1 # shared-mime-info's Portuguese translation.
2 # Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
4 # Pedro Miguel Marques Morais <morais@kde.org>, 2004
8 "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.15\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-30 20:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-06 11:45+0100\n"
12 "Last-Translator: Pedro Miguel Marques Morais <morais@kde.org>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: freedesktop.org.xml.in.h:1
19 msgid "3D Studio image"
20 msgstr "imagem 3D Studio"
22 #: freedesktop.org.xml.in.h:2
26 #: freedesktop.org.xml.in.h:3
30 #: freedesktop.org.xml.in.h:4
31 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
32 msgstr "áudio AIFF/Amiga/Mac"
34 #: freedesktop.org.xml.in.h:5
35 msgid "ANIM animation"
36 msgstr "animação ANIM"
38 #: freedesktop.org.xml.in.h:6
42 #: freedesktop.org.xml.in.h:7
46 #: freedesktop.org.xml.in.h:8
50 #: freedesktop.org.xml.in.h:9
54 #: freedesktop.org.xml.in.h:10
55 msgid "AbiWord document"
56 msgstr "documento AbiWord"
58 #: freedesktop.org.xml.in.h:11
59 msgid "Ada source code"
60 msgstr "código fonte Ada"
62 #: freedesktop.org.xml.in.h:12
63 msgid "Adobe FrameMaker font"
64 msgstr "tipo de letra Adobe FrameMaker"
66 #: freedesktop.org.xml.in.h:13
67 msgid "Adobe Illustrator document"
68 msgstr "documento Adobe Illustrator"
70 #: freedesktop.org.xml.in.h:14
71 msgid "Adobe font metrics"
72 msgstr "métrica de tipos de letra Adobe"
74 #: freedesktop.org.xml.in.h:15
75 msgid "Amiga SoundTracker audio"
76 msgstr "áudio SoundTracker do Amiga"
78 #: freedesktop.org.xml.in.h:16
79 msgid "Andrew Toolkit inset"
80 msgstr "'inset' do Andrew Toolkit"
82 #: freedesktop.org.xml.in.h:17
83 msgid "Applix Graphics image"
84 msgstr "imagem Applix Graphics"
86 #: freedesktop.org.xml.in.h:18
87 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
88 msgstr "folha de cálculo Applix Spreadsheets"
90 #: freedesktop.org.xml.in.h:19
91 msgid "Applix Words document"
92 msgstr "documento Applix Words"
94 #: freedesktop.org.xml.in.h:20
96 msgstr "imagem AutoCAD"
98 #: freedesktop.org.xml.in.h:21
99 msgid "AutoDesk FLIC animation"
100 msgstr "animação FLIC AutoDesk"
102 #: freedesktop.org.xml.in.h:22
103 msgid "BCPIO document"
104 msgstr "documento BCPIO"
106 #: freedesktop.org.xml.in.h:23
108 msgstr "tipo de letra BDF"
110 #: freedesktop.org.xml.in.h:24
111 msgid "Bibtex bibliographic data"
112 msgstr "dados bibliográficos Bibtex"
114 #: freedesktop.org.xml.in.h:25
115 msgid "BitTorrent seed file"
116 msgstr "ficheiro de origem BitTorrent"
118 #: freedesktop.org.xml.in.h:26
119 msgid "Blender scene"
120 msgstr "cenário Blender"
122 #: freedesktop.org.xml.in.h:27
123 msgid "C shell script"
124 msgstr "'script' de consola C"
126 #: freedesktop.org.xml.in.h:28
127 msgid "C source code"
128 msgstr "código fonte C"
130 #: freedesktop.org.xml.in.h:29
131 msgid "C source code header"
132 msgstr "cabeçalho de código fonte C"
134 #: freedesktop.org.xml.in.h:30
135 msgid "C# source code"
136 msgstr "código fonte C#"
138 #: freedesktop.org.xml.in.h:31
139 msgid "C++ source code"
140 msgstr "código fonte C++"
142 #: freedesktop.org.xml.in.h:32
143 msgid "C++ source code header"
144 msgstr "cabeçalho de código fonte C++"
146 #: freedesktop.org.xml.in.h:33
148 msgstr "fax CCITT G3"
150 #: freedesktop.org.xml.in.h:34
152 msgstr "'script' CGI"
154 #: freedesktop.org.xml.in.h:35
155 msgid "CMU raster image"
156 msgstr "imagem rasterizada CMU"
158 #: freedesktop.org.xml.in.h:36
160 msgstr "arquivo CPIO"
162 #: freedesktop.org.xml.in.h:37
163 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
164 msgstr "arquivo CPIO (comprimido com gzip)"
166 #: freedesktop.org.xml.in.h:38
167 msgid "Cascading Style Sheet"
168 msgstr "folha de estilos CSS"
170 #: freedesktop.org.xml.in.h:39
171 msgid "Commodore 64 audio"
172 msgstr "áudio Commodore 64"
174 #: freedesktop.org.xml.in.h:40
175 msgid "Computer Graphics Metafile"
176 msgstr "Computer Graphics Metafile"
178 #: freedesktop.org.xml.in.h:41
179 msgid "Corel Draw drawing"
180 msgstr "desenho Corel Draw"
182 #: freedesktop.org.xml.in.h:42
184 msgstr "'script' DCL"
186 #: freedesktop.org.xml.in.h:43
187 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
188 msgstr "certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape"
190 #: freedesktop.org.xml.in.h:44
192 msgstr "tipo de letra DOS"
194 #: freedesktop.org.xml.in.h:45
195 msgid "DOS/Windows executable"
