Added new translations from launchpad.net's "precise" translations:
[platform/upstream/libexif.git] / po / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation of libexif
2 # Copyright (C) 2007 Lutz Mueller and others
3 #
4 # These translations are licensed under a BSD-style license
5 # They were extracted from the BigLinux distribution for import into the
6 # libexif repository.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libexif\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:14-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:25+0000\n"
13 "Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n"
14 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-25 06:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 15482)\n"
20
21 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
22 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
23 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
24 #, c-format
25 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
26 msgstr "Formato '%s' inválido, '%s' esperado."
27
28 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
29 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
30 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
31 #, c-format
32 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
33 msgstr "Número inválido de componentes (%i, %i esperado)."
34
35 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
36 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
38 #, c-format
39 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
40 msgstr "Número inválido de componentes (%i, esperados %i ou %i)."
41
42 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
43 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:796
44 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
45 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
47 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
48 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
49 msgid "Macro"
50 msgstr "Macro"
51
52 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
53 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
54 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:674
55 #: libexif/exif-entry.c:677 libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
56 #: libexif/exif-entry.c:745 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
57 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
59 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
60 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
61 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586
62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
63 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
64 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
65 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
66 msgid "Normal"
67 msgstr "Normal"
68
69 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
70 msgid "Economy"
71 msgstr "Econômica"
72
73 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
74 msgid "Fine"
75 msgstr "Fino"
76
77 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
78 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
79 msgid "RAW"
80 msgstr "RAW"
81
82 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
83 msgid "Superfine"
84 msgstr "Superfino"
85
86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
90 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
91 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
92 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
93 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
94 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
97 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
98 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
99 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
101 msgid "Off"
102 msgstr "Desligado"
103
104 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
105 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
107 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
108 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
109 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
111 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
119 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
121 msgid "Auto"
122 msgstr "Automático"
123
124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
127 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
128 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
131 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
133 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
134 msgid "On"
135 msgstr "Ligado"
136
137 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
138 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
139 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
140 msgid "Red-eye reduction"
141 msgstr "Redução de olhos-vermelhos"
142
143 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
144 msgid "Slow synchro"
145 msgstr "Sincronização lenta"
146
147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
148 msgid "Auto, red-eye reduction"
149 msgstr "Automático, redução de olhos vermelhos"
150
151 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
152 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
153 msgid "On, red-eye reduction"
154 msgstr "Ligado, redução de olhos vermelhos"
155
156 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
157 msgid "External flash"
158 msgstr "Flash externo"
159
160 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
161 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
162 msgid "Single"
163 msgstr "Simples"
164
165 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
167 msgid "Continuous"
168 msgstr "Contínuo"
169
170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
171 msgid "Movie"
172 msgstr "Filme"
173
174 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
175 msgid "Continuous, speed priority"
176 msgstr "Continuo, priorizando velocidade"
177
178 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
179 msgid "Continuous, low"
180 msgstr "Contínuo, baixo"
181
182 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
183 msgid "Continuous, high"
184 msgstr "Contínuo, alto"
185
186 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
187 msgid "One-shot AF"
188 msgstr "Disparo único AF"
189
190 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
191 msgid "AI servo AF"
192 msgstr "AI servo AF"
193
194 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
195 msgid "AI focus AF"
196 msgstr "AI foco AF"
197
198 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
199 msgid "Manual focus"
200 msgstr "Foco manual"
201
202 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
203 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
204 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
205 msgid "Pan focus"
206 msgstr "Pan foco"
207
208 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
209 msgid "JPEG"
210 msgstr "JPEG"
211
212 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
213 msgid "CRW+THM"
214 msgstr "CRW+THM"
215
216 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
217 msgid "AVI+THM"
218 msgstr "AVI+THM"
219
220 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
221 msgid "TIF"
222 msgstr "TIF"
223
224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
225 msgid "TIF+JPEG"
226 msgstr "TIF+JPEG"
227
228 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
229 msgid "CR2"
230 msgstr "CR2"
231
232 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
233 msgid "CR2+JPEG"
234 msgstr "CR2+JPEG"
235
236 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
237 msgid "Large"
238 msgstr "Grande"
239
240 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
241 msgid "Medium"
242 msgstr "Médio"
243
244 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
245 msgid "Small"
246 msgstr "Pequeno"
247
248 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
249 msgid "Medium 1"
250 msgstr "Médio 1"
251
252 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
253 msgid "Medium 2"
254 msgstr "Médio 2"
255
256 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
257 msgid "Medium 3"
258 msgstr "Médio 3"
259
260 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
261 msgid "Postcard"
262 msgstr "Cartão postal"
263
264 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
265 msgid "Widescreen"
266 msgstr "Widescreen"
267
268 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
269 msgid "Full auto"
270 msgstr "Automático"
271
272 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
273 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:744
275 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
276 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
277 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
278 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
280 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
282 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
284 msgid "Manual"
285 msgstr "Manual"
286
287 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
288 #: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:755
289 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
290 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
291 msgid "Landscape"
292 msgstr "Paisagem"
293
294 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
295 msgid "Fast shutter"
296 msgstr "Obturador rápido"
297
298 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
299 msgid "Slow shutter"
300 msgstr "Obturador Lento"
301
302 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
303 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
304 msgid "Night"
305 msgstr "Noite"
306
307 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
308 msgid "Grayscale"
309 msgstr "Escala de cinza"
310
311 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
312 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
313 msgid "Sepia"
314 msgstr "Sépia"
315
316 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
317 #: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:753
318 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
319 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
320 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
321 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
322 msgid "Portrait"
323 msgstr "Retrato"
324
325 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
326 msgid "Sports"
327 msgstr "Esportes"
328
329 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
330 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
331 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
332 msgid "Black & white"
333 msgstr "Preto & branco"
334
335 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
336 msgid "Vivid"
337 msgstr "Vivo"
338
339 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
340 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
341 msgid "Neutral"
342 msgstr "Neutro"
343
344 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
345 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
346 msgid "Flash off"
347 msgstr "Flash desligado"
348
349 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
350 msgid "Long shutter"
351 msgstr "Obturador longo"
352
353 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
354 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171
355 msgid "Super macro"
356 msgstr "Super macro"
357
358 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
359 msgid "Foliage"
360 msgstr "Folhagem"
361
362 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
363 msgid "Indoor"
364 msgstr "Interno"
365
366 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
367 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
368 msgid "Fireworks"
369 msgstr "Fogos de artifício"
370
371 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
372 msgid "Beach"
373 msgstr "Praia"
374
375 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
376 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
377 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
379 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
380 msgid "Underwater"
381 msgstr "Subaquático"
382
383 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
384 msgid "Snow"
385 msgstr "Neve"
386
387 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
388 msgid "Kids & pets"
389 msgstr "Crianças e animais de estimação"
390
391 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
392 msgid "Night snapshot"
393 msgstr "Captura noturna"
394
395 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
396 msgid "Digital macro"
397 msgstr "Macro digital"
398
399 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
400 msgid "My colors"
401 msgstr "Minhas cores"
402
403 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
404 msgid "Still image"
405 msgstr "Imagem fotografada"
406
407 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
408 msgid "Color accent"
409 msgstr "Tom de cor"
410
411 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
412 msgid "Color swap"
413 msgstr "Troca de cores"
414
415 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
416 msgid "Aquarium"
417 msgstr "Aquário"
418
419 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
420 msgid "ISO 3200"
421 msgstr "ISO 3200"
422
423 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
424 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
425 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
428 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
429 msgid "None"
430 msgstr "Nenhum"
431
432 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
433 msgid "2x"
434 msgstr "2x"
435
436 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
437 msgid "4x"
438 msgstr "4x"
439
440 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:702
441 #: libexif/exif-entry.c:732
442 msgid "Other"
443 msgstr "Outro"
444
445 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
446 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
447 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
448 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
449 msgid "High"
450 msgstr "Alto"
451
452 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
453 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
454 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
455 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
456 msgid "Low"
457 msgstr "Baixo"
458
459 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
460 msgid "Auto high"
461 msgstr "Alto Automático"
462
463 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
464 msgid "50"
465 msgstr "50"
466
467 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
470 msgid "100"
471 msgstr "100"
472
473 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
474 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
475 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
476 msgid "200"
477 msgstr "200"
478
479 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
480 msgid "400"
481 msgstr "400"
482
483 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
484 msgid "800"
485 msgstr "800"
486
487 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
488 msgid "Default"
489 msgstr "Padrão"
490
491 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:698
492 msgid "Spot"
493 msgstr "Local"
494
495 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:696
496 msgid "Average"
497 msgstr "Média"
498
499 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
500 msgid "Evaluative"
501 msgstr "Avaliativa"
502
503 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:701
504 msgid "Partial"
505 msgstr "Parcial"
506
507 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:697
508 msgid "Center-weighted average"
509 msgstr "Balaceamento central médio"
510
511 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
512 msgid "Not known"
513 msgstr "Desconhecido"
514
515 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
516 msgid "Very close"
517 msgstr "Fechamento alto"
518
519 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:797
520 msgid "Close"
521 msgstr "Fechar"
522
523 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
524 msgid "Middle range"
525 msgstr "Faixa média"
526
527 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
528 msgid "Far range"
529 msgstr "Faixa distante"
530
531 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
532 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
533 msgid "Infinity"
534 msgstr "Infinito"
535
536 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
537 msgid "Manual AF point selection"
538 msgstr "Seleção manual do ponto AF"
539
540 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
541 msgid "None (MF)"
542 msgstr "Nenhum (MF)"
543
544 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
545 msgid "Auto-selected"
546 msgstr "Auto-seleção"
547
548 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
549 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
550 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
551 msgid "Right"
552 msgstr "Direita"
553
554 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
555 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
556 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
557 msgid "Center"
558 msgstr "Centro"
559
560 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
561 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
562 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
563 msgid "Left"
564 msgstr "Esquerda"
565
566 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
567 msgid "Auto AF point selection"
568 msgstr "Selação automática do ponto AF"
569
570 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
571 msgid "Easy shooting"
572 msgstr "Disparo suave"
573
574 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
575 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
576 msgid "Program"
577 msgstr "Programa"
578
579 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
580 msgid "Tv-priority"
581 msgstr "Prioridade TV"
582
583 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
584 msgid "Av-priority"
585 msgstr "Prioridade AV"
586
587 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
588 msgid "A-DEP"
589 msgstr "A-DEP"
590
591 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
592 msgid "M-DEP"
593 msgstr "M-DEP"
594
595 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
596 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
597 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
598
599 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
600 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
601 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
602
603 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
604 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
605 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606
607 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
608 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
609 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610
611 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
612 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
613 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614
615 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
616 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
617 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618
619 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
620 msgid "Canon EF 35mm f/2"
621 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
622
623 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
624 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
625 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
626
627 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
628 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
629 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630
631 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
632 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
633 msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
634
635 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
636 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
637 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638
639 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
640 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
641 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642
643 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
644 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
645 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646
647 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
648 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
649 msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650
651 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
652 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
653 msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654
655 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
656 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
657 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
658
659 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
660 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
661 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
662
663 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
664 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
665 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
666
667 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
668 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
669 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
670
671 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
672 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
673 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
674
675 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
676 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
677 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
678
679 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
680 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
681 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
682
683 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
684 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
685 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
686
687 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
688 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
689 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
690
691 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
692 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
693 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
694
695 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
696 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
697 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
698
699 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
700 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
701 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
702
703 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
704 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
705 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
706
707 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
708 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
709 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
710
711 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
712 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
713 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
714
715 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
716 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
717 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
718
719 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
720 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
721 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
722
723 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
724 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
725 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
726
727 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
728 msgid "Canon EF 100mm f/2"
729 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
730
731 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
732 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
733 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
734
735 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
736 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
737 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
738
739 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
740 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
741 msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 ou 12-24mm f/4.5-5.6 ou 14mm f/2.8"
742
743 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
744 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
745 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
746
747 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
748 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
749 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
750
751 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
752 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
753 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
754
755 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
756 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
757 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
758
759 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
760 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
761 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
762
763 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
764 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
765 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
766
767 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
768 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
769 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
770
771 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
772 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
773 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
774
775 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
776 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
777 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
778
779 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
780 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
781 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
782
783 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
784 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
785 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
786
787 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
788 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
789 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
790
791 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
792 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
793 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
794
795 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
796 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
797 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
798
