Uyghur translation
[platform/upstream/atk.git] / po / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation of atk.
2 # Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003.
5 # Claudio André <claudio.andre@correios.net.br>, 2006.
6 # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
7 # Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2011.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-09-04 12:54-0400\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-09-04 09:31-0300\n"
15 "Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
23 msgid "Selected Link"
24 msgstr "Link selecionado"
25
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink deve ser selecionado"
29
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Número de âncoras"
33
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
37
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
39 msgid "End index"
40 msgstr "Índice final"
41
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
45
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
47 msgid "Start index"
48 msgstr "Índice inicial"
49
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink"
53
54 #: ../atk/atkobject.c:74
55 msgid "invalid"
56 msgstr "inválido"
57
58 #: ../atk/atkobject.c:75
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "etiqueta aceleradora"
61
62 #: ../atk/atkobject.c:76
63 msgid "alert"
64 msgstr "alerta"
65
66 #: ../atk/atkobject.c:77
67 msgid "animation"
68 msgstr "animação"
69
70 #: ../atk/atkobject.c:78
71 msgid "arrow"
72 msgstr "seta"
73
74 #: ../atk/atkobject.c:79
75 msgid "calendar"
76 msgstr "calendário"
77
78 #: ../atk/atkobject.c:80
79 msgid "canvas"
80 msgstr "área de gráficos"
81
82 #: ../atk/atkobject.c:81
83 msgid "check box"
84 msgstr "caixa de seleção"
85
86 #: ../atk/atkobject.c:82
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "item de menu de seleção"
89
90 #: ../atk/atkobject.c:83
91 msgid "color chooser"
92 msgstr "seletor de cores"
93
94 #: ../atk/atkobject.c:84
95 msgid "column header"
96 msgstr "cabeçalho de coluna"
97
98 #: ../atk/atkobject.c:85
99 msgid "combo box"
100 msgstr "caixa de combinação"
101
102 #: ../atk/atkobject.c:86
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "editor de datas"
105
106 #: ../atk/atkobject.c:87
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "ícone da área de trabalho"
109
110 #: ../atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "quadro da área de trabalho"
113
114 #: ../atk/atkobject.c:89
115 msgid "dial"
116 msgstr "seletor"
117
118 #: ../atk/atkobject.c:90
119 msgid "dialog"
120 msgstr "diálogo"
121
122 #: ../atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "painel de diretório"
125
126 #: ../atk/atkobject.c:92
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "área de desenho"
129
130 #: ../atk/atkobject.c:93
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "seletor de arquivos"
133
134 #: ../atk/atkobject.c:94
135 msgid "filler"
136 msgstr "preenchedor"
137
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: ../atk/atkobject.c:96
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "seletor de fontes"
142
143 #: ../atk/atkobject.c:97
144 msgid "frame"
145 msgstr "quadro"
146
147 #: ../atk/atkobject.c:98
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "painel transparente"
150
151 #: ../atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "recipiente de html"
154
155 #: ../atk/atkobject.c:100
156 msgid "icon"
157 msgstr "ícone"
158
159 #: ../atk/atkobject.c:101
160 msgid "image"
161 msgstr "imagem"
162
163 #: ../atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "quadro interno"
166
167 #: ../atk/atkobject.c:103
168 msgid "label"
169 msgstr "rótulo"
170
171 #: ../atk/atkobject.c:104
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "painel sobreposto"
174
175 #: ../atk/atkobject.c:105
176 msgid "list"
177 msgstr "lista"
178
179 #: ../atk/atkobject.c:106
180 msgid "list item"
181 msgstr "ítem de lista"
182
183 #: ../atk/atkobject.c:107
184 msgid "menu"
185 msgstr "menu"
186
187 #: ../atk/atkobject.c:108
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "barra de menu"
190
191 #: ../atk/atkobject.c:109
192 msgid "menu item"
193 msgstr "ítem de menu"
194
195 #: ../atk/atkobject.c:110
196 msgid "option pane"
197 msgstr "painel de opções"
198
199 #: ../atk/atkobject.c:111
200 msgid "page tab"
201 msgstr "aba de página"
202
203 #: ../atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "lista de abas de página"
206
207 #: ../atk/atkobject.c:113
208 msgid "panel"
209 msgstr "painel"
210
211 #: ../atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
213 msgstr "texto da senha"
214
215 #: ../atk/atkobject.c:115
