1 # Brazilian Portuguese translation of atk.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003.
5 # Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>, 2004.
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-08-24 17:41-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-24 11:40-0300\n"
13 "Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>, <gnome-"
15 "l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgstr "Link Selecionado"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Especifica se o objeto AtkHyperlink deve ser selecionado"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Número de Âncoras"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "O número de âncoras associadas com o objeto AtkHyperlink"
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "O índice final do objeto AtkHyperlink"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgstr "Índice inicial"
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "O índice inicial do objeto AtkHyperlink"
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "etiqueta aceleradora"
78 msgstr "área de gráficos"
82 msgstr "caixa de verificação"
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "ítem de menu de verificação"
90 msgstr "seletor de cores"
94 msgstr "cabeçalho de coluna"
98 msgstr "caixa de combinação"
100 #: atk/atkobject.c:94
102 msgstr "editor de datas"
104 #: atk/atkobject.c:95
106 msgstr "ícone da área de trabalho"
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "quadro da área de trabalho"
112 #: atk/atkobject.c:97
116 #: atk/atkobject.c:98
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "painel de diretório"
124 #: atk/atkobject.c:100
126 msgstr "área de desenho"
128 #: atk/atkobject.c:101
130 msgstr "seletor de arquivos"
132 #: atk/atkobject.c:102
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
139 msgstr "seletor de fontes"
141 #: atk/atkobject.c:105
145 #: atk/atkobject.c:106
147 msgstr "painel transparente"
149 #: atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "container html"
153 #: atk/atkobject.c:108
157 #: atk/atkobject.c:109
161 #: atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "quadro interno"
165 #: atk/atkobject.c:111
169 #: atk/atkobject.c:112
171 msgstr "painel sobreposto"
173 #: atk/atkobject.c:113
177 #: atk/atkobject.c:114
179 msgstr "ítem de lista"
181 #: atk/atkobject.c:115
185 #: atk/atkobject.c:116
187 msgstr "barra de menu"
189 #: atk/atkobject.c:117
191 msgstr "ítem de menu"
193 #: atk/atkobject.c:118
195 msgstr "painel de opções"
197 #: atk/atkobject.c:119
199 msgstr "aba de página"
201 #: atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "lista de abas de página"
205 #: atk/atkobject.c:121
209 #: atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
211 msgstr "texto da senha"
213 #: atk/atkobject.c:123
217 #: atk/atkobject.c:124
219 msgstr "barra de progresso"
221 #: atk/atkobject.c:125
223 msgstr "botão de apertar"
225 #: atk/atkobject.c:126
227 msgstr "botão de opção"
229 #: atk/atkobject.c:127
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "ítem de menu de opções"
233 #: atk/atkobject.c:128
237 #: atk/atkobject.c:129
239 msgstr "cabeçalho de linha"
241 #: atk/atkobject.c:130
243 msgstr "barra de rolagem"
245 #: atk/atkobject.c:131
247 msgstr "painel de rolagem"
249 #: atk/atkobject.c:132
253 #: atk/atkobject.c:133
255 msgstr "controle deslizante"
257 #: atk/atkobject.c:134
259 msgstr "painel ajustável"
261 #: atk/atkobject.c:135
263 msgstr "botão giratório"
265 #: atk/atkobject.c:136
267 msgstr "barra de status"
269 #: atk/atkobject.c:137
273 #: atk/atkobject.c:138
275 msgstr "célula de tabela"
277 #: atk/atkobject.c:139
278 msgid "table column header"
279 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
281 #: atk/atkobject.c:140
282 msgid "table row header"
283 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
285 #: atk/atkobject.c:141
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "ítem de menu destacável"
289 #: atk/atkobject.c:142
293 #: atk/atkobject.c:143
297 #: atk/atkobject.c:144
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "botão de alternar"
301 #: atk/atkobject.c:145
303 msgstr "barra de ferramentas"
305 #: atk/atkobject.c:146
309 #: atk/atkobject.c:147
313 #: atk/atkobject.c:148
315 msgstr "tabela de árvore"
317 #: atk/atkobject.c:149
319 msgstr "desconhecido"
