ignore ignore
[platform/upstream/libzypp.git] / po / pt.po
1 # translation of zypp.po to Portuguese
2 # PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Bruno David Rodrigues <brunodavid@netc.pt>, 2000.
8 # João Teles <teles@tecnolink.com>, 1999-2000.
9 # Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2006, 2007.
10 # Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:45+0100\n"
17 "Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>\n"
18 "Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
26 #, c-format
27 msgid "Url scheme does not allow a %s"
28 msgstr "O esquema url não permite um %s"
29
30 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
31 #, c-format
32 msgid "Invalid %s component '%s'"
33 msgstr "componente %s inválido '%s'"
34
35 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
36 #, c-format
37 msgid "Invalid %s component"
38 msgstr "Componente %s inválido"
39
40 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
41 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
42 msgstr "A interpretação de parâmetros de caminho não são suportados para este URL"
43
44 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
45 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
46 msgstr "Interpretação da cadeia de interrogação não é suportado para este URL."
47
48 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
49 msgid "Url scheme is a required component"
50 msgstr "O esquema de url é um componente requerido"
51
52 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
53 #, c-format
54 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
55 msgstr "Esquema de Url inválido '%s'"
56
57 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
58 msgid "Url scheme does not allow a username"
59 msgstr "O esquema do Url não permite um nome de utilizador"
60
61 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
62 msgid "Url scheme does not allow a password"
63 msgstr "O esquema do Url não permite uma palavra passe"
64
65 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
66 msgid "Url scheme requires a host component"
67 msgstr "O esquema de Url requer um componente de computador (host)"
68
69 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
70 msgid "Url scheme does not allow a host component"
71 msgstr "O esquema do Url não permite um componente de computador (host)"
72
73 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
74 #, c-format
75 msgid "Invalid host component '%s'"
76 msgstr "Componente de computador inválido '%s'"
77
78 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
79 msgid "Url scheme does not allow a port"
80 msgstr "O esquema de Url não permite um porto"
81
82 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
83 #, c-format
84 msgid "Invalid port component '%s'"
85 msgstr "Componente de porto inválido '%s'"
86
87 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
88 msgid "Url scheme requires path name"
89 msgstr "O esquema de Url requer um nome de caminho"
90
91 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
92 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
93 msgstr "Caminho relativo não é permitido se a autoridade existe"
94
95 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
96 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
97 msgstr "Interpretação de parâmetros de caminho não é suportada para este URL"
98
99 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
100 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
101 msgstr "A cadeia codificada contém um byte NUL"
102
103 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
104 msgid "Invalid parameter array split separator character"
105 msgstr "Parâmetro do caracter do separador de dívisão da lista inválido"
106
107 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
108 msgid "Invalid parameter map split separator character"
109 msgstr "Parâmetro do caracter do separador de divisão do mapa inválido"
110
111 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
112 msgid "Invalid parameter array join separator character"
113 msgstr "Parâmetro do caracter do separador de junção da lista inválido"
114
115 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
116 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
117 msgid "History:"
118 msgstr "Histórico:"
119
120 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
121 msgid "applydeltarpm check failed."
122 msgstr "falhou a verificação applydeltarpm."
123
124 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
125 msgid "applydeltarpm failed."
126 msgstr "falhou o applydeltarpm."
127
128 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
129 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
130 #, c-format
131 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
132 msgstr "O pacote %s falhou a verificação de integridade. Pretende tentar novamente?"
133
134 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "Nenhum url no repositório."
137
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
140 #, c-format
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "Não é possível fornecer o ficheiro %s do repositório %s"
143
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
145 #, c-format
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
147 msgstr "A ler cache do repositório '%s'"
148
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
150 #, c-format
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 msgstr "A ler as correcções e delta rpms da cache do repositório '%s'"
153
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
155 #, c-format
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 msgstr "Método '%s' de autenticação HTTP não suportado"
158
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
160 msgid "Invalid user name or password."
161 msgstr "Nome de utilizador ou palavra passe inválidos."
162
163 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
164 #, c-format
165 msgid "Authentication required for '%s'"
166 msgstr "Autenticação requerida para '%s'"
167
168 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
169 #, c-format
170 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
171 msgstr "A limpar a cache do repositório '%s'"
172
173 #. we will throw this later if no URL checks out fine
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 msgstr "Não foi encontrada uma metadata válida no(s) URL(s) especificado(s)"
177
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
179 #, c-format
180 msgid "Building repository '%s' cache"
181 msgstr "A construir a cache do repositório '%s'"
182
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
185 #, c-format
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
187 msgstr "A ler a cache do repositório '%s'"
188
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
190 #, c-format
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "A Adicionar repositório '%s'"
193
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
195 #, c-format
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "A remover o repositório '%s'"
198
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "Cadeia de interrogação URL de LDAP inválida"
202
203 #: ../zypp/Url.cc:151
204 #, c-format
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Parâmetro '%s' de interrogação URL de LDAP inválido"