196 msgstr "executável DOS/Windows"
198 #: freedesktop.org.xml.in.h:46
199 msgid "DSSSL document"
200 msgstr "documento DSSSL"
202 #: freedesktop.org.xml.in.h:47
203 msgid "DXF vector image"
204 msgstr "imagem de vectores DXF"
206 #: freedesktop.org.xml.in.h:48
207 msgid "Debian package"
208 msgstr "pacote Debian"
210 #: freedesktop.org.xml.in.h:49
211 msgid "Device Independant Bitmap"
212 msgstr "'Bitmap' Independente do Dispositivo"
214 #: freedesktop.org.xml.in.h:50
216 msgstr "diagrama Dia"
218 #: freedesktop.org.xml.in.h:51
219 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
220 msgstr "imagem do tipo Imagem e Comunicações Digitais em Medicina"
222 #: freedesktop.org.xml.in.h:52
223 msgid "Digital Moving Picture Exchange image"
224 msgstr "imagem do tipo Troca de Imagem de Movimento Digital"
226 #: freedesktop.org.xml.in.h:53
230 #: freedesktop.org.xml.in.h:54
231 msgid "Dolby Digital audio"
232 msgstr "áudio Dolby Digital"
234 #: freedesktop.org.xml.in.h:55
235 msgid "Dreamcast ROM"
236 msgstr "ROM Dreamcast"
238 #: freedesktop.org.xml.in.h:56
239 msgid "Egon Animator animation"
240 msgstr "animação Egon Animator"
242 #: freedesktop.org.xml.in.h:57
243 msgid "Emacs Lisp source code"
244 msgstr "código fonte Emacs Lisp"
246 #: freedesktop.org.xml.in.h:58
247 msgid "Encapsulated PostScript image"
248 msgstr "imagem em Postscript Encapsulado"
250 #: freedesktop.org.xml.in.h:59
251 msgid "Enlightenment theme"
252 msgstr "tema Enlightenment"
254 #: freedesktop.org.xml.in.h:60
258 #: freedesktop.org.xml.in.h:61
259 msgid "FastTracker II audio"
260 msgstr "áudio FastTracker II"
262 #: freedesktop.org.xml.in.h:62
263 msgid "FlashPix image"
264 msgstr "imagem FlashPix"
266 #: freedesktop.org.xml.in.h:63
267 msgid "Flexible Image Transport System"
268 msgstr "Sistema Flexível de Transporte de Imagem"
270 #: freedesktop.org.xml.in.h:64
271 msgid "Fortran source code"
272 msgstr "código fonte Fortran"
274 #: freedesktop.org.xml.in.h:65
275 msgid "FrameMaker MIF document"
276 msgstr "documento MIF do FrameMaker"
278 #: freedesktop.org.xml.in.h:66
280 msgstr "imagem de fax G3"
282 #: freedesktop.org.xml.in.h:67
286 #: freedesktop.org.xml.in.h:68
288 msgstr "imagem do GIMP"
290 #: freedesktop.org.xml.in.h:69
291 msgid "GIMP image (compressed)"
292 msgstr "imagem do GIMP (comprimida)"
294 #: freedesktop.org.xml.in.h:70
298 #: freedesktop.org.xml.in.h:71
299 msgid "GNU Oleo spreadsheet"
300 msgstr "folha de cálculo GNU Oleo"
302 #: freedesktop.org.xml.in.h:72
303 msgid "GNU mail message"
304 msgstr "mensagem de e-mail GNU"
306 #: freedesktop.org.xml.in.h:73
307 msgid "GTK configuration"
308 msgstr "configuração GTK"
310 #: freedesktop.org.xml.in.h:74
311 msgid "GTKtalog catalog"
312 msgstr "catálogo GTKtalog"
314 #: freedesktop.org.xml.in.h:75
316 msgstr "ROM Game Boy"
318 #: freedesktop.org.xml.in.h:76
322 #: freedesktop.org.xml.in.h:77
323 msgid "Glade project"
324 msgstr "projecto Glade"
326 #: freedesktop.org.xml.in.h:78
327 msgid "GnuCash spreadsheet"
328 msgstr "folha de cálculo GnuCash"
330 #: freedesktop.org.xml.in.h:79
331 msgid "Gnumeric spreadsheet"
332 msgstr "folha de cálculo Gnumeric"
334 #: freedesktop.org.xml.in.h:80
335 msgid "Graphite scientific graph"
336 msgstr "gráfico científico Graphite"
338 #: freedesktop.org.xml.in.h:81
340 msgstr "documento HDF"
342 #: freedesktop.org.xml.in.h:82
343 msgid "HP Graphics Language (plotter)"
344 msgstr "Linguagem de Gráficos HP (plotter)"
346 #: freedesktop.org.xml.in.h:83
347 msgid "HP Printer Control Language file"
348 msgstr "ficheiro de Linguagem de Controlo de Impressora HP"
350 #: freedesktop.org.xml.in.h:84
354 #: freedesktop.org.xml.in.h:85
355 msgid "Haskell source code"
356 msgstr "código fonte Haskell"
358 #: freedesktop.org.xml.in.h:86
360 msgstr "documento IDL"
362 #: freedesktop.org.xml.in.h:87
366 #: freedesktop.org.xml.in.h:88
370 #: freedesktop.org.xml.in.h:89
374 #: freedesktop.org.xml.in.h:90
378 #: freedesktop.org.xml.in.h:91
379 msgid "Impulse Tracker audio"
380 msgstr "áudio Impulse Tracker"
382 #: freedesktop.org.xml.in.h:92
383 msgid "JBuilder project"
384 msgstr "projecto JBuilder"
386 #: freedesktop.org.xml.in.h:93
390 #: freedesktop.org.xml.in.h:94
394 #: freedesktop.org.xml.in.h:95
395 msgid "JPEG-2000 image"
396 msgstr "imagem JPEG-2000"
398 #: freedesktop.org.xml.in.h:96
400 msgstr "arquivo Java"
402 #: freedesktop.org.xml.in.h:97
403 msgid "Java byte code"
404 msgstr "'byte-code' Java"
406 #: freedesktop.org.xml.in.h:98
