Imported Upstream version 0.1.2
[platform/upstream/snapper.git] / po / pt_BR.po
1 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: snapper\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-02-25 10:44+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:07\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
12 "Language: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ../client/snapper.cc:476 ../client/snapper.cc:610
18 msgid "\t--cleanup-algorithm, -c <algo>\tCleanup algorithm for snapshot."
19 msgstr "\t--cleanup-algorithm, -c <algoritmo>\tAlgoritmo de limpeza do instantâneo."
20
21 #: ../client/snapper.cc:478
22 msgid "\t--command <command>\tRun command and create pre and post snapshots."
23 msgstr "\t--command <comando>\tExecutar comando e criar pré e pós-instantâneos."
24
25 #: ../client/snapper.cc:1152
26 msgid "\t--config, -c <name>\t\tSet name of config to use."
27 msgstr "\t--config, -c <nome>\t\tDefinir o nome da configuração a utilizar."
28
29 #: ../client/snapper.cc:475 ../client/snapper.cc:609
30 msgid "\t--description, -d <description>\tDescription for snapshot."
31 msgstr "\t--description, -d <descrição>\tDescrição do instantâneo."
32
33 #: ../client/snapper.cc:246
34 msgid "\t--fstype, -f <fstype>\t\tManually set filesystem type."
35 msgstr "\t--fstype, -f <tipo_sistema_de_arquivos>\t\tDefinir o tipo de sistema de arquivos manualmente."
36
37 #: ../client/snapper.cc:887
38 msgid "\t--input, -i <file>\t\tRead files for which to undo changes from file."
39 msgstr "\t--input, -i <arquivo>\t\tLer arquivos que serão revertidos a partir do arquivo."
40
41 #: ../client/snapper.cc:773
42 msgid "\t--output, -o <file>\t\tSave status to file."
43 msgstr "\t--output, -o <arquivo>\t\tGravar status em arquivo."
44
45 #: ../client/snapper.cc:473
46 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
47 msgstr "\t--pre-number <número>\t\tNúmero do preinstantâneo correspondente."
48
49 #: ../client/snapper.cc:474
50 msgid "\t--print-number, -p\t\tPrint number of created snapshot."
51 msgstr "\t--print-number, -p\t\tNúmero de impressão do instantâneo criado."
52
53 #: ../client/snapper.cc:1149
54 msgid "\t--quiet, -q\t\t\tSuppress normal output."
55 msgstr "\t--quiet, -q\t\t\tOcultar saída normal."
56
57 #: ../client/snapper.cc:1151
58 msgid "\t--table-style, -t <style>\tTable style (integer)."
59 msgstr "\t--table-style, -t <estilo>\tEstilo da tabela (inteiro)."
60
61 #: ../client/snapper.cc:247
62 msgid "\t--template, -t <name>\t\tName of config template to use."
63 msgstr "\t--template, -t <nome>\t\tNome do gabarito de configuração a utilizar."
64
65 #: ../client/snapper.cc:472
66 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType for snapshot."
67 msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipo do instantâneo."
68
69 #: ../client/snapper.cc:326
70 msgid "\t--type, -t <type>\t\tType of snapshots to list."
71 msgstr "\t--type, -t <tipo>\t\tTipos de instantâneo a listar."
72
73 #: ../client/snapper.cc:477 ../client/snapper.cc:611
74 msgid "\t--userdata, -u <userdata>\tUserdata for snapshot."
75 msgstr "\t--userdata, -u <dados_de_usuário>\tDados de usuário para o instantâneo."
76
77 #: ../client/snapper.cc:1150
78 msgid "\t--verbose, -v\t\t\tIncrease verbosity."
79 msgstr "\t--verbose, -v\t\t\tAumentar detalhamento."
80
81 #: ../client/snapper.cc:1153
82 msgid "\t--version\t\t\tPrint version and exit."
83 msgstr "\t--version\t\t\tImprimir versão e sair."