207
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "Não é possível clonar o objecto Url"
211
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Referência para objecto Url vazia é inválida"
215
216 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
217 msgid "Unable to parse Url components"
218 msgstr "Não é possível interpretar os componentes Url"
219
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
221 msgid "Unknown language: "
222 msgstr "Idioma desconhecido: "
223
224 #. Defined LanguageCode constants
225 #. Defined CountryCode constants
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
227 msgid "No Code"
228 msgstr "Sem Código"
229
230 #. language code: aar aa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
232 msgid "Afar"
233 msgstr "Afar"
234
235 #. language code: abk ab
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
237 msgid "Abkhazian"
238 msgstr "Abkhazião"
239
240 #. language code: ace
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
242 msgid "Achinese"
243 msgstr "Achinese"
244
245 #. language code: ach
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
247 msgid "Acoli"
248 msgstr "Acoli"
249
250 #. language code: ada
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
252 msgid "Adangme"
253 msgstr "Adangme"
254
255 #. language code: ady
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
257 msgid "Adyghe"
258 msgstr "Adyghe"
259
260 #. language code: afa
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
262 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
263 msgstr "Afro-Asiático (Outra)"
264
265 #. language code: afh
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
267 msgid "Afrihili"
268 msgstr "Afrihili"
269
270 #. language code: afr af
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
272 msgid "Afrikaans"
273 msgstr "Afrikaans"
274
275 #. language code: ain
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
277 msgid "Ainu"
278 msgstr "Ainu"
279
280 #. language code: aka ak
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
282 msgid "Akan"
283 msgstr "Akan"
284
285 #. language code: akk
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
287 msgid "Akkadian"
288 msgstr "Akkadian"
289
290 #. language code: alb sqi sq
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
292 msgid "Albanian"
293 msgstr "Albanês"
294
295 #. language code: ale
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
297 msgid "Aleut"
298 msgstr "Aleut"
299
300 #. language code: alg
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
302 msgid "Algonquian Languages"
303 msgstr "Idiomas Algonquian"
304
305 #. language code: alt
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
307 msgid "Southern Altai"
308 msgstr "Altai do Sul"
309
310 #. language code: amh am
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
312 msgid "Amharic"
313 msgstr "Amárico"
314
315 #. language code: ang
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
317 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
318 msgstr "Inglês Antigo (ca.450-1100)"
319
320 #. language code: apa
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
322 msgid "Apache Languages"
323 msgstr "Idiomas Apache"
324
325 #. language code: ara ar
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
327 msgid "Arabic"
328 msgstr "Árabe"
329
330 #. language code: arc
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
332 msgid "Aramaic"
333 msgstr "Aramaic"
334
335 #. language code: arg an
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
337 msgid "Aragonese"
338 msgstr "Aragonese"
339
340 # name for ARM
341 #. language code: arm hye hy
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
343 msgid "Armenian"
344 msgstr "Arménio"
345
346 #. language code: arn
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
348 msgid "Araucanian"
349 msgstr "Araucanian"
350
351 #. language code: arp
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
353 msgid "Arapaho"
354 msgstr "Arapaho"
355
356 #. language code: art
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
358 msgid "Artificial (Other)"
359 msgstr "Artificial (Outro)"
360
361 #. language code: arw
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
363 msgid "Arawak"
364 msgstr "Arawak"
365
366 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64
367 #. language code: asm as
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
369 msgid "Assamese"
370 msgstr "Assamese"
371
372 #. language code: ast
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
374 msgid "Asturian"
375 msgstr "Asturiano"
376
377 #. language code: ath
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
379 msgid "Athapascan Languages"
380 msgstr "Idiomas Athapascan"
381
382 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
383 #. language code: aus
384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
385 msgid "Australian Languages"
386 msgstr "Idiomas Australianos"
387
388 #. language code: ava av
389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
390 msgid "Avaric"
391 msgstr "Avaric"
392
393 #. language code: ave ae
394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
395 msgid "Avestan"
396 msgstr "Avestão"
397
398 # name for SWZ
399 #. language code: awa
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
401 msgid "Awadhi"
402 msgstr "Awadhi"
403
404 # name for MMR
405 #. language code: aym ay
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
407 msgid "Aymara"
408 msgstr "Aymara"
409
410 #. language code: aze az
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
412 msgid "Azerbaijani"
413 msgstr "Azerbeijão"
414
415 #. language code: bad
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
417 msgid "Banda"
418 msgstr "Banda"
419
420 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
421 #. language code: bai
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
423 msgid "Bamileke Languages"
424 msgstr "Idiomas Bamileke"
425
426 #. language code: bak ba
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
428 msgid "Bashkir"
429 msgstr "Bashkir"
430
431 #. language code: bal
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
433 msgid "Baluchi"
434 msgstr "Baluchi"
435
436 #. language code: bam bm
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
438 msgid "Bambara"
439 msgstr "Bambara"
440
441 #. language code: ban
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
443 msgid "Balinese"
444 msgstr "Balinese"
445
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
448 msgid "Basque"
449 msgstr "Basco"
450
451 #. language code: bas
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
453 msgid "Basa"
454 msgstr "Basa"
455
456 #. language code: bat
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
458 msgid "Baltic (Other)"
459 msgstr "Báltico (Outro)"
460
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
463 msgid "Beja"
464 msgstr "Beja"
465
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
468 msgid "Belarusian"
469 msgstr "Bielorusso"
470
471 # name for BMU
472 #. language code: bem
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
474 msgid "Bemba"
475 msgstr "Bemba"
476
477 #. language code: ben bn
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
479 msgid "Bengali"
480 msgstr "Bengali"
481