410 #: freedesktop.org.xml.in.h:99
411 msgid "Java source code"
412 msgstr "código fonte Java"
414 #: freedesktop.org.xml.in.h:100
415 msgid "Javascript program"
416 msgstr "programa Javascript"
418 #: freedesktop.org.xml.in.h:101
420 msgstr "gráfico KChart"
422 #: freedesktop.org.xml.in.h:102
423 msgid "KFormula formula"
424 msgstr "fórmula KFormula"
426 #: freedesktop.org.xml.in.h:103
427 msgid "KIllustrator drawing"
428 msgstr "desenho KIllustrator"
430 #: freedesktop.org.xml.in.h:104
431 msgid "KPovModeler scene"
432 msgstr "cenário KPovModeler"
434 #: freedesktop.org.xml.in.h:105
435 msgid "KPresenter presentation"
436 msgstr "apresentação KPresenter"
438 #: freedesktop.org.xml.in.h:106
439 msgid "KSpread spreadsheet"
440 msgstr "folha de cálculo KSpread"
442 #: freedesktop.org.xml.in.h:107
443 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
444 msgstr "folha de cálculo KSpread (cifrada)"
446 #: freedesktop.org.xml.in.h:108
447 msgid "KWord document"
448 msgstr "documento KWord"
450 #: freedesktop.org.xml.in.h:109
451 msgid "KWord document (encrypted)"
452 msgstr "documento KWord (cifrado)"
454 #: freedesktop.org.xml.in.h:110
455 msgid "Karbon14 drawing"
456 msgstr "desenho Karbon14"
458 #: freedesktop.org.xml.in.h:111
459 msgid "Kivio flowchart"
460 msgstr "gráfico de fluxo Kivio"
462 #: freedesktop.org.xml.in.h:112
463 msgid "Kontour drawing"
464 msgstr "desenho Kontour"
466 #: freedesktop.org.xml.in.h:113
467 msgid "Korn shell script"
468 msgstr "'script' de consola Korn"
470 #: freedesktop.org.xml.in.h:114
471 msgid "Krita document"
472 msgstr "documento Krita"
474 #: freedesktop.org.xml.in.h:115
475 msgid "Kugar document"
476 msgstr "documento Kugar"
478 #: freedesktop.org.xml.in.h:116
482 #: freedesktop.org.xml.in.h:117
486 #: freedesktop.org.xml.in.h:118
488 msgstr "tipo de letra LIBGRX"
490 #: freedesktop.org.xml.in.h:119
494 #: freedesktop.org.xml.in.h:120
495 msgid "LightWave object"
496 msgstr "Objecto LightWave"
498 #: freedesktop.org.xml.in.h:121
499 msgid "LightWave scene"
500 msgstr "cenário LightWave"
502 #: freedesktop.org.xml.in.h:122
503 msgid "Linux PSF console font"
504 msgstr "tipo de letra de consola Linux PSF"
506 #: freedesktop.org.xml.in.h:123
507 msgid "Literate haskell source code"
508 msgstr "código fonte haskell literado"
510 #: freedesktop.org.xml.in.h:124
511 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
512 msgstr "folha de cálculo Lotus 1-2-3"
514 #: freedesktop.org.xml.in.h:125
515 msgid "Lotus AmiPro document"
516 msgstr "documento Lotus AmiPro"
518 #: freedesktop.org.xml.in.h:126
520 msgstr "documento LyX"
522 #: freedesktop.org.xml.in.h:127
526 #: freedesktop.org.xml.in.h:128
527 msgid "MNG animation"
528 msgstr "animação MNG"
530 #: freedesktop.org.xml.in.h:129
531 msgid "MP3 ShoutCast playlist"
532 msgstr "lista de reprodução MP3 ShoutCast"
534 #: freedesktop.org.xml.in.h:130
538 #: freedesktop.org.xml.in.h:131
539 msgid "MP3 audio (streamed)"
540 msgstr "áudio MP3 (em fluxo)"
542 #: freedesktop.org.xml.in.h:132
544 msgstr "lista de reprodução de MP3"
546 #: freedesktop.org.xml.in.h:133
550 #: freedesktop.org.xml.in.h:134
554 #: freedesktop.org.xml.in.h:135
555 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
556 msgstr "ficheiro codificado em AppleDouble de Macintosh"
558 #: freedesktop.org.xml.in.h:136
559 msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
560 msgstr "ficheiro codificado em BinHex de Macintosh"
562 #: freedesktop.org.xml.in.h:137
563 msgid "Macintosh MacBinary file"
564 msgstr "ficheiro MacBinary de Macintosh"
566 #: freedesktop.org.xml.in.h:138
567 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
568 msgstr "desenho Quickdraw/PICT de Macintosh"
570 #: freedesktop.org.xml.in.h:139
571 msgid "Macintosh StuffIt archive"
572 msgstr "arquivo StuffIt de Macintosh"
574 #: freedesktop.org.xml.in.h:140
575 msgid "MagicPoint presentation"
576 msgstr "apresentação MagicPoint"
578 #: freedesktop.org.xml.in.h:141
582 #: freedesktop.org.xml.in.h:142
583 msgid "MathML document"
584 msgstr "documento MathML"
586 #: freedesktop.org.xml.in.h:143
587 msgid "Matroska video"
588 msgstr "vídeo Matroska"
590 #: freedesktop.org.xml.in.h:144
591 msgid "Microsoft ASF video"
592 msgstr "vídeo ASF da Microsoft"
594 #: freedesktop.org.xml.in.h:145
595 msgid "Microsoft AVI video"
596 msgstr "vídeo AVI da Microsoft"
598 #: freedesktop.org.xml.in.h:146
599 msgid "Microsoft Excel spreadsheet"
600 msgstr "folha de cálculo do Microsoft Excel"
