1 # translation of zypp.po to Portuguese
2 # PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Bruno David Rodrigues <brunodavid@netc.pt>, 2000.
8 # João Teles <teles@tecnolink.com>, 1999-2000.
9 # Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2006, 2007.
10 # Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:45+0100\n"
17 "Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>\n"
18 "Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
27 msgid "Url scheme does not allow a %s"
28 msgstr "O esquema url não permite um %s"
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
32 msgid "Invalid %s component '%s'"
33 msgstr "componente %s inválido '%s'"
35 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
37 msgid "Invalid %s component"
38 msgstr "Componente %s inválido"
40 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
41 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
42 msgstr "A interpretação de parâmetros de caminho não são suportados para este URL"
44 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
45 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
46 msgstr "Interpretação da cadeia de interrogação não é suportado para este URL."
48 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
49 msgid "Url scheme is a required component"
50 msgstr "O esquema de url é um componente requerido"
52 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
54 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
55 msgstr "Esquema de Url inválido '%s'"
57 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
58 msgid "Url scheme does not allow a username"
59 msgstr "O esquema do Url não permite um nome de utilizador"
61 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
62 msgid "Url scheme does not allow a password"
63 msgstr "O esquema do Url não permite uma palavra passe"
65 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
66 msgid "Url scheme requires a host component"
67 msgstr "O esquema de Url requer um componente de computador (host)"
69 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
70 msgid "Url scheme does not allow a host component"
71 msgstr "O esquema do Url não permite um componente de computador (host)"
73 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
75 msgid "Invalid host component '%s'"
76 msgstr "Componente de computador inválido '%s'"
78 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
79 msgid "Url scheme does not allow a port"
80 msgstr "O esquema de Url não permite um porto"
82 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
84 msgid "Invalid port component '%s'"
85 msgstr "Componente de porto inválido '%s'"
87 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
88 msgid "Url scheme requires path name"
89 msgstr "O esquema de Url requer um nome de caminho"
91 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
92 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
93 msgstr "Caminho relativo não é permitido se a autoridade existe"
95 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
96 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
97 msgstr "Interpretação de parâmetros de caminho não é suportada para este URL"
99 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
100 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
101 msgstr "A cadeia codificada contém um byte NUL"
103 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
104 msgid "Invalid parameter array split separator character"
105 msgstr "Parâmetro do caracter do separador de dívisão da lista inválido"
107 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
108 msgid "Invalid parameter map split separator character"
109 msgstr "Parâmetro do caracter do separador de divisão do mapa inválido"
111 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
112 msgid "Invalid parameter array join separator character"
113 msgstr "Parâmetro do caracter do separador de junção da lista inválido"
115 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
116 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
120 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
121 msgid "applydeltarpm check failed."
122 msgstr "falhou a verificação applydeltarpm."
124 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
125 msgid "applydeltarpm failed."
126 msgstr "falhou o applydeltarpm."
128 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
129 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
131 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
132 msgstr "O pacote %s falhou a verificação de integridade. Pretende tentar novamente?"
134 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "Nenhum url no repositório."
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "Não é possível fornecer o ficheiro %s do repositório %s"
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
147 msgstr "A ler cache do repositório '%s'"
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 msgstr "A ler as correcções e delta rpms da cache do repositório '%s'"
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 msgstr "Método '%s' de autenticação HTTP não suportado"
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
160 msgid "Invalid user name or password."
161 msgstr "Nome de utilizador ou palavra passe inválidos."
163 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
165 msgid "Authentication required for '%s'"
166 msgstr "Autenticação requerida para '%s'"
168 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
170 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
171 msgstr "A limpar a cache do repositório '%s'"
173 #. we will throw this later if no URL checks out fine
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 msgstr "Não foi encontrada uma metadata válida no(s) URL(s) especificado(s)"
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
180 msgid "Building repository '%s' cache"
181 msgstr "A construir a cache do repositório '%s'"
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
187 msgstr "A ler a cache do repositório '%s'"
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "A Adicionar repositório '%s'"
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "A remover o repositório '%s'"
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "Cadeia de interrogação URL de LDAP inválida"
203 #: ../zypp/Url.cc:151
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Parâmetro '%s' de interrogação URL de LDAP inválido"
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "Não é possível clonar o objecto Url"
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Referência para objecto Url vazia é inválida"
216 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
217 msgid "Unable to parse Url components"
218 msgstr "Não é possível interpretar os componentes Url"
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
221 msgid "Unknown language: "
222 msgstr "Idioma desconhecido: "
224 #. Defined LanguageCode constants
225 #. Defined CountryCode constants
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
230 #. language code: aar aa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
235 #. language code: abk ab
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
240 #. language code: ace
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
245 #. language code: ach
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
250 #. language code: ada
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
255 #. language code: ady
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
260 #. language code: afa
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
262 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
263 msgstr "Afro-Asiático (Outra)"
265 #. language code: afh
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
270 #. language code: afr af
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
275 #. language code: ain
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
280 #. language code: aka ak
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
285 #. language code: akk
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
290 #. language code: alb sqi sq
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
295 #. language code: ale
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
300 #. language code: alg
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
302 msgid "Algonquian Languages"
303 msgstr "Idiomas Algonquian"
305 #. language code: alt
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
307 msgid "Southern Altai"
308 msgstr "Altai do Sul"
310 #. language code: amh am
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
315 #. language code: ang
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
317 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
318 msgstr "Inglês Antigo (ca.450-1100)"
320 #. language code: apa
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
322 msgid "Apache Languages"
323 msgstr "Idiomas Apache"
325 #. language code: ara ar
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
330 #. language code: arc
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
335 #. language code: arg an
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
341 #. language code: arm hye hy
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
346 #. language code: arn
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
351 #. language code: arp
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
356 #. language code: art
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
358 msgid "Artificial (Other)"
359 msgstr "Artificial (Outro)"
361 #. language code: arw
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
366 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64
367 #. language code: asm as
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
372 #. language code: ast
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
377 #. language code: ath
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
379 msgid "Athapascan Languages"
380 msgstr "Idiomas Athapascan"
382 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
383 #. language code: aus
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
385 msgid "Australian Languages"
386 msgstr "Idiomas Australianos"
388 #. language code: ava av
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
393 #. language code: ave ae
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
399 #. language code: awa
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
405 #. language code: aym ay
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
410 #. language code: aze az
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
415 #. language code: bad
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
420 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
421 #. language code: bai
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
423 msgid "Bamileke Languages"
424 msgstr "Idiomas Bamileke"
426 #. language code: bak ba
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
431 #. language code: bal
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
436 #. language code: bam bm
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
441 #. language code: ban
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
451 #. language code: bas
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
456 #. language code: bat
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
458 msgid "Baltic (Other)"
459 msgstr "Báltico (Outro)"
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
472 #. language code: bem
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
477 #. language code: ben bn
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
482 #. language code: ber
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
484 msgid "Berber (Other)"
485 msgstr "Berber (Outro)"
487 #. language code: bho
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
492 #. language code: bih bh
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
497 #. language code: bik
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
503 #. language code: bin
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
508 #. language code: bis bi
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
513 #. language code: bla
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
518 #. language code: bnt
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
520 msgid "Bantu (Other)"
521 msgstr "Bantu (Outro)"
524 #. language code: bos bs
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
530 #. language code: bra
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
535 #. language code: bre br
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
540 #. language code: btk
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
542 msgid "Batak (Indonesia)"
543 msgstr "Batak (Indonésia)"
545 #. language code: bua
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
550 #. language code: bug
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
555 #. language code: bul bg
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
560 #. language code: bur mya my
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
565 #. language code: byn
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
570 #. language code: cad
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
575 #. language code: cai
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
577 msgid "Central American Indian (Other)"