799 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
800 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
801 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
802
803 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
804 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
805 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
806
807 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
808 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
809 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
810
811 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
812 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
813 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
814
815 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
816 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
817 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
818
819 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
820 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
821 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
822
823 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
824 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
825 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
826
827 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
828 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
829 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
830
831 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
832 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
833 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
834
835 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
836 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
837 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
838
839 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
840 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
841 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
842
843 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
844 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
845 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
846
847 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
848 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
849 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
850
851 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
852 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
853 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
854
855 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
856 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
857 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
858
859 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
860 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
861 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
862
863 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
864 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
865 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
866
867 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
868 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
869 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
870
871 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
872 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
873 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
874
875 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
876 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
877 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
878
879 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
880 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
881 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
882
883 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
884 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
885 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
886
887 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
888 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
889 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
890
891 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
892 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
893 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
894
895 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
896 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
897 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
898
899 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
900 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
901 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
902
903 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
904 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
905 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
906
907 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
908 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
909 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
910
911 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
912 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
913 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
914
915 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
916 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
917 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
918
919 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
920 msgid "TTL"
921 msgstr "TTL"
922
923 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
924 msgid "A-TTL"
925 msgstr "A-TTL"
926
927 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
928 msgid "E-TTL"
929 msgstr "E-TTL"
930
931 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
932 msgid "FP sync enabled"
933 msgstr "Sincronização FP habilitada"
934
935 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
936 msgid "2nd-curtain sync used"
937 msgstr "Sincronização de segunda cortina"
938
939 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
940 msgid "FP sync used"
941 msgstr "Sincronização de FP utilizada"
942
943 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
944 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
945 msgid "Internal"
946 msgstr "Interno"
947
948 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
949 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
950 msgid "External"
951 msgstr "Externo"
952
953 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
954 msgid "Normal AE"
955 msgstr "AE Normal"
956
957 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
958 msgid "Exposure compensation"
959 msgstr "Compensação de exposição"
960
961 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
962 msgid "AE lock"
963 msgstr "Bloqueio AE"
964
965 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
966 msgid "AE lock + exposure compensation"
967 msgstr "Bloqueio AE + compensação de exposição"
968
969 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
970 msgid "No AE"
971 msgstr "Nenhum AE"
972
973 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
974 msgid "On, shot only"
975 msgstr "Ligado, apenas disparar"
976
977 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
978 msgid "Smooth"
979 msgstr "Suave"
980
981 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
982 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
983 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
984 msgid "Custom"
985 msgstr "Personalizado"
986
987 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
988 msgid "My color data"
989 msgstr "Meus dados de cores"
990
991 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
992 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
993 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
994 msgid "Full"
995 msgstr "Completo"
996
997 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
998 msgid "2/3"
999 msgstr "2/3"
1000
1001 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1002 msgid "1/3"
1003 msgstr "1/3"
1004
1005 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1006 msgid "Fixed"
1007 msgstr "Fixo"
1008
1009 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1010 msgid "Zoom"
1011 msgstr "Zoom"
1012
1013 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1014 msgid "Sunny"
1015 msgstr "Ensolarado"
1016
1017 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1018 #: libexif/exif-entry.c:719 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1019 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1020 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1021 msgid "Cloudy"
1022 msgstr "Nublado"
1023
1024 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1025 #: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1026 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1027 msgid "Tungsten"
1028 msgstr "Tungstênio"
1029
1030 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1031 #: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1032 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1033 msgid "Fluorescent"
1034 msgstr "Fluorescente"
1035
1036 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1037 #: libexif/exif-entry.c:717 libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-tag.c:577
1038 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1039 msgid "Flash"
1040 msgstr "Flash"
1041
1042 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1043 #: libexif/exif-entry.c:720 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1044 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1045 msgid "Shade"
1046 msgstr "Sombra"
1047
1048 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1049 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1050 msgstr "Temperatura manual (Kelvin)"
1051
1052 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1053 msgid "PC set 1"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1057 msgid "PC set 2"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1061 msgid "PC set 3"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1065 #: libexif/exif-entry.c:721 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1066 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1067 msgid "Daylight fluorescent"
1068 msgstr "Luz fluorescente"
1069
1070 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1071 msgid "Custom 1"
1072 msgstr "Personalizado 1"
1073
1074 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1075 msgid "Custom 2"
1076 msgstr "Personalizado 2"
1077
1078 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:672
1079 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1080 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1081 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1082 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1083 msgid "Night scene"
1084 msgstr "Cena noturna"
1085
1086 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1087 msgid "Center-right"
1088 msgstr "Centro-direita"
1089
1090 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1091 msgid "Left-right"
1092 msgstr "Esquerda-direita"
1093
1094 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1095 msgid "Left-center"
1096 msgstr "Esquerda-centro"
1097
1098 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1099 msgid "All"
1100 msgstr "Todas"
1101
1102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1103 msgid "On (shot 1)"
1104 msgstr "Ligar (shot 1)"
1105
1106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1107 msgid "On (shot 2)"
1108 msgstr "Ligar (shot 2)"
1109
1110 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1111 msgid "On (shot 3)"
1112 msgstr "Ligar (shot 3)"
1113
1114 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1115 msgid "EOS high-end"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1119 msgid "Compact"
1120 msgstr "Compacto"
1121
1122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1123 msgid "EOS mid-range"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1127 msgid "Rotate 90 CW"
1128 msgstr "Rotacionar 90 CW"
1129
1130 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1131 msgid "Rotate 180"
1132 msgstr "Rotacionar 180"
1133
1134 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1135 msgid "Rotate 270 CW"
1136 msgstr "Rotacionar 270 CW"
1137
1138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1139 msgid "Rotated by software"
1140 msgstr "Rotacionado por software"
1141
1142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1143 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606
1144 msgid "Left to right"
1145 msgstr "Esquerda para direita"
1146
1147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1148 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609
1149 msgid "Right to left"
1150 msgstr "Direita para esquerda"
1151
1152 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1153 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1154 msgid "Bottom to top"
1155 msgstr "Baixo para cima"
1156
1157 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1158 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1159 msgid "Top to bottom"
1160 msgstr "Cima para baixo"
1161
1162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1163 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1164 msgstr "matriz 2x2 (sentido horário)"
1165
1166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1168 #: libexif/exif-entry.c:671 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1169 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1170 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
1171 msgid "Standard"
1172 msgstr "Padrão"
1173
1174 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1175 msgid "N/A"
1176 msgstr "N/D"
1177
1178 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1179 msgid "Lowest"
1180 msgstr "Mais baixa"
1181
1182 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1183 msgid "Highest"
1184 msgstr "Mais alta"
1185
1186 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:714
1187 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1188 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
1189 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1190 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1191 msgid "Daylight"
1192 msgstr "Luz do dia"
1193
1194 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1195 msgid "Set 1"
1196 msgstr "Conjunto 1"
1197
1198 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1199 msgid "Set 2"
1200 msgstr "Conjunto 2"
1201
1202 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1203 msgid "Set 3"
1204 msgstr "Conjunto 3"
1205
1206 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1207 msgid "User def. 1"
1208 msgstr "Def. usuário 1"
1209
1210 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1211 msgid "User def. 2"
1212 msgstr "Def. usuário 2"
1213
1214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1215 msgid "User def. 3"
1216 msgstr "Def. usuário 3"
1217
1218 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1219 msgid "External 1"
1220 msgstr "Externa 1"
1221
1222 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1223 msgid "External 2"
1224 msgstr "Externa 2"
1225
1226 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1227 msgid "External 3"
1228 msgstr "Externa 3"
1229
1230 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1231 msgid "Faithful"
1232 msgstr "Fiel"
1233
1234 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1235 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115
1236 msgid "Monochrome"
1237 msgstr "Monocromático"
1238
1239 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1240 msgid ", "
1241 msgstr ", "
1242
1243 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1244 #, c-format
1245 msgid "%i (ms)"
1246 msgstr "%i (ms)"
1247
1248 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1249 #, c-format
1250 msgid "%.2f mm"
1251 msgstr "%.2f mm"
1252
1253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1254 #, c-format
1255 msgid "%.2f EV"
1256 msgstr "%.2f EV"
1257
1258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1064
1259 #, c-format
1260 msgid "1/%i"
1261 msgstr "1/%i"
1262
1263 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1264 #, c-format
1265 msgid "%u mm"
1266 msgstr "%u mm"
1267
1268 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1269 msgid "Settings (First Part)"
1270 msgstr "Configurações (Primeira parte)"
1271
1272 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1273 #: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1274 msgid "Focal Length"
1275 msgstr "Comprimento focal"
1276
1277 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1278 msgid "Settings (Second Part)"
1279 msgstr "Configurações (Segunda parte)"
1280
1281 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1282 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1284 msgid "Panorama"
1285 msgstr "Panorama"
1286
1287 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1288 msgid "Image Type"
1289 msgstr "Tipo de imagem"
1290
1291 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1292 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1293 msgid "Firmware Version"
1294 msgstr "Versão do firmware"
1295
1296 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1297 msgid "Image Number"
1298 msgstr "Número da imagem"
1299
1300 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1301 msgid "Owner Name"
1302 msgstr "Nome do proprietário"
1303
1304 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1305 msgid "Color Information"
1306 msgstr "Informação sobre as cores"
1307
1308 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1309 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1310 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1311 msgid "Serial Number"
1312 msgstr "Número de série"
1313
1314 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1315 msgid "Custom Functions"
1316 msgstr "Funções personalizadas"
1317
1318 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1319 msgid "Macro Mode"
1320 msgstr "Modo macro"
1321
1322 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1323 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1324 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1325 msgid "Self-timer"
1326 msgstr "Auto-Timer"
1327
1328 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1329 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1330 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1331 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1332 msgid "Quality"
1333 msgstr "Qualidade"
1334
1335 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1336 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1337 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1338 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1339 msgid "Flash Mode"
1340 msgstr "Modo flash"
1341
1342 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1343 msgid "Drive Mode"
1344 msgstr "Modo direção"
1345
1346 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1348 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1349 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1350 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1351 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1352 msgid "Focus Mode"
1353 msgstr "Modo foco"
1354
1355 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1356 msgid "Record Mode"
1357 msgstr "Modo de gravação"
1358
1359 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1360 msgid "Image Size"
1361 msgstr "Tamanho da imagem"
1362
1363 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1364 msgid "Easy Shooting Mode"
1365 msgstr "Modo fácil de disparo"
1366
1367 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1368 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1369 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1370 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1371 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1372 msgid "Digital Zoom"
1373 msgstr "Zoom digital"
1374
1375 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1376 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1377 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1378 msgid "Contrast"
1379 msgstr "Contraste"
1380
1381 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1382 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1384 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1385 msgid "Saturation"
1386 msgstr "Saturação"
1387
1388 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1389 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1390 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1391 msgid "Sharpness"
1392 msgstr "Nitidez"
1393
1394 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1395 msgid "ISO"
1396 msgstr "ISO"
1397
1398 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1399 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1400 msgid "Metering Mode"
1401 msgstr "Modo de medida"
1402
1403 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1404 msgid "Focus Range"
1405 msgstr "Distância do foco"
1406
1407 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1408 msgid "AF Point"
1409 msgstr "Ponto AF"
1410
1411 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1412 msgid "Exposure Mode"
1413 msgstr "Modo de exposição"
1414
1415 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1416 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1417 msgid "Lens Type"
1418 msgstr "Tipo de lente"
1419
1420 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1421 msgid "Long Focal Length of Lens"
1422 msgstr "Longa distância focal das lentes"
1423
1424 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1425 msgid "Short Focal Length of Lens"
1426 msgstr "Curta distância focal das lentes"
1427
1428 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1429 msgid "Focal Units per mm"
1430 msgstr "Unidades focal por mm"
1431
1432 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1433 msgid "Maximal Aperture"
1434 msgstr "Abertura máxima"
1435
1436 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1437 msgid "Minimal Aperture"
1438 msgstr "Abertura mínima"
1439
1440 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1441 msgid "Flash Activity"
1442 msgstr "Atividade do Flash"
1443
1444 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1445 msgid "Flash Details"
1446 msgstr "Detalhes de Flash"
1447
1448 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1449 msgid "AE Setting"
1450 msgstr "Configurações AE"
1451
1452 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1453 msgid "Image Stabilization"
1454 msgstr "Estabilização de imagem"
1455
1456 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1457 msgid "Display Aperture"
1458 msgstr "Abertura de monitor"
1459
1460 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1461 msgid "Zoom Source Width"
1462 msgstr "Largura da fonte do zoom"
1463
1464 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1465 msgid "Zoom Target Width"
1466 msgstr "Largura do alvo do zoom"
1467
1468 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1469 msgid "Photo Effect"
1470 msgstr "Efeito de foto"
1471
1472 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1473 msgid "Manual Flash Output"
1474 msgstr "Saída manual de flash"
1475
1476 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1477 msgid "Color Tone"
1478 msgstr "Tom de cor"
1479
1480 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1481 msgid "Focal Type"
1482 msgstr "Tipo de foco"
1483
1484 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1485 msgid "Focal Plane X Size"
1486 msgstr "Tamanho do plano focal X"
1487
1488 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1489 msgid "Focal Plane Y Size"
1490 msgstr "Tamanho do plano focal Y"
1491
1492 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1493 msgid "Auto ISO"
1494 msgstr "Auto ISO"
1495
1496 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1497 msgid "Shot ISO"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1501 msgid "Measured EV"
1502 msgstr "EV mensurado"
1503
1504 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1505 msgid "Target Aperture"
1506 msgstr "Abertura do alvo"
1507
1508 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1509 msgid "Target Exposure Time"
1510 msgstr "Tempo de exposição do alvo"
1511
1512 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1513 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1514 msgid "Exposure Compensation"
1515 msgstr "Compensação de exposição"
1516
1517 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1518 #: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1519 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1520 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1521 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1522 msgid "White Balance"
1523 msgstr "Balanceamento de branco"
1524
1525 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1526 msgid "Slow Shutter"
1527 msgstr "Obturador lento"
1528
1529 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1530 msgid "Sequence Number"
1531 msgstr "Número de sequência"
1532
1533 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1534 msgid "Flash Guide Number"
1535 msgstr "Número guia de flash"
1536
1537 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1538 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1539 msgid "Flash Exposure Compensation"
1540 msgstr "Compensação de exposição do flash"
1541
1542 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1543 msgid "AE Bracketing"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1547 msgid "AE Bracket Value"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1551 msgid "Focus Distance Upper"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1555 msgid "Focus Distance Lower"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1559 msgid "FNumber"
1560 msgstr "FNumber"
1561
1562 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1563 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1564 msgid "Exposure Time"
1565 msgstr "Tempo de Exposição"
1566
1567 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1568 msgid "Bulb Duration"
1569 msgstr "Duração da lâmpada"
1570
1571 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1572 msgid "Camera Type"
1573 msgstr "Tipo da câmera"
1574
1575 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1576 msgid "Auto Rotate"
1577 msgstr "Rodar automaticamente"
1578
1579 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1580 msgid "ND Filter"
1581 msgstr "Filtro ND"
1582
1583 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1584 msgid "Panorama Frame"
1585 msgstr "Quadro do panorama"
1586
1587 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1588 msgid "Panorama Direction"
1589 msgstr "Direção do panorama"
1590
1591 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1592 msgid "Tone Curve"
1593 msgstr "Curva de tonalidade"
1594
1595 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1596 msgid "Sharpness Frequency"
1597 msgstr "Frequência de nitidez"
1598
1599 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1600 msgid "Picture Style"
1601 msgstr "Estilo da imagem"
1602
1603 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1604 msgid "Motorola"
1605 msgstr "Motorola"
1606
1607 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1608 msgid "Intel"
1609 msgstr "Intel"
1610
1611 #: libexif/exif-data.c:780
1612 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1613 msgstr "Tamanho de dados muito pequeno para permitir dados EXIF."