602 #: freedesktop.org.xml.in.h:147
603 msgid "Microsoft Office drawing"
604 msgstr "desenho do Microsoft Office"
606 #: freedesktop.org.xml.in.h:148
607 msgid "Microsoft PowerPoint presentation"
608 msgstr "apresentação do Microsoft PowerPoint"
610 #: freedesktop.org.xml.in.h:149
611 msgid "Microsoft WMF file"
612 msgstr "vídeo WMF da Microsoft"
614 #: freedesktop.org.xml.in.h:150
615 msgid "Microsoft WMV video"
616 msgstr "vídeo WMV da Microsoft"
618 #: freedesktop.org.xml.in.h:151
619 msgid "Microsoft Windows icon"
620 msgstr "ícone do Microsoft Windows"
622 #: freedesktop.org.xml.in.h:152
623 msgid "Microsoft Word document"
624 msgstr "documento do Microsoft Word"
626 #: freedesktop.org.xml.in.h:153
627 msgid "Microsoft Write document"
628 msgstr "documento do Microsoft Write"
630 #: freedesktop.org.xml.in.h:154
631 msgid "Mozilla bookmarks"
632 msgstr "marcadores do Mozilla"
634 #: freedesktop.org.xml.in.h:155
638 #: freedesktop.org.xml.in.h:156
639 msgid "Nautilus link"
640 msgstr "atalho Nautilus"
642 #: freedesktop.org.xml.in.h:157
643 msgid "Netscape bookmarks"
644 msgstr "marcadores do Netscape"
646 #: freedesktop.org.xml.in.h:158
647 msgid "Nintendo64 ROM"
648 msgstr "ROM Nintendo64"
650 #: freedesktop.org.xml.in.h:159
651 msgid "Nullsoft video"
652 msgstr "vídeo Nullsoft"
654 #: freedesktop.org.xml.in.h:160
656 msgstr "documento ODA"
658 #: freedesktop.org.xml.in.h:161
659 msgid "OLE2 compound document storage"
660 msgstr "armazenamento de documento composto OLE2"
662 #: freedesktop.org.xml.in.h:162
663 msgid "Objective-C source code"
664 msgstr "código fonte Objective-C"
666 #: freedesktop.org.xml.in.h:163
667 msgid "Ogg Vorbis audio"
668 msgstr "áudio Ogg Vorbis"
670 #: freedesktop.org.xml.in.h:164
671 msgid "OpenOffice.org Calc spreadsheet"
672 msgstr "folha de cálculo do OpenOffice.org Calc"
674 #: freedesktop.org.xml.in.h:165
675 msgid "OpenOffice.org Calc spreadsheet template"
676 msgstr "modelo de folha de cálculo do OpenOffice.org Calc"
678 #: freedesktop.org.xml.in.h:166
679 msgid "OpenOffice.org Draw drawing"
680 msgstr "desenho do OpenOffice.org Draw"
682 #: freedesktop.org.xml.in.h:167
683 msgid "OpenOffice.org Draw drawing template"
684 msgstr "modelo de desenho do OpenOffice.org Draw"
686 #: freedesktop.org.xml.in.h:168
687 msgid "OpenOffice.org Impress presentation"
688 msgstr "apresentação do OpenOffice.org Impress"
690 #: freedesktop.org.xml.in.h:169
691 msgid "OpenOffice.org Impress presentation template"
692 msgstr "modelo de apresentação do OpenOffice.org Impress"
694 #: freedesktop.org.xml.in.h:170
695 msgid "OpenOffice.org Math formula"
696 msgstr "fórmula do OpenOffice.org Math"
698 #: freedesktop.org.xml.in.h:171
699 msgid "OpenOffice.org Writer document"
700 msgstr "documento do OpenOffice.org Writer"
702 #: freedesktop.org.xml.in.h:172
703 msgid "OpenOffice.org Writer document template"
704 msgstr "modelo de documento do OpenOffice.org Writer"
706 #: freedesktop.org.xml.in.h:173
707 msgid "OpenOffice.org Writer global document"
708 msgstr "documento global do OpenOffice.org Writer"
710 #: freedesktop.org.xml.in.h:174
711 msgid "OpenType font"
712 msgstr "tipo de letra OpenType"
714 #: freedesktop.org.xml.in.h:175
716 msgstr "tipo de letra PCF"
718 #: freedesktop.org.xml.in.h:176
722 #: freedesktop.org.xml.in.h:177
724 msgstr "documento PDF"
726 #: freedesktop.org.xml.in.h:178
727 msgid "PEF executable"
728 msgstr "executável PEF"
730 #: freedesktop.org.xml.in.h:179
731 msgid "PGN chess game"
732 msgstr "jogo de xadrês PGN"
734 #: freedesktop.org.xml.in.h:180
738 #: freedesktop.org.xml.in.h:181
740 msgstr "mensagem PGP"
742 #: freedesktop.org.xml.in.h:182
743 msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
744 msgstr "cabeçalho de mensagem cifrada com PGP/MIME"
746 #: freedesktop.org.xml.in.h:183
748 msgstr "'script' PHP"
750 #: freedesktop.org.xml.in.h:184
751 msgid "PKCS#12 certificate bundle"
752 msgstr "conjunto de certificados PKCS#12"
754 #: freedesktop.org.xml.in.h:185
758 #: freedesktop.org.xml.in.h:186
762 #: freedesktop.org.xml.in.h:187
763 msgid "Palm OS database"
764 msgstr "base de dados do Palm OS"
766 #: freedesktop.org.xml.in.h:188
767 msgid "Palmpilot database/document"
768 msgstr "documento/base de dados da Palmpilot"
770 #: freedesktop.org.xml.in.h:189
771 msgid "Pascal source code"
772 msgstr "código fonte Pascal"
774 #: freedesktop.org.xml.in.h:190
775 msgid "Pathetic Writer document"
