Merge remote-tracking branch 'remotes/origin/upstream'
[framework/uifw/elementary.git] / po / pt.po
1 # Portuguese translation for Elementary.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
4 <<<<<<< HEAD
5 #: src/lib/elm_config.c:1417
6 =======
7 #: src/lib/elm_config.c:1943
8 >>>>>>> remotes/origin/upstream
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Elementary\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
13 <<<<<<< HEAD
14 "POT-Creation-Date: 2012-02-05 10:59+0900\n"
15 =======
16 "POT-Creation-Date: 2012-03-08 01:42+0900\n"
17 >>>>>>> remotes/origin/upstream
18 "PO-Revision-Date: 2011-11-17 12:25-0000\n"
19 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: \n"
21 "Language: \n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
26 "X-Poedit-Country: Portugal\n"
27
28 #: src/lib/elc_fileselector.c:842
29 msgid "Up"
30 msgstr "Para cima"
31
32 #: src/lib/elc_fileselector.c:857
33 msgid "Home"
34 msgstr "Pasta pessoal"
35
36 <<<<<<< HEAD
37 #: src/lib/elc_fileselector.c:1001 src/lib/elm_entry.c:1468
38 #: src/lib/elm_searchbar.c:211
39 msgid "Cancel"
40 msgstr "Cancelar"
41
42 #: src/lib/elc_fileselector.c:1011
43 =======
44 #: src/lib/elc_fileselector.c:1009 src/lib/elm_entry.c:1357
45 msgid "Cancel"
46 msgstr "Cancelar"
47
48 #: src/lib/elc_fileselector.c:1019
49 >>>>>>> remotes/origin/upstream
50 msgid "OK"
51 msgstr "OK"
52
53 #: src/lib/elm_button.c:287
54 msgid "Clicked"
55 msgstr "Clicado"
56
57 <<<<<<< HEAD
58 #: src/lib/elm_button.c:408 src/lib/elm_check.c:392 src/lib/elm_radio.c:295
59 #: src/lib/elm_toolbar.c:759
60 =======
61 #: src/lib/elm_button.c:408 src/lib/elm_check.c:394 src/lib/elm_radio.c:295
62 #: src/lib/elm_toolbar.c:886
63 >>>>>>> remotes/origin/upstream
64 msgid "State: Disabled"
65 msgstr "Estado: inativo"
66
67 #: src/lib/elm_button.c:462
68 msgid "Button"
69 msgstr "Botão"
70
71 #: src/lib/elm_calendar.c:158
72 msgid "%B %Y"
73 msgstr "%B %Y"
74
75 <<<<<<< HEAD
76 #: src/lib/elm_check.c:309 src/lib/elm_check.c:312 src/lib/elm_check.c:403
77 =======
78 #: src/lib/elm_check.c:311 src/lib/elm_check.c:314 src/lib/elm_check.c:405
79 >>>>>>> remotes/origin/upstream
80 #: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
81 msgid "State: On"
82 msgstr "Estado: ligado"
83
84 <<<<<<< HEAD
85 #: src/lib/elm_check.c:322 src/lib/elm_check.c:325 src/lib/elm_check.c:412
86 =======
87 #: src/lib/elm_check.c:324 src/lib/elm_check.c:327 src/lib/elm_check.c:414
88 >>>>>>> remotes/origin/upstream
89 #: src/lib/elm_radio.c:298
90 msgid "State: Off"
91 msgstr "Estado: desligado"
92
93 <<<<<<< HEAD
94 #: src/lib/elm_check.c:399 src/lib/elm_check.c:409
95 msgid "State"
96 msgstr "Estado"
97
98 #: src/lib/elm_check.c:462
99 msgid "Check"
100 msgstr "Verificar"
101
102 #: src/lib/elm_config.c:1354
103 msgid "default:LTR"
104 msgstr "omissão: LTR"
105
106 #: src/lib/elm_datefield.c:412
107 msgid "PM"
108 msgstr ""
109
110 #: src/lib/elm_datefield.c:413
111 msgid "AM"
112 msgstr ""
113
114 #: src/lib/elm_datefield.c:740
115 msgid "DateTimeFormat"
116 msgstr ""
117
118 #: src/lib/elm_entry.c:1462
119 msgid "Copy"
120 msgstr "Copiar"
121
122 #: src/lib/elm_entry.c:1465
123 msgid "Cut"
124 msgstr "Cortar"
125
126 #: src/lib/elm_entry.c:1479
127 msgid "Select"
128 msgstr "Selecionar"
129
130 #: src/lib/elm_entry.c:1485
131 =======
132 #: src/lib/elm_check.c:401 src/lib/elm_check.c:411
133 msgid "State"
134 msgstr "Estado"
135
136 #: src/lib/elm_check.c:467
137 msgid "Check"
138 msgstr "Verificar"
139
140 #: src/lib/elm_config.c:1358
141 msgid "default:LTR"
142 msgstr "omissão: LTR"
143
144 #: src/lib/elm_entry.c:1351
145 msgid "Copy"
146 msgstr "Copiar"
147
148 #: src/lib/elm_entry.c:1354
149 msgid "Cut"
150 msgstr "Cortar"
151
152 #: src/lib/elm_entry.c:1368
153 msgid "Select"
154 msgstr "Selecionar"
155
156 #: src/lib/elm_entry.c:1374
157 >>>>>>> remotes/origin/upstream
158 msgid "Paste"
159 msgstr "Colar"
160
161 #: src/lib/elm_radio.c:404
162 msgid "Radio"
163 msgstr "Opção"
164
165 <<<<<<< HEAD
166 #: src/lib/elm_searchbar.c:199
167 msgid "Search"
168 msgstr ""
169
170 =======
171 >>>>>>> remotes/origin/upstream
172 #: src/lib/elm_toggle.c:11
173 msgid "ON"
174 msgstr "Ligar"
175
176 #: src/lib/elm_toggle.c:12
177 msgid "OFF"
178 msgstr "Desligar"
179
180 <<<<<<< HEAD
181 #: src/lib/elm_toolbar.c:676
182 msgid "Selected"
183 msgstr "Selecionado"
184
185 #: src/lib/elm_toolbar.c:757
186 msgid "Separator"
187 msgstr "Separador"
188
189 #: src/lib/elm_toolbar.c:761
190 msgid "State: Selected"
191 msgstr "Estado: selecionado"
192
193 #: src/lib/elm_toolbar.c:763
194 msgid "Has menu"
195 msgstr "Tem menu"
196
197 #: src/lib/elm_toolbar.c:821
198 =======
199 #: src/lib/elm_toolbar.c:802
200 msgid "Selected"
201 msgstr "Selecionado"
202
203 #: src/lib/elm_toolbar.c:884
204 msgid "Separator"
205 msgstr "Separador"
206
207 #: src/lib/elm_toolbar.c:888
208 msgid "State: Selected"
209 msgstr "Estado: selecionado"
210
211 #: src/lib/elm_toolbar.c:890
212 msgid "Has menu"
213 msgstr "Tem menu"
214
215 #: src/lib/elm_toolbar.c:954
216 >>>>>>> remotes/origin/upstream
217 msgid "Tool Item"
218 msgstr "Ferramenta"