482 #. language code: ber
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
484 msgid "Berber (Other)"
485 msgstr "Berber (Outro)"
486
487 #. language code: bho
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
489 msgid "Bhojpuri"
490 msgstr "Bhojpuri"
491
492 #. language code: bih bh
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
494 msgid "Bihari"
495 msgstr "Bihari"
496
497 #. language code: bik
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
499 msgid "Bikol"
500 msgstr "Bikol"
501
502 # name for HTI
503 #. language code: bin
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
505 msgid "Bini"
506 msgstr "Bini"
507
508 #. language code: bis bi
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
510 msgid "Bislama"
511 msgstr "Bislama"
512
513 #. language code: bla
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
515 msgid "Siksika"
516 msgstr "Siksika"
517
518 #. language code: bnt
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
520 msgid "Bantu (Other)"
521 msgstr "Bantu (Outro)"
522
523 # name for BEN
524 #. language code: bos bs
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
526 msgid "Bosnian"
527 msgstr "Bósnio"
528
529 # name for BRA
530 #. language code: bra
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
532 msgid "Braj"
533 msgstr "Braj"
534
535 #. language code: bre br
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
537 msgid "Breton"
538 msgstr "Bretão"
539
540 #. language code: btk
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
542 msgid "Batak (Indonesia)"
543 msgstr "Batak (Indonésia)"
544
545 #. language code: bua
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
547 msgid "Buriat"
548 msgstr "Buriat"
549
550 #. language code: bug
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
552 msgid "Buginese"
553 msgstr "Buginese"
554
555 #. language code: bul bg
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
557 msgid "Bulgarian"
558 msgstr "Búlgaro"
559
560 #. language code: bur mya my
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
562 msgid "Burmese"
563 msgstr "Burmês"
564
565 #. language code: byn
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
567 msgid "Blin"
568 msgstr "Blin"
569
570 #. language code: cad
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
572 msgid "Caddo"
573 msgstr "Caddo"
574
575 #. language code: cai
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
577 msgid "Central American Indian (Other)"
578 msgstr "Índio América Central (Outro)"
579
580 #. language code: car
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
582 msgid "Carib"
583 msgstr "Carib"
584
585 #. language code: cat ca
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
587 msgid "Catalan"
588 msgstr "Catalão"
589
590 #. language code: cau
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
592 msgid "Caucasian (Other)"
593 msgstr "Caucasiano (Outro)"
594
595 #. language code: ceb
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
597 msgid "Cebuano"
598 msgstr "Cebuano"
599
600 #. language code: cel
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
602 msgid "Celtic (Other)"
603 msgstr "Céltico (Outro)"
604
605 # name for COM
606 #. language code: cha ch
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
608 msgid "Chamorro"
609 msgstr "Chamorro"
610
611 # name for CHN
612 #. language code: chb
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
614 msgid "Chibcha"
615 msgstr "Chibcha"
616
617 #. language code: che ce
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
619 msgid "Chechen"
620 msgstr "Checheno"
621
622 #. language code: chg
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
624 msgid "Chagatai"
625 msgstr "Chagatai"
626
627 #. language code: chi zho zh
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
629 msgid "Chinese"
630 msgstr "Chinês"
631
632 #. language code: chk
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
634 msgid "Chuukese"
635 msgstr "Chuukese"
636
637 # name for MLI
638 #. language code: chm
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
640 msgid "Mari"
641 msgstr "Mari"
642
643 #. language code: chn
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
645 msgid "Chinook Jargon"
646 msgstr "Jargão Chinook"
647
648 #. language code: cho
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
650 msgid "Choctaw"
651 msgstr "Choctaw"
652
653 #. language code: chp
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
655 msgid "Chipewyan"
656 msgstr "Chipewyan"
657
658 #. language code: chr
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
660 msgid "Cherokee"
661 msgstr "Cherokee"
662
663 #. language code: chu cu
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
665 msgid "Church Slavic"
666 msgstr "Church Slavic"
667
668 #. language code: chv cv
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
670 msgid "Chuvash"
671 msgstr "Chuvash"
672
673 #. language code: chy
674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
675 msgid "Cheyenne"
676 msgstr "Cheyenne"
677
678 #. language code: cmc
679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
680 msgid "Chamic Languages"
681 msgstr "Idiomas Chamic"
682
683 #. language code: cop
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
685 msgid "Coptic"
686 msgstr "Coptic"
687
688 #. language code: cor kw
689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
690 msgid "Cornish"
691 msgstr "Cornish"
692
693 #. language code: cos co
694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
695 msgid "Corsican"
696 msgstr "Corsicano"
697
698 #. language code: cpe
699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
700 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
701 msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Inglês (Outros)"
702
703 #. language code: cpf
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
705 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
706 msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Francês (Outros)"
707
708 #. language code: cpp
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
710 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
711 msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Português (Outros)"
712
713 #. language code: cre cr
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
715 msgid "Cree"
716 msgstr "Cree"
717
718 #. language code: crh
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
720 msgid "Crimean Tatar"
721 msgstr "Crimean Tatar"
722
723 #. language code: crp
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
725 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
726 msgstr "Criolo e Pidgins (Outros)"
727
728 #. language code: csb
729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
730 msgid "Kashubian"
731 msgstr "Kashubian"
732
733 #. language code: cus
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
735 msgid "Cushitic (Other)"
736 msgstr "Cushitic (Outro)"
737
738 #. language code: cze ces cs
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
740 msgid "Czech"
741 msgstr "Checo"
742
743 #. language code: dak
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
745 msgid "Dakota"
746 msgstr "Dakota"
747
748 #. language code: dan da
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
750 msgid "Danish"