776 msgstr "documento do Pathetic Writer"
778 #: freedesktop.org.xml.in.h:191
780 msgstr "'script' Perl"
782 #: freedesktop.org.xml.in.h:192
783 msgid "PhotoCD image"
784 msgstr "imagem de PhotoCD"
786 #: freedesktop.org.xml.in.h:193
787 msgid "Photoshop image"
788 msgstr "imagem do Photoshop"
790 #: freedesktop.org.xml.in.h:194
792 msgstr "lista de reprodução"
794 #: freedesktop.org.xml.in.h:195
795 msgid "Portable Bitmap File Format"
796 msgstr "Formato de Ficheiro Portável Bitmap"
798 #: freedesktop.org.xml.in.h:196
799 msgid "Portable Graymap File Format"
800 msgstr "Formato de Ficheiro Portável Graymap"
802 #: freedesktop.org.xml.in.h:197
803 msgid "Portable Pixmap File Format"
804 msgstr "Formato de Ficheiro Portável Pixmap"
806 #: freedesktop.org.xml.in.h:198
807 msgid "PostScript document"
808 msgstr "documento PostScript"
810 #: freedesktop.org.xml.in.h:199
811 msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
812 msgstr "documento PostScript (comprimido com gzip)"
814 #: freedesktop.org.xml.in.h:200
815 msgid "Python bytecode"
816 msgstr "código binário Python"
818 #: freedesktop.org.xml.in.h:201
819 msgid "Python script"
820 msgstr "'script' Python"
822 #: freedesktop.org.xml.in.h:202
823 msgid "Qt Designer file"
824 msgstr "ficheiro do Qt Designer"
826 #: freedesktop.org.xml.in.h:203
827 msgid "Qt Meta Object file"
828 msgstr "ficheiro de Meta Objecto Qt"
830 #: freedesktop.org.xml.in.h:204
831 msgid "Quattro Pro spreadsheet"
832 msgstr "folha de cálculo Quattro Pro"
834 #: freedesktop.org.xml.in.h:205
835 msgid "QuickTime video"
836 msgstr "vídeo QuickTime"
838 #: freedesktop.org.xml.in.h:206
839 msgid "Quicken document"
840 msgstr "documento Quicken"
842 #: freedesktop.org.xml.in.h:207
846 #: freedesktop.org.xml.in.h:208
847 msgid "RDF Site Summary"
848 msgstr "Resumo de Site RDF"
850 #: freedesktop.org.xml.in.h:209
851 msgid "README document"
852 msgstr "documento LEIA-ME"
854 #: freedesktop.org.xml.in.h:210
858 #: freedesktop.org.xml.in.h:211
862 #: freedesktop.org.xml.in.h:212
866 #: freedesktop.org.xml.in.h:213
867 msgid "RealAudio broadcast"
868 msgstr "emissão RealAudio"
870 #: freedesktop.org.xml.in.h:214
871 msgid "RealAudio/Video document"
872 msgstr "documento do RealAudio/Video"
874 #: freedesktop.org.xml.in.h:215
875 msgid "RealVideo video"
876 msgstr "vídeo RealVideo"
878 #: freedesktop.org.xml.in.h:216
879 msgid "Resource Description Framework (RDF) file"
880 msgstr "ficheiro de Arquitectura de Descrição de Recurso (RDF)"
882 #: freedesktop.org.xml.in.h:217
883 msgid "Rich Text Format"
884 msgstr "Formato de Texto Rico"
886 #: freedesktop.org.xml.in.h:218
888 msgstr "'script' Ruby"
890 #: freedesktop.org.xml.in.h:219
891 msgid "Run Length Encoded bitmap"
892 msgstr "Bitmap Run Length Encoded"
894 #: freedesktop.org.xml.in.h:220
896 msgstr "ficheiro S/MIME"
898 #: freedesktop.org.xml.in.h:221
902 #: freedesktop.org.xml.in.h:222
903 msgid "SGML document"
904 msgstr "documento SGML"
906 #: freedesktop.org.xml.in.h:223
907 msgid "SMS/Game Gear ROM"
908 msgstr "ROM da SMS/Game Gear"
910 #: freedesktop.org.xml.in.h:224
914 #: freedesktop.org.xml.in.h:225
915 msgid "SUN Rasterfile image"
916 msgstr "imagem Rasterfile SUN"
918 #: freedesktop.org.xml.in.h:226
919 msgid "SV4 CPIO archive"
920 msgstr "ficheiro SV4 CPIO"
922 #: freedesktop.org.xml.in.h:227
923 msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)"
924 msgstr "arquivo SV4 CPIO (com CRC)"
926 #: freedesktop.org.xml.in.h:228
927 msgid "Scheme source code"
928 msgstr "código fonte Scheme"
930 #: freedesktop.org.xml.in.h:229
931 msgid "Scream Tracker 3 audio"
932 msgstr "áudio Scream Tracker 3"
934 #: freedesktop.org.xml.in.h:230
935 msgid "Scream Tracker audio"
936 msgstr "áudio Scream Tracker"
938 #: freedesktop.org.xml.in.h:231
939 msgid "Scream Tracker instrument"
940 msgstr "instrumento Scream Tracker"
942 #: freedesktop.org.xml.in.h:232
943 msgid "Setext document"
944 msgstr "documento Setext"
946 #: freedesktop.org.xml.in.h:233
947 msgid "Shockwave Flash file"
948 msgstr "ficheiro Shockwave Flash"
950 #: freedesktop.org.xml.in.h:234
951 msgid "Siag spreadsheet"
952 msgstr "folha de cálculo Siag"
954 #: freedesktop.org.xml.in.h:235
955 msgid "Silicon Graphics IRIS image"
956 msgstr "imagem Silicon Graphics IRIS"
958 #: freedesktop.org.xml.in.h:236
959 msgid "Speech document"
960 msgstr "documento Speech"
962 #: freedesktop.org.xml.in.h:237
964 msgstr "tipo de letra Speedo"
966 #: freedesktop.org.xml.in.h:238