578 msgstr "Índio América Central (Outro)"
580 #. language code: car
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
585 #. language code: cat ca
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
590 #. language code: cau
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
592 msgid "Caucasian (Other)"
593 msgstr "Caucasiano (Outro)"
595 #. language code: ceb
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
600 #. language code: cel
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
602 msgid "Celtic (Other)"
603 msgstr "Céltico (Outro)"
606 #. language code: cha ch
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
612 #. language code: chb
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
617 #. language code: che ce
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
622 #. language code: chg
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
627 #. language code: chi zho zh
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
632 #. language code: chk
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
638 #. language code: chm
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
643 #. language code: chn
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
645 msgid "Chinook Jargon"
646 msgstr "Jargão Chinook"
648 #. language code: cho
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
653 #. language code: chp
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
658 #. language code: chr
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
663 #. language code: chu cu
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
665 msgid "Church Slavic"
666 msgstr "Church Slavic"
668 #. language code: chv cv
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
673 #. language code: chy
674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
678 #. language code: cmc
679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
680 msgid "Chamic Languages"
681 msgstr "Idiomas Chamic"
683 #. language code: cop
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
688 #. language code: cor kw
689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
693 #. language code: cos co
694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
698 #. language code: cpe
699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
700 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
701 msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Inglês (Outros)"
703 #. language code: cpf
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
705 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
706 msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Francês (Outros)"
708 #. language code: cpp
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
710 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
711 msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Português (Outros)"
713 #. language code: cre cr
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
718 #. language code: crh
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
720 msgid "Crimean Tatar"
721 msgstr "Crimean Tatar"
723 #. language code: crp
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
725 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
726 msgstr "Criolo e Pidgins (Outros)"
728 #. language code: csb
729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
733 #. language code: cus
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
735 msgid "Cushitic (Other)"
736 msgstr "Cushitic (Outro)"
738 #. language code: cze ces cs
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
743 #. language code: dak
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
748 #. language code: dan da
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
753 #. language code: dar
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
758 #. language code: day
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
763 #. language code: del
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
768 #. language code: den
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
770 msgid "Slave (Athapascan)"
771 msgstr "Slave (Athapascan)"
773 #. language code: dgr
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
778 #. language code: din
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
783 #. language code: div dv
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
788 #. language code: doi
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
793 #. language code: dra
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
795 msgid "Dravidian (Other)"
796 msgstr "Dravidian (Outro)"
798 #. language code: dsb
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
800 msgid "Lower Sorbian"
801 msgstr "Baixo-Sórbio"
803 #. language code: dua
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
808 #. language code: dum
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
810 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
811 msgstr "Holandês, Médio (ca.1050-1350)"
813 #. language code: dut nld nl
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
818 #. language code: dyu
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
824 #. language code: dzo dz
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
829 #. language code: efi
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
834 #. language code: egy
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
836 msgid "Egyptian (Ancient)"
837 msgstr "Egípcio (Antigo)"
839 #. language code: eka
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
844 #. language code: elx
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
849 #. language code: eng en
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
854 #. language code: enm
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
856 msgid "English, Middle (1100-1500)"
857 msgstr "Inglês, Médio (1100-1500)"
859 #. language code: epo eo
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
864 #. language code: est et
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
869 #. language code: ewe ee
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
874 #. language code: ewo
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
879 #. language code: fan
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
884 #. language code: fao fo
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
889 #. language code: fat
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
895 #. language code: fij fj
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
900 #. language code: fil
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
905 #. language code: fin fi
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
910 #. language code: fiu
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
912 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
913 msgstr "Finno-Ugrian (Outro)"
915 #. language code: fon
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
920 #. language code: fre fra fr
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
925 #. language code: frm
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
927 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
928 msgstr "Francês, Médio (ca.1400-1600)"
930 #. language code: fro
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
932 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
933 msgstr "Francês, Antigo (842-ca.1400)"
935 # /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
936 #. language code: fry fy
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
941 #. language code: ful ff
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
946 # /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
947 #. language code: fur
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
952 #. language code: gaa
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
958 #. language code: gay
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
963 #. language code: gba
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
968 #. language code: gem
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
970 msgid "Germanic (Other)"
971 msgstr "Germânico (Outros)"
973 #. language code: geo kat ka
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
978 #. language code: ger deu de
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
983 #. language code: gez
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
988 #. language code: gil
989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
994 #. language code: gla gd
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
999 #. language code: gle ga
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1004 #. language code: glg gl
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1009 #. language code: glv gv
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1014 #. language code: gmh
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1016 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1017 msgstr "Alemão, Médio Alto (ca.1050-1500)"
1019 #. language code: goh
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1021 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1022 msgstr "Alemão, Alto Antigo (ca.750-1050)"
1024 #. language code: gon
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1029 #. language code: gor
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1034 #. language code: got
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1039 #. language code: grb
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1044 #. language code: grc
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1046 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1047 msgstr "Grêgo, Antigo (até 1453)"
1049 #. language code: gre ell el
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1051 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1052 msgstr "Grêgo, Moderno (1453-)"
1054 #. language code: grn gn
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1059 #. language code: guj gu
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1064 #. language code: gwi
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1069 #. language code: hai
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1075 #. language code: hat ht
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1080 # /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
1081 #. language code: hau ha
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1086 #. language code: haw
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1091 #. language code: heb he
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1096 #. language code: her hz
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1101 #. language code: hil
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1106 #. language code: him
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1112 #. language code: hin hi
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1118 #. language code: hit
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1123 #. language code: hmn
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1129 #. language code: hmo ho
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1134 #. language code: hsb
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1136 msgid "Upper Sorbian"
1137 msgstr "Sórbio Alto"
1139 #. language code: hun hu
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1144 # /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
1145 #. language code: hup
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1150 #. language code: iba
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1155 #. language code: ibo ig
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1160 #. language code: ice isl is
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1165 #. language code: ido io
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1170 #. language code: iii ii
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1175 #. language code: ijo
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1180 #. language code: iku iu
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1185 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
1186 #. language code: ile ie
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1189 msgstr "Interlingue"
1191 #. language code: ilo
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1196 #. language code: ina ia
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1198 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1199 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1201 #. language code: inc
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1203 msgid "Indic (Other)"
1204 msgstr "Indic (Outro)"
1206 #. language code: ind id
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1211 #. language code: ine
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1213 msgid "Indo-European (Other)"
1214 msgstr "Indo-Europeu (Outro)"
1216 #. language code: inh
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1221 #. language code: ipk ik
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1226 #. language code: ira
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1228 msgid "Iranian (Other)"
1229 msgstr "Iraniano (Outro)"
1231 #. language code: iro
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1233 msgid "Iroquoian Languages"
1234 msgstr "Idiomas Iroquoians"
1236 #. language code: ita it
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1241 #. language code: jav jv