751 msgstr "Dinamarquês"
752
753 #. language code: dar
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
755 msgid "Dargwa"
756 msgstr "Dargwa"
757
758 #. language code: day
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
760 msgid "Dayak"
761 msgstr "Dayak"
762
763 #. language code: del
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
765 msgid "Delaware"
766 msgstr "Delaware"
767
768 #. language code: den
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
770 msgid "Slave (Athapascan)"
771 msgstr "Slave (Athapascan)"
772
773 #. language code: dgr
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
775 msgid "Dogrib"
776 msgstr "Dogrib"
777
778 #. language code: din
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
780 msgid "Dinka"
781 msgstr "Dinka"
782
783 #. language code: div dv
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
785 msgid "Divehi"
786 msgstr "Divehi"
787
788 #. language code: doi
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
790 msgid "Dogri"
791 msgstr "Dogri"
792
793 #. language code: dra
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
795 msgid "Dravidian (Other)"
796 msgstr "Dravidian (Outro)"
797
798 #. language code: dsb
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
800 msgid "Lower Sorbian"
801 msgstr "Baixo-Sórbio"
802
803 #. language code: dua
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
805 msgid "Duala"
806 msgstr "Duala"
807
808 #. language code: dum
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
810 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
811 msgstr "Holandês, Médio (ca.1050-1350)"
812
813 #. language code: dut nld nl
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
815 msgid "Dutch"
816 msgstr "Holandês"
817
818 #. language code: dyu
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
820 msgid "Dyula"
821 msgstr "Dyula"
822
823 # name for TON
824 #. language code: dzo dz
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
826 msgid "Dzongkha"
827 msgstr "Dzongkha"
828
829 #. language code: efi
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
831 msgid "Efik"
832 msgstr "Efik"
833
834 #. language code: egy
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
836 msgid "Egyptian (Ancient)"
837 msgstr "Egípcio (Antigo)"
838
839 #. language code: eka
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
841 msgid "Ekajuk"
842 msgstr "Ekajuk"
843
844 #. language code: elx
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
846 msgid "Elamite"
847 msgstr "Elamite"
848
849 #. language code: eng en
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
851 msgid "English"
852 msgstr "Inglês"
853
854 #. language code: enm
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
856 msgid "English, Middle (1100-1500)"
857 msgstr "Inglês, Médio (1100-1500)"
858
859 #. language code: epo eo
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
861 msgid "Esperanto"
862 msgstr "Esperanto"
863
864 #. language code: est et
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
866 msgid "Estonian"
867 msgstr "Estónio"
868
869 #. language code: ewe ee
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
871 msgid "Ewe"
872 msgstr "Ewe"
873
874 #. language code: ewo
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
876 msgid "Ewondo"
877 msgstr "Ewondo"
878
879 #. language code: fan
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
881 msgid "Fang"
882 msgstr "Fang"
883
884 #. language code: fao fo
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
886 msgid "Faroese"
887 msgstr "Faroês"
888
889 #. language code: fat
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
891 msgid "Fanti"
892 msgstr "Fanti"
893
894 # name for FJI
895 #. language code: fij fj
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
897 msgid "Fijian"
898 msgstr "Fijiano"
899
900 #. language code: fil
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
902 msgid "Filipino"
903 msgstr "Filipino"
904
905 #. language code: fin fi
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
907 msgid "Finnish"
908 msgstr "Finlandês"
909
910 #. language code: fiu
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
912 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
913 msgstr "Finno-Ugrian (Outro)"
914
915 #. language code: fon
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
917 msgid "Fon"
918 msgstr "Fon"
919
920 #. language code: fre fra fr
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
922 msgid "French"
923 msgstr "Francês"
924
925 #. language code: frm
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
927 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
928 msgstr "Francês, Médio (ca.1400-1600)"
929
930 #. language code: fro
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
932 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
933 msgstr "Francês, Antigo (842-ca.1400)"
934
935 # /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
936 #. language code: fry fy
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
938 msgid "Frisian"
939 msgstr "Frisão"
940
941 #. language code: ful ff
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
943 msgid "Fulah"
944 msgstr "Fulah"
945
946 # /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
947 #. language code: fur
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
949 msgid "Friulian"
950 msgstr "Friulian"
951
952 #. language code: gaa
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
954 msgid "Ga"
955 msgstr "Ga"
956
957 # name for GAB
958 #. language code: gay
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
960 msgid "Gayo"
961 msgstr "Gayo"
962
963 #. language code: gba
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
965 msgid "Gbaya"
966 msgstr "Gbaya"
967
968 #. language code: gem
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
970 msgid "Germanic (Other)"
971 msgstr "Germânico (Outros)"
972
973 #. language code: geo kat ka
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
975 msgid "Georgian"
976 msgstr "Georgiano"
977
978 #. language code: ger deu de
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
980 msgid "German"
981 msgstr "Alemão"
982
983 #. language code: gez
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
985 msgid "Geez"
986 msgstr "Geez"
987
988 #. language code: gil
989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
990 msgid "Gilbertese"
991 msgstr "Gilbertês"
992
993 # name for MLI
994 #. language code: gla gd
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
996 msgid "Gaelic"
997 msgstr "Gaélico"
998
999 #. language code: gle ga
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1001 msgid "Irish"
1002 msgstr "Irlandês"
1003
1004 #. language code: glg gl
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1006 msgid "Galician"
1007 msgstr "Galêgo"
1008
1009 #. language code: glv gv
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1011 msgid "Manx"
1012 msgstr "Manx"
1013
1014 #. language code: gmh
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1016 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1017 msgstr "Alemão, Médio Alto (ca.1050-1500)"
1018
1019 #. language code: goh
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1021 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1022 msgstr "Alemão, Alto Antigo (ca.750-1050)"