967 msgid "Spreadsheet interchange document"
968 msgstr "documento de troca de folha de cálculo"
970 #: freedesktop.org.xml.in.h:239
971 msgid "Stampede package"
972 msgstr "pacote Stampede"
974 #: freedesktop.org.xml.in.h:240
975 msgid "StarCalc spreadsheet"
976 msgstr "folha de cálculo do StarCalc"
978 #: freedesktop.org.xml.in.h:241
979 msgid "StarChart chart"
980 msgstr "gráfico do StarChart"
982 #: freedesktop.org.xml.in.h:242
983 msgid "StarDraw drawing"
984 msgstr "desenho do StarDraw"
986 #: freedesktop.org.xml.in.h:243
987 msgid "StarImpress presentation"
988 msgstr "apresentação do StarImpress"
990 #: freedesktop.org.xml.in.h:244
991 msgid "StarMail email"
992 msgstr "e-mail do StarMail"
994 #: freedesktop.org.xml.in.h:245
995 msgid "StarMath formula"
996 msgstr "fórmula do StarMath"
998 #: freedesktop.org.xml.in.h:246
999 msgid "StarWriter document"
1000 msgstr "documento do StarWriter"
1002 #: freedesktop.org.xml.in.h:247
1003 msgid "SunOS News font"
1004 msgstr "tipo de letra SunOS News"
1006 #: freedesktop.org.xml.in.h:248
1007 msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
1008 msgstr "Linguagem de Integração Multimédia Sincronizada"
1010 #: freedesktop.org.xml.in.h:249
1011 msgid "TGIF document"
1012 msgstr "documento TGIF"
1014 #: freedesktop.org.xml.in.h:250
1016 msgstr "imagem TIFF"
1018 #: freedesktop.org.xml.in.h:251
1020 msgstr "imagem TarGA"
1022 #: freedesktop.org.xml.in.h:252
1024 msgstr "'script' Tcl"
1026 #: freedesktop.org.xml.in.h:253
1027 msgid "TeX DVI document"
1028 msgstr "documento TeX DVI"
1030 #: freedesktop.org.xml.in.h:254
1031 msgid "TeX document"
1032 msgstr "documento TeX"
1034 #: freedesktop.org.xml.in.h:255
1036 msgstr "tipo de letra TeX"
1038 #: freedesktop.org.xml.in.h:256
1039 msgid "TeX font metrics"
1040 msgstr "métricas de tipo de letra TeX"
1042 #: freedesktop.org.xml.in.h:257
1043 msgid "TeXInfo document"
1044 msgstr "documento TeXInfo"
1046 #: freedesktop.org.xml.in.h:258
1047 msgid "ToutDoux document"
1048 msgstr "documento ToutDoux"
1050 #: freedesktop.org.xml.in.h:259
1051 msgid "Troff ME input document"
1052 msgstr "documento origem Troff ME"
1054 #: freedesktop.org.xml.in.h:260
1055 msgid "Troff MM input document"
1056 msgstr "documento origem Troff MM"
1058 #: freedesktop.org.xml.in.h:261
1059 msgid "Troff MS input document"
1060 msgstr "documento origem Troff MS"
1062 #: freedesktop.org.xml.in.h:262
1063 msgid "Troff document"
1064 msgstr "documento Troff"
1066 #: freedesktop.org.xml.in.h:263
1067 msgid "Troff document (with manpage macros)"
1068 msgstr "documento Troff (com macros manpage)"
1070 #: freedesktop.org.xml.in.h:264
1071 msgid "TrueType font"
1072 msgstr "tipo de letra TrueType"
1074 #: freedesktop.org.xml.in.h:265
1075 msgid "Truevision Targa image"
1076 msgstr "imagem Targa Truevision"
1078 #: freedesktop.org.xml.in.h:266
1079 msgid "ULAW (Sun) audio"
1080 msgstr "áudio ULAW (Sun)"
1082 #: freedesktop.org.xml.in.h:267
1083 msgid "UNIX-compressed file"
1084 msgstr "ficheiro comprimido UNIX"
1086 #: freedesktop.org.xml.in.h:268
1087 msgid "Unidata NetCDF document"
1088 msgstr "documento Unidata NetCDF"
1090 #: freedesktop.org.xml.in.h:269
1091 msgid "Usenet news message"
1092 msgstr "mensagem de notícias Usenet"
1094 #: freedesktop.org.xml.in.h:270
1096 msgstr "tipo de letra V"
1098 #: freedesktop.org.xml.in.h:271
1102 #: freedesktop.org.xml.in.h:272
1103 msgid "VRML document"
1104 msgstr "documento VRML"
1106 #: freedesktop.org.xml.in.h:273
1110 #: freedesktop.org.xml.in.h:274
1111 msgid "WAIS source code"
1112 msgstr "código fonte WAIS"
1114 #: freedesktop.org.xml.in.h:275
1118 #: freedesktop.org.xml.in.h:276
1119 msgid "WML document"
1120 msgstr "documento WML"
1122 #: freedesktop.org.xml.in.h:277
1123 msgid "Wavelet video"
1124 msgstr "vídeo Wavelet"
1126 #: freedesktop.org.xml.in.h:278
1127 msgid "Windows BMP image"
1128 msgstr "imagem BMP Windows"
1130 #: freedesktop.org.xml.in.h:279
1131 msgid "Windows cursor"
1132 msgstr "cursor Windows"
1134 #: freedesktop.org.xml.in.h:280
1135 msgid "WordPerfect document"
1136 msgstr "documento do WordPerfect"
1138 #: freedesktop.org.xml.in.h:281
1139 msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
1140 msgstr "imagem do WordPerfect/Drawperfect"
1142 #: freedesktop.org.xml.in.h:282
1143 msgid "X BitMap image"
1144 msgstr "imagem BitMap X"
1146 #: freedesktop.org.xml.in.h:283
1147 msgid "X PixMap image"
1148 msgstr "imagem PixMap X"
1150 #: freedesktop.org.xml.in.h:284