1614
1615 #: libexif/exif-data.c:841
1616 msgid "EXIF marker not found."
1617 msgstr "Marcador EXIF não encontrado."
1618
1619 #: libexif/exif-data.c:868
1620 msgid "EXIF header not found."
1621 msgstr "Cabeçalho EXIF não encontrado."
1622
1623 #: libexif/exif-data.c:884
1624 msgid "Unknown encoding."
1625 msgstr "Codificação desconhecida."
1626
1627 #: libexif/exif-data.c:1168
1628 msgid "Ignore unknown tags"
1629 msgstr "Ignorar marcações desconhecidas"
1630
1631 #: libexif/exif-data.c:1169
1632 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1633 msgstr "Ignorar marcações desconhecidas enquanto carrega os dados do EXIF."
1634
1635 #: libexif/exif-data.c:1170
1636 msgid "Follow specification"
1637 msgstr "Seguinte especificação"
1638
1639 #: libexif/exif-data.c:1171
1640 msgid ""
1641 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1642 "specification."
1643 msgstr ""
1644 "Adicionar, corrigir e excluir entradas para pegar os dados do EXIF que segue "
1645 "as especificações."
1646
1647 #: libexif/exif-data.c:1173
1648 msgid "Do not change maker note"
1649 msgstr "Não altere a nota do fabricante"
1650
1651 #: libexif/exif-data.c:1174
1652 msgid ""
1653 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1654 "aware that the maker note can get corrupted."
1655 msgstr ""
1656 "Ao carregar e salvar novamente os dados Exif, salvar a nota do fabricante "
1657 "sem alterações. Esteja ciente de que a nota do fabricante pode estar "
1658 "corrompida."
1659
1660 #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1664 "changed to format '%s'."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: libexif/exif-entry.c:271
1668 #, c-format
1669 msgid ""
1670 "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1671 "changed to format '%s'."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: libexif/exif-entry.c:354
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1678 "'undefined'."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: libexif/exif-entry.c:381
1682 msgid ""
1683 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1684 "the specification."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: libexif/exif-entry.c:396
1688 msgid ""
1689 "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1690 "This has been fixed."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: libexif/exif-entry.c:424
1694 msgid ""
1695 "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1696 "fixed."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: libexif/exif-entry.c:462
1700 #, c-format
1701 msgid "%i bytes undefined data"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: libexif/exif-entry.c:589
1705 #, c-format
1706 msgid "%i bytes unsupported data type"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: libexif/exif-entry.c:622
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1713 msgstr ""
1714 "A marcação '%s' contem dados ou formato inválido ('%s', esperado '%s')."
1715
1716 #: libexif/exif-entry.c:635
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1720 msgstr ""
1721 "A marcação '%s' contém um número inválido de componentes (%i, esperado %i)."
1722
1723 #: libexif/exif-entry.c:649
1724 msgid "Chunky format"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: libexif/exif-entry.c:649
1728 msgid "Planar format"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: libexif/exif-entry.c:651 libexif/exif-entry.c:743
1732 #: test/nls/test-codeset.c:54
1733 msgid "Not defined"
1734 msgstr "Não definido"
1735
1736 #: libexif/exif-entry.c:651
1737 msgid "One-chip color area sensor"
1738 msgstr "Sensor de área da cor de um chip"
1739
1740 #: libexif/exif-entry.c:652
1741 msgid "Two-chip color area sensor"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: libexif/exif-entry.c:652
1745 msgid "Three-chip color area sensor"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: libexif/exif-entry.c:653
1749 msgid "Color sequential area sensor"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: libexif/exif-entry.c:653
1753 msgid "Trilinear sensor"
1754 msgstr "Sensor trilinear"
1755
1756 #: libexif/exif-entry.c:654
1757 msgid "Color sequential linear sensor"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1761 msgid "Top-left"
1762 msgstr "Esquerda superior"
1763
1764 #: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1765 msgid "Top-right"
1766 msgstr "Canto superior-direito"
1767
1768 #: libexif/exif-entry.c:656 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1769 msgid "Bottom-right"
1770 msgstr "Canto inferior-direito"
1771
1772 #: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1773 msgid "Bottom-left"
1774 msgstr "Canto inferior-esquerdo"
1775
1776 #: libexif/exif-entry.c:657
1777 msgid "Left-top"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: libexif/exif-entry.c:657
1781 msgid "Right-top"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: libexif/exif-entry.c:658
1785 msgid "Right-bottom"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: libexif/exif-entry.c:658
1789 msgid "Left-bottom"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: libexif/exif-entry.c:660
1793 msgid "Centered"
1794 msgstr "Centralizado"
1795
1796 #: libexif/exif-entry.c:660
1797 msgid "Co-sited"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: libexif/exif-entry.c:662
1801 msgid "Reversed mono"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: libexif/exif-entry.c:662
1805 msgid "Normal mono"
1806 msgstr "Normal mono"
1807
1808 #: libexif/exif-entry.c:662
1809 msgid "RGB"
1810 msgstr "RGB"
1811
1812 #: libexif/exif-entry.c:662
1813 msgid "Palette"
1814 msgstr "Paleta"
1815
1816 #: libexif/exif-entry.c:663
1817 msgid "CMYK"
1818 msgstr "CMYK"
1819
1820 #: libexif/exif-entry.c:663
1821 msgid "YCbCr"
1822 msgstr "YCbCr"
1823
1824 #: libexif/exif-entry.c:663
1825 msgid "CieLAB"
1826 msgstr "CieLAB"
1827
1828 #: libexif/exif-entry.c:665
1829 msgid "Normal process"
1830 msgstr "Processo normal"
1831
1832 #: libexif/exif-entry.c:665
1833 msgid "Custom process"
1834 msgstr "Processo padrão"
1835
1836 #: libexif/exif-entry.c:667
1837 msgid "Auto exposure"
1838 msgstr "Exposição automática"
1839
1840 #: libexif/exif-entry.c:667 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1841 msgid "Manual exposure"
1842 msgstr "Exposição Manual"
1843
1844 #: libexif/exif-entry.c:667
1845 msgid "Auto bracket"
1846 msgstr "Colchete automático"
1847
1848 #: libexif/exif-entry.c:669
1849 msgid "Auto white balance"
1850 msgstr "Balanceamento automático de branco"
1851
1852 #: libexif/exif-entry.c:669
1853 msgid "Manual white balance"
1854 msgstr "Balanceamento manual de branco"
1855
1856 #: libexif/exif-entry.c:674
1857 msgid "Low gain up"
1858 msgstr "Subida do ganho baixo"
1859
1860 #: libexif/exif-entry.c:674
1861 msgid "High gain up"
1862 msgstr "Subida do ganho alto"
1863
1864 #: libexif/exif-entry.c:675
1865 msgid "Low gain down"
1866 msgstr "Descida do ganho baixo"
1867
1868 #: libexif/exif-entry.c:675
1869 msgid "High gain down"
1870 msgstr "Descida do ganho alto"
1871
1872 #: libexif/exif-entry.c:677
1873 msgid "Low saturation"
1874 msgstr "Baixa saturação"
1875
1876 #: libexif/exif-entry.c:677 test/nls/test-codeset.c:48
1877 #: test/nls/test-codeset.c:61
1878 msgid "High saturation"
1879 msgstr "Alta saturação"
1880
1881 #: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
1882 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1883 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
1884 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
1885 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1886 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1887 msgid "Soft"
1888 msgstr "Suave"
1889
1890 #: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679
1891 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1892 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1893 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
1894 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1895 msgid "Hard"
1896 msgstr "Difícil"
1897
1898 #: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:713 libexif/exif-entry.c:795
1899 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589
1900 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683
1901 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738
1902 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1903 msgid "Unknown"
1904 msgstr "Desconhecido"
1905
1906 #: libexif/exif-entry.c:696
1907 msgid "Avg"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: libexif/exif-entry.c:697
1911 msgid "Center-weight"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: libexif/exif-entry.c:699
1915 msgid "Multi spot"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: libexif/exif-entry.c:700
1919 msgid "Pattern"
1920 msgstr "Padrão"
1921
1922 #: libexif/exif-entry.c:705
1923 msgid "Uncompressed"
1924 msgstr "Sem compressão"
1925
1926 #: libexif/exif-entry.c:706
1927 msgid "LZW compression"
1928 msgstr "Compressão LZQ"
1929
1930 #: libexif/exif-entry.c:707 libexif/exif-entry.c:708
1931 msgid "JPEG compression"
1932 msgstr "Compressão JPEG"
1933
1934 #: libexif/exif-entry.c:709
1935 msgid "Deflate/ZIP compression"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: libexif/exif-entry.c:710
1939 msgid "PackBits compression"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: libexif/exif-entry.c:716
1943 msgid "Tungsten incandescent light"
1944 msgstr "Luz de tungstênio incandescente"
1945
1946 #: libexif/exif-entry.c:718
1947 msgid "Fine weather"
1948 msgstr "Tempo bom"
1949
1950 #: libexif/exif-entry.c:719
1951 msgid "Cloudy weather"
1952 msgstr "Tempo nublado"
1953
1954 #: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1955 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1956 msgid "Day white fluorescent"
1957 msgstr "Fluorescente branco"
1958
1959 #: libexif/exif-entry.c:723
1960 msgid "Cool white fluorescent"
1961 msgstr "Fluorescente branco \"frio\""
1962
1963 #: libexif/exif-entry.c:724 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1964 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1965 msgid "White fluorescent"
1966 msgstr "Fluorescente branco"
1967
1968 #: libexif/exif-entry.c:725
1969 msgid "Standard light A"
1970 msgstr "Luz Padrão A"
1971
1972 #: libexif/exif-entry.c:726
1973 msgid "Standard light B"
1974 msgstr "Luz Padrão B"
1975
1976 #: libexif/exif-entry.c:727
1977 msgid "Standard light C"
1978 msgstr "Luz Padrão C"
1979
1980 #: libexif/exif-entry.c:728
1981 msgid "D55"
1982 msgstr "D55"
1983
1984 #: libexif/exif-entry.c:729
1985 msgid "D65"
1986 msgstr "D65"
1987
1988 #: libexif/exif-entry.c:730
1989 msgid "D75"
1990 msgstr "D75"
1991
1992 #: libexif/exif-entry.c:731
1993 msgid "ISO studio tungsten"
1994 msgstr "Tungstênio de estúdio ISO"
1995
1996 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
1997 msgid "Inch"
1998 msgstr "Polegada"
1999
2000 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
2001 msgid "in"
2002 msgstr "pol"
2003
2004 #: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
2005 msgid "Centimeter"
2006 msgstr "Centímetro"
2007
2008 #: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
