Updated Portuguese translation.
[platform/upstream/atk.git] / po / pt.po
1 # atk's Portuguese translation.
2 # Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007, 2009 atk
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 2.26\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-13 21:39+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-13 21:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
19 msgid "Selected Link"
20 msgstr "Link Seleccionado"
21
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Especifica se o objecto AtkHyperlink está seleccionado"
25
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Número de Âncoras"
29
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "O número de âncoras associadas como o objecto AtkHyperlink"
33
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
35 msgid "End index"
36 msgstr "Final de índice"
37
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "O final do índice do objecto AtkHyperlink"
41
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
43 msgid "Start index"
44 msgstr "Início de índice"
45
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "O início do índice do objecto AtkHyperlink"
49
50 #: ../atk/atkobject.c:74
51 msgid "invalid"
52 msgstr "inválido"
53
54 #: ../atk/atkobject.c:75
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etiqueta de atalho"
57
58 #: ../atk/atkobject.c:76
59 msgid "alert"
60 msgstr "alerta"
61
62 #: ../atk/atkobject.c:77
63 msgid "animation"
64 msgstr "animação"
65
66 #: ../atk/atkobject.c:78
67 msgid "arrow"
68 msgstr "seta"
69
70 #: ../atk/atkobject.c:79
71 msgid "calendar"
72 msgstr "calendário"
73
74 #: ../atk/atkobject.c:80
75 msgid "canvas"
76 msgstr "tela"
77
78 #: ../atk/atkobject.c:81
79 msgid "check box"
80 msgstr "caixa de selecção"
81
82 #: ../atk/atkobject.c:82
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "item de menu de selecção"
85
86 #: ../atk/atkobject.c:83
87 msgid "color chooser"
88 msgstr "selector de cores"
89
90 #: ../atk/atkobject.c:84
91 msgid "column header"
92 msgstr "cabeçalho de coluna"
93
94 #: ../atk/atkobject.c:85
95 msgid "combo box"
96 msgstr "caixa de selecção única"
97
98 #: ../atk/atkobject.c:86
99 msgid "dateeditor"
100 msgstr "editor de datas"
101
102 #: ../atk/atkobject.c:87
103 msgid "desktop icon"
104 msgstr "ícone de área de trabalho"
105
106 #: ../atk/atkobject.c:88
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "moldura da área de trabalho"
109
110 #: ../atk/atkobject.c:89
111 msgid "dial"
112 msgstr "botão giratório"
113
114 #: ../atk/atkobject.c:90
115 msgid "dialog"
116 msgstr "diálogo"
117
118 #: ../atk/atkobject.c:91
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "painel de directório"
121
122 #: ../atk/atkobject.c:92
123 msgid "drawing area"
124 msgstr "área de desenho"
125
126 #: ../atk/atkobject.c:93
127 msgid "file chooser"
128 msgstr "selector de ficheiro"
129
130 #: ../atk/atkobject.c:94
131 msgid "filler"
132 msgstr "ferramenta de preencher"
133
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: ../atk/atkobject.c:96
136 msgid "fontchooser"
137 msgstr "selector de fonte"
138
139 #: ../atk/atkobject.c:97
140 msgid "frame"
141 msgstr "moldura"
142
143 #: ../atk/atkobject.c:98
144 msgid "glass pane"
145 msgstr "painel transparente"
146
147 #: ../atk/atkobject.c:99
148 msgid "html container"
149 msgstr "contentor html"
150
151 #: ../atk/atkobject.c:100
152 msgid "icon"
153 msgstr "ícone"
154
155 #: ../atk/atkobject.c:101
156 msgid "image"
157 msgstr "imagem"
158
159 #: ../atk/atkobject.c:102
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "moldura interna"
162
163 #: ../atk/atkobject.c:103
164 msgid "label"
165 msgstr "etiqueta"
166
167 #: ../atk/atkobject.c:104
168 msgid "layered pane"
169 msgstr "painel em camadas"
170
171 #: ../atk/atkobject.c:105
172 msgid "list"
173 msgstr "lista"
174
175 #: ../atk/atkobject.c:106
176 msgid "list item"
177 msgstr "item de lista"
178
179 #: ../atk/atkobject.c:107
180 msgid "menu"
181 msgstr "menu"
182
183 #: ../atk/atkobject.c:108
184 msgid "menu bar"
185 msgstr "barra de menu"
186
187 #: ../atk/atkobject.c:109
188 msgid "menu item"
189 msgstr "item de menu"
190
191 #: ../atk/atkobject.c:110
192 msgid "option pane"
193 msgstr "painel de opções"
194
195 #: ../atk/atkobject.c:111
196 msgid "page tab"
197 msgstr "separador de página"
198
