to bottom"
3553 msgstr "esquerda - abaixo"
3554
3555 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Unknown tag."
3558 msgstr "Desconhecido"
3559
3560 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Automatic"
3563 msgstr "Automático"
3564
3565 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Manual: Unknown"
3568 msgstr "Desconhecido"
3569
3570 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
3571 msgid "One-touch"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571
3575 #, c-format
3576 msgid "%i bytes unknown data: "
3577 msgstr ""
3578
3579 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Firmware Version"
3582 msgstr "Versão Exif"
3583
3584 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
3585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
3586 msgid "ISO Setting"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
3590 msgid "Colormode (?)"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
3594 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Whitebalance"
3597 msgstr "Balanceamento automático de branco"
3598
3599 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Image Sharpening"
3602 msgstr "Altura da Imagem"
3603
3604 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36
3605 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66
3606 msgid "Focus Mode"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
3610 msgid "Flash Setting"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
3614 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
3615 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
3616 msgid "Flash Mode"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
3620 msgid "Whitebalance fine ajustment"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Whitebalance RB"
3626 msgstr "Balanceamento automático de branco"
3627
3628 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
3629 msgid "Isoselection"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
3633 msgid "Preview Image"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Exposurediff ?"
3639 msgstr "Tempo de Exposição"
3640
3641 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
3642 msgid "Image Boundary"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
3646 msgid "Flash exposure bracket value"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
3650 msgid "Exposure bracket value"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
3654 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Image Adjustment"
3657 msgstr "Altura da Imagem"
3658
3659 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
3660 msgid "Tonecompensation"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
3664 msgid "Adapter"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
3668 msgid "Lenstype"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
3672 msgid "Lens"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
3676 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Manual Focus Distance"
3679 msgstr "Foco manual"
3680
3681 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
3682 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
3683 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
3684 msgid "Digital Zoom"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
3688 msgid "Flash used"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
3692 msgid "AF Focus position"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
3696 msgid "Bracketing"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
3700 msgid "Lens F stops"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
3704 msgid "Contrast curve"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
3708 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Colormode"
3711 msgstr "Espaço de Cores"
3712
3713 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Lighttype"
3716 msgstr "direita - acima"
3717
3718 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
3719 msgid "Hue Adjustment"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Noisereduction"
3725 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
3726
3727 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
3728 msgid "Sensor pixel size"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Image datasize"
3734 msgstr "Lagura de imagem"
3735
3736 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
3737 msgid "Size of compressed image data in bytes."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
3741 msgid "Total number of pictures taken"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
3745 msgid "Optimize Image"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
3749 #, fuzzy
3750 msgid "Vari Program"
3751 msgstr "Programa"
3752
3753 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
3754 msgid "Capture Editor Data"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
3758 msgid "Capture Editor Version"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
3762 msgid "CCD Sensitivity"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
3766 msgid "Focus"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Converter"
3772 msgstr "Centro"
3773
3774 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
3775 msgid "Speed/Sequence/Panorama direction"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
3779 msgid "Info"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
3783 msgid "Camera ID"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
3787 msgid "Sharpness Setting"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
3791 msgid "White Balance Setting"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
3795 msgid "Contrast Setting"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Manual Focus"
3801 msgstr "Foco manual"
3802
3803 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
3804 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Night-scene"
3807 msgstr "Cena noturna"
3808
3809 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
3810 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Multi-exposure"
3813 msgstr "Exposição Manual"
3814
3815 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82
3816 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136
3817 msgid "Good"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
3821 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Better"
3824 msgstr "Centro"
3825
3826 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
3827 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
3828 msgid "Best"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
3832 msgid "Flash on"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Red-eye Reduction"
3838 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
3839
3840 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Black & White"
3843 msgstr "Preto & branco"
3844
3845 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
3846 msgid "TIFF"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149
3850 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155
3854 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157