2009 msgid "cm"
2010 msgstr "cm"
2011
2012 #: libexif/exif-entry.c:745
2013 msgid "Normal program"
2014 msgstr "Programa normal"
2015
2016 #: libexif/exif-entry.c:746
2017 msgid "Aperture priority"
2018 msgstr "Prioridade de Abertura"
2019
2020 #: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-tag.c:550
2021 msgid "Aperture"
2022 msgstr "Abertura"
2023
2024 #: libexif/exif-entry.c:747
2025 msgid "Shutter priority"
2026 msgstr "Prioridade de fechamento"
2027
2028 #: libexif/exif-entry.c:747
2029 msgid "Shutter"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: libexif/exif-entry.c:748
2033 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: libexif/exif-entry.c:749
2037 msgid "Creative"
2038 msgstr "Criativo"
2039
2040 #: libexif/exif-entry.c:750
2041 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: libexif/exif-entry.c:751
2045 msgid "Action"
2046 msgstr "Ação"
2047
2048 #: libexif/exif-entry.c:752
2049 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: libexif/exif-entry.c:754
2053 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2054 msgstr "Modo paisagem (para fotos de paisagens com o fundo em foco)"
2055
2056 #: libexif/exif-entry.c:758 libexif/exif-entry.c:763
2057 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
2058 msgid "Flash did not fire"
2059 msgstr "Flash não ativado"
2060
2061 #: libexif/exif-entry.c:758
2062 msgid "No flash"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: libexif/exif-entry.c:759
2066 msgid "Flash fired"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: libexif/exif-entry.c:759 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
2070 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
2071 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
2072 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
2073 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241
2074 msgid "Yes"
2075 msgstr "Sim"
2076
2077 #: libexif/exif-entry.c:760
2078 msgid "Strobe return light not detected"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: libexif/exif-entry.c:760
2082 msgid "Without strobe"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: libexif/exif-entry.c:762
2086 msgid "Strobe return light detected"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: libexif/exif-entry.c:762
2090 msgid "With strobe"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: libexif/exif-entry.c:764
2094 msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: libexif/exif-entry.c:765
2098 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: libexif/exif-entry.c:767
2102 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: libexif/exif-entry.c:769
2106 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: libexif/exif-entry.c:770
2110 msgid "Flash did not fire, auto mode"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: libexif/exif-entry.c:771
2114 msgid "Flash fired, auto mode"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: libexif/exif-entry.c:772
2118 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: libexif/exif-entry.c:774
2122 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: libexif/exif-entry.c:775
2126 msgid "No flash function"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: libexif/exif-entry.c:776
2130 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: libexif/exif-entry.c:777
2134 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: libexif/exif-entry.c:779
2138 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: libexif/exif-entry.c:781
2142 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: libexif/exif-entry.c:783
2146 msgid ""
2147 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2148 "detected"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: libexif/exif-entry.c:785
2152 msgid ""
2153 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2154 "detected"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: libexif/exif-entry.c:787
2158 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: libexif/exif-entry.c:788
2162 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: libexif/exif-entry.c:789
2166 msgid ""
2167 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: libexif/exif-entry.c:791
2171 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: libexif/exif-entry.c:795
2175 msgid "?"
2176 msgstr "?"
2177
2178 #: libexif/exif-entry.c:797
2179 msgid "Close view"
2180 msgstr "Visualização próxima"
2181
2182 #: libexif/exif-entry.c:798
2183 msgid "Distant view"
2184 msgstr "Visualização distante"
2185
2186 #: libexif/exif-entry.c:798
2187 msgid "Distant"
2188 msgstr "Distante"
2189
2190 #: libexif/exif-entry.c:801
2191 msgid "sRGB"
2192 msgstr "sRGB"
2193
2194 #: libexif/exif-entry.c:802
2195 msgid "Adobe RGB"
2196 msgstr "Adobe RGB"
2197
2198 #: libexif/exif-entry.c:803
2199 msgid "Uncalibrated"
2200 msgstr "Descalibrado"
2201
2202 #: libexif/exif-entry.c:857
2203 #, c-format
2204 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2205 msgstr "Tamanho de entrada inválido (%i, esperado %li x %i )"
2206
2207 #: libexif/exif-entry.c:890
2208 msgid "Unsupported UNICODE string"
2209 msgstr "String UNICODE não suportada"
2210
2211 #: libexif/exif-entry.c:898
2212 msgid "Unsupported JIS string"
2213 msgstr "String JIS não suportada"
2214
2215 #: libexif/exif-entry.c:914
2216 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: libexif/exif-entry.c:918
2220 #, c-format
2221 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2222 msgstr "Byte na posição %i: 0x%02x"
2223
2224 #: libexif/exif-entry.c:927
2225 msgid "Unknown Exif Version"
2226 msgstr "Vesão Exif desconhecida"
2227
2228 #: libexif/exif-entry.c:931
2229 #, c-format
2230 msgid "Exif Version %d.%d"
2231 msgstr "Versão do Exif %d.%d"
2232
2233 #: libexif/exif-entry.c:942
2234 msgid "FlashPix Version 1.0"
2235 msgstr "Versão do FlashPix 1.0"
2236
2237 #: libexif/exif-entry.c:944
2238 msgid "FlashPix Version 1.01"
2239 msgstr "Versão do FlashPix 1.01"
2240
2241 #: libexif/exif-entry.c:946
2242 msgid "Unknown FlashPix Version"
2243 msgstr "Versão desconhecida do FlashPix"
2244
2245 #: libexif/exif-entry.c:959 libexif/exif-entry.c:972 libexif/exif-entry.c:1628
2246 #: libexif/exif-entry.c:1633 libexif/exif-entry.c:1637
2247 #: libexif/exif-entry.c:1642 libexif/exif-entry.c:1643
2248 msgid "[None]"
2249 msgstr "[Vazio]"
2250
2251 #: libexif/exif-entry.c:961
2252 msgid "(Photographer)"
2253 msgstr "(Fotógrafo)"
2254
2255 #: libexif/exif-entry.c:975
2256 msgid "(Editor)"
2257 msgstr "(Editor)"
2258
2259 #: libexif/exif-entry.c:999 libexif/exif-entry.c:1079
2260 #: libexif/exif-entry.c:1096 libexif/exif-entry.c:1140
2261 #, c-format
2262 msgid "%.02f EV"
2263 msgstr "%.02f EV"
2264
2265 #: libexif/exif-entry.c:1000
2266 #, c-format
2267 msgid " (f/%.01f)"
2268 msgstr " (f/%.01f)"
2269
2270 #: libexif/exif-entry.c:1034
2271 #, c-format
2272 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2273 msgstr " (35 equivalente: %d mm)"
2274
2275 #: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1068
2276 msgid " sec."
2277 msgstr " seg."
2278
2279 #: libexif/exif-entry.c:1082
2280 #, c-format
2281 msgid " (1/%d sec.)"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: libexif/exif-entry.c:1084
2285 #, c-format
2286 msgid " (%d sec.)"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: libexif/exif-entry.c:1097
2290 #, c-format
2291 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2292 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2293
2294 #: libexif/exif-entry.c:1107
2295 msgid "DSC"
2296 msgstr "DSC"
2297
2298 #: libexif/exif-entry.c:1109 libexif/exif-entry.c:1149
2299 #: libexif/exif-entry.c:1236 libexif/exif-entry.c:1287
2300 #: libexif/exif-entry.c:1296 libexif/exif-entry.c:1332
2301 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2302 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2303 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2304 #, c-format
2305 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2306 msgstr "Erro interto (valor %i desconhecido)"
2307
2308 #: libexif/exif-entry.c:1117
2309 msgid "-"
2310 msgstr "-"
2311
2312 #: libexif/exif-entry.c:1118
2313 msgid "Y"
2314 msgstr "Y"
2315
2316 #: libexif/exif-entry.c:1119
2317 msgid "Cb"
2318 msgstr "Cb"
2319
2320 #: libexif/exif-entry.c:1120
2321 msgid "Cr"
2322 msgstr "Cr"
2323
2324 #: libexif/exif-entry.c:1121
2325 msgid "R"
2326 msgstr "D"
2327
2328 #: libexif/exif-entry.c:1122
2329 msgid "G"
2330 msgstr "G"
2331
2332 #: libexif/exif-entry.c:1123
2333 msgid "B"
2334 msgstr "B"
2335
2336 #: libexif/exif-entry.c:1124
2337 msgid "Reserved"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: libexif/exif-entry.c:1147
2341 msgid "Directly photographed"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: libexif/exif-entry.c:1160
2345 msgid "YCbCr4:2:2"
2346 msgstr "YCbCr4:2:2"
2347
2348 #: libexif/exif-entry.c:1162
2349 msgid "YCbCr4:2:0"
2350 msgstr "YCbCr4:2:0"
2351
2352 #: libexif/exif-entry.c:1179
2353 #, c-format
2354 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2355 msgstr "Curta distância %i de (x,y) = (%i,%i)"
2356
2357 #: libexif/exif-entry.c:1188
2358 #, c-format
2359 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: libexif/exif-entry.c:1194
2363 #, c-format
2364 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2365 msgstr "Número de componentes inesperados (%li, esperado 2, 3 ou 4)"
2366
2367 #: libexif/exif-entry.c:1232
2368 msgid "Sea level"
2369 msgstr "Nível do mar"
2370
2371 #: libexif/exif-entry.c:1234
2372 msgid "Sea level reference"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: libexif/exif-entry.c:1342
2376 #, c-format
2377 msgid "Unknown value %i"
2378 msgstr "Valor %i desconhecido"
2379
2380 #: libexif/exif-format.c:37
2381 msgid "Short"
2382 msgstr "Curto"
2383
2384 #: libexif/exif-format.c:38
2385 msgid "Rational"
2386 msgstr "Racional"
2387
2388 #: libexif/exif-format.c:39
2389 msgid "SRational"
2390 msgstr "SRational"
2391
2392 #: libexif/exif-format.c:40
2393 msgid "Undefined"
2394 msgstr "Indefinido"
2395
2396 #: libexif/exif-format.c:41
2397 msgid "ASCII"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: libexif/exif-format.c:42
2401 msgid "Long"
2402 msgstr "Longo"
2403
2404 #: libexif/exif-format.c:43
2405 msgid "Byte"
2406 msgstr "Byte"
2407
2408 #: libexif/exif-format.c:44
2409 msgid "SByte"
2410 msgstr "SByte"
2411
2412 #: libexif/exif-format.c:45
2413 msgid "SShort"
2414 msgstr "SShort"
2415
2416 #: libexif/exif-format.c:46
2417 msgid "SLong"
2418 msgstr "SLong"
2419
2420 #: libexif/exif-format.c:47
2421 msgid "Float"
2422 msgstr "Float"
2423
2424 #: libexif/exif-format.c:48
2425 msgid "Double"
2426 msgstr "Duplo"
2427
2428 #: libexif/exif-loader.c:119
2429 #, c-format
2430 msgid "The file '%s' could not be opened."
2431 msgstr "O arquivo '%s' não pode ser aberto."
2432
2433 #: libexif/exif-loader.c:300
2434 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2435 msgstr "Os dados fornecidos parecem não conter dados EXIF."
2436
2437 #: libexif/exif-log.c:43
2438 msgid "Debugging information"
2439 msgstr "Informação de depuração"
2440
2441 #: libexif/exif-log.c:44
2442 msgid "Debugging information is available."