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1246 #. language code: jbo
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1251 #. language code: jpn ja
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1256 #. language code: jpr
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1258 msgid "Judeo-Persian"
1259 msgstr "Judeu-Persa"
1261 #. language code: jrb
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1263 msgid "Judeo-Arabic"
1264 msgstr "Judeu-Arábico"
1266 #. language code: kaa
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1269 msgstr "Kara-Kalpak"
1271 #. language code: kab
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1276 #. language code: kac
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1281 #. language code: kal kl
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1284 msgstr "Kalaallisut"
1286 #. language code: kam
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1291 #. language code: kan kn
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1296 #. language code: kar
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1301 #. language code: kas ks
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1306 #. language code: kau kr
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1311 #. language code: kaw
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1317 #. language code: kaz kk
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1322 #. language code: kbd
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1327 #. language code: kha
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1332 #. language code: khi
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1334 msgid "Khoisan (Other)"
1335 msgstr "Khoisan (Outro)"
1337 #. language code: khm km
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1342 #. language code: kho
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1347 #. language code: kik ki
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1352 #. language code: kin rw
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1355 msgstr "Kinyarwanda"
1357 #. language code: kir ky
1358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1362 #. language code: kmb
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1367 #. language code: kok
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1372 #. language code: kom kv
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1378 #. language code: kon kg
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1383 #. language code: kor ko
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1388 #. language code: kos
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1393 #. language code: kpe
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1398 #. language code: krc
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1400 msgid "Karachay-Balkar"
1401 msgstr "Karachay-Balkar"
1403 #. language code: kro
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1408 #. language code: kru
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1413 #. language code: kua kj
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1418 #. language code: kum
1419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1423 #. language code: kur ku
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1429 #. language code: kut
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1434 #. language code: lad
1435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1439 #. language code: lah
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1444 #. language code: lam
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1449 #. language code: lao lo
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1454 #. language code: lat la
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1459 #. language code: lav lv
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1464 #. language code: lez
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1469 #. language code: lim li
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1475 #. language code: lin ln
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1480 #. language code: lit lt
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1486 #. language code: lol
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1491 #. language code: loz
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1497 #. language code: ltz lb
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1499 msgid "Luxembourgish"
1500 msgstr "Luxemburguês"
1502 #. language code: lua
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1507 #. language code: lub lu
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1509 msgid "Luba-Katanga"
1510 msgstr "Luba-Katanga"
1513 #. language code: lug lg
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1518 #. language code: lui
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1523 #. language code: lun
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1528 #. language code: luo
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1530 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1531 msgstr "Luo (Kenia e Tanzânia)"
1533 #. language code: lus
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1538 #. language code: mac mkd mk
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1543 #. language code: mad
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1549 #. language code: mag
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1555 #. language code: mah mh
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1560 #. language code: mai
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1566 #. language code: mak
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1571 #. language code: mal ml
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1576 #. language code: man
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1582 #. language code: mao mri mi
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1587 #. language code: map
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1589 msgid "Austronesian (Other)"
1590 msgstr "Austronésio (Outro)"
1593 #. language code: mar mr
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1599 #. language code: mas
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1604 #. language code: may msa ms
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1609 #. language code: mdf
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1615 #. language code: mdr
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1620 # According to QIM Screenshot
1622 #. language code: men
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1627 #. language code: mga
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1629 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1630 msgstr "Irlandês, Médio (900-1200)"
1632 #. language code: mic
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1637 #. language code: min
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1640 msgstr "Minangkabau"
1642 #. language code: mis
1643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1644 msgid "Miscellaneous Languages"
1645 msgstr "Idiomas Vários"
1647 #. language code: mkh
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1649 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1650 msgstr "Mon-Khmer (Outro)"
1653 #. language code: mlg mg
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1659 #. language code: mlt mt
1660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1664 #. language code: mnc
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1670 #. language code: mni
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1675 #. language code: mno
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1677 msgid "Manobo Languages"
1678 msgstr "Idiomas Manobo"
1680 #. language code: moh
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1685 #. language code: mol mo
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1691 #. language code: mon mn
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1696 #. language code: mos
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1701 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
1702 #. language code: mul
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1704 msgid "Multiple Languages"
1705 msgstr "Idiomas Múltiplos"
1707 #. language code: mun
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1709 msgid "Munda languages"
1710 msgstr "Idiomas Mundas"
1712 #. language code: mus
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1718 #. language code: mwl
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1724 #. language code: mwr
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1729 #. language code: myn
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1731 msgid "Mayan Languages"
1732 msgstr "Idiomas Mayan"
1734 #. language code: myv
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1739 #. language code: nah
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1744 #. language code: nai
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1746 msgid "North American Indian"
1747 msgstr "Índio Norte Americano"
1750 #. language code: nap
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1756 #. language code: nau na
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1762 #. language code: nav nv
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1767 #. language code: nbl nr
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1769 msgid "Ndebele, South"
1770 msgstr "Ndebele, Sul"
1772 #. language code: nde nd
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1774 msgid "Ndebele, North"
1775 msgstr "Ndebele, Norte"
1778 #. language code: ndo ng
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1783 #. language code: nds
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1786 msgstr "Alemão Baixo"
1789 #. language code: nep ne
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1795 #. language code: new
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1798 msgstr "Nepal Bhasa"
1800 #. language code: nia
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1805 #. language code: nic
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1807 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1808 msgstr "Niger-Kordofanian (Outro)"
1811 #. language code: niu
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1816 #. language code: nno nn
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1818 msgid "Norwegian Nynorsk"
1819 msgstr "Nynorsk Norueguês"
1821 #. language code: nob nb
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1823 msgid "Norwegian Bokmal"
1824 msgstr "Bokmal Norueguês"
1827 #. language code: nog
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1832 #. language code: non
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1835 msgstr "Norse, Antigo"
1837 #. language code: nor no
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1842 #. language code: nso
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1844 msgid "Northern Sotho"
1845 msgstr "Sotho do Norte"
1847 #. language code: nub
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1849 msgid "Nubian Languages"
1850 msgstr "Idiomas Nubian"
1852 #. language code: nwc
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1854 msgid "Classical Newari"
1855 msgstr "Newari Clássico"
1857 #. language code: nya ny
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1862 #. language code: nym
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1867 #. language code: nyn
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1872 #. language code: nyo
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1877 #. language code: nzi
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1882 #. language code: oci oc
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1884 msgid "Occitan (post 1500)"
1885 msgstr "Occitan (posto 1500)"
1887 #. language code: oji oj
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1892 #. language code: ori or
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1897 #. language code: orm om
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1902 #. language code: osa
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1907 #. language code: oss os
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1912 #. language code: ota
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1914 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1915 msgstr "Turco, Otomano (1500-1928)"
1917 #. language code: oto
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1919 msgid "Otomian Languages"
1920 msgstr "Idiomas Otomian"
1922 #. language code: paa
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1924 msgid "Papuan (Other)"
1925 msgstr "Papuan (Outro)"
1927 #. language code: pag
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1933 #. language code: pal
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1938 #. language code: pam
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1943 #. language code: pan pa
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1948 #. language code: pap
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1954 #. language code: pau
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1959 #. language code: peo
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1961 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1962 msgstr "Persa, Antigo (ca.600-400 B.C.)"