84
85 #: ../client/snapper.cc:1051
86 msgid "\tsnapper cleanup <cleanup-algorithm>"
87 msgstr "\tsnapper cleanup <algoritmo_de_limpeza>"
88
89 #: ../client/snapper.cc:469
90 msgid "\tsnapper create"
91 msgstr "\tsnapper create"
92
93 #: ../client/snapper.cc:243
94 msgid "\tsnapper create-config <subvolume>"
95 msgstr "\tsnapper create-config <subvolume>"
96
97 #: ../client/snapper.cc:660
98 msgid "\tsnapper delete <number>"
99 msgstr "\tsnapper delete <número>"
100
101 #: ../client/snapper.cc:300
102 msgid "\tsnapper delete-config"
103 msgstr "\tsnapper delete-config"
104
105 #: ../client/snapper.cc:825
106 msgid "\tsnapper diff <number1>..<number2> [files]"
107 msgstr "\tsnapper diff <número1>..<número2> [arquivos]"
108
109 #: ../client/snapper.cc:323
110 msgid "\tsnapper list"
111 msgstr "\tsnapper list"
112
113 #: ../client/snapper.cc:204
114 msgid "\tsnapper list-configs"
115 msgstr "\tsnapper list-configs"
116
117 #: ../client/snapper.cc:606
118 msgid "\tsnapper modify <number>"
119 msgstr "\tsnapper modify <número>"
120
121 #: ../client/snapper.cc:714
122 msgid "\tsnapper mount <number>"
123 msgstr "\tsnapper mount <número>"
124
125 #: ../client/snapper.cc:770
126 msgid "\tsnapper status <number1>..<number2>"
127 msgstr "\tsnapper status <número1>..<número2>"
128
129 #: ../client/snapper.cc:742
130 msgid "\tsnapper umount <number>"
131 msgstr "\tsnapper umount <número>"
132
133 #: ../client/snapper.cc:884
134 msgid "\tsnapper undochange <number1>..<number2> [files]"
135 msgstr "\tsnapper undochange <número1>..<número2> [arquivos]"
136
137 #: ../client/snapper.cc:1148
138 msgid "    Global options:"
139 msgstr "    Opções globais:"
140
141 #: ../client/snapper.cc:471
142 msgid "    Options for 'create' command:"
143 msgstr "    Opções do comando 'create':"
144
145 #: ../client/snapper.cc:245
146 msgid "    Options for 'create-config' command:"
147 msgstr "    Opções do comando 'create-config':"
148
149 #: ../client/snapper.cc:325
150 msgid "    Options for 'list' command:"
151 msgstr "    Opções do comando 'list':"
152
153 #: ../client/snapper.cc:608
154 msgid "    Options for 'modify' command:"
155 msgstr "    Opções do comando 'modify':"
156
157 #: ../client/snapper.cc:772
158 msgid "    Options for 'status' command:"
159 msgstr "    Opções do comando 'status':"
160
161 #: ../client/snapper.cc:886
162 msgid "    Options for 'undochange' command:"
163 msgstr "    Opções do comando 'undochange':"
164
165 #: ../client/snapper.cc:1050
166 msgid "  Cleanup snapshots:"
167 msgstr "  Limpar instantâneos:"
168
169 #: ../client/snapper.cc:769 ../client/snapper.cc:824
170 msgid "  Comparing snapshots:"
171 msgstr "  Comparando instantâneos:"
172
173 #: ../client/snapper.cc:242
174 msgid "  Create config:"
175 msgstr "  Criar configuração:"
176
177 #: ../client/snapper.cc:468
178 msgid "  Create snapshot:"
179 msgstr "  Criar instantâneo:"
180
181 #: ../client/snapper.cc:299
182 msgid "  Delete config:"
183 msgstr "  Apagar configuração:"
184
185 #: ../client/snapper.cc:659
186 msgid "  Delete snapshot:"
187 msgstr "  Apagar instantâneo:"
188
189 #: ../client/snapper.cc:203
190 msgid "  List configs:"
191 msgstr "  Listar configurações:"
192
193 #: ../client/snapper.cc:322
194 msgid "  List snapshots:"
195 msgstr "  Listar instantâneos:"
196
197 #: ../client/snapper.cc:605
198 msgid "  Modify snapshot:"
199 msgstr "  Modificar instantâneos:"
200
201 #: ../client/snapper.cc:713
202 msgid "  Mount snapshot:"
203 msgstr "  Montar instantâneo:"
204
205 #: ../client/snapper.cc:741
206 msgid "  Umount snapshot:"
207 msgstr "  Desmontar instantâneo:"
208
209 #: ../client/snapper.cc:883
210 msgid "  Undo changes:"
211 msgstr "  Desfazer mudanças:"
212
213 #: ../client/snapper.cc:374 ../client/snapper.cc:403
214 msgid "#"
215 msgstr "#"
216
217 #: ../client/snapper.cc:378
218 msgid "Cleanup"
219 msgstr "Limpeza"
220
221 #: ../client/snapper.cc:1066
222 msgid "Command 'cleanup' needs one arguments."