321 #: atk/atkobject.c:150
323 msgstr "porta de visualização"
325 #: atk/atkobject.c:151
329 #: atk/atkobject.c:152
333 #: atk/atkobject.c:153
337 #: atk/atkobject.c:154
341 #: atk/atkobject.c:155
345 #: atk/atkobject.c:156
347 msgstr "auto-completar"
349 #: atk/atkobject.c:157
351 msgstr "barra de edição"
353 #: atk/atkobject.c:158
354 msgid "embedded component"
355 msgstr "componente embutido"
357 #: atk/atkobject.c:296
358 msgid "Accessible Name"
359 msgstr "Nome Acessível"
361 #: atk/atkobject.c:297
362 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
364 "Nome da instância do objeto formatado para acesso da tecnologia assistiva"
366 #: atk/atkobject.c:303
367 msgid "Accessible Description"
368 msgstr "Descrição Acessível"
370 #: atk/atkobject.c:304
371 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
372 msgstr "Descrição de um objeto, formatada para acesso da tecnologia assistiva"
374 #: atk/atkobject.c:310
375 msgid "Accessible Parent"
376 msgstr "Pai Acessível"
378 #: atk/atkobject.c:311
379 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
380 msgstr "É usada para notificar que o pai mudou"
382 #: atk/atkobject.c:317
383 msgid "Accessible Value"
384 msgstr "Valor Acessível"
386 #: atk/atkobject.c:318
387 msgid "Is used to notify that the value has changed"
388 msgstr "É usado para notificar que um valor mudou"
390 #: atk/atkobject.c:326
391 msgid "Accessible Role"
392 msgstr "Regra Acessível"
394 #: atk/atkobject.c:327
395 msgid "The accessible role of this object"
396 msgstr "A regra acessível desse objeto"
398 #: atk/atkobject.c:335
399 msgid "Accessible Layer"
400 msgstr "Camada Acessível"
402 #: atk/atkobject.c:336
403 msgid "The accessible layer of this object"
404 msgstr "A camada acessível desse objeto"
406 #: atk/atkobject.c:344
407 msgid "Accessible MDI Value"
408 msgstr "Valor MDI Acessível"
410 #: atk/atkobject.c:345
411 msgid "The accessible MDI value of this object"
412 msgstr "O valor MDI acessível desse objeto"
414 #: atk/atkobject.c:353
415 msgid "Accessible Table Caption"
416 msgstr "Legenda Acessível da Tabela"
418 #: atk/atkobject.c:354
420 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
421 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
423 "É usada para notificar que a legenda da tabela mudou; essa propriedade não "
424 "deve ser usada. Em vez disso, accessible-table-caption-object deve ser usado"
426 #: atk/atkobject.c:360
427 msgid "Accessible Table Column Header"
428 msgstr "Cabeçalho Acessível de Coluna da Tabela"
430 #: atk/atkobject.c:361
431 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
432 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de coluna da tabela mudou"
434 #: atk/atkobject.c:367
435 msgid "Accessible Table Column Description"
436 msgstr "Descrição Acessível de Coluna da Tabela"
438 #: atk/atkobject.c:368
439 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
440 msgstr "É usado para notificar que uma descrição de coluna da tabela mudou"
442 #: atk/atkobject.c:374
443 msgid "Accessible Table Row Header"
444 msgstr "Cabeçalho Acessível de Coluna da Tabela"
446 #: atk/atkobject.c:375
447 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
448 msgstr "É usado para notificar que o cabeçalho de linha da tabela mudou"
450 #: atk/atkobject.c:381
451 msgid "Accessible Table Row Description"
452 msgstr "Descrição Acessível de Linha da Tabela"
454 #: atk/atkobject.c:382
455 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
456 msgstr "É usado para notificar que a descrição de linha da tabela mudou"
458 #: atk/atkobject.c:388
459 msgid "Accessible Table Summary"
460 msgstr "Sumário Acessível da Tabela"
462 #: atk/atkobject.c:389
463 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
464 msgstr "É usado para notificar que o sumário da tabela mudou"
466 #: atk/atkobject.c:395
467 msgid "Accessible Table Caption Object"
468 msgstr "Objeto Acessível de Legenda da Tabela"
470 #: atk/atkobject.c:396
471 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
472 msgstr "É usado para notificar que a legenda da tabela mudou"
474 #: atk/atkobject.c:402
475 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
476 msgstr "Número de Links de Hipertexto Acessíveis"
478 #: atk/atkobject.c:403
479 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
480 msgstr "O número de links que tem o AtkHypertext atual"