1964 #. language code: per fas fa
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1969 #. language code: phi
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1971 msgid "Philippine (Other)"
1972 msgstr "Filipino (Outro)"
1974 #. language code: phn
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1980 #. language code: pli pi
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1985 #. language code: pol pl
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1990 #. language code: pon
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1995 #. language code: por pt
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
2000 #. language code: pra
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2002 msgid "Prakrit Languages"
2003 msgstr "Idiomas Prakrit"
2005 #. language code: pro
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2007 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2008 msgstr "Provençal, Antigo (até 1500)"
2010 #. language code: pus ps
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2015 #. language code: que qu
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2021 #. language code: raj
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2026 #. language code: rap
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2031 #. language code: rar
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2036 #. language code: roa
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2038 msgid "Romance (Other)"
2039 msgstr "Romance (Outro)"
2041 #. language code: roh rm
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2043 msgid "Raeto-Romance"
2044 msgstr "Raeto-Romance"
2046 #. language code: rom
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2051 #. language code: rum ron ro
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2057 #. language code: run rn
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2062 #. language code: rus ru
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2067 #. language code: sad
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2073 #. language code: sag sg
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2078 #. language code: sah
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2083 #. language code: sai
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2085 msgid "South American Indian (Other)"
2086 msgstr "Índio da América so Sul (Outro)"
2088 #. language code: sal
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2090 msgid "Salishan Languages"
2091 msgstr "Idiomas Salishan"
2093 #. language code: sam
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2095 msgid "Samaritan Aramaic"
2096 msgstr "Aramaico Samaritano"
2098 #. language code: san sa
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2103 #. language code: sas
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2108 #. language code: sat
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2113 #. language code: scc srp sr
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2118 #. language code: scn
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2123 #. language code: sco
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2128 #. language code: scr hrv hr
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2133 #. language code: sel
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2138 #. language code: sem
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2140 msgid "Semitic (Other)"
2141 msgstr "Semítico (Outro)"
2143 #. language code: sga
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2145 msgid "Irish, Old (to 900)"
2146 msgstr "Irlandês, Antigo (até 900)"
2148 #. language code: sgn
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2150 msgid "Sign Languages"
2151 msgstr "Linguagem Gestual"
2153 #. language code: shn
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2159 #. language code: sid
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2165 #. language code: sin si
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2170 #. language code: sio
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2172 msgid "Siouan Languages"
2173 msgstr "Idiomas Siouan"
2175 #. language code: sit
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2177 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2178 msgstr "Sino-Tibetano (Outro)"
2180 #. language code: sla
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2182 msgid "Slavic (Other)"
2185 #. language code: slo slk sk
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2190 #. language code: slv sl
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2195 #. language code: sma
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2197 msgid "Southern Sami"
2198 msgstr "Sami Meridional"
2200 #. language code: sme se
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2202 msgid "Northern Sami"
2203 msgstr "Sami Setentrional"
2205 #. language code: smi
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2207 msgid "Sami Languages (Other)"
2208 msgstr "Idiomas Sami (Outros)"
2211 #. language code: smj
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2216 #. language code: smn
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2222 #. language code: smo sm
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2227 #. language code: sms
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2232 #. language code: sna sn
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2237 #. language code: snd sd
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2242 # workflow: "Software-Auswahl"
2244 #. language code: snk
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2249 #. language code: sog
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2255 #. language code: som so
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2260 #. language code: son
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2265 #. language code: sot st
2266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2267 msgid "Sotho, Southern"
2268 msgstr "Sotho, Meridional"
2270 #. language code: spa es
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2275 #. language code: srd sc
2276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2280 #. language code: srr
2281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2285 #. language code: ssa
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2287 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2288 msgstr "Nilo-Saharan (Outro)"
2291 #. language code: ssw ss
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2296 #. language code: suk
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2301 #. language code: sun su
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2306 #. language code: sus
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2311 #. language code: sux
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2317 #. language code: swa sw
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2322 #. language code: swe sv
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2327 #. language code: syr
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2332 #. language code: tah ty
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2337 #. language code: tai
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2340 msgstr "Tailandêses (Outros)"
2342 #. language code: tam ta
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2347 #. language code: tat tt
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2352 #. language code: tel te
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2357 #. language code: tem
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2362 #. language code: ter
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2367 #. language code: tet
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2372 #. language code: tgk tg
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2377 #. language code: tgl tl
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2382 #. language code: tha th
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2387 #. language code: tib bod bo
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2392 #. language code: tig
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2398 #. language code: tir ti
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2403 #. language code: tiv
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2409 #. language code: tkl
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2415 #. language code: tlh
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2420 #. language code: tli
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2425 #. language code: tmh
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2430 #. language code: tog
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2432 msgid "Tonga (Nyasa)"
2433 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2436 #. language code: ton to
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2438 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2439 msgstr "Tonga (Olhas Tonga)"
2441 #. language code: tpi
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2446 # /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
2447 #. language code: tsi
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2452 #. language code: tsn tn
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2458 #. language code: tso ts
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2463 #. language code: tuk tk
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2468 #. language code: tum
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2473 #. language code: tup
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2475 msgid "Tupi Languages"
2476 msgstr "Idiomas Tupi"
2478 #. language code: tur tr
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2483 #. language code: tut
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2485 msgid "Altaic (Other)"
2486 msgstr "Altaico (Outro)"
2489 #. language code: tvl
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2495 #. language code: twi tw
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2500 #. language code: tyv
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2505 #. language code: udm
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2511 #. language code: uga
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2516 #. language code: uig ug
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2521 #. language code: ukr uk
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2526 #. language code: umb
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2531 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
2532 #. language code: und
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2534 msgid "Undetermined"
2535 msgstr "Indeterminado"
2537 #. language code: urd ur
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2542 #. language code: uzb uz
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2547 #. language code: vai
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2552 #. language code: ven ve
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2557 #. language code: vie vi
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2562 #. language code: vol vo
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2567 #. language code: vot
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2572 #. language code: wak
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2574 msgid "Wakashan Languages"
2575 msgstr "Idiomas Wakashan"
2577 #. language code: wal
2578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2582 #. language code: war
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2587 #. language code: was
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2592 #. language code: wel cym cy
2593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2597 #. language code: wen
2598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2599 msgid "Sorbian Languages"
2600 msgstr "Idiomas Sórbio"
2602 #. language code: wln wa
2603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2607 #. language code: wol wo
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2612 #. language code: xal
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2617 #. language code: xho xh
2618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2622 #. language code: yao
2623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2627 #. language code: yap
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2632 #. language code: yid yi
2633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2638 #. language code: yor yo
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2643 #. language code: ypk
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2645 msgid "Yupik Languages"
2646 msgstr "Idiomas Yupik"
2648 #. language code: zap
2649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2653 #. language code: zen
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2659 #. language code: zha za
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2664 #. language code: znd
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2670 #. language code: zul zu
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2675 #. language code: zun
2676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2680 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2681 msgid "Software management is already running."