223 msgstr "O comando 'cleanup' precisa de um argumento."
224
225 #: ../client/snapper.cc:500
226 msgid "Command 'create' does not take arguments."
227 msgstr "O comando 'create' não aceita argumentos."
228
229 #: ../client/snapper.cc:264
230 msgid "Command 'create-config' needs one argument."
231 msgstr "O comando 'create-config' precisa de um argumento."
232
233 #: ../client/snapper.cc:1098
234 msgid "Command 'debug' does not take arguments."
235 msgstr "O comando 'debug' não aceita argumentos."
236
237 #: ../client/snapper.cc:671
238 msgid "Command 'delete' needs at least one argument."
239 msgstr "O comando 'delete' precisa de pelo menos um argumento."
240
241 #: ../client/snapper.cc:311
242 msgid "Command 'delete-config' does not take arguments."
243 msgstr "O comando 'delete-config' não aceita argumentos."
244
245 #: ../client/snapper.cc:836
246 msgid "Command 'diff' needs at least one argument."
247 msgstr "O comando 'diff' precisa de, no mínimo, um argumento."
248
249 #: ../client/snapper.cc:1141
250 msgid "Command 'help' does not take arguments."
251 msgstr "O comando 'help' não aceita argumentos."
252
253 #: ../client/snapper.cc:342
254 msgid "Command 'list' does not take arguments."
255 msgstr "O comando 'list' não aceita argumentos."
256
257 #: ../client/snapper.cc:215
258 msgid "Command 'list-configs' does not take arguments."
259 msgstr "O comando 'list-configs' não aceita argumentos."
260
261 #: ../client/snapper.cc:630
262 msgid "Command 'modify' needs at least one argument."
263 msgstr "O comando 'modify' precisa de, no mínimo, um argumento."
264
265 #: ../client/snapper.cc:725 ../client/snapper.cc:753
266 msgid "Command 'mount' needs at least one argument."
267 msgstr "O comando 'mount' precisa de pelo menos um argumento."
268
269 #: ../client/snapper.cc:789
270 msgid "Command 'status' needs one argument."
271 msgstr "O comando 'status' precisa de um argumento."
272
273 #: ../client/snapper.cc:903
274 msgid "Command 'undochange' needs at least one argument."
275 msgstr "O comando 'undochange' precisa de pelo menos um argumento."
276
277 #: ../client/snapper.cc:222
278 msgid "Config"
279 msgstr "Configuração"
280
281 #: ../client/snapper.cc:1281
282 msgid "Config is in use."
283 msgstr "A configuração está em uso."
284
285 #: ../client/snapper.cc:1279
286 msgid "Config is locked."
287 msgstr "A configuração está bloqueada."
288
289 #: ../client/snapper.cc:1289
290 #, c-format
291 msgid "Creating config failed (%s)."
292 msgstr "Falha ao criar a configuração (%s)."