199 #: ../atk/atkobject.c:112
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "lista de separadores de página"
202
203 #: ../atk/atkobject.c:113
204 msgid "panel"
205 msgstr "painel"
206
207 #: ../atk/atkobject.c:114
208 msgid "password text"
209 msgstr "texto da senha"
210
211 #: ../atk/atkobject.c:115
212 msgid "popup menu"
213 msgstr "menu de contexto"
214
215 #: ../atk/atkobject.c:116
216 msgid "progress bar"
217 msgstr "barra de progresso"
218
219 #: ../atk/atkobject.c:117
220 msgid "push button"
221 msgstr "botão de pressão"
222
223 #: ../atk/atkobject.c:118
224 msgid "radio button"
225 msgstr "botão exclusivo"
226
227 #: ../atk/atkobject.c:119
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "item de menu de botão exclusivo"
230
231 #: ../atk/atkobject.c:120
232 msgid "root pane"
233 msgstr "painel de raiz"
234
235 #: ../atk/atkobject.c:121
236 msgid "row header"
237 msgstr "cabeçalho de linha"
238
239 #: ../atk/atkobject.c:122
240 msgid "scroll bar"
241 msgstr "barra de rolamento"
242
243 #: ../atk/atkobject.c:123
244 msgid "scroll pane"
245 msgstr "painel de rolamento"
246
247 #: ../atk/atkobject.c:124
248 msgid "separator"
249 msgstr "separador"
250
251 #: ../atk/atkobject.c:125
252 msgid "slider"
253 msgstr "botão deslizante"
254
255 #: ../atk/atkobject.c:126
256 msgid "split pane"
257 msgstr "painel dividido"
258
259 #: ../atk/atkobject.c:127
260 msgid "spin button"
261 msgstr "botão giratório"
262
263 #: ../atk/atkobject.c:128
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "barra de estados"
266
267 #: ../atk/atkobject.c:129
268 msgid "table"
269 msgstr "tabela"
270
271 #: ../atk/atkobject.c:130
272 msgid "table cell"
273 msgstr "célula de tabela"
274
275 #: ../atk/atkobject.c:131
276 msgid "table column header"
277 msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"
278
279 #: ../atk/atkobject.c:132
280 msgid "table row header"
281 msgstr "cabeçalho de linha de tabela"
282
283 #: ../atk/atkobject.c:133
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "item de menu destacável"
286
287 #: ../atk/atkobject.c:134
288 msgid "terminal"
289 msgstr "consola"
290
291 #: ../atk/atkobject.c:135
292 msgid "text"
293 msgstr "texto"
294
295 #: ../atk/atkobject.c:136
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "botão de alternar"
298
299 #: ../atk/atkobject.c:137
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "barra de ferramentas"
302
303 #: ../atk/atkobject.c:138
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "dica"
306
307 #: ../atk/atkobject.c:139
308 msgid "tree"
309 msgstr "árvore"
310
311 #: ../atk/atkobject.c:140
312 msgid "tree table"
313 msgstr "tabela de árvore"
314
315 #: ../atk/atkobject.c:141
316 msgid "unknown"
317 msgstr "desconhecido"
318
319 #: ../atk/atkobject.c:142
320 msgid "viewport"
321 msgstr "zona de vista"
322
323 #: ../atk/atkobject.c:143
324 msgid "window"
325 msgstr "janela"
326
327 #: ../atk/atkobject.c:144
328 msgid "header"
329 msgstr "cabeçalho"
330
331 #: ../atk/atkobject.c:145
332 msgid "footer"
333 msgstr "rodapé"
334
335 #: ../atk/atkobject.c:146
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "parágrafo"
338
339 #: ../atk/atkobject.c:147
340 msgid "ruler"
341 msgstr "régua"
342
343 #: ../atk/atkobject.c:148
344 msgid "application"
345 msgstr "aplicação"
346
347 #: ../atk/atkobject.c:149
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "auto-completar"
350
351 #: ../atk/atkobject.c:150
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "barra de edição"
354
355 #: ../atk/atkobject.c:151
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "componente embutido"
358
359 #: ../atk/atkobject.c:152
360 msgid "entry"
361 msgstr "entrada"
362
363 #: ../atk/atkobject.c:153
364 msgid "chart"
365 msgstr "gráfico"
366
367 #: ../atk/atkobject.c:154
368 msgid "caption"
369 msgstr "legenda"
370
371 #: ../atk/atkobject.c:155
372 msgid "document frame"
373 msgstr "moldura de documento"
374
375 #: ../atk/atkobject.c:156
376 msgid "heading"
377 msgstr "cabeçalho"
378
379 #: ../atk/atkobject.c:157
380 msgid "page"
381 msgstr "página"
382
383 #: ../atk/atkobject.c:158
384 msgid "section"
385 msgstr "secção"
386
387 #: ../atk/atkobject.c:159
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "objecto redundante"
390
391 #: ../atk/atkobject.c:160
392 msgid "form"
393 msgstr "formulário"
394
395 #: ../atk/atkobject.c:161