2682 msgstr "A gestão de software já se encontra em execução."
2684 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2685 msgid "Required file is missing: "
2686 msgstr "Está em falta um ficheiro necessário: "
2688 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2689 msgid "HalContext not connected"
2690 msgstr "HalContext não ligado"
2692 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2693 msgid "HalDrive not initialized"
2694 msgstr "HalDrive não inicializado"
2696 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2697 msgid "HalVolume not initialized"
2698 msgstr "HalVolume não inicializado"
2700 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2701 msgid "Unable to create dbus connection"
2702 msgstr "Não foi possível criar a ligação dbus"
2704 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2705 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2706 msgstr "libhal_ctx_new: Não é possível criar o contexto libhal"
2708 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2709 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2710 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Não é possível definir a ligação dbus"
2712 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2713 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2714 msgstr "Não foi possível inicializar o contexto HAL -- o hald não está em execução?"
2716 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2717 msgid "Not a CDROM drive"
2718 msgstr "Não é uma unidade de CDROM"
2720 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2721 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2722 msgid "Hal Exception"
2723 msgstr "Excepção Hal"
2725 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2727 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2729 msgid "Changed configuration files for %s:"
2730 msgstr "Ficheiros de configuração modificados para %s:"
2733 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2735 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2736 msgstr "o rpm %s foi guardado como %s, mas foi impossível determinar a diferença"
2739 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2742 "rpm saved %s as %s.\n"
2743 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2745 "o rpm %s foi guardado com %s.\n"
2746 "Tem as primeiras 25 linhas diferentes:\n"
2749 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2751 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2752 msgstr "o rpm %s foi criado como %s, mas foi impossível determinar a diferença"
2755 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2758 "rpm created %s as %s.\n"
2759 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2761 "o rpm %s foi criado com %s.\n"
2762 "Tem as primeiras 25 linhas diferentes:\n"
2764 #. %s = filename of rpm package
2766 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2768 msgid "%s install failed"
2769 msgstr "Falhou a instalação de %s"
2771 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2773 msgstr "Resultado do rpm:"
2775 #. %s = filename of rpm package
2777 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2779 msgid "%s installed ok"
2780 msgstr "%s instalado com sucesso"
2782 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2783 msgid "Additional rpm output:"
2784 msgstr "Resultado adicional do rpm:"
2786 #. %s = name of rpm package
2788 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2790 msgid "%s remove failed"
2791 msgstr "Falha ao remover %s "
2794 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2796 msgid "%s remove ok"
2797 msgstr "%s removido com sucesso"
2800 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2802 msgid "created backup %s"
2803 msgstr "Criar Cópia de Segurança %s"
2805 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2806 msgid "Installation has been aborted as directed."
2807 msgstr "A instalação foi interrompida conforme indicado."
2809 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2810 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2812 msgid "%s is replaced by %s"
2813 msgstr "%s é substituido por %s"
2815 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2816 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2817 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2819 msgid "%s replaced by %s"
2820 msgstr "%s é substituído por %s"
2822 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2823 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2825 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2826 msgstr "%s será apagado pelo utilizador.\n"
2828 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2829 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2831 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2832 msgstr "%s será apagado por outra aplicação. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2834 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2835 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2837 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2838 msgstr "%s será instalado pelo utilizador.\n"
2840 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2843 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2844 msgstr "%s será instalado por outra aplicação (ApplLow/ApplHigh)\n"
2846 #. This can be generated by a timout only
2847 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2849 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2850 msgstr "Não foi encontrada uma solução válida em %d segundos"
2852 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2853 msgid "The solver has reached a defined timout"
2854 msgstr "O solvente atingiu o tempo-limite definido"
2856 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2857 #. possible other solutions skipped
2858 #. give the user an additional solution for trying all branches
2859 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2860 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2861 msgstr "Não foi encontrada uma solução válida apenas com os resolúveis da melhor arquitectura."
2863 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2864 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2865 msgstr "Nesta execução apenas foram tomados em consideração os resolúveis com a melhor arquitectura.\n"
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2868 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2869 msgstr "Ter em conta todos os resolúveis leva tempo, mas pode alcançar um resultado válido."
2871 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2872 msgid "Invalid information"
2873 msgstr "Informação Inválida"
2875 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2876 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2878 msgid "%s is needed by other resolvables"
2879 msgstr "%s é necessário por outros resolúveis"
2881 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2882 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2883 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2884 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2885 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2887 msgid "%s is needed by %s"
2888 msgstr "%s necessita o %s"
2890 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2893 "%s is needed by:\n"
2896 "%s é necessitado por:\n"
2899 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2902 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2903 msgstr "%s conflitua com outros resolúveis"
2905 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2906 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2907 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2908 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2909 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2910 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2911 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2913 msgid "%s conflicts with %s"
2914 msgstr "%s em conflicto com %s"
2916 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2919 "%s conflicts with:\n"
2922 "%s em conflito com:\n"
2925 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2926 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2928 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2929 msgstr "%s torna obsoletos outros resolúveis"
2931 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2932 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2934 msgid "%s obsoletes %s"
2935 msgstr "%s obsoleto %s"
2937 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2938 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2940 msgid "%s obsoletes:%s"
2941 msgstr "%s obsoleto:%s"
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2946 "These resolvables will be deleted from the system."