2443 msgstr "Informação de depuração está disponível."
2444
2445 #: libexif/exif-log.c:45
2446 msgid "Not enough memory"
2447 msgstr "Memória insuficiente"
2448
2449 #: libexif/exif-log.c:46
2450 msgid "The system cannot provide enough memory."
2451 msgstr "O sistema não pode fornecer memória suficiente."
2452
2453 #: libexif/exif-log.c:47
2454 msgid "Corrupt data"
2455 msgstr "Dados corrompidos"
2456
2457 #: libexif/exif-log.c:48
2458 msgid "The data provided does not follow the specification."
2459 msgstr "Os dados fornecidos não seguem a especificação."
2460
2461 #: libexif/exif-tag.c:62
2462 msgid "GPS Tag Version"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: libexif/exif-tag.c:63
2466 msgid ""
2467 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2468 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2469 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2470 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: libexif/exif-tag.c:69
2474 msgid "Interoperability Index"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: libexif/exif-tag.c:70
2478 msgid ""
2479 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2480 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2481 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2482 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: libexif/exif-tag.c:76
2486 msgid "North or South Latitude"
2487 msgstr "Latitude Norte ou Sul"
2488
2489 #: libexif/exif-tag.c:77
2490 msgid ""
2491 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2492 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: libexif/exif-tag.c:81
2496 msgid "Interoperability Version"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: libexif/exif-tag.c:83
2500 msgid "Latitude"
2501 msgstr "Latitude"
2502
2503 #: libexif/exif-tag.c:84
2504 msgid ""
2505 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2506 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2507 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2508 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2509 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: libexif/exif-tag.c:91
2513 msgid "East or West Longitude"
2514 msgstr "Longitude Leste ou Oeste"
2515
2516 #: libexif/exif-tag.c:92
2517 msgid ""
2518 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2519 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: libexif/exif-tag.c:95
2523 msgid "Longitude"
2524 msgstr "Longitude"
2525
2526 #: libexif/exif-tag.c:96
2527 msgid ""
2528 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2529 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2530 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2531 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2532 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: libexif/exif-tag.c:103
2536 msgid "Altitude Reference"
2537 msgstr "Altitude de referência"
2538
2539 #: libexif/exif-tag.c:104
2540 msgid ""
2541 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2542 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2543 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2544 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2545 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: libexif/exif-tag.c:110
2549 msgid "Altitude"
2550 msgstr "Altitude"
2551
2552 #: libexif/exif-tag.c:111
2553 msgid ""
2554 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2555 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: libexif/exif-tag.c:114
2559 msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2560 msgstr "Tempo GPS (Relógio atômico)"
2561
2562 #: libexif/exif-tag.c:115
2563 msgid ""
2564 "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2565 "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: libexif/exif-tag.c:118
2569 msgid "GPS Satellites"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: libexif/exif-tag.c:119
2573 msgid ""
2574 "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2575 "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2576 "azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2577 "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2578 "the tag shall be set to NULL."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: libexif/exif-tag.c:125
2582 msgid "GPS Receiver Status"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: libexif/exif-tag.c:126
2586 msgid ""
2587 "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2588 "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2589 "Interoperability."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: libexif/exif-tag.c:129
2593 msgid "GPS Measurement Mode"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: libexif/exif-tag.c:130
2597 msgid ""
2598 "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2599 "and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: libexif/exif-tag.c:133
2603 msgid "Measurement Precision"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: libexif/exif-tag.c:134
2607 msgid ""
2608 "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2609 "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2610 "measurement."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: libexif/exif-tag.c:137
2614 msgid "Speed Unit"
2615 msgstr "Unidade de velocidade"
2616
2617 #: libexif/exif-tag.c:138
2618 msgid ""
2619 "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2620 "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: libexif/exif-tag.c:141
2624 msgid "Speed of GPS Receiver"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: libexif/exif-tag.c:142
2628 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: libexif/exif-tag.c:143
2632 msgid "Reference for direction of movement"
2633 msgstr "Referência para direção do movimento"
2634
2635 #: libexif/exif-tag.c:144
2636 msgid ""
2637 "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2638 "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: libexif/exif-tag.c:147
2642 msgid "Direction of Movement"
2643 msgstr "Direção do movimento"
2644
2645 #: libexif/exif-tag.c:148
2646 msgid ""
2647 "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2648 "from 0.00 to 359.99."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: libexif/exif-tag.c:150
2652 msgid "GPS Image Direction Reference"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: libexif/exif-tag.c:151
2656 msgid ""
2657 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2658 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: libexif/exif-tag.c:153
2662 msgid "GPS Image Direction"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: libexif/exif-tag.c:154
2666 msgid ""
2667 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2668 "values is from 0.00 to 359.99."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: libexif/exif-tag.c:156
2672 msgid "Geodetic Survey Data Used"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: libexif/exif-tag.c:157
2676 msgid ""
2677 "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2678 "data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2679 "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2680 "recorded."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: libexif/exif-tag.c:161
2684 msgid "Reference For Latitude of Destination"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: libexif/exif-tag.c:162
2688 msgid ""
2689 "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2690 "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2691 "latitude."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: libexif/exif-tag.c:165
2695 msgid "Latitude of Destination"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: libexif/exif-tag.c:166
2699 msgid ""
2700 "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2701 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2702 "respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2703 "typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2704 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2705 "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: libexif/exif-tag.c:173
2709 msgid "Reference for Longitude of Destination"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: libexif/exif-tag.c:174
2713 msgid ""
2714 "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2715 "longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: libexif/exif-tag.c:177
2719 msgid "Longitude of Destination"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: libexif/exif-tag.c:178
2723 msgid ""
2724 "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2725 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2726 "respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2727 "typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2728 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2729 "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: libexif/exif-tag.c:186
2733 msgid "Reference for Bearing of Destination"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: libexif/exif-tag.c:187
2737 msgid ""
2738 "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2739 "point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: libexif/exif-tag.c:190
2743 msgid "Bearing of Destination"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: libexif/exif-tag.c:191
2747 msgid ""
2748 "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2749 "0.00 to 359.99."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: libexif/exif-tag.c:193
2753 msgid "Reference for Distance to Destination"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: libexif/exif-tag.c:194
2757 msgid ""
2758 "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2759 "'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: libexif/exif-tag.c:197
2763 msgid "Distance to Destination"
2764 msgstr "Distância até o destino"
2765
2766 #: libexif/exif-tag.c:198
2767 msgid "Indicates the distance to the destination point."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: libexif/exif-tag.c:199
2771 msgid "Name of GPS Processing Method"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: libexif/exif-tag.c:200
2775 msgid ""
2776 "A character string recording the name of the method used for location "
2777 "finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2778 "followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2779 "termination is not necessary."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: libexif/exif-tag.c:205
2783 msgid "Name of GPS Area"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: libexif/exif-tag.c:206
2787 msgid ""
2788 "A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2789 "indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2790 "GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: libexif/exif-tag.c:210
2794 msgid "GPS Date"
2795 msgstr "Data do GPS"
2796
2797 #: libexif/exif-tag.c:211
2798 msgid ""
2799 "A character string recording date and time information relative to UTC "
2800 "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2801 "the string is 11 bytes including NULL."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: libexif/exif-tag.c:215
2805 msgid "GPS Differential Correction"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: libexif/exif-tag.c:216
2809 msgid ""
2810 "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: libexif/exif-tag.c:220
2814 msgid "New Subfile Type"
2815 msgstr "Novo tipo de subarquivo"
2816
2817 #: libexif/exif-tag.c:220
2818 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: libexif/exif-tag.c:222
2822 msgid "Image Width"
2823 msgstr "Lagura de imagem"
2824
2825 #: libexif/exif-tag.c:223
2826 msgid ""
2827 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2828 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: libexif/exif-tag.c:227
2832 msgid "Image Length"
2833 msgstr "Altura da Imagem"
2834
2835 #: libexif/exif-tag.c:228
2836 msgid ""
2837 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2838 "used instead of this tag."
2839 msgstr ""
2840 "O número de linhas dos dados da imagem. Em dados comprimidos em JPEG, um "
2841 "marcador JPEG é usado ao invés desta etiqueta."
2842
2843 #: libexif/exif-tag.c:231
2844 msgid "Bits per Sample"
2845 msgstr "Bits por Amostra"
2846
2847 #: libexif/exif-tag.c:232
2848 msgid ""
2849 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2850 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2851 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2852 "this tag."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: libexif/exif-tag.c:237
2856 msgid "Compression"
2857 msgstr "Compressão"
2858
2859 #: libexif/exif-tag.c:238
2860 msgid ""
2861 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2862 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2863 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: libexif/exif-tag.c:244
2867 msgid "Photometric Interpretation"
2868 msgstr "Interpretação fotométrica"
2869
2870 #: libexif/exif-tag.c:245
2871 msgid ""
2872 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2873 "of this tag."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: libexif/exif-tag.c:249
2877 msgid "Fill Order"
2878 msgstr "Ordem de preenchimento"
2879
2880 #: libexif/exif-tag.c:251
2881 msgid "Document Name"
2882 msgstr "Nome do Documento"
2883
2884 #: libexif/exif-tag.c:253
2885 msgid "Image Description"
2886 msgstr "Descrição de Imagem"
2887
2888 #: libexif/exif-tag.c:254
2889 msgid ""
2890 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2891 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2892 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2893 "is to be used."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: libexif/exif-tag.c:260
2897 msgid "Manufacturer"
2898 msgstr "Fabricante"
2899
2900 #: libexif/exif-tag.c:261
2901 msgid ""
2902 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2903 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2904 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2905 msgstr ""
2906 "O fabricante do equipamento de gravação. Este é o fabricante do DSC, "
2907 "scanner, digitalizador de vídeo ou outro equipamento que gera a imagem. "
2908 "Quando este campo é deixado em branco, ele é tratado como desconhecido."
2909
2910 #: libexif/exif-tag.c:267
2911 msgid "Model"
2912 msgstr "Modelo"
2913
2914 #: libexif/exif-tag.c:268
2915 msgid ""
2916 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2917 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2918 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: libexif/exif-tag.c:273
2922 msgid "Strip Offsets"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: libexif/exif-tag.c:274
2926 msgid ""
2927 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2928 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2929 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2930 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: libexif/exif-tag.c:280
2934 msgid "Orientation"
2935 msgstr "Orientação"
2936
2937 #: libexif/exif-tag.c:281
2938 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2939 msgstr "A orientação da imagem é vista em termos de linhas e colunas"
2940
2941 #: libexif/exif-tag.c:284
2942 msgid "Samples per Pixel"
2943 msgstr "Modelos por Pixel"
2944
2945 #: libexif/exif-tag.c:285
2946 msgid ""
2947 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
2948 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
2949 "JPEG marker is used instead of this tag."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: libexif/exif-tag.c:290
2953 msgid "Rows per Strip"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: libexif/exif-tag.c:291
2957 msgid ""
2958 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
2959 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
2960 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
2961 "<StripByteCounts>."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: libexif/exif-tag.c:297
2965 msgid "Strip Byte Count"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: libexif/exif-tag.c:298
2969 msgid ""
2970 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
2971 "designation is not needed and is omitted."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: libexif/exif-tag.c:301
2975 msgid "X-Resolution"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: libexif/exif-tag.c:302
2979 msgid ""
2980 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
2981 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: libexif/exif-tag.c:306
2985 msgid "Y-Resolution"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: libexif/exif-tag.c:307
2989 msgid ""
2990 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
2991 "The same value as <XResolution> is designated."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: libexif/exif-tag.c:311
2995 msgid "Planar Configuration"
2996 msgstr "Configuração Plana"
2997
2998 #: libexif/exif-tag.c:312
2999 msgid ""
3000 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3001 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3002 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: libexif/exif-tag.c:317
3006 msgid "Resolution Unit"
3007 msgstr "Unidade de Resolução"
3008
3009 #: libexif/exif-tag.c:318
3010 msgid ""
3011 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3012 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3013 "unknown, 2 (inches) is designated."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: libexif/exif-tag.c:323
3017 msgid "Transfer Function"
3018 msgstr "Função de Tranferência"
3019
3020 #: libexif/exif-tag.c:324
3021 msgid ""
3022 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3023 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3024 "information tag (<ColorSpace>)."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: libexif/exif-tag.c:328
3028 msgid "Software"
3029 msgstr "Software"
3030
3031 #: libexif/exif-tag.c:329
3032 msgid ""
3033 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3034 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3035 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3036 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: libexif/exif-tag.c:336
3040 msgid "Date and Time"
3041 msgstr "Data e hora"
3042
3043 #: libexif/exif-tag.c:337
3044 msgid ""
3045 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3046 "date and time the file was changed."