1151 msgid "X window image"
1152 msgstr "imagem de janela X"
1154 #: freedesktop.org.xml.in.h:285
1155 msgid "X-Motif UIL table"
1156 msgstr "tabela UIL do X-Motif"
1158 #: freedesktop.org.xml.in.h:286
1159 msgid "XBEL bookmarks"
1160 msgstr "marcadores XBEL"
1162 #: freedesktop.org.xml.in.h:287
1164 msgstr "imagem XFig"
1166 #: freedesktop.org.xml.in.h:288
1168 msgstr "página XHTML"
1170 #: freedesktop.org.xml.in.h:289
1171 msgid "XML Metadata Interchange file"
1172 msgstr "ficheiro XML Metadata Interchange"
1174 #: freedesktop.org.xml.in.h:290
1175 msgid "XSL Formating Object file"
1176 msgstr "ficheiro de Formatação de Objectos XSL"
1178 #: freedesktop.org.xml.in.h:291
1179 msgid "XSLT stylesheet"
1180 msgstr "folha de estilos XSLT"
1182 #: freedesktop.org.xml.in.h:292
1184 msgstr "arquivo ZIP"
1186 #: freedesktop.org.xml.in.h:293
1187 msgid "active server page"
1190 #: freedesktop.org.xml.in.h:294
1191 msgid "application log"
1192 msgstr "registo de aplicação"
1194 #: freedesktop.org.xml.in.h:295
1196 msgstr "lista de autores"
1198 #: freedesktop.org.xml.in.h:296
1200 msgstr "cópia de segurança"
1202 #: freedesktop.org.xml.in.h:297
1203 msgid "block device"
1204 msgstr "dispositivo de bloco"
1206 #: freedesktop.org.xml.in.h:298
1207 msgid "bzip archive"
1208 msgstr "arquivo bzip"
1210 #: freedesktop.org.xml.in.h:299
1211 msgid "character device"
1212 msgstr "dispositivo de caracteres"
1214 #: freedesktop.org.xml.in.h:300
1215 msgid "compound document"
1216 msgstr "documento composto"
1218 #: freedesktop.org.xml.in.h:301
1219 msgid "compound documents"
1220 msgstr "documentos compostos"
1222 #: freedesktop.org.xml.in.h:302
1223 msgid "dBASE document"
1224 msgstr "documento dBASE"
1226 #: freedesktop.org.xml.in.h:303
1227 msgid "desktop configuration file"
1228 msgstr "ficheiro de configuração de área de trabalho"
1230 #: freedesktop.org.xml.in.h:304
1231 msgid "detached OpenPGP signature"
1232 msgstr "assinatura OpenPGP solta"
1234 #: freedesktop.org.xml.in.h:305
1235 msgid "detached S/MIME signature"
1236 msgstr "assinatura S/MIME solta"
1238 #: freedesktop.org.xml.in.h:306
1239 msgid "differences between files"
1240 msgstr "diferenças entre ficheiros"
1242 #: freedesktop.org.xml.in.h:307
1243 msgid "directory information file"
1244 msgstr "ficheiro de informação de directório"
1246 #: freedesktop.org.xml.in.h:308
1247 msgid "document type definition"
1248 msgstr "definição de tipo de documento (DTD)"
1250 #: freedesktop.org.xml.in.h:309
1251 msgid "eXtensible Markup Language document"
1252 msgstr "documento de Linguagem eXtensível de Marcas (XML)"
1254 #: freedesktop.org.xml.in.h:310
1255 msgid "electronic business card"
1256 msgstr "cartão de visita electrónico"
1258 #: freedesktop.org.xml.in.h:311
1259 msgid "email headers"
1260 msgstr "cabeçalhos de e-mail"
1262 #: freedesktop.org.xml.in.h:312
1263 msgid "email message"
1264 msgstr "mensagem de e-mail"
1266 #: freedesktop.org.xml.in.h:313
1267 msgid "empty document"
1268 msgstr "documento vazio"
1270 #: freedesktop.org.xml.in.h:314
1271 msgid "encrypted message"
1272 msgstr "mensagem cifrada"
1274 #: freedesktop.org.xml.in.h:315
1275 msgid "enriched text document"
1276 msgstr "documento de texto rico"
1278 #: freedesktop.org.xml.in.h:316
1282 #: freedesktop.org.xml.in.h:317
1286 #: freedesktop.org.xml.in.h:318
1288 msgstr "tipo de letra"
1290 #: freedesktop.org.xml.in.h:319
1291 msgid "generic font file"
1292 msgstr "ficheiro genérico de tipo de letra"
1294 #: freedesktop.org.xml.in.h:320
1295 msgid "gtar archive"
1296 msgstr "arquivo gtar"
1298 #: freedesktop.org.xml.in.h:321
1299 msgid "gzip archive"
1300 msgstr "arquivo gzip"
1302 #: freedesktop.org.xml.in.h:322
1304 msgstr "página de ajuda"
1306 #: freedesktop.org.xml.in.h:323
1307 msgid "iCalendar file"
1308 msgstr "ficheiro iCalendar"
1310 #: freedesktop.org.xml.in.h:324
1311 msgid "iPod firmware"
1312 msgstr "'firmware' iPod"
1314 #: freedesktop.org.xml.in.h:325
1315 msgid "mail delivery report"
1316 msgstr "relatório de entrega de e-mail"
1318 #: freedesktop.org.xml.in.h:326
1319 msgid "mail disposition report"
1320 msgstr "relatório de disposição de e-mail"
1322 #: freedesktop.org.xml.in.h:327
1323 msgid "mail system report"
1324 msgstr "relatório de sistema de e-mail"
1326 #: freedesktop.org.xml.in.h:328
1327 msgid "manual page (compressed)"
1328 msgstr "página de manual (comprimida)"
1330 #: freedesktop.org.xml.in.h:329
1331 msgid "message catalog"