3858 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
3862 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Program AE"
3865 msgstr "Programa"
3866
3867 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Sport"
3870 msgstr "Esportes"
3871
3872 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
3873 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Night Scene"
3876 msgstr "Cena noturna"
3877
3878 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
3879 msgid "Surf & Snow"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
3883 msgid "Sunset or Candlelight"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Autumn"
3889 msgstr "Automático"
3890
3891 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
3892 msgid "Text"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Self Portrait"
3898 msgstr "Retrato"
3899
3900 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
3901 msgid "Illustrations"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
3905 msgid "Digital Filter"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Museum"
3911 msgstr "Médio"
3912
3913 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3914 msgid "Food"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
3918 msgid "Green Mode"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Light Pet"
3924 msgstr "Cena noturna"
3925
3926 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
3927 msgid "Dark Pet"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Medium Pet"
3933 msgstr "Médio 1"
3934
3935 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
3936 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Candlelight"
3939 msgstr "Luz do dia"
3940
3941 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
3942 msgid "Natural Skin Tone"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
3946 msgid "Synchro Sound Record"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
3950 msgid "Frame Composite"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193
3954 msgid "Auto, Did not fire"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
3960 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
3961
3962 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Auto, Fired"
3965 msgstr "Colchete automático"
3966
3967 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
3970 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
3971
3972 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
3973 #, fuzzy
3974 msgid "On, Red-eye reduction"
3975 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
3976
3977 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
3978 msgid "On, Wireless"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
3982 #, fuzzy
3983 msgid "On, Soft"
3984 msgstr "Suave"
3985
3986 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
3987 msgid "On, Slow-sync"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
3991 #, fuzzy
3992 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
3993 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
3994
3995 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
3996 msgid "On, Trailing-curtain Sync"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Pan Focus"
4002 msgstr "Foco manual"
4003
4004 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
4005 msgid "AF-S"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
4009 msgid "AF-C"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Upper-left"
4015 msgstr "acima - esquerda"
4016
4017 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
4018 msgid "Top"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Upper-right"
4024 msgstr "acima - direita"
4025
4026 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
4027 msgid "Mid-left"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Mid-right"
4033 msgstr "acima - direita"
4034
4035 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Lower-left"
4038 msgstr "acima - esquerda"
4039
4040 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
4041 msgid "Bottom"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Lower-right"
4047 msgstr "acima - direita"
4048
4049 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Fixed Center"
4052 msgstr "Centro"
4053
4054 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231
4055 msgid "Multiple"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Top-left"
4061 msgstr "acima - esquerda"
4062
4063 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Top-center"
4066 msgstr "centralizado"
4067
4068 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Top-right"
4071 msgstr "acima - direita"
4072
4073 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Bottom-left"
4076 msgstr "abaixo - esquerda"
4077
4078 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Bottom-center"
4081 msgstr "abaixo - esquerda"
4082
4083 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Bottom-right"
4086 msgstr "abaixo - direita"
4087
4088 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Daylight Fluorescent"
4091 msgstr "Luz fluorescente"
4092
4093 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Daywhite Fluorescent"
4096 msgstr "Fluorescente branco"
4097
4098 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
4099 #, fuzzy
4100 msgid "White Fluorescent"
4101 msgstr "Fluorescente branco"
4102
4103 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
4104 msgid "User Selected"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278
4108 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289
4112 msgid "Digital Filter?"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353
4116 #, c-format
4117 msgid "Internal error (unknown value %i)"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376
4121 #, c-format
4122 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
4126 msgid "Capture Mode"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Quality Level"
4132 msgstr "Nível de Bateria"
4133
4134 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53
4135 msgid "ISOSpeed"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Colors"
4141 msgstr "Fechar"
4142
4143 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58
4144 msgid "PrintIM Settings"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
4148 msgid "Time Zone"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Daylight Savings"
4154 msgstr "Luz do dia"
4155
4156 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Image Size"
4159 msgstr "Lagura de imagem"
4160
4161 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
4162 msgid "PictureMode"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4166 msgid "AF Point Selected"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
4170 msgid "Auto AF Point"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
4174 msgid "Object Distance"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
4178 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4182 msgid "Bestshot mode"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
4186 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
4187 msgstr ""