1023
1024 #. language code: gon
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1026 msgid "Gondi"
1027 msgstr "Gondi"
1028
1029 #. language code: gor
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1031 msgid "Gorontalo"
1032 msgstr "Gorontalo"
1033
1034 #. language code: got
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1036 msgid "Gothic"
1037 msgstr "Gótico"
1038
1039 #. language code: grb
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1041 msgid "Grebo"
1042 msgstr "Grebo"
1043
1044 #. language code: grc
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1046 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1047 msgstr "Grêgo, Antigo (até 1453)"
1048
1049 #. language code: gre ell el
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1051 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1052 msgstr "Grêgo, Moderno (1453-)"
1053
1054 #. language code: grn gn
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1056 msgid "Guarani"
1057 msgstr "Guarani"
1058
1059 #. language code: guj gu
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1061 msgid "Gujarati"
1062 msgstr "Gujarati"
1063
1064 #. language code: gwi
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1066 msgid "Gwich'in"
1067 msgstr "Gwich'in"
1068
1069 #. language code: hai
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1071 msgid "Haida"
1072 msgstr "Haida"
1073
1074 # name for HTI
1075 #. language code: hat ht
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1077 msgid "Haitian"
1078 msgstr "Haitiano"
1079
1080 # /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
1081 #. language code: hau ha
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1083 msgid "Hausa"
1084 msgstr "Hausa"
1085
1086 #. language code: haw
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1088 msgid "Hawaiian"
1089 msgstr "Havaiano"
1090
1091 #. language code: heb he
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1093 msgid "Hebrew"
1094 msgstr "Hebreu"
1095
1096 #. language code: her hz
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1098 msgid "Herero"
1099 msgstr "Herero"
1100
1101 #. language code: hil
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1103 msgid "Hiligaynon"
1104 msgstr "Hiligaynon"
1105
1106 #. language code: him
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1108 msgid "Himachali"
1109 msgstr "Himachali"
1110
1111 # name for HTI
1112 #. language code: hin hi
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1114 msgid "Hindi"
1115 msgstr "Hindi"
1116
1117 # name for HTI
1118 #. language code: hit
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1120 msgid "Hittite"
1121 msgstr "Hittite"
1122
1123 #. language code: hmn
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1125 msgid "Hmong"
1126 msgstr "Hmong"
1127
1128 # name for HTI
1129 #. language code: hmo ho
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1131 msgid "Hiri Motu"
1132 msgstr "Hiri Motu"
1133
1134 #. language code: hsb
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1136 msgid "Upper Sorbian"
1137 msgstr "Sórbio Alto"
1138
1139 #. language code: hun hu
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1141 msgid "Hungarian"
1142 msgstr "Húngaro"
1143
1144 # /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
1145 #. language code: hup
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1147 msgid "Hupa"
1148 msgstr "Hupa"
1149
1150 #. language code: iba
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1152 msgid "Iban"
1153 msgstr "Iban"
1154
1155 #. language code: ibo ig
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1157 msgid "Igbo"
1158 msgstr "Igbo"
1159
1160 #. language code: ice isl is
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1162 msgid "Icelandic"
1163 msgstr "Islandês"
1164
1165 #. language code: ido io
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1167 msgid "Ido"
1168 msgstr "Ido"
1169
1170 #. language code: iii ii
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1172 msgid "Sichuan Yi"
1173 msgstr "Sichuan Yi"
1174
1175 #. language code: ijo
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1177 msgid "Ijo"
1178 msgstr "Ijo"
1179
1180 #. language code: iku iu
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1182 msgid "Inuktitut"
1183 msgstr "Inuktitut"
1184
1185 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
1186 #. language code: ile ie
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1188 msgid "Interlingue"
1189 msgstr "Interlingue"
1190
1191 #. language code: ilo
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1193 msgid "Iloko"
1194 msgstr "Iloko"
1195
1196 #. language code: ina ia
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1198 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1199 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1200
1201 #. language code: inc
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1203 msgid "Indic (Other)"
1204 msgstr "Indic (Outro)"
1205
1206 #. language code: ind id
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1208 msgid "Indonesian"
1209 msgstr "Indonês"
1210
1211 #. language code: ine
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1213 msgid "Indo-European (Other)"
1214 msgstr "Indo-Europeu (Outro)"
1215
1216 #. language code: inh
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1218 msgid "Ingush"
1219 msgstr "Ingush"
1220
1221 #. language code: ipk ik
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1223 msgid "Inupiaq"
1224 msgstr "Inupiaq"
1225
1226 #. language code: ira
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1228 msgid "Iranian (Other)"
1229 msgstr "Iraniano (Outro)"
1230
1231 #. language code: iro
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1233 msgid "Iroquoian Languages"
1234 msgstr "Idiomas Iroquoians"
1235
1236 #. language code: ita it
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1238 msgid "Italian"
1239 msgstr "Italiano"
1240
1241 #. language code: jav jv
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1243 msgid "Javanese"
1244 msgstr "Javanês"
1245
1246 #. language code: jbo
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1248 msgid "Lojban"
1249 msgstr "Lojban"
1250
1251 #. language code: jpn ja
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1253 msgid "Japanese"
1254 msgstr "Japonês"
1255
1256 #. language code: jpr
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1258 msgid "Judeo-Persian"
1259 msgstr "Judeu-Persa"
1260
1261 #. language code: jrb
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1263 msgid "Judeo-Arabic"
1264 msgstr "Judeu-Arábico"
1265
1266 #. language code: kaa
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1268 msgid "Kara-Kalpak"
1269 msgstr "Kara-Kalpak"
1270
1271 #. language code: kab
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1273 msgid "Kabyle"
1274 msgstr "Kabyle"
1275
1276 #. language code: kac
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1278 msgid "Kachin"
1279 msgstr "Kachin"
1280
1281 #. language code: kal kl
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1283 msgid "Kalaallisut"
1284 msgstr "Kalaallisut"
1285
1286 #. language code: kam
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1288 msgid "Kamba"
1289 msgstr "Kamba"