1332 msgstr "catálogo de mensagens"
1334 #: freedesktop.org.xml.in.h:330
1335 msgid "message digest"
1336 msgstr "'digest' de mensagens"
1338 #: freedesktop.org.xml.in.h:331
1339 msgid "message in several formats"
1340 msgstr "mensagem em vários formatos"
1342 #: freedesktop.org.xml.in.h:332
1343 msgid "message translation template"
1344 msgstr "modelo de tradução de mensagens"
1346 #: freedesktop.org.xml.in.h:333
1348 msgstr "ponto de montagem"
1350 #: freedesktop.org.xml.in.h:334
1352 msgstr "código de objecto"
1354 #: freedesktop.org.xml.in.h:335
1355 msgid "packed font file"
1356 msgstr "ficheiro de fontes empacotadas"
1358 #: freedesktop.org.xml.in.h:336
1359 msgid "partial email message"
1360 msgstr "mensagem parcial de e-mail"
1362 #: freedesktop.org.xml.in.h:337
1366 #: freedesktop.org.xml.in.h:338
1367 msgid "plain text document"
1368 msgstr "documento em texto simples"
1370 #: freedesktop.org.xml.in.h:339
1371 msgid "profiler results"
1372 msgstr "resultados do 'profiler'"
1374 #: freedesktop.org.xml.in.h:340
1375 msgid "program crash data"
1376 msgstr "dados de estoiro de aplicação"
1378 #: freedesktop.org.xml.in.h:341
1379 msgid "raw CD image"
1380 msgstr "imagem em bruto de CD"
1382 #: freedesktop.org.xml.in.h:342
1383 msgid "reference to remote file"
1384 msgstr "referência a um ficheiro remoto"
1386 #: freedesktop.org.xml.in.h:343
1387 msgid "rejected patch"
1388 msgstr "ficheiro de patch rejeitado"
1390 #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol!
1391 #: freedesktop.org.xml.in.h:345
1392 msgid "resource location"
1393 msgstr "localização de recurso"
1395 #: freedesktop.org.xml.in.h:346
1396 msgid "rich text document"
1397 msgstr "documento em texto rico"
1399 #: freedesktop.org.xml.in.h:347
1400 msgid "scalable SVG image"
1401 msgstr "imagem SVG escalável"
1403 #: freedesktop.org.xml.in.h:348
1404 msgid "shared library"
1405 msgstr "biblioteca partilhada"
1407 #: freedesktop.org.xml.in.h:349
1408 msgid "shared library (la)"
1409 msgstr "biblioteca partilhada (la)"
1411 #: freedesktop.org.xml.in.h:350
1412 msgid "shell archive"
1413 msgstr "arquivo de consola"
1415 #: freedesktop.org.xml.in.h:351
1416 msgid "shell script"
1417 msgstr "'script' de consola"
1419 #: freedesktop.org.xml.in.h:352
1420 msgid "signed message"
1421 msgstr "mensagem assinada"
1423 #: freedesktop.org.xml.in.h:353
1427 #: freedesktop.org.xml.in.h:354
1428 msgid "software author credits"
1429 msgstr "créditos de autor de aplicação"
1431 #: freedesktop.org.xml.in.h:355
1432 msgid "software installation instructions"
1433 msgstr "instruções de instalação de aplicação"
1435 #: freedesktop.org.xml.in.h:356
1436 msgid "software license terms"
1437 msgstr "termos de licença de aplicação"
1439 #: freedesktop.org.xml.in.h:357
1440 msgid "stream of data (server push)"
1441 msgstr "fluxo de dados (empurrados pelo servidor)"
1443 #: freedesktop.org.xml.in.h:358
1444 msgid "symbolic link"
1445 msgstr "ligação simbólica"
1447 #: freedesktop.org.xml.in.h:359
1449 msgstr "arquivo tar"
1451 #: freedesktop.org.xml.in.h:360
1452 msgid "tar archive (LZO-compressed)"
1453 msgstr "arquivo tar (comprimido com LZO)"
1455 #: freedesktop.org.xml.in.h:361
1456 msgid "tar archive (bzip-compressed)"
1457 msgstr "arquivo tar (comprimido com bzip)"
1459 #: freedesktop.org.xml.in.h:362
1460 msgid "tar archive (compressed)"
1461 msgstr "arquivo tar (comprimido)"
1463 #: freedesktop.org.xml.in.h:363
1464 msgid "tar archive (gzip-compressed)"
1465 msgstr "arquivo tar (comprimido com gzip)"
1467 #: freedesktop.org.xml.in.h:364
1468 msgid "text document (with comma-separated values)"
1469 msgstr "documento de texto (com valores separados por vírgulas)"
1471 #: freedesktop.org.xml.in.h:365
1472 msgid "text document (with tab-separated values)"
1473 msgstr "documento de texto (com valores separados por tabuladores)"
1475 #: freedesktop.org.xml.in.h:366
1479 #: freedesktop.org.xml.in.h:367
1480 msgid "translated messages"
1481 msgstr "mensagens traduzidas"
1483 #: freedesktop.org.xml.in.h:368
1484 msgid "translated messages (machine-readable)"
1485 msgstr "mensagens traduzidas (leitura pelo computador)"
1487 #: freedesktop.org.xml.in.h:369
1489 msgstr "desconhecido"
1491 #: freedesktop.org.xml.in.h:370
1492 msgid "ustar archive"
1493 msgstr "arquivo ustar"
1495 #: freedesktop.org.xml.in.h:371
1496 msgid "vCalendar interchange file"
1497 msgstr "ficheiro vCalendar interchange"
1499 #: freedesktop.org.xml.in.h:372
1501 msgstr "arquivo zoo"