396 msgid "link"
397 msgstr "link"
398
399 #: ../atk/atkobject.c:162
400 msgid "input method window"
401 msgstr "janela de método de introdução"
402
403 #: ../atk/atkobject.c:488
404 msgid "Accessible Name"
405 msgstr "Nome Acessível"
406
407 #: ../atk/atkobject.c:489
408 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
409 msgstr ""
410 "Nome de instância de objecto formatado para acesso por tecnologia assistiva"
411
412 #: ../atk/atkobject.c:495
413 msgid "Accessible Description"
414 msgstr "Descrição Acessível"
415
416 #: ../atk/atkobject.c:496
417 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
418 msgstr ""
419 "Descrição de um objecto, formatada para acesso por tecnologia assistiva"
420
421 #: ../atk/atkobject.c:502
422 msgid "Accessible Parent"
423 msgstr "Pai Acessível"
424
425 #: ../atk/atkobject.c:503
426 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
427 msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"
428
429 #: ../atk/atkobject.c:509
430 msgid "Accessible Value"
431 msgstr "Valor Acessível"
432
433 #: ../atk/atkobject.c:510
434 msgid "Is used to notify that the value has changed"
435 msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado"
436
437 #: ../atk/atkobject.c:518
438 msgid "Accessible Role"
439 msgstr "Papel Acessível"
440
441 #: ../atk/atkobject.c:519
442 msgid "The accessible role of this object"
443 msgstr "O papel acessível para este objecto"
444
445 #: ../atk/atkobject.c:527
446 msgid "Accessible Layer"
447 msgstr "Camada Acessível"
448
449 #: ../atk/atkobject.c:528
450 msgid "The accessible layer of this object"
451 msgstr "A camada acessível deste objecto"
452
453 #: ../atk/atkobject.c:536
454 msgid "Accessible MDI Value"
455 msgstr "Valor MDI Acessível"
456
457 #: ../atk/atkobject.c:537
458 msgid "The accessible MDI value of this object"
459 msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objecto"
460
461 #: ../atk/atkobject.c:545
462 msgid "Accessible Table Caption"
463 msgstr "Legenda de Acessibilidade da Tabela"
464
465 #: ../atk/atkobject.c:546
466 msgid ""
467 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
468 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
469 msgstr ""
470 "Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta "
471 "propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado objecto-"
472 "legenda-tabela-acessível"
473
474 #: ../atk/atkobject.c:552
475 msgid "Accessible Table Column Header"
476 msgstr "Cabeçalho Coluna Tabela Acessível"
477
478 #: ../atk/atkobject.c:553
479 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
480 msgstr ""
481 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:559
484 msgid "Accessible Table Column Description"
485 msgstr "Descrição de Coluna de Tabela Acessível"
486
487 #: ../atk/atkobject.c:560
488 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
489 msgstr ""
490 "Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada"
491
492 #: ../atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "Cabeçalho de Linha de Tabela Acessível"
495
496 #: ../atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr ""
499 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado"
500
501 #: ../atk/atkobject.c:573
502 msgid "Accessible Table Row Description"
503 msgstr "Descrição de Linha de Tabela Acessível"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:574
506 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
507 msgstr ""
508 "Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada"
509
510 #: ../atk/atkobject.c:580
511 msgid "Accessible Table Summary"
512 msgstr "Resumo de Tabela Acessível"
513
514 #: ../atk/atkobject.c:581
515 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
516 msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado"
517
518 #: ../atk/atkobject.c:587
519 msgid "Accessible Table Caption Object"
520 msgstr "Objecto de Legenda de Tabela Acessível"
521
522 #: ../atk/atkobject.c:588
523 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
524 msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada"
525
526 #: ../atk/atkobject.c:594
527 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
528 msgstr "Número de Atalhos de Hipertexto Acessíveis"
529
530 #: ../atk/atkobject.c:595
531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
532 msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext actual possui"