1 # atk Portuguese translation..
2 # Copyright (C) 2003 atk
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003.
8 "Project-Id-Version: 2.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2003-12-25 04:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-12-25 04:05+0000\n"
12 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: pt <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "Link Seleccionado"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "Especifica se o objecto AtkHyperlink está seleccionado"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Número de Âncoras"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "O número de âncoras associadas como o objecto AtkHyperlink"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "Final de índice"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "O final do índice do objecto AtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "Início de índice"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "O início do índice do objecto AtkHyperlink"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "etiqueta de atalho"
80 msgstr "caixa selecção"
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "item menu selecção"
88 msgstr "selector cores"
92 msgstr "cabeçalho coluna"
96 msgstr "caixa de selecção única"
100 msgstr "editor datas"
102 #: atk/atkobject.c:95
104 msgstr "ícone ambiente"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "moldura ambiente"
110 #: atk/atkobject.c:97
112 msgstr "botão giratório"
114 #: atk/atkobject.c:98
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "painel directório"
122 #: atk/atkobject.c:100
124 msgstr "área desenho"
126 #: atk/atkobject.c:101
128 msgstr "selector ficheiro"
130 #: atk/atkobject.c:102
132 msgstr "ferramenta preencher"
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
137 msgstr "selector fonte"
139 #: atk/atkobject.c:105
143 #: atk/atkobject.c:106
145 msgstr "painel transparente"
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
149 msgstr "contentor html"
151 #: atk/atkobject.c:108
155 #: atk/atkobject.c:109
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "moldura interna"
163 #: atk/atkobject.c:111
167 #: atk/atkobject.c:112
169 msgstr "painel camadas"
171 #: atk/atkobject.c:113
175 #: atk/atkobject.c:114
179 #: atk/atkobject.c:115
183 #: atk/atkobject.c:116
187 #: atk/atkobject.c:117
191 #: atk/atkobject.c:118
193 msgstr "painel opções"
195 #: atk/atkobject.c:119
197 msgstr "separador página"
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "lista separadores página"
203 #: atk/atkobject.c:121
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
211 #: atk/atkobject.c:123
213 msgstr "menu contexto"
215 #: atk/atkobject.c:124
217 msgstr "barra progresso"
219 #: atk/atkobject.c:125
221 msgstr "botão pressão"
223 #: atk/atkobject.c:126
225 msgstr "botão exclusivo"
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "item menu de botão exclusivo"
231 #: atk/atkobject.c:128
235 #: atk/atkobject.c:129
237 msgstr "cabeçalho linha"
239 #: atk/atkobject.c:130
241 msgstr "barra rolamento"
243 #: atk/atkobject.c:131
245 msgstr "painel rolamento"
247 #: atk/atkobject.c:132
251 #: atk/atkobject.c:133
253 msgstr "botão deslizante"
255 #: atk/atkobject.c:134
257 msgstr "painel dividido"
259 #: atk/atkobject.c:135
261 msgstr "botão giratório"
263 #: atk/atkobject.c:136
265 msgstr "barra estados"
267 #: atk/atkobject.c:137
271 #: atk/atkobject.c:138
273 msgstr "célula tabela"
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "cabeçalho coluna tabela"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "cabeçalho linha tabela"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "item menu destacável"
287 #: atk/atkobject.c:142
291 #: atk/atkobject.c:143
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "botão alternar"
299 #: atk/atkobject.c:145
301 msgstr "barra ferramentas"
303 #: atk/atkobject.c:146
307 #: atk/atkobject.c:147
311 #: atk/atkobject.c:148
313 msgstr "tabela árvore"
315 #: atk/atkobject.c:149
317 msgstr "desconhecido"
319 #: atk/atkobject.c:150
323 #: atk/atkobject.c:151
327 #: atk/atkobject.c:152
331 #: atk/atkobject.c:153
335 #: atk/atkobject.c:154
339 #: atk/atkobject.c:155
343 #: atk/atkobject.c:156
345 msgstr "auto-completar"
347 #: atk/atkobject.c:157
349 msgstr "barra edição"
351 #: atk/atkobject.c:295
352 msgid "Accessible Name"
353 msgstr "Nome Acessível"
355 #: atk/atkobject.c:296
356 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
358 "Nome de instância de objecto formatado para acesso por tecnologia assistiva"
360 #: atk/atkobject.c:302
361 msgid "Accessible Description"
362 msgstr "Descição Acessível"
364 #: atk/atkobject.c:303
365 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
367 "Descrição de um objecto, formatada para acesso por tecnologia assistiva"
369 #: atk/atkobject.c:309
370 msgid "Accessible Parent"
371 msgstr "Pai Acessível"
373 #: atk/atkobject.c:310
374 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
375 msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"
377 #: atk/atkobject.c:316
378 msgid "Accessible Value"
379 msgstr "Valor Acessível"
381 #: atk/atkobject.c:317
382 msgid "Is used to notify that the value has changed"
383 msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado"
385 #: atk/atkobject.c:325
386 msgid "Accessible Role"
387 msgstr "Papel Acessível"
389 #: atk/atkobject.c:326
390 msgid "The accessible role of this object"
391 msgstr "O papel acessível para este objecto"
393 #: atk/atkobject.c:334
394 msgid "Accessible Layer"
395 msgstr "Camada Acessível"
397 #: atk/atkobject.c:335
398 msgid "The accessible layer of this object"
399 msgstr "A camada acessível deste objecto"
401 #: atk/atkobject.c:343
402 msgid "Accessible MDI Value"
403 msgstr "Valor MDI Acessível"
405 #: atk/atkobject.c:344
406 msgid "The accessible MDI value of this object"
407 msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objecto"
409 #: atk/atkobject.c:352
410 msgid "Accessible Table Caption"
411 msgstr "Legenda de Acessibilidade da Tabela"
413 #: atk/atkobject.c:353
415 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
416 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
418 "Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta "
419 "propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado objecto-"
420 "legenda-tabela-acessível"
422 #: atk/atkobject.c:359
423 msgid "Accessible Table Column Header"
424 msgstr "Cabeçalho Coluna Tabela Acessível"
426 #: atk/atkobject.c:360
427 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
429 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado"
431 #: atk/atkobject.c:366
432 msgid "Accessible Table Column Description"
433 msgstr "Descrição Coluna Tabela Acessível"
435 #: atk/atkobject.c:367
436 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
438 "Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada"
440 #: atk/atkobject.c:373
441 msgid "Accessible Table Row Header"
442 msgstr "Cabeçalho Linha Tabela Acessível"
444 #: atk/atkobject.c:374
445 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
447 "Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado"
449 #: atk/atkobject.c:380
450 msgid "Accessible Table Row Description"
451 msgstr "Descrição Linha Tabela Acessível"
453 #: atk/atkobject.c:381
454 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
456 "Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada"
458 #: atk/atkobject.c:387
459 msgid "Accessible Table Summary"
460 msgstr "Resumo Tabela Acessível"
462 #: atk/atkobject.c:388
463 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
464 msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado"
466 #: atk/atkobject.c:394
467 msgid "Accessible Table Caption Object"
468 msgstr "Objecto de Legenda de Tabela Acessível"
470 #: atk/atkobject.c:395
471 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
472 msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada"
474 #: atk/atkobject.c:401
475 msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
476 msgstr "Número de Atalhos Hipertexto Acessíveis"
478 #: atk/atkobject.c:402
479 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
480 msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext actual possui"