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "menu de contexto"
218
219 #: ../atk/atkobject.c:116
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "barra de progresso"
222
223 #: ../atk/atkobject.c:117
224 msgid "push button"
225 msgstr "botão de apertar"
226
227 #: ../atk/atkobject.c:118
228 msgid "radio button"
229 msgstr "botão de opção"
230
231 #: ../atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "ítem de menu de opções"
234
235 #: ../atk/atkobject.c:120
236 msgid "root pane"
237 msgstr "painel raiz"
238
239 #: ../atk/atkobject.c:121
240 msgid "row header"
241 msgstr "cabeçalho de linha"
242
243 #: ../atk/atkobject.c:122
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "barra de rolagem"
246
247 #: ../atk/atkobject.c:123
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "painel de rolagem"
250
251 #: ../atk/atkobject.c:124
252 msgid "separator"
253 msgstr "separador"
254
255 #: ../atk/atkobject.c:125
256 msgid "slider"
257 msgstr "controle deslizante"
258
259 #: ../atk/atkobject.c:126
260 msgid "split pane"
261 msgstr "painel ajustável"
262
263 #: ../atk/atkobject.c:127
264 msgid "spin button"
265 msgstr "botão do seletor numérico"
266
267 #: ../atk/atkobject.c:128
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "barra de status"
270
271 #: ../atk/atkobject.c:129
272 msgid "table"
273 msgstr "tabela"
274
275 #: ../atk/atkobject.c:130
276 msgid "table cell"
277 msgstr "célula de tabela"
278
279 #: ../atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
282
283 #: ../atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
286
287 #: ../atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "ítem de menu destacável"
290
291 #: ../atk/atkobject.c:134
292 msgid "terminal"
293 msgstr "terminal"
294
295 #: ../atk/atkobject.c:135
296 msgid "text"
297 msgstr "texto"
298
299 #: ../atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "botão de alternância"
302
303 #: ../atk/atkobject.c:137
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "barra de ferramentas"
306
307 #: ../atk/atkobject.c:138
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "dica"
310
311 #: ../atk/atkobject.c:139
312 msgid "tree"
313 msgstr "árvore"
314
315 #: ../atk/atkobject.c:140
316 msgid "tree table"
317 msgstr "tabela de árvore"
318
319 #: ../atk/atkobject.c:141
320 msgid "unknown"
321 msgstr "desconhecido"
322
323 #: ../atk/atkobject.c:142
324 msgid "viewport"
325 msgstr "porta de visualização"
326
327 #: ../atk/atkobject.c:143
328 msgid "window"
329 msgstr "janela"
330
331 #: ../atk/atkobject.c:144
332 msgid "header"
333 msgstr "cabeçalho"
334
335 #: ../atk/atkobject.c:145
336 msgid "footer"
337 msgstr "rodapé"
338
339 #: ../atk/atkobject.c:146
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "parágrafo"
342
343 #: ../atk/atkobject.c:147
344 msgid "ruler"
345 msgstr "régua"
346
347 #: ../atk/atkobject.c:148
348 msgid "application"
349 msgstr "aplicativo"
350
351 #: ../atk/atkobject.c:149
352 msgid "autocomplete"
353 msgstr "completar automaticamente"
354
355 #: ../atk/atkobject.c:150
356 msgid "edit bar"
357 msgstr "barra de edição"
358
359 #: ../atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "componente embutido"
362
363 #: ../atk/atkobject.c:152
364 msgid "entry"
365 msgstr "entrada"
366
367 #: ../atk/atkobject.c:153
368 msgid "chart"
369 msgstr "diagrama"
370
371 #: ../atk/atkobject.c:154
372 msgid "caption"
373 msgstr "legenda"
374
375 #: ../atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "quadro de documento"
378
379 #: ../atk/atkobject.c:156
380 msgid "heading"
381 msgstr "cabeçalho"
382
383 #: ../atk/atkobject.c:157
384 msgid "page"
385 msgstr "página"
386
387 #: ../atk/atkobject.c:158
388 msgid "section"
389 msgstr "seção"
390
391 #: ../atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "objeto redundante"
394
395 #: ../atk/atkobject.c:160
396 msgid "form"
397 msgstr "formulário"
398
399 #: ../atk/atkobject.c:161
400 msgid "link"
401 msgstr "link"
402
403 #: ../atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "janela de método de entrada"
406
407 #: ../atk/atkobject.c:163
408 msgid "table row"
409 msgstr "linha da tabela"
410
411 #: ../atk/atkobject.c:164
412 msgid "tree item"
413 msgstr "ítem da árvore"
414
415 #: ../atk/atkobject.c:165
416 msgid "document spreadsheet"
417 msgstr "planilha de documento"
418
419 #: ../atk/atkobject.c:166
420 msgid "document presentation"
421 msgstr "documento de apresentação"
422
423 #: ../atk/atkobject.c:167
424 msgid "document text"
425 msgstr "documento de texto"
426
427 #: ../atk/atkobject.c:168
428 msgid "document web"
429 msgstr "documento da web"
430
431 #: ../atk/atkobject.c:169
432 msgid "document email"