1290
1291 #. language code: kan kn
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1293 msgid "Kannada"
1294 msgstr "Kannada"
1295
1296 #. language code: kar
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1298 msgid "Karen"
1299 msgstr "Karen"
1300
1301 #. language code: kas ks
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1303 msgid "Kashmiri"
1304 msgstr "Kashmiri"
1305
1306 #. language code: kau kr
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1308 msgid "Kanuri"
1309 msgstr "Kanuri"
1310
1311 #. language code: kaw
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1313 msgid "Kawi"
1314 msgstr "Kawi"
1315
1316 # name for KAZ
1317 #. language code: kaz kk
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1319 msgid "Kazakh"
1320 msgstr "Kazakh"
1321
1322 #. language code: kbd
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1324 msgid "Kabardian"
1325 msgstr "Kabardian"
1326
1327 #. language code: kha
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1329 msgid "Khasi"
1330 msgstr "Khasi"
1331
1332 #. language code: khi
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1334 msgid "Khoisan (Other)"
1335 msgstr "Khoisan (Outro)"
1336
1337 #. language code: khm km
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1339 msgid "Khmer"
1340 msgstr "Jemer"
1341
1342 #. language code: kho
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1344 msgid "Khotanese"
1345 msgstr "Khotanês"
1346
1347 #. language code: kik ki
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1349 msgid "Kikuyu"
1350 msgstr "Kikuyu"
1351
1352 #. language code: kin rw
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1354 msgid "Kinyarwanda"
1355 msgstr "Kinyarwanda"
1356
1357 #. language code: kir ky
1358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1359 msgid "Kirghiz"
1360 msgstr "Kirghiz"
1361
1362 #. language code: kmb
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1364 msgid "Kimbundu"
1365 msgstr "Kimbundu"
1366
1367 #. language code: kok
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1369 msgid "Konkani"
1370 msgstr "Konkani"
1371
1372 #. language code: kom kv
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1374 msgid "Komi"
1375 msgstr "Komi"
1376
1377 # name for COG
1378 #. language code: kon kg
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1380 msgid "Kongo"
1381 msgstr "Kongo"
1382
1383 #. language code: kor ko
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1385 msgid "Korean"
1386 msgstr "Coreano"
1387
1388 #. language code: kos
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1390 msgid "Kosraean"
1391 msgstr "Kosraean"
1392
1393 #. language code: kpe
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1395 msgid "Kpelle"
1396 msgstr "Kpelle"
1397
1398 #. language code: krc
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1400 msgid "Karachay-Balkar"
1401 msgstr "Karachay-Balkar"
1402
1403 #. language code: kro
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1405 msgid "Kru"
1406 msgstr "Kru"
1407
1408 #. language code: kru
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1410 msgid "Kurukh"
1411 msgstr "Kurukh"
1412
1413 #. language code: kua kj
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1415 msgid "Kuanyama"
1416 msgstr "Kuanyama"
1417
1418 #. language code: kum
1419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1420 msgid "Kumyk"
1421 msgstr "Kumyk"
1422
1423 #. language code: kur ku
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1425 msgid "Kurdish"
1426 msgstr "Curdo"
1427
1428 # name for KEN
1429 #. language code: kut
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1431 msgid "Kutenai"
1432 msgstr "Kutenai"
1433
1434 #. language code: lad
1435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1436 msgid "Ladino"
1437 msgstr "Ladino"
1438
1439 #. language code: lah
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1441 msgid "Lahnda"
1442 msgstr "Lahnda"
1443
1444 #. language code: lam
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1446 msgid "Lamba"
1447 msgstr "Lamba"
1448
1449 #. language code: lao lo
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1451 msgid "Lao"
1452 msgstr "Lao"
1453
1454 #. language code: lat la
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1456 msgid "Latin"
1457 msgstr "Latim"
1458
1459 #. language code: lav lv
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1461 msgid "Latvian"
1462 msgstr "Letão"
1463
1464 #. language code: lez
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1466 msgid "Lezghian"
1467 msgstr "Lezghian"
1468
1469 #. language code: lim li
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1471 msgid "Limburgan"
1472 msgstr "Limburgan"
1473
1474 # name for AGO
1475 #. language code: lin ln
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1477 msgid "Lingala"
1478 msgstr "Lingala"
1479
1480 #. language code: lit lt
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1482 msgid "Lithuanian"
1483 msgstr "Lituano"
1484
1485 # name for COG
1486 #. language code: lol
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1488 msgid "Mongo"
1489 msgstr "Mongo"
1490
1491 #. language code: loz
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1493 msgid "Lozi"
1494 msgstr "Lozi"
1495
1496 # name for LUX
1497 #. language code: ltz lb
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1499 msgid "Luxembourgish"
1500 msgstr "Luxemburguês"
1501
1502 #. language code: lua
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1504 msgid "Luba-Lulua"
1505 msgstr "Luba-Lulua"
1506
1507 #. language code: lub lu
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1509 msgid "Luba-Katanga"
1510 msgstr "Luba-Katanga"
1511
1512 # name for GHA
1513 #. language code: lug lg
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1515 msgid "Ganda"
1516 msgstr "Ganda"
1517
1518 #. language code: lui
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1520 msgid "Luiseno"
1521 msgstr "Luiseno"
1522
1523 #. language code: lun
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1525 msgid "Lunda"
1526 msgstr "Lunda"
1527
1528 #. language code: luo
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1530 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1531 msgstr "Luo (Kenia e Tanzânia)"
1532
1533 #. language code: lus
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1535 msgid "Lushai"
1536 msgstr "Lushai"
1537
1538 #. language code: mac mkd mk
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1540 msgid "Macedonian"
1541 msgstr "Macedónio"
1542
1543 #. language code: mad
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1545 msgid "Madurese"
1546 msgstr "Madurês"
1547
1548 # name for MUS
1549 #. language code: mag
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1551 msgid "Magahi"
1552 msgstr "Magahi"
1553
1554 # name for MHL
1555 #. language code: mah mh
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1557 msgid "Marshallese"
1558 msgstr "Marshalês"
1559
1560 #. language code: mai
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1562 msgid "Maithili"
1563 msgstr "Maithili"
1564
1565 # name for MDG
1566 #. language code: mak
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1568 msgid "Makasar"
1569 msgstr "Makasar"
1570
1571 #. language code: mal ml