3047 msgstr ""
3048 "A data e o tempo da criação da imagem. Neste padrão (EXIF-2.1) é a data e o "
3049 "tempo de quando o arquivo foi alterado."
3050
3051 #: libexif/exif-tag.c:340
3052 msgid "Artist"
3053 msgstr "Artista"
3054
3055 #: libexif/exif-tag.c:341
3056 msgid ""
3057 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3058 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3059 "the information be written as in the example below for ease of "
3060 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3064 msgid "White Point"
3065 msgstr "Ponto Branco"
3066
3067 #: libexif/exif-tag.c:348
3068 msgid ""
3069 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3070 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3071 "(<ColorSpace>)."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: libexif/exif-tag.c:353
3075 msgid "Primary Chromaticities"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: libexif/exif-tag.c:354
3079 msgid ""
3080 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3081 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
3082 "information tag (<ColorSpace>)."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: libexif/exif-tag.c:359
3086 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: libexif/exif-tag.c:362
3090 msgid "Transfer Range"
3091 msgstr "Faixa de Transferência"
3092
3093 #: libexif/exif-tag.c:366
3094 msgid "JPEG Interchange Format"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: libexif/exif-tag.c:367
3098 msgid ""
3099 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3100 "is not used for primary image JPEG data."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: libexif/exif-tag.c:372
3104 msgid "JPEG Interchange Format Length"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: libexif/exif-tag.c:373
3108 msgid ""
3109 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3110 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3111 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3112 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3113 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: libexif/exif-tag.c:382
3117 msgid "YCbCr Coefficients"
3118 msgstr "Coeficientes YCbCr"
3119
3120 #: libexif/exif-tag.c:383
3121 msgid ""
3122 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3123 "default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3124 "Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3125 "space information tag, with the default being the value that gives the "
3126 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: libexif/exif-tag.c:392
3130 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: libexif/exif-tag.c:393
3134 msgid ""
3135 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3136 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: libexif/exif-tag.c:398
3140 msgid "YCbCr Positioning"
3141 msgstr "Posicionamento YCbCr"
3142
3143 #: libexif/exif-tag.c:399
3144 msgid ""
3145 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
3146 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3147 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3148 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3149 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3150 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3151 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3152 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3153 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3154 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3155 "both centered and co-sited positioning."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: libexif/exif-tag.c:414
3159 msgid "Reference Black/White"
3160 msgstr "Referência preta/bBranca"
3161
3162 #: libexif/exif-tag.c:415
3163 msgid ""
3164 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3165 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3166 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
3167 "being the value that gives the optimal image characteristics "
3168 "Interoperability these conditions."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: libexif/exif-tag.c:423
3172 msgid "XML Packet"
3173 msgstr "Pacote XML"
3174
3175 #: libexif/exif-tag.c:423
3176 msgid "XMP Metadata"
3177 msgstr "Metadado XMP"
3178
3179 #: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3180 msgid "CFA Pattern"
3181 msgstr "Padrão CFA"
3182
3183 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3184 msgid ""
3185 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3186 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3187 "methods."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: libexif/exif-tag.c:443
3191 msgid "Battery Level"
3192 msgstr "Nível de Bateria"
3193
3194 #: libexif/exif-tag.c:444
3195 msgid "Copyright"
3196 msgstr "Direitos Autorais"
3197
3198 #: libexif/exif-tag.c:445
3199 msgid ""
3200 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3201 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3202 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3203 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3204 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3205 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3206 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3207 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3208 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3209 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3210 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3211 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3212 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3213 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3214 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: libexif/exif-tag.c:467
3218 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3219 msgstr "Tempo de exposição, em segundos (seg.)"
3220
3221 #: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3222 msgid "F-Number"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: libexif/exif-tag.c:470
3226 msgid "The F number."
3227 msgstr "O número F."
3228
3229 #: libexif/exif-tag.c:475
3230 msgid "Image Resources Block"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: libexif/exif-tag.c:477
3234 msgid ""
3235 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3236 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3237 "contain image data as in the case of TIFF."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: libexif/exif-tag.c:485
3241 msgid "Exposure Program"
3242 msgstr "Programa de exposição"
3243
3244 #: libexif/exif-tag.c:486
3245 msgid ""
3246 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3247 "is taken."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: libexif/exif-tag.c:490
3251 msgid "Spectral Sensitivity"
3252 msgstr "Sensibilidade espectral"
3253
3254 #: libexif/exif-tag.c:491
3255 msgid ""
3256 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3257 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3258 "ASTM Technical Committee."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: libexif/exif-tag.c:496
3262 msgid "GPS Info IFD Pointer"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: libexif/exif-tag.c:497
3266 msgid ""
3267 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3268 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: libexif/exif-tag.c:503
3272 msgid "ISO Speed Ratings"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: libexif/exif-tag.c:504
3276 msgid ""
3277 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3278 "specified in ISO 12232."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: libexif/exif-tag.c:507
3282 msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: libexif/exif-tag.c:508
3286 msgid ""
3287 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3288 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3289 "image values."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: libexif/exif-tag.c:513
3293 msgid "Time Zone Offset"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: libexif/exif-tag.c:514
3297 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: libexif/exif-tag.c:515
3301 msgid "Exif Version"
3302 msgstr "Versão Exif"
3303
3304 #: libexif/exif-tag.c:516
3305 msgid ""
3306 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3307 "to mean nonconformance to the standard."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: libexif/exif-tag.c:520
3311 msgid "Date and Time (Original)"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: libexif/exif-tag.c:521
3315 msgid ""
3316 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3317 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: libexif/exif-tag.c:526
3321 msgid "Date and Time (Digitized)"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: libexif/exif-tag.c:527
3325 msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: libexif/exif-tag.c:530
3329 msgid "Components Configuration"
3330 msgstr "Configuração de componentes"
3331
3332 #: libexif/exif-tag.c:531
3333 msgid ""
3334 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3335 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3336 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3337 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3338 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3339 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: libexif/exif-tag.c:541
3343 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3344 msgstr "Bits comprimidos por pixel"
3345
3346 #: libexif/exif-tag.c:542
3347 msgid ""
3348 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3349 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3350 msgstr ""
3351 "Informação específica para dados comprimidos. O modo de compressão usado "
3352 "para comprimir a imagem é indicado em um bit por pixel."
3353
3354 #: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3355 msgid "Shutter Speed"
3356 msgstr "Velocidade da veneziana"
3357
3358 #: libexif/exif-tag.c:547
3359 msgid ""
3360 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3361 "Exposure) setting."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: libexif/exif-tag.c:551
3365 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: libexif/exif-tag.c:553
3369 msgid "Brightness"
3370 msgstr "Brilho"
3371
3372 #: libexif/exif-tag.c:554
3373 msgid ""
3374 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3375 "in the range of -99.99 to 99.99."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: libexif/exif-tag.c:558
3379 msgid "Exposure Bias"
3380 msgstr "Linha de exibição"
3381
3382 #: libexif/exif-tag.c:559
3383 msgid ""
3384 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3385 "the range of -99.99 to 99.99."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: libexif/exif-tag.c:562
3389 msgid "Maximum Aperture Value"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: libexif/exif-tag.c:563
3393 msgid ""
3394 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3395 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: libexif/exif-tag.c:568
3399 msgid "Subject Distance"
3400 msgstr "Distância do assunto"
3401
3402 #: libexif/exif-tag.c:569
3403 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: libexif/exif-tag.c:572
3407 msgid "The metering mode."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: libexif/exif-tag.c:574
3411 msgid "Light Source"
3412 msgstr "Fonte de luz"
3413
3414 #: libexif/exif-tag.c:575
3415 msgid "The kind of light source."
3416 msgstr "O tipo de fonte de luz"
3417
3418 #: libexif/exif-tag.c:578
3419 msgid ""
3420 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: libexif/exif-tag.c:582
3424 msgid ""
3425 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3426 "focal length of a 35 mm film camera."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: libexif/exif-tag.c:585
3430 msgid "Subject Area"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: libexif/exif-tag.c:586
3434 msgid ""
3435 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3436 "scene."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: libexif/exif-tag.c:590
3440 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: libexif/exif-tag.c:591
3444 msgid "Maker Note"
3445 msgstr "Fazer Nota"
3446
3447 #: libexif/exif-tag.c:592
3448 msgid ""
3449 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3450 "The contents are up to the manufacturer."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: libexif/exif-tag.c:595
3454 msgid "User Comment"
3455 msgstr "Comentário do Usuário"
3456
3457 #: libexif/exif-tag.c:596
3458 msgid ""
3459 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3460 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3461 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3462 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3463 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL "
3464 "(\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation "
3465 "method and references for each character code are defined in the "
3466 "specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the "
3467 "character code area and the number of bytes in the user comment part. Since "
3468 "the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for "
3469 "the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be "
3470 "Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled "
3471 "with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the "
3472 "<UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This "
3473 "function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> "
3474 "tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID "
3475 "code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank "
3476 "characters [20.H]."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: libexif/exif-tag.c:619
3480 msgid "Sub-second Time"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: libexif/exif-tag.c:620
3484 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3485 msgstr ""
3486 "Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
3487 "<DateTime>."
3488
3489 #: libexif/exif-tag.c:624
3490 msgid "Sub-second Time (Original)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: libexif/exif-tag.c:625
3494 msgid ""
3495 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3496 msgstr ""
3497 "Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
3498 "<DateTimeOriginal>."
3499
3500 #: libexif/exif-tag.c:629
3501 msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: libexif/exif-tag.c:630
3505 msgid ""
3506 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3507 msgstr ""
3508 "Uma etiqueta usada para gravar frações de segundos para a etiqueta "
3509 "<DateTimeDigitized>."