2949 "Estes resolúveis serão apagados do sistema."
2951 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2952 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2954 msgid "%s depends on other resolvables"
2955 msgstr "%s depende de outros resolúveis"
2957 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2958 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2959 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2961 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2963 msgid "%s depends on %s"
2964 msgstr "%s depende de %s"
2966 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2967 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2969 msgid "%s depends on:%s"
2970 msgstr "%s depende de:%s"
2972 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2973 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2977 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2978 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2979 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2982 msgid "Cannot install %s"
2983 msgstr "Não foi possível instalar %s"
2985 #. TranslatorExplanation %s = capability
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2988 msgid "None provides %s"
2989 msgstr "Não fornece %s"
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2994 "There is no resource available which supports this requirement."
2997 "Não existe nenhum recurso disponível com suporte para este requisito."
2999 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3000 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3001 msgstr "Devido aos problemas descritos acima/abaixo, esta resolução não irá solucionar todas as dependências"
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3004 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3006 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3007 msgstr "Não foi possível instalar %s devido a um conflicto com %s"
3009 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3010 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3012 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3013 msgstr "o %s não está instalado e foi marcado como possível de desinstalar"
3015 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3018 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3019 msgstr "Não foi possível instalar %s devido a problemas de dependências"
3021 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3023 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3024 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3025 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3030 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3031 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3032 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3033 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3034 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3036 msgid "do not install %s"
3037 msgstr "não instalar %s"
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3042 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3043 msgstr "%s tem requisitos não satisfeitos"
3045 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3048 msgid "%s has missing dependencies"
3049 msgstr "%s tem dependências em falta"
3051 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3052 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3054 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3055 msgstr "%s não pode ser instalado devido a dependências em falta"
3057 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3058 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3060 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3061 msgstr "%s satisfaz as dependências de %s mas vai ser desinstalado"
3063 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3064 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3066 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3067 msgstr "%s satisfaz as dependências de %s mas vai ser mantido no seu sistema"
3069 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3070 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3072 msgid "No need to install %s"
3073 msgstr "Não é necessário instalar %s"
3075 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3076 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3078 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3079 msgstr "Não é possível instalar %s para satisfazer as dependências de %s"
3081 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3082 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3084 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3085 msgstr "Não é possível instalar %s para satisfazer as dependências de %s"
3087 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3088 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3089 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3091 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3092 msgstr "%s não irá ser desinstalado porque ainda é requerido"
3094 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3095 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3097 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3098 msgstr "%s torna %s obsoleto. Mas %s não pode ser apagado porque está trancado."
3100 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3102 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3103 msgstr "Não foi possível instalar %s devido a estar em conflito"
3105 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3106 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3108 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3109 msgstr "não é possível desinstalar %s devido a conflitos com %s"
3111 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3112 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3114 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3115 msgstr "O requisito %s não pôde ser satisfeito."
3117 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3118 msgid "Ignore this requirement just here"
3119 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
3121 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3122 msgid "Generally ignore this requirement"
3123 msgstr "Ignorar geralmente este requisito"
3125 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3126 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3128 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3129 msgstr "instalar %s apesar de alterar a arquitectura"
3131 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3132 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3134 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3135 msgstr "%s fornece esta dependência mas alteraria a arquitectura do item instalado"
3137 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3138 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3140 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3141 msgstr "Instalar %s apesar de ir alterar o fabricante"
3143 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3144 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3146 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3147 msgstr "%s fornece esta dependência mas alteraria o fabricante do item instalado"
3149 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3150 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3151 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3153 msgid "Ignore this conflict of %s"
3154 msgstr "A ignorar este conflito de %s"
3156 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3157 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3159 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3160 msgstr "A ignorar o %s obsoleto por %s"
3162 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3163 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3165 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3166 msgstr "Ignorar que %s já se encontra definido para instalar"
3168 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3169 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3170 msgstr "Não instalar ou apagar os resolúveis em causa"
3172 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3173 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3175 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3176 msgstr "por requerer %s para %s quando esta a actualizar %s"
3178 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3179 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3181 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3182 msgstr "%s está em falta com o requisito %s"
3184 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3190 msgstr ", Trigger: "
3192 #. Translator: Notation for (RPM) package
3193 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3197 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3198 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3202 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3203 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3207 #. Translator: Notation for product
3208 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3212 #. Translator: Notation for patch
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3217 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3222 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3227 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3228 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3232 #. Translator: Notation for computer system
3233 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3237 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3238 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3242 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3244 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3245 msgstr "Marcar esta solução como inválida."
3247 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3248 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3249 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3251 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3252 msgstr "A marcar o resolúvel %s como não desinstalável"
3254 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3255 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3256 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3258 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3259 msgstr "%s está agendado para ser instalado, mas é impossível devido a problemas de dependências."
3261 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3262 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3263 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3265 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3266 msgstr "Não é possível instalar %s desde que este já esteja marcado como necessário desinstalar"
3268 #. Translator: %s = name of patch
3269 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3270 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3271 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3272 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3273 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3274 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3276 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3277 msgstr "Não é possível instalar %s porque não se aplica a este sistema."
3279 #. affected() = item 1 which has to be installed
3281 #. other() = item 2 which has to be installed
3282 #. other_capability() =
3283 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3284 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3286 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3287 msgstr "Não é possível instalar %s porque %s já se encontra marcado como necessário para ser instalado"
3289 #. Translator: %s = name of patch,product
3290 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3292 msgid "This would invalidate %s."