293
294 #: ../client/snapper.cc:1293
295 msgid "Creating snapshot failed."
296 msgstr "Falha ao criar instantâneo."
297
298 #: ../client/snapper.cc:376 ../client/snapper.cc:404
299 msgid "Date"
300 msgstr "Data"
301
302 #: ../client/snapper.cc:1291
303 #, c-format
304 msgid "Deleting config failed (%s)."
305 msgstr "Falha ao apagar a configuração (%s)."
306
307 #: ../client/snapper.cc:1295
308 msgid "Deleting snapshot failed."
309 msgstr "Falha ao apagar instantâneo."
310
311 #: ../client/snapper.cc:379 ../client/snapper.cc:406 ../client/snapper.cc:434
312 msgid "Description"
313 msgstr "Descrição"
314
315 #: ../client/snapper.cc:288
316 msgid "Detecting filesystem type failed."
317 msgstr "Falha ao detectar o tipo de sistema de arquivos."
318
319 #: ../client/snapper.cc:1297 ../client/snapper.cc:1302
320 msgid "Failure"
321 msgstr "Falha"
322
323 #: ../client/snapper.cc:957
324 #, c-format
325 msgid "File '%s' not found."
326 msgstr "Arquivo '%s' não encontrado."
327
328 #: ../client/snapper.cc:1287
329 msgid "IO Error."
330 msgstr "Erro de E/S."
331
332 #: ../client/snapper.cc:91
333 msgid "Identical snapshots."
334 msgstr "Instantâneos idênticos."
335
336 #: ../client/snapper.cc:1277
337 msgid "Illegal Snapshot."
338 msgstr "Instantâneo ilegal."
339
340 #: ../client/snapper.cc:68
341 #, c-format
342 msgid "Invalid snapshot '%s'."
343 msgstr "Instantâneo inválido '%s'."
344
345 #: ../client/snapper.cc:82 ../client/snapper.cc:925
346 msgid "Invalid snapshots."
347 msgstr "Instantâneos inválidos."
348
349 #: ../client/snapper.cc:271
350 msgid "Invalid subvolume."
351 msgstr "Subvolume inválido."
352
353 #: ../client/snapper.cc:1225
354 #, c-format
355 msgid "Invalid table style %d."
356 msgstr "Estilo de tabela %d inválido."
357
358 #: ../client/snapper.cc:108 ../client/snapper.cc:117 ../client/snapper.cc:126
359 #: ../client/snapper.cc:1275
360 msgid "Invalid userdata."
361 msgstr "Dados de usuário inválidos."
362
363 #: ../client/utils/GetOpts.cc:68
364 #, c-format
365 msgid "Missing argument for command option '%s'."
366 msgstr "Argumento ausente para a opção de comando '%s'."
367
368 #: ../client/utils/GetOpts.cc:66
369 #, c-format
370 msgid "Missing argument for global option '%s'."
371 msgstr "Argumento ausente para a opção global '%s'."
372
373 #: ../client/snapper.cc:562
374 msgid "Missing command argument."
375 msgstr "Argumento de comando ausente."
376
377 #: ../client/snapper.cc:556
378 msgid "Missing or invalid pre-number."
379 msgstr "Número anterior ausente ou inválido."
380
381 #: ../client/snapper.cc:1248
382 msgid "No command provided."
383 msgstr "Nenhum comando fornecido."
384
385 #: ../client/snapper.cc:1273
386 msgid "No permissions."
387 msgstr "Sem permissões."
388
389 #: ../client/snapper.cc:807 ../client/snapper.cc:918
390 #, c-format
391 msgid "Opening file '%s' failed."
392 msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s'."
393
394 #: ../client/snapper.cc:431
395 msgid "Post #"
396 msgstr "Nº posterior"
397
398 #: ../client/snapper.cc:433
399 msgid "Post Date"
400 msgstr "Data Posterior"
401
402 #: ../client/snapper.cc:375 ../client/snapper.cc:430
403 msgid "Pre #"
404 msgstr "Nº anterior"
405
406 #: ../client/snapper.cc:432
407 msgid "Pre Date"
408 msgstr "Data Anterior"
409
410 #: ../client/snapper.cc:1283
411 msgid "Snapshot is in use."