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1573 msgid "Malayalam"
1574 msgstr "Malayalam"
1575
1576 #. language code: man
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1578 msgid "Mandingo"
1579 msgstr "Mandingo"
1580
1581 # name for MLI
1582 #. language code: mao mri mi
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1584 msgid "Maori"
1585 msgstr "Maori"
1586
1587 #. language code: map
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1589 msgid "Austronesian (Other)"
1590 msgstr "Austronésio (Outro)"
1591
1592 # name for MUS
1593 #. language code: mar mr
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1595 msgid "Marathi"
1596 msgstr "Marathi"
1597
1598 # name for MWI
1599 #. language code: mas
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1601 msgid "Masai"
1602 msgstr "Masai"
1603
1604 #. language code: may msa ms
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1606 msgid "Malay"
1607 msgstr "Malaio"
1608
1609 #. language code: mdf
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1611 msgid "Moksha"
1612 msgstr "Moksha"
1613
1614 # name for MMR
1615 #. language code: mdr
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1617 msgid "Mandar"
1618 msgstr "Mandar"
1619
1620 # According to QIM Screenshot
1621 # -ke-
1622 #. language code: men
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1624 msgid "Mende"
1625 msgstr "Mende"
1626
1627 #. language code: mga
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1629 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1630 msgstr "Irlandês, Médio (900-1200)"
1631
1632 #. language code: mic
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1634 msgid "Mi'kmaq"
1635 msgstr "Mi'kmaq"
1636
1637 #. language code: min
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1639 msgid "Minangkabau"
1640 msgstr "Minangkabau"
1641
1642 #. language code: mis
1643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1644 msgid "Miscellaneous Languages"
1645 msgstr "Idiomas Vários"
1646
1647 #. language code: mkh
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1649 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1650 msgstr "Mon-Khmer (Outro)"
1651
1652 # name for MDG
1653 #. language code: mlg mg
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1655 msgid "Malagasy"
1656 msgstr "Malagasy"
1657
1658 # name for MDV
1659 #. language code: mlt mt
1660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1661 msgid "Maltese"
1662 msgstr "Maltês"
1663
1664 #. language code: mnc
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1666 msgid "Manchu"
1667 msgstr "Manchu"
1668
1669 # name for MLI
1670 #. language code: mni
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1672 msgid "Manipuri"
1673 msgstr "Manipuri"
1674
1675 #. language code: mno
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1677 msgid "Manobo Languages"
1678 msgstr "Idiomas Manobo"
1679
1680 #. language code: moh
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1682 msgid "Mohawk"
1683 msgstr "Mohawk"
1684
1685 #. language code: mol mo
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1687 msgid "Moldavian"
1688 msgstr "Moldávo"
1689
1690 # name for MNG
1691 #. language code: mon mn
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1693 msgid "Mongolian"
1694 msgstr "Mongol"
1695
1696 #. language code: mos
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1698 msgid "Mossi"
1699 msgstr "Mossi"
1700
1701 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
1702 #. language code: mul
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1704 msgid "Multiple Languages"
1705 msgstr "Idiomas Múltiplos"
1706
1707 #. language code: mun
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1709 msgid "Munda languages"
1710 msgstr "Idiomas Mundas"
1711
1712 #. language code: mus
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1714 msgid "Creek"
1715 msgstr "Grêgo"
1716
1717 # name for MDV
1718 #. language code: mwl
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1720 msgid "Mirandese"
1721 msgstr "Mirandês"
1722
1723 # name for MUS
1724 #. language code: mwr
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1726 msgid "Marwari"
1727 msgstr "Marwari"
1728
1729 #. language code: myn
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1731 msgid "Mayan Languages"
1732 msgstr "Idiomas Mayan"
1733
1734 #. language code: myv
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1736 msgid "Erzya"
1737 msgstr "Erzya"
1738
1739 #. language code: nah
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1741 msgid "Nahuatl"
1742 msgstr "Nahuatl"
1743
1744 #. language code: nai
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1746 msgid "North American Indian"
1747 msgstr "Índio Norte Americano"
1748
1749 # name for NPL
1750 #. language code: nap
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1752 msgid "Neapolitan"
1753 msgstr "Neapolitan"
1754
1755 # name for NRU
1756 #. language code: nau na
1757 #. :NPL:524:
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1759 msgid "Nauru"
1760 msgstr "Nauru"
1761
1762 #. language code: nav nv
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1764 msgid "Navajo"
1765 msgstr "Navajo"
1766
1767 #. language code: nbl nr
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1769 msgid "Ndebele, South"
1770 msgstr "Ndebele, Sul"
1771
1772 #. language code: nde nd
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1774 msgid "Ndebele, North"
1775 msgstr "Ndebele, Norte"
1776
1777 # name for TON
1778 #. language code: ndo ng
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1780 msgid "Ndonga"
1781 msgstr "Ndonga"
1782
1783 #. language code: nds
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1785 msgid "Low German"
1786 msgstr "Alemão Baixo"
1787
1788 # name for NPL
1789 #. language code: nep ne
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1791 msgid "Nepali"
1792 msgstr "Nepalês"
1793
1794 # name for NPL
1795 #. language code: new
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1797 msgid "Nepal Bhasa"
1798 msgstr "Nepal Bhasa"
1799
1800 #. language code: nia
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1802 msgid "Nias"
1803 msgstr "Nias"
1804
1805 #. language code: nic
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1807 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1808 msgstr "Niger-Kordofanian (Outro)"
1809
1810 # name for NIU
1811 #. language code: niu
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1813 msgid "Niuean"
1814 msgstr "Niuean"
1815
1816 #. language code: nno nn
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1818 msgid "Norwegian Nynorsk"
1819 msgstr "Nynorsk Norueguês"
1820
1821 #. language code: nob nb
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1823 msgid "Norwegian Bokmal"
1824 msgstr "Bokmal Norueguês"
1825
1826 # name for TON
1827 #. language code: nog
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1829 msgid "Nogai"
1830 msgstr "Nogai"
1831
1832 #. language code: non
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1834 msgid "Norse, Old"
1835 msgstr "Norse, Antigo"
1836
1837 #. language code: nor no
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1839 msgid "Norwegian"
1840 msgstr "Norueguês"
1841
1842 #. language code: nso