3293 msgstr "Isto invalida %s"
3295 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3296 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3297 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3298 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3299 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3300 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3302 msgid "Establishing %s"
3303 msgstr "A estabelecer %s"
3305 #. affected() = resolvable to be installed
3308 #. other_capability() =
3309 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3310 #. TranslatorExample: Installing foo
3311 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3312 #. Translator: %s = packagename
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3315 msgid "Installing %s"
3316 msgstr "A Instalar %s"
3318 #. affected() = updated resolvable
3320 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3321 #. other_capability() =
3322 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3323 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3324 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3327 msgid "Updating %s to %s"
3328 msgstr "A actualizar %s para %s"
3333 #. other_capability() =
3334 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3335 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3336 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3337 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3339 msgid "Skipping %s: already installed"
3340 msgstr "A saltar %s: Já está instalado"
3342 #. affected() = is set
3343 #. _capability = is set
3345 #. other_capability() =
3346 #. Translator: 1.%s = dependency
3347 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3348 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3349 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3350 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3351 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3352 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3354 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3355 msgstr "Não existe nenhuma alternativa que forneça %s"
3357 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3358 #. TranslatorExample: for bar
3359 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3360 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3361 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3369 #. other_capability() =
3370 #. Translator: 1.%s = dependency
3371 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3372 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3373 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3374 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3375 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3377 msgid "There are no installable providers of %s"
3378 msgstr "Não esta instalado nenhum pacote que forneça %s"
3380 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3381 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3382 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3383 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3385 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3386 msgstr "Actualizar para %s para evitar a remoção de %s não é possivel."
3388 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3389 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3391 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3392 msgstr "%s fornece %s, mas está agendado para ser desinstalado."
3394 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3395 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3397 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3398 msgstr "%s fornece %s, mas outra versão de %s já está instalada."
3400 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3401 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3403 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3404 msgstr "%s fornece %s, mas não é possível desinstar. Tente instala-lo para mais detalhes."
3406 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3407 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3409 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3410 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
3412 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3413 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3415 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3416 msgstr "%s fornece %s, mas está agendado para ser mantido."
3418 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3419 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3421 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3422 msgstr "%s fornece %s, mas tem outra arquitectura."
3424 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3425 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3427 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3428 msgstr "%s fornece %s, mas tem outro fabricante (%s)."
3430 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3431 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3433 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3434 msgstr "Não foi possível satisfazer os requisitos %s com %s "
3436 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3439 #. other_capability() =
3440 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3441 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3442 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3443 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3445 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3446 msgstr "%s é requerido por outro resolúvel seleccionado para instalação, pelo que não será desassociado."
3448 #. affected() = provider of cap
3451 #. other_capability() =
3452 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3453 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3454 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3455 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3457 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3458 msgstr "%s é requerido por outro resolúvel instalado, pelo que não será desassociado."
3460 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3463 #. other_capability() =
3464 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3465 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3466 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3467 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3469 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3470 msgstr "O pacote %s está bloqueado, não pode ser desinstalado."
3472 #. affected() = provider of capability
3473 #. _capability = provided by provider
3474 #. other() = conflict issuer
3475 #. other_capability() = conflict capability
3476 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3477 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3480 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3481 msgstr "Um conflicto com %s (%s) requer a remoção de %s em que está agendado para ser instalado"
3483 #. affected() = provider of capability
3484 #. _capability = provided by provider
3485 #. other() = conflict issuer
3486 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3487 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3488 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3489 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3491 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3492 msgstr "Marcar %s com não instalavél devido a conflictos com %s"
3494 #. Translator: %s = name of package,patch
3495 #. TranslatorExample: from abc
3496 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3501 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:67
3502 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3506 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3508 msgstr "Importante!"
3510 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3511 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3512 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3517 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3518 msgid "Keep resolvables"
3519 msgstr "Manter resolúveis"
3521 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3522 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3523 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3526 msgstr "instalar %s"
3528 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3529 msgid "Install missing resolvables"
3530 msgstr "Instalar resolúveis em falta"
3532 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3533 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3534 msgstr "Fazer o solvente executar com TODAS as possibilidades."
3536 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3537 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3538 msgstr "Tomar em consideração todos os resolúveis com uma arquitectura compatível."
3540 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3541 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3542 msgstr "Fazer um solvente executar apenas com a melhor arquitectura."
3544 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3545 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3546 msgstr "Tomar em consideração todos os resolúveis apenas com a melhor arquitectura."
3548 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3549 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3551 msgid "%s depended on %s"
3552 msgstr "%s depende de %s"
3554 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3555 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3556 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3558 msgid "%s is recommended by %s"
3559 msgstr "%s é recomendado por %s"
3561 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3562 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3563 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3565 msgid "%s is suggested by %s"
3566 msgstr "%s é sugerido por %s"
3568 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3569 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3570 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3572 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3573 msgstr "%s irá ser avaliado para instalação (actualizado) por %s"
3575 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3576 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3577 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3579 msgid "%s is enhanced by %s"
3580 msgstr "%s é melhorado por %s"
3582 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3583 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3584 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3586 msgid "%s is supplemented by %s"
3587 msgstr "%s é complementado por %s"
3589 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3590 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3591 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3592 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3593 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3595 msgid "%s part of %s"
3596 msgstr "%s faz parte de %s"
3598 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3599 msgid "Double timeout"
3600 msgstr "Tempo-limite duplo"
3602 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3603 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3604 msgstr "Iniciar a execução do próximo solvente com tempo-limite duplo."
3606 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3607 msgid "unlock all resolvables"
3608 msgstr "destrancar todos os resolúveis"
3610 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3611 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3614 msgstr "destrancar %s"
3616 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3617 msgid "Unlock these resolvables"
3618 msgstr "destrancar estes resolúveis"
3620 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3621 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3622 msgstr "Não é possível inicializar os atributos da mutex"
3624 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3625 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3626 msgstr "Não é possível definir o atributo da mutex recursiva"
3628 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3629 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3630 msgstr "Não é possível inicializar a mutex recursiva"
3632 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3633 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3634 msgstr "Não foi possível adquirir o bloqueio da mutex"
3636 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3637 msgid "Can't release the mutex lock"
3638 msgstr "Não foi possível libertar o bloqueio da mutex"
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3641 msgid "Unknown country: "
3642 msgstr "Pais desconhecido:"
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3650 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3651 msgid "United Arab Emirates"
3652 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3658 msgstr "Afeganistão"
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3663 msgid "Antigua and Barbuda"
3664 msgstr "Antígua e Barbuda"
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3673 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3679 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3686 msgid "Netherlands Antilles"
3687 msgstr "Antilhas Neerlandesas"
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3708 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3709 msgid "American Samoa"
3710 msgstr "Samoa Americana"
3713 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3718 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3730 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3731 msgid "Aland Islands"
3732 msgstr "Ilhas Aland"