412 msgstr "O instantâneo está em uso."
413
414 #: ../client/snapper.cc:223
415 msgid "Subvolume"
416 msgstr "Subvolume"
417
418 #: ../client/snapper.cc:1249 ../client/snapper.cc:1258
419 #: ../client/utils/GetOpts.cc:61 ../client/utils/GetOpts.cc:69
420 msgid "Try 'snapper --help' for more information."
421 msgstr "Tente 'snapper --help' para obter mais informações."
422
423 #: ../client/snapper.cc:373
424 msgid "Type"
425 msgstr "Tipo"
426
427 #: ../client/snapper.cc:1086
428 #, c-format
429 msgid "Unknown cleanup algorithm '%s'."
430 msgstr "Algoritmo de limpeza '%s' desconhecido."
431
432 #: ../client/snapper.cc:1257
433 #, c-format
434 msgid "Unknown command '%s'."
435 msgstr "Comando '%s' desconhecido."
436
437 #: ../client/snapper.cc:1271
438 msgid "Unknown config."
439 msgstr "Configuração desconhecida."
440
441 #: ../client/snapper.cc:1285
442 msgid "Unknown file."
443 msgstr "Arquivo desconhecido."
444
445 #: ../client/utils/GetOpts.cc:58
446 #, c-format
447 msgid "Unknown global option '%s'."
448 msgstr "Opção global '%s' desconhecida."
449
450 #: ../client/utils/GetOpts.cc:60
451 #, c-format
452 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
453 msgstr "Opção '%s' desconhecida para o comando ' %s'."
454
455 #: ../client/snapper.cc:528
456 msgid "Unknown type of snapshot."
457 msgstr "Tipo de instantâneo desconhecido."
458
459 #: ../client/snapper.cc:361
460 msgid "Unknown type of snapshots."
461 msgstr "Tipo de instantâneos desconhecido."
462
463 #: ../client/snapper.cc:1226
464 #, c-format
465 msgid "Use an integer number from %d to %d"
466 msgstr "Use um número inteiro de %d a %d"
467
468 #: ../client/snapper.cc:377 ../client/snapper.cc:405
469 msgid "User"
470 msgstr "Usuário"
471
472 #: ../client/snapper.cc:380 ../client/snapper.cc:407 ../client/snapper.cc:435
473 msgid "Userdata"
474 msgstr "Dados de usuário"
475
476 #: ../client/snapper.cc:992
477 #, c-format
478 msgid "create:%d modify:%d delete:%d"
479 msgstr "criar:%d modificar:%d apagar:%d"
480
481 #: ../client/snapper.cc:1017
482 #, c-format
483 msgid "creating %s"
484 msgstr "criando %s"
485
486 #: ../client/snapper.cc:1023
487 #, c-format
488 msgid "deleting %s"
489 msgstr "apagando %s"
490
491 #: ../client/snapper.cc:1033
492 #, c-format
493 msgid "failed to create %s"
494 msgstr "falha ao criar %s"
495
496 #: ../client/snapper.cc:1039
497 #, c-format
498 msgid "failed to delete %s"
499 msgstr "falha ao apagar %s"
500
501 #: ../client/snapper.cc:1036
502 #, c-format
503 msgid "failed to modify %s"
504 msgstr "falha ao modificar %s"
505
506 #: ../client/snapper.cc:1020
507 #, c-format
508 msgid "modifying %s"
509 msgstr "modificando %s"
510
511 #: ../client/snapper.cc:988
512 msgid "nothing to do"
513 msgstr "nada a fazer"
514
515 #: ../client/snapper.cc:1145
516 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
517 msgstr "uso: snapper [--opções-globais] <comando> [--opções-do-comando] [argumentos]"