433 msgstr "documento de e-mail"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:170
436 msgid "comment"
437 msgstr "comentário"
438
439 #: ../atk/atkobject.c:171
440 msgid "list box"
441 msgstr "caixa de lista"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:172
444 msgid "grouping"
445 msgstr "agrupamento"
446
447 #: ../atk/atkobject.c:173
448 msgid "image map"
449 msgstr "mapa de imagens"
450
451 #: ../atk/atkobject.c:174
452 msgid "notification"
453 msgstr "notificação"
454
455 #: ../atk/atkobject.c:175
456 msgid "info bar"
457 msgstr "barra de informações"
458
459 #: ../atk/atkobject.c:514
460 msgid "Accessible Name"
461 msgstr "Nome acessível"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:515
464 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
465 msgstr ""
466 "Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva"
467
468 #: ../atk/atkobject.c:521
469 msgid "Accessible Description"
470 msgstr "Descrição acessível"
471
472 #: ../atk/atkobject.c:522
473 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
474 msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva"
475
476 #: ../atk/atkobject.c:528
477 msgid "Accessible Parent"
478 msgstr "Pai acessível"
479
480 #: ../atk/atkobject.c:529
481 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
482 msgstr "É usada para notificar que o pai mudou"
483
484 #: ../atk/atkobject.c:535
485 msgid "Accessible Value"
486 msgstr "Valor acessível"
487
488 #: ../atk/atkobject.c:536
489 msgid "Is used to notify that the value has changed"
490 msgstr "É usado para notificar que um valor mudou"
491
492 #: ../atk/atkobject.c:544
493 msgid "Accessible Role"
494 msgstr "Regra acessível"
495
496 #: ../atk/atkobject.c:545
497 msgid "The accessible role of this object"
498 msgstr "A regra acessível desse objeto"
499
500 #: ../atk/atkobject.c:553
501 msgid "Accessible Layer"
502 msgstr "Camada acessível"
503
504 #: ../atk/atkobject.c:554
505 msgid "The accessible layer of this object"
506 msgstr "A camada acessível desse objeto"
507
508 #: ../atk/atkobject.c:562
509 msgid "Accessible MDI Value"
510 msgstr "Valor MDI acessível"
511
512 #: ../atk/atkobject.c:563
513 msgid "The accessible MDI value of this object"
514 msgstr "O valor MDI acessível desse objeto"
515
516 #: ../atk/atkobject.c:571
517 msgid "Accessible Table Caption"
518 msgstr "Legenda acessível da tabela"
519
520 #: ../atk/atkobject.c:572
521 msgid ""
522 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
523 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
524 msgstr ""
525 "É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não "
526 "deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado"
527
528 #: ../atk/atkobject.c:578
529 msgid "Accessible Table Column Header"
530 msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela"
531
532 #: ../atk/atkobject.c:579
533 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
534 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou"
535
536 #: ../atk/atkobject.c:585
537 msgid "Accessible Table Column Description"
538 msgstr "Descrição acessível de coluna da tabela"
539
540 #: ../atk/atkobject.c:586
541 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
542 msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou"
543
544 #: ../atk/atkobject.c:592
545 msgid "Accessible Table Row Header"
546 msgstr "Cabeçalho acessível de coluna da tabela"
547
548 #: ../atk/atkobject.c:593
549 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
550 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou"
551
552 #: ../atk/atkobject.c:599
553 msgid "Accessible Table Row Description"
554 msgstr "Descrição acessível de linha da tabela"
555
556 #: ../atk/atkobject.c:600
557 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
558 msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou"
559
560 #: ../atk/atkobject.c:606
561 msgid "Accessible Table Summary"
562 msgstr "Sumário acessível da tabela"
563
564 #: ../atk/atkobject.c:607
565 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
566 msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou"
567
568 #: ../atk/atkobject.c:613
569 msgid "Accessible Table Caption Object"
570 msgstr "Objeto acessível de legenda da tabela"
571
572 #: ../atk/atkobject.c:614
573 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
574 msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou"
575
576 #: ../atk/atkobject.c:620
577 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
578 msgstr "Número de links de hipertexto acessíveis"
579
580 #: ../atk/atkobject.c:621
581 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
582 msgstr "O número de links com o AtkHypertext atual"