3510
3511 #: libexif/exif-tag.c:634
3512 msgid "XP Title"
3513 msgstr "XP Título"
3514
3515 #: libexif/exif-tag.c:635
3516 msgid ""
3517 "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: libexif/exif-tag.c:639
3521 msgid "XP Comment"
3522 msgstr "XP Comentário"
3523
3524 #: libexif/exif-tag.c:640
3525 msgid ""
3526 "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: libexif/exif-tag.c:644
3530 msgid "XP Author"
3531 msgstr "XP Autor"
3532
3533 #: libexif/exif-tag.c:645
3534 msgid ""
3535 "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-"
3536 "16LE."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: libexif/exif-tag.c:649
3540 msgid "XP Keywords"
3541 msgstr "XP Palavras-chave"
3542
3543 #: libexif/exif-tag.c:650
3544 msgid ""
3545 "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-"
3546 "16LE."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: libexif/exif-tag.c:654
3550 msgid "XP Subject"
3551 msgstr "XP Assunto"
3552
3553 #: libexif/exif-tag.c:655
3554 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: libexif/exif-tag.c:659
3558 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3562 msgid "Color Space"
3563 msgstr "Espaço de Cores"
3564
3565 #: libexif/exif-tag.c:662
3566 msgid ""
3567 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3568 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3569 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3570 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3571 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: libexif/exif-tag.c:670
3575 msgid "Pixel X Dimension"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: libexif/exif-tag.c:671
3579 msgid ""
3580 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3581 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3582 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3583 "not exist in an uncompressed file."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: libexif/exif-tag.c:677
3587 msgid "Pixel Y Dimension"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: libexif/exif-tag.c:678
3591 msgid ""
3592 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3593 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3594 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3595 "not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3596 "vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3597 "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: libexif/exif-tag.c:688
3601 msgid "Related Sound File"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: libexif/exif-tag.c:689
3605 msgid ""
3606 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3607 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3608 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3609 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3610 "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3611 "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3612 "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3613 "extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3614 "done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3615 "one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3616 "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3617 "given. In the case of [3], for example, for the Exif image file "
3618 "\"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio "
3619 "file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", "
3620 "\"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of "
3621 "them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational "
3622 "information, a variety of playback possibilities can be supported. The "
3623 "method of using relational information is left to the implementation on the "
3624 "playback side. Since this information is an ASCII character string, it is "
3625 "terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation "
3626 "of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: libexif/exif-tag.c:719
3630 msgid "Interoperability IFD Pointer"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: libexif/exif-tag.c:720
3634 msgid ""
3635 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3636 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3637 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3638 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3639 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: libexif/exif-tag.c:729
3643 msgid "Flash Energy"
3644 msgstr "Energia do Flash"
3645
3646 #: libexif/exif-tag.c:730
3647 msgid ""
3648 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3649 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: libexif/exif-tag.c:734
3653 msgid "Spatial Frequency Response"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: libexif/exif-tag.c:735
3657 msgid ""
3658 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3659 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3660 "direction, as specified in ISO 12233."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: libexif/exif-tag.c:741
3664 msgid "Focal Plane X-Resolution"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: libexif/exif-tag.c:742
3668 msgid ""
3669 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3670 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: libexif/exif-tag.c:746
3674 msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: libexif/exif-tag.c:747
3678 msgid ""
3679 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3680 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: libexif/exif-tag.c:751
3684 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3685 msgstr "Unidade de resolução plana focal"
3686
3687 #: libexif/exif-tag.c:752
3688 msgid ""
3689 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3690 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: libexif/exif-tag.c:757
3694 msgid "Subject Location"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: libexif/exif-tag.c:758
3698 msgid ""
3699 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3700 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3701 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3702 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3703 "number."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: libexif/exif-tag.c:765
3707 msgid "Exposure Index"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: libexif/exif-tag.c:766
3711 msgid ""
3712 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3713 "time the image is captured."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: libexif/exif-tag.c:769
3717 msgid "Sensing Method"
3718 msgstr "Modo de sensibilidade"
3719
3720 #: libexif/exif-tag.c:770
3721 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3725 msgid "File Source"
3726 msgstr "Arquivo de origem"
3727
3728 #: libexif/exif-tag.c:774
3729 msgid ""
3730 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3731 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: libexif/exif-tag.c:778
3735 msgid "Scene Type"
3736 msgstr "Tipo da cena"
3737
3738 #: libexif/exif-tag.c:779
3739 msgid ""
3740 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3741 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: libexif/exif-tag.c:789
3745 msgid "Custom Rendered"
3746 msgstr "Processamento personalizado"
3747
3748 #: libexif/exif-tag.c:790
3749 msgid ""
3750 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3751 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3752 "is expected to disable or minimize any further processing."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: libexif/exif-tag.c:796
3756 msgid ""
3757 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3758 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3759 "different exposure settings."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: libexif/exif-tag.c:801
3763 msgid ""
3764 "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: libexif/exif-tag.c:805
3768 msgid "Digital Zoom Ratio"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: libexif/exif-tag.c:806
3772 msgid ""
3773 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3774 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3775 "not used."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: libexif/exif-tag.c:811
3779 msgid "Focal Length in 35mm Film"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: libexif/exif-tag.c:812
3783 msgid ""
3784 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3785 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3786 "differs from the FocalLength tag."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: libexif/exif-tag.c:818
3790 msgid "Scene Capture Type"
3791 msgstr "Tipo de captura de cena"
3792
3793 #: libexif/exif-tag.c:819
3794 msgid ""
3795 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3796 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3797 "scene type <SceneType> tag."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: libexif/exif-tag.c:824
3801 msgid "Gain Control"
3802 msgstr "Controle de ganho"
3803
3804 #: libexif/exif-tag.c:825
3805 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: libexif/exif-tag.c:829
3809 msgid ""
3810 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3811 "camera when the image was shot."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: libexif/exif-tag.c:833
3815 msgid ""
3816 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3817 "camera when the image was shot."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: libexif/exif-tag.c:837
3821 msgid ""
3822 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3823 "camera when the image was shot."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: libexif/exif-tag.c:841
3827 msgid "Device Setting Description"
3828 msgstr "Descrição da configuração do dispositivo"
3829
3830 #: libexif/exif-tag.c:842
3831 msgid ""
3832 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3833 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3834 "conditions in the reader."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: libexif/exif-tag.c:848
3838 msgid "Subject Distance Range"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: libexif/exif-tag.c:849
3842 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: libexif/exif-tag.c:851
3846 msgid "Image Unique ID"
3847 msgstr "ID Único de imagem"
3848
3849 #: libexif/exif-tag.c:852
3850 msgid ""
3851 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3852 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3853 "fixed length."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: libexif/exif-tag.c:857
3857 msgid "Gamma"
3858 msgstr "Gama"
3859
3860 #: libexif/exif-tag.c:858
3861 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: libexif/exif-tag.c:860
3865 msgid "PRINT Image Matching"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: libexif/exif-tag.c:861
3869 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: libexif/exif-tag.c:863
3873 msgid "Padding"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: libexif/exif-tag.c:864
3877 msgid ""
3878 "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
3879 "are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
3880 "smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
3881 "expanded metadata tags."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3885 msgid "Softest"
3886 msgstr "Mais suave"
3887
3888 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3889 msgid "Hardest"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3893 msgid "Medium soft"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3897 msgid "Medium hard"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3901 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3902 msgid "Film simulation mode"
3903 msgstr "Modo de simulação de vídeo"
3904
3905 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3906 msgid "Incandescent"
3907 msgstr "Incandescente"
3908
3909 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3910 msgid "Medium high"
3911 msgstr "Médio alto"
3912
3913 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3914 msgid "Medium low"
3915 msgstr "Médio baixo"
3916
3917 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3918 msgid "Original"
3919 msgstr "Original"
3920
3921 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3922 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3923 msgid "Program AE"
3924 msgstr "Programa AE"
3925
3926 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3927 msgid "Natural photo"
3928 msgstr "Foto natural"
3929
3930 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3931 msgid "Vibration reduction"
3932 msgstr "Redução da vibração"
3933
3934 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3935 msgid "Sunset"
3936 msgstr "Pôr-do-sol"
3937
3938 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3939 msgid "Museum"
3940 msgstr "Museu"
3941
3942 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3943 msgid "Party"
3944 msgstr "Festa"
3945
3946 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3947 msgid "Flower"
3948 msgstr "Flor"
3949
3950 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3951 msgid "Text"
3952 msgstr "Texto"
3953
3954 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3955 msgid "NP & flash"
3956 msgstr "NP & flash"
3957
3958 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3959 msgid "Aperture priority AE"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3963 msgid "Shutter priority AE"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3967 msgid "F-Standard"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3971 msgid "F-Chrome"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3975 msgid "F-B&W"
3976 msgstr "F-B&W"
3977
3978 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3979 msgid "No blur"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3983 msgid "Blur warning"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3987 msgid "Focus good"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3991 msgid "Out of focus"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3995 msgid "AE good"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3999 msgid "Over exposed"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4003 msgid "Wide"
4004 msgstr "Amplo"
4005
4006 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4007 msgid "F0/Standard"
4008 msgstr "F0/Padrão"
4009
4010 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4011 msgid "F1/Studio portrait"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4015 msgid "F1a/Professional portrait"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4019 msgid "F1b/Professional portrait"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4023 msgid "F1c/Professional portrait"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4027 msgid "F2/Fujichrome"
4028 msgstr "F2/Fujichrome"
4029
4030 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4031 msgid "F3/Studio portrait Ex"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4035 msgid "F4/Velvia"
4036 msgstr "F4/Velvia"
4037
4038 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4039 msgid "Auto (100-400%)"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4043 msgid "Standard (100%)"
4044 msgstr "Padrão (100%)"
4045
4046 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4047 msgid "Wide1 (230%)"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4051 msgid "Wide2 (400%)"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4055 #, c-format
4056 msgid "%2.2f mm"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4060 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4061 #, c-format
4062 msgid "%i bytes unknown data"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4066 msgid "Maker Note Version"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4070 msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4074 msgid "Chromaticity Saturation"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4078 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4082 msgid "Focusing Mode"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4086 msgid "Focus Point"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4090 msgid "Slow Synchro Mode"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4094 msgid "Picture Mode"
4095 msgstr "Modo imagem"
4096
4097 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4098 msgid "Continuous Taking"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4102 msgid "Continuous Sequence Number"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4106 msgid "FinePix Color"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4110 msgid "Blur Check"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4114 msgid "Auto Focus Check"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4118 msgid "Auto Exposure Check"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4122 msgid "Dynamic Range"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4126 msgid "Film Simulation Mode"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4130 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4134 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4138 msgid "Minimum Focal Length"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4142 msgid "Maximum Focal Length"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4146 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4150 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4154 msgid "Order Number"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4158 msgid "Frame Number"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4162 #, c-format
4163 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
4167 msgid "AF non D lens"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
4171 msgid "AF-D or AF-S lens"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4175 msgid "AF-D G lens"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
4179 msgid "AF-D VR lens"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4183 msgid "AF-D G VR lens"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
4187 msgid "Flash unit unknown"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
4191 msgid "Flash is external"
4192 msgstr "Flash externo"
4193
4194 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
4195 msgid "Flash is on camera"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4199 msgid "VGA basic"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
4203 msgid "VGA normal"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
4207 msgid "VGA fine"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4211 msgid "SXGA basic"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4215 msgid "SXGA normal"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4219 msgid "SXGA fine"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4223 msgid "2 Mpixel basic"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4227 msgid "2 Mpixel normal"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4231 msgid "2 Mpixel fine"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4235 msgid "Color"
4236 msgstr "Cor"
4237
4238 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
4239 msgid "Bright+"
4240 msgstr "Brilho+"
4241
4242 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
4243 msgid "Bright-"
4244 msgstr "Brilho-"
4245
4246 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
4247 msgid "Contrast+"
4248 msgstr "Contraste+"
4249
4250 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4251 msgid "Contrast-"
4252 msgstr "Contraste-"
4253
4254 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4255 msgid "ISO 80"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
4259 msgid "ISO 160"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
4263 msgid "ISO 320"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4267 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
4268 msgid "ISO 100"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
4272 msgid "Preset"
4273 msgstr "Predefinido"
4274
4275 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
4276 msgid "Incandescence"
4277 msgstr "Incandescente"
4278
4279 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4280 msgid "Fluorescence"
4281 msgstr "Fluorescente"
4282
4283 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4284 msgid "SpeedLight"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4288 msgid "No fisheye"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
4292 msgid "Fisheye on"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4296 msgid "Normal, SQ"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
4300 msgid "Normal, HQ"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
4304 msgid "Normal, SHQ"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4308 msgid "Normal, RAW"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4312 msgid "Normal, SQ1"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4316 msgid "Normal, SQ2"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4320 msgid "Normal, super high"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4324 msgid "Normal, standard"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4328 msgid "Fine, SQ"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4332 msgid "Fine, HQ"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4336 msgid "Fine, SHQ"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4340 msgid "Fine, RAW"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4344 msgid "Fine, SQ1"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4348 msgid "Fine, SQ2"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4352 msgid "Fine, super high"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4356 msgid "Super fine, SQ"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4360 msgid "Super fine, HQ"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4364 msgid "Super fine, SHQ"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4368 msgid "Super fine, RAW"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4372 msgid "Super fine, SQ1"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4376 msgid "Super fine, SQ2"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4380 msgid "Super fine, super high"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4384 msgid "Super fine, high"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4388 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
4389 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
4390 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
4391 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4392 msgid "No"
4393 msgstr "Não"
4394
4395 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
4396 msgid "On (Preset)"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
4400 msgid "Fill"
4401 msgstr "Preencher"
4402
4403 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
4404 msgid "Internal + external"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
4408 msgid "Interlaced"
4409 msgstr "Entrelaçado"
4410
4411 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
4412 msgid "Progressive"
4413 msgstr "Progressivo"
4414
4415 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4416 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4417 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4418 msgid "Best"
4419 msgstr "Bom"
4420
4421 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
4422 msgid "Adjust exposure"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4426 msgid "Spot focus"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
4430 msgid "Normal focus"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4434 msgid "Record while down"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237
4438 msgid "Press start, press stop"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