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3743 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3744 msgstr "Bósnia e Herzegovina"
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3765 msgid "Burkina Faso"
3766 msgstr "Burquina Faso"
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3800 msgid "Brunei Darussalam"
3801 msgstr "Brunei Darussalam"
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3829 msgid "Bouvet Island"
3830 msgstr "Ilha Bouvet"
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3856 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3857 msgstr "Ilhas Cocos"
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3864 msgstr "Congo-Brazzaville"
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3869 msgid "Central African Republic"
3870 msgstr "República Central Africana"
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3880 msgid "Cote D'Ivoire"
3881 msgstr "Costa do Marfim"
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3886 msgid "Cook Islands"
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3919 msgid "Serbia and Montenegro"
3920 msgstr "Sérvia e Montenegro"
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3937 msgid "Christmas Island"
3938 msgstr "Ilha Christmas"
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3948 msgid "Czech Republic"
3949 msgstr "República Checa"
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3975 msgid "Dominican Republic"
3976 msgstr "República Dominicana"
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4001 msgid "Western Sahara"
4002 msgstr "Sara Ocidental"
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4011 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4022 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4034 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4035 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4036 msgstr "Ilhas Falkland"
4038 # official_name for FSM
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4041 msgid "Federated States of Micronesia"
4042 msgstr "Estados Federados da Micronésia"
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4046 msgid "Faroe Islands"
4047 msgstr "Ilhas Faroé"
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4055 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4056 msgid "Metropolitan France"
4057 msgstr "França Metropolitana"
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4068 msgid "United Kingdom"
4069 msgstr "Reino Unido"
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4085 msgid "French Guiana"
4086 msgstr "Guiana Francesa"
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4096 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4103 msgstr "Gronelândia"
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4126 msgid "Equatorial Guinea"
4127 msgstr "Guiné Equatorial"
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4136 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4137 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4138 msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
4141 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4147 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4154 msgid "Guinea-Bissau"
4155 msgstr "Guiné-Bissau"
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4171 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4172 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
4175 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4201 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4206 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4211 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4218 msgid "British Indian Ocean Territory"
4219 msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4267 msgstr "Quirguizistão"
4271 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4277 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4289 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4290 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4291 msgstr "São Cristóvão e Nevis"
4294 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4296 msgstr "Coreia do Norte"
4299 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4301 msgstr "Coreia do Sul"
4304 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4310 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4311 msgid "Cayman Islands"
4312 msgstr "Ilhas Caimão"
4316 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4318 msgstr "Cazaquistão"
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4323 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4324 msgstr "República Democrática Popular do Laos"
4327 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4335 msgstr "Santa Lúcia"
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4340 msgid "Liechtenstein"
4341 msgstr "Listenstaine"
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4351 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4357 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4390 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4395 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4401 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4407 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4408 msgid "Marshall Islands"
4409 msgstr "Ilhas Marshall"
4412 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4430 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4442 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4443 msgid "Northern Mariana Islands"
4444 msgstr "Marianas do Norte"
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4465 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4477 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4499 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4505 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4511 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4512 msgid "New Caledonia"
4513 msgstr "Nova Caledónia"
4517 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4524 msgid "Norfolk Island"
4525 msgstr "Ilha Norfolk"
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4544 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4550 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4556 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4561 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4563 msgstr "Nova Zelândia"
4566 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4571 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4576 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4582 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4583 msgid "French Polynesia"
4584 msgstr "Polinésia Francesa"
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4589 msgid "Papua New Guinea"
4590 msgstr "Papuásia-Nova Guiné"
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4610 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4611 msgstr "São Pedro e Miquelon"
4615 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4620 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4622 msgstr "Puerto Rico"
4624 # official_name for PSE
4626 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4627 msgid "Palestinian Territory"
4628 msgstr "Território Palestiniano"
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4637 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4642 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4647 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4664 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4665 msgid "Russian Federation"
4666 msgstr "Federação da Rússia"
4670 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4675 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4676 msgid "Saudi Arabia"
4677 msgstr "Arábia Saudíta"
4681 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4682 msgid "Solomon Islands"
4683 msgstr "Ilhas Salomão"
4687 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4692 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4697 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4702 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4709 msgid "Saint Helena"
4710 msgstr "Santa Helena"
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4719 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4720 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4721 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
4724 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4730 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4731 msgid "Sierra Leone"
4736 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4742 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4748 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4754 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4760 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4761 msgid "Sao Tome and Principe"
4762 msgstr "São Tomé e Príncipe"
4765 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4767 msgstr "El Salvador"
4770 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4776 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4778 msgstr "Suazilândia"
4782 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4783 msgid "Turks and Caicos Islands"
4784 msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
4788 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4794 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4795 msgid "French Southern Territories"
4796 msgstr "Territórios Austrais Franceses"
4800 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4805 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4810 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4812 msgstr "Tajiquistão"
4816 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4817 msgid "Turkmenistan"
4818 msgstr "Turquemenistão"
4821 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4827 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4832 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4834 msgstr "Timor Leste"
4837 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4843 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4844 msgid "Trinidad and Tobago"
4845 msgstr "Trinidade e Tobago"
4848 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4853 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4858 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4864 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4870 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4871 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4872 msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
4876 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4877 msgid "United States"
4878 msgstr "Estados Unidos"
4881 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4886 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4888 msgstr "Uzbequistão"
4892 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4893 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4894 msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"
4898 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4899 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4900 msgstr "São Vicente e Granadinas"
4903 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4907 # official_name for VGB
4909 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4910 msgid "British Virgin Islands"
4911 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
4915 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4916 msgid "Virgin Islands, U.S."
4917 msgstr "Ilhas Virgens Americanas, E.U."
4920 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4926 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4932 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4933 msgid "Wallis and Futuna"
4934 msgstr "Wallis e Futuna"
4938 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4943 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4949 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4954 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4955 msgid "South Africa"
4956 msgstr "África do Sul"
4960 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4965 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4969 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4972 "File %s is not signed.\n"
4975 "O ficheiro %s não está assinado.\n"
4976 "Utilizá-lo de qualquer das formas?"
4978 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4981 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4983 "Use the file anyway?"
4985 "O ficheiro %s está assinado com uma chave desconhecida:\n"
4987 "Utilizar o ficheiro de qualquer das formas?"
4989 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4992 "Untrusted key found:\n"
4996 "Foi encontrada uma chave que não é de confiança:\n"
5000 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5003 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5005 "Use the file anyway?"
5007 "O ficheiro %s falhou a verificação de integridade com a seguinte chave:\n"
5009 "Utilizar o ficheiro de qualquer das formas?"
5011 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5014 "File %s does not have a checksum.\n"
5015 "Use the file anyway?"
5017 "O ficheiro %s não tem um checksum.\n"
5018 "Utilizar este ficheiro de qualquer das formas?"
5020 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5023 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5024 "Use the file anyway?"
5026 "O ficheiro %s tem um checksum %s desconhecido.\n"
5027 "Utilizar o ficheiro de qualquer das formas?"
5029 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5032 "File %s has an invalid checksum.\n"
5033 "Expected %s, found %s\n"
5034 "Use the file anyway?"
5036 "O ficheiro %s tem um checksum inválido.\n"
5037 "Esperava-se %s, mas foi encontrado %s\n"
5038 "Utilizar o ficheiro de qualquer das formas?"