4442 msgid "ISO 50"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4446 msgid "ISO 200"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4450 msgid "ISO 400"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4454 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4455 msgid "Sport"
4456 msgstr "Esporte"
4457
4458 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
4459 msgid "TV"
4460 msgstr "TV"
4461
4462 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4463 msgid "User 1"
4464 msgstr "Usuário 1"
4465
4466 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4467 msgid "User 2"
4468 msgstr "Usuário 2"
4469
4470 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
4471 msgid "Lamp"
4472 msgstr "Lâmpada"
4473
4474 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4475 msgid "5 frames/sec"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4479 msgid "10 frames/sec"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4483 msgid "15 frames/sec"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4487 msgid "20 frames/sec"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375
4491 #, c-format
4492 msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383
4496 #, c-format
4497 msgid "%2.2f meters"
4498 msgstr "%2.2f metros"
4499
4500 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385
4501 msgid "No manual focus selection"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4505 msgid "AF position: center"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4509 msgid "AF position: top"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4513 msgid "AF position: bottom"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4517 msgid "AF position: left"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4521 msgid "AF position: right"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4525 msgid "AF position: upper-left"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4529 msgid "AF position: upper-right"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4533 msgid "AF position: lower-left"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4537 msgid "AF position: lower-right"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4541 msgid "AF position: far left"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4545 msgid "AF position: far right"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4549 msgid "Unknown AF position"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433
4553 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503
4554 #, c-format
4555 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441
4559 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511
4560 #, c-format
4561 msgid "Unknown value %hi"
4562 msgstr "Valor %hi desconhecido"
4563
4564 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
4565 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
4566 #, c-format
4567 msgid "Unknown %hu"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
4571 msgid "2 sec."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
4575 msgid "Fast"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696
4579 msgid "Automatic"
4580 msgstr "Automático"
4581
4582 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726
4583 #, c-format
4584 msgid "Manual: %liK"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729
4588 msgid "Manual: unknown"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4592 msgid "One-touch"
4593 msgstr "Um-toque"
4594
4595 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791
4596 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801
4597 msgid "Infinite"
4598 msgstr "Infinito"
4599
4600 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809
4601 #, c-format
4602 msgid "%i bytes unknown data: "
4603 msgstr ""
4604
4605 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4606 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4607 msgid "ISO Setting"
4608 msgstr "Configuração ISO"
4609
4610 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4611 msgid "Color Mode (?)"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4615 msgid "Image Sharpening"
4616 msgstr "Modelação de imagem"
4617
4618 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4619 msgid "Flash Setting"
4620 msgstr "Configuração do flash"
4621
4622 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4623 msgid "White Balance Fine Adjustment"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4627 msgid "White Balance RB"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4631 msgid "ISO Selection"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4635 msgid "Preview Image IFD"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4639 msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4643 msgid "Exposurediff ?"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4647 msgid "Image Boundary"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4651 msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4655 msgid "Exposure Bracket Value"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4659 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4660 msgid "Image Adjustment"
4661 msgstr "Ajuste de imagem"
4662
4663 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4664 msgid "Tone Compensation"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4668 msgid "Adapter"
4669 msgstr "Adaptador"
4670
4671 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4672 msgid "Lens"
4673 msgstr "Lentes"
4674
4675 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4676 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4677 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4678 msgid "Manual Focus Distance"
4679 msgstr "Distância do foco manual"
4680
4681 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4682 msgid "Flash Used"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4686 msgid "AF Focus Position"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4690 msgid "Bracketing"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4694 msgid "Lens F Stops"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4698 msgid "Contrast Curve"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4702 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4703 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4704 msgid "Color Mode"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4708 msgid "Light Type"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4712 msgid "Hue Adjustment"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4716 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4717 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4718 msgid "Noise Reduction"
4719 msgstr "Redução de ruído"
4720
4721 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4722 msgid "Sensor Pixel Size"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4726 msgid "Image Data Size"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4730 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4734 msgid "Total Number of Pictures Taken"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4738 msgid "Optimize Image"
4739 msgstr "Otimizar imagem"
4740
4741 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4742 msgid "Vari Program"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4746 msgid "Capture Editor Data"
4747 msgstr "Editor de dados capturados"
4748
4749 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4750 msgid "Capture Editor Version"
4751 msgstr "Versão do editor de captura"
4752
4753 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4754 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4755 msgid "CCD Sensitivity"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4759 msgid "Focus"
4760 msgstr "Foco"
4761
4762 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4763 msgid "Converter"
4764 msgstr "Conversor"
4765
4766 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4767 msgid "Thumbnail Image"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4771 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4775 msgid "Black & White Mode"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4779 msgid "Focal Plane Diagonal"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4783 msgid "Lens Distortion Parameters"
4784 msgstr "Parâmetros de distorção das lentes"
4785
4786 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4787 msgid "Info"
4788 msgstr "Informação"
4789
4790 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4791 msgid "Camera ID"
4792 msgstr "ID da câmera"
4793
4794 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4795 msgid "Precapture Frames"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4799 msgid "White Board"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4803 msgid "One Touch White Balance"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4807 msgid "White Balance Bracket"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4811 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4812 msgid "White Balance Bias"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4816 msgid "Data Dump"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4820 msgid "ISO Value"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4824 msgid "Aperture Value"
4825 msgstr "Valor da abertura"
4826
4827 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4828 msgid "Brightness Value"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4832 msgid "Flash Device"
4833 msgstr "Dispositivo de luz"
4834
4835 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4836 msgid "Sensor Temperature"
4837 msgstr "Temperatura do sensor"
4838
4839 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4840 msgid "Lens Temperature"
4841 msgstr "Temperatura das lentes"
4842
4843 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4844 msgid "Light Condition"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4848 msgid "Zoom Step Count"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4852 msgid "Focus Step Count"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4856 msgid "Sharpness Setting"
4857 msgstr "Configuração de nitidez"
4858
4859 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4860 msgid "Flash Charge Level"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4864 msgid "Color Matrix"
4865 msgstr "Matriz de cores"
4866
4867 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4868 msgid "Black Level"
4869 msgstr "Níveis de preto"
4870
4871 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4872 msgid "White Balance Setting"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4876 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4877 msgid "Red Balance"
4878 msgstr "Balanço do vermelho"
4879
4880 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4881 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
4882 msgid "Blue Balance"
4883 msgstr "Balanço do azul"
4884
4885 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4886 msgid "Color Matrix Number"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4890 msgid "Flash Exposure Comp"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4894 msgid "Internal Flash Table"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4898 msgid "External Flash G Value"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4902 msgid "External Flash Bounce"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4906 msgid "External Flash Zoom"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4910 msgid "External Flash Mode"
4911 msgstr "Modo de luz externa"
4912
4913 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4914 msgid "Contrast Setting"
4915 msgstr "Configuração de contraste"
4916
4917 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4918 msgid "Sharpness Factor"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4922 msgid "Color Control"
4923 msgstr "Controle de cor"
4924
4925 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4926 msgid "Olympus Image Width"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4930 msgid "Olympus Image Height"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4934 msgid "Scene Detect"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4938 msgid "Compression Ratio"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4942 msgid "Preview Image Valid"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4946 msgid "AF Result"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4950 msgid "CCD Scan Mode"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4954 msgid "Infinity Lens Step"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4958 msgid "Near Lens Step"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4962 msgid "Light Value Center"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4966 msgid "Light Value Periphery"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4970 msgid "Sequential Shot"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4974 msgid "Wide Range"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4978 msgid "Color Adjustment Mode"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4982 msgid "Quick Shot"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4986 msgid "Voice Memo"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4990 msgid "Record Shutter Release"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4994 msgid "Flicker Reduce"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4998 msgid "Optical Zoom"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5002 msgid "Light Source Special"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5006 msgid "Resaved"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5010 msgid "Scene Select"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5014 msgid "Sequence Shot Interval"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5018 msgid "Epson Image Width"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5022 msgid "Epson Image Height"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5026 msgid "Epson Software Version"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5030 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5031 msgid "Multi-exposure"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5035 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5036 msgid "Good"
5037 msgstr "Bom"
5038
5039 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5040 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5041 msgid "Better"
5042 msgstr "Melhor"
5043
5044 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5045 msgid "Flash on"
5046 msgstr "Flash ligado"
5047
5048 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5049 msgid "TIFF"
5050 msgstr "TIFF"
5051
5052 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5053 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5054 msgstr "2560x1920 ou 2304x1728"
5055
5056 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5057 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5058 msgstr "2304x1728 ou 2592x1944"
5059
5060 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5061 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5062 msgstr "2816x2212 ou 2816x2112"
5063
5064 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5065 msgid "Surf & snow"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5069 msgid "Sunset or candlelight"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5073 msgid "Autumn"
5074 msgstr "Outono"
5075
5076 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5077 msgid "Self portrait"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5081 msgid "Illustrations"
5082 msgstr "Ilustrações"
5083
5084 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5085 msgid "Digital filter"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5089 msgid "Food"
5090 msgstr "Comida"
5091
5092 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5093 msgid "Green mode"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5097 msgid "Light pet"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5101 msgid "Dark pet"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5105 msgid "Medium pet"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5109 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5110 msgid "Candlelight"
5111 msgstr "Vela"
5112
5113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5114 msgid "Natural skin tone"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5118 msgid "Synchro sound record"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5122 msgid "Frame composite"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5126 msgid "Auto, did not fire"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5130 msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5134 msgid "Auto, fired"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5138 msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5142 msgid "On, wireless"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5146 msgid "On, soft"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5150 msgid "On, slow-sync"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5154 msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5158 msgid "On, trailing-curtain sync"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5162 msgid "AF-S"
5163 msgstr "AF-S"
5164
5165 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5166 msgid "AF-C"
5167 msgstr "AF-C"
5168
5169 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5170 msgid "Upper-left"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5174 msgid "Top"
5175 msgstr "Superior"
5176
5177 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5178 msgid "Upper-right"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5182 msgid "Mid-left"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5186 msgid "Mid-right"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5190 msgid "Lower-left"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5194 msgid "Bottom"
5195 msgstr "Inferior"
5196
5197 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5198 msgid "Lower-right"
5199 msgstr "Direita inferior"
5200
5201 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5202 msgid "Fixed center"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5206 msgid "Multiple"
5207 msgstr "Múltiplo"
5208
5209 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5210 msgid "Top-center"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5214 msgid "Bottom-center"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5218 msgid "User selected"
5219 msgstr "Usuário selecionado"
5220
5221 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5222 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5223 msgstr "3008x2008 ou 3040x2024"
5224
5225 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5226 msgid "Digital filter?"
5227 msgstr "Filtro digital?"
5228
5229 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5230 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5231 #, c-format
5232 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5233 msgstr "Erro interno (valor %i %i desconhecido)"
5234
5235 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5236 msgid "Capture Mode"
5237 msgstr "Modo de captura"
5238
5239 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5240 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5241 msgid "Quality Level"
5242 msgstr "Nível da qualidade"
5243
5244 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5245 msgid "ISO Speed"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5249 msgid "Colors"
5250 msgstr "Cores"
5251
5252 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5253 msgid "PrintIM Settings"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5257 msgid "Time Zone"
5258 msgstr "Fuso horário"
5259
5260 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5261 msgid "Daylight Savings"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5265 msgid "Preview Size"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5269 msgid "Preview Length"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5273 msgid "Preview Start"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5277 msgid "Model Identification"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5281 msgid "Date"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5285 msgid "Time"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5289 msgid "AF Point Selected"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5293 msgid "Auto AF Point"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5297 msgid "Focus Position"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5301 msgid "ISO Number"
5302 msgstr "Número da ISO"
5303
5304 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5305 msgid "Auto Bracketing"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5309 msgid "White Balance Mode"
5310 msgstr "Modo balanço de branco"
5311
5312 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5313 msgid "World Time Location"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5317 msgid "Hometown City"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5321 msgid "Destination City"
5322 msgstr "Cidade de destino"
5323
5324 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5325 msgid "Hometown DST"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5329 msgid "Home Daylight Savings Time"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5333 msgid "Destination DST"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5337 msgid "Destination Daylight Savings Time"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5341 msgid "Image Processing"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5345 msgid "Picture Mode (2)"
5346 msgstr "Modo de imagem (2)"
5347
5348 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5349 msgid "Image Area Offset"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5353 msgid "Raw Image Size"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5357 msgid "Autofocus Points Used"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5361 msgid "Camera Temperature"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5365 msgid "Image Tone"
5366 msgstr "Tom da imagem"
5367
5368 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5369 msgid "Shake Reduction Info"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5373 msgid "Black Point"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5377 msgid "AE Info"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5381 msgid "Lens Info"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5385 msgid "Flash Info"
5386 msgstr "Informações do flash"
5387
5388 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5389 msgid "Camera Info"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5393 msgid "Battery Info"
5394 msgstr "Informações da bateria"
5395
5396 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5397 msgid "Hometown City Code"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5401 msgid "Destination City Code"
5402 msgstr "Código da cidade de destino"
5403
5404 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5405 msgid "Object Distance"
5406 msgstr "Distância do objeto"
5407
5408 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5409 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5410 msgstr "Distância do objeto fotografado em milímetros."
5411
5412 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5413 msgid "Flash Distance"
5414 msgstr "Distância do flash"
5415
5416 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5417 msgid "Bestshot Mode"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5421 msgid "CCS ISO Sensitivity"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5425 msgid "Enhancement"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5429 msgid "Finer"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5433 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5434 msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"