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1844 msgid "Northern Sotho"
1845 msgstr "Sotho do Norte"
1846
1847 #. language code: nub
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1849 msgid "Nubian Languages"
1850 msgstr "Idiomas Nubian"
1851
1852 #. language code: nwc
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1854 msgid "Classical Newari"
1855 msgstr "Newari Clássico"
1856
1857 #. language code: nya ny
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1859 msgid "Chichewa"
1860 msgstr "Chichewa"
1861
1862 #. language code: nym
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1864 msgid "Nyamwezi"
1865 msgstr "Nyamwezi"
1866
1867 #. language code: nyn
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1869 msgid "Nyankole"
1870 msgstr "Nyankole"
1871
1872 #. language code: nyo
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1874 msgid "Nyoro"
1875 msgstr "Nyoro"
1876
1877 #. language code: nzi
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1879 msgid "Nzima"
1880 msgstr "Nzima"
1881
1882 #. language code: oci oc
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1884 msgid "Occitan (post 1500)"
1885 msgstr "Occitan (posto 1500)"
1886
1887 #. language code: oji oj
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1889 msgid "Ojibwa"
1890 msgstr "Ojibwa"
1891
1892 #. language code: ori or
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1894 msgid "Oriya"
1895 msgstr "Oriya"
1896
1897 #. language code: orm om
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1899 msgid "Oromo"
1900 msgstr "Oromo"
1901
1902 #. language code: osa
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1904 msgid "Osage"
1905 msgstr "Osage"
1906
1907 #. language code: oss os
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1909 msgid "Ossetian"
1910 msgstr "Ossetian"
1911
1912 #. language code: ota
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1914 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1915 msgstr "Turco, Otomano (1500-1928)"
1916
1917 #. language code: oto
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1919 msgid "Otomian Languages"
1920 msgstr "Idiomas Otomian"
1921
1922 #. language code: paa
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1924 msgid "Papuan (Other)"
1925 msgstr "Papuan (Outro)"
1926
1927 #. language code: pag
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1929 msgid "Pangasinan"
1930 msgstr "Pangasinan"
1931
1932 # name for MLI
1933 #. language code: pal
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1935 msgid "Pahlavi"
1936 msgstr "Pahlavi"
1937
1938 #. language code: pam
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1940 msgid "Pampanga"
1941 msgstr "Pampanga"
1942
1943 #. language code: pan pa
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1945 msgid "Panjabi"
1946 msgstr "Panjabi"
1947
1948 #. language code: pap
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1950 msgid "Papiamento"
1951 msgstr "Papiamento"
1952
1953 # name for PLW
1954 #. language code: pau
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1956 msgid "Palauan"
1957 msgstr "Palauan"
1958
1959 #. language code: peo
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1961 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1962 msgstr "Persa, Antigo (ca.600-400 B.C.)"
1963
1964 #. language code: per fas fa
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1966 msgid "Persian"
1967 msgstr "Persa"
1968
1969 #. language code: phi
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1971 msgid "Philippine (Other)"
1972 msgstr "Filipino (Outro)"
1973
1974 #. language code: phn
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1976 msgid "Phoenician"
1977 msgstr "Phoenician"
1978
1979 # name for MLI
1980 #. language code: pli pi
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1982 msgid "Pali"
1983 msgstr "Pali"
1984
1985 #. language code: pol pl
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1987 msgid "Polish"
1988 msgstr "Polaco"
1989
1990 #. language code: pon
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1992 msgid "Pohnpeian"
1993 msgstr "Pohnpeian"
1994
1995 #. language code: por pt
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1997 msgid "Portuguese"
1998 msgstr "Português"
1999
2000 #. language code: pra
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
2002 msgid "Prakrit Languages"
2003 msgstr "Idiomas Prakrit"
2004
2005 #. language code: pro
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2007 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2008 msgstr "Provençal, Antigo (até 1500)"
2009
2010 #. language code: pus ps
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2012 msgid "Pushto"
2013 msgstr "Pushto"
2014
2015 #. language code: que qu
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2017 msgid "Quechua"
2018 msgstr "Quechua"
2019
2020 # name for KAZ
2021 #. language code: raj
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2023 msgid "Rajasthani"
2024 msgstr "Rajasthani"
2025
2026 #. language code: rap
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2028 msgid "Rapanui"
2029 msgstr "Rapanui"
2030
2031 #. language code: rar
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2033 msgid "Rarotongan"
2034 msgstr "Rarotongan"
2035
2036 #. language code: roa
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2038 msgid "Romance (Other)"
2039 msgstr "Romance (Outro)"
2040
2041 #. language code: roh rm
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2043 msgid "Raeto-Romance"
2044 msgstr "Raeto-Romance"
2045
2046 #. language code: rom
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2048 msgid "Romany"
2049 msgstr "Romeno"
2050
2051 #. language code: rum ron ro
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2053 msgid "Romanian"
2054 msgstr "Romeno"
2055
2056 # name for REU
2057 #. language code: run rn
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2059 msgid "Rundi"
2060 msgstr "Rundi"
2061
2062 #. language code: rus ru
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2064 msgid "Russian"
2065 msgstr "Russo"
2066
2067 #. language code: sad
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2069 msgid "Sandawe"
2070 msgstr "Sandawe"
2071
2072 # name for WSM
2073 #. language code: sag sg
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2075 msgid "Sango"
2076 msgstr "Sango"
2077
2078 #. language code: sah
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2080 msgid "Yakut"
2081 msgstr "Yakut"
2082
2083 #. language code: sai
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2085 msgid "South American Indian (Other)"
2086 msgstr "Índio da América so Sul (Outro)"
2087
2088 #. language code: sal
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2090 msgid "Salishan Languages"
2091 msgstr "Idiomas Salishan"
2092
2093 #. language code: sam
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2095 msgid "Samaritan Aramaic"
2096 msgstr "Aramaico Samaritano"
2097
2098 #. language code: san sa
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2100 msgid "Sanskrit"
2101 msgstr "Sanscrito"
2102
2103 #. language code: sas
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2105 msgid "Sasak"
2106 msgstr "Sasak"
2107
2108 #. language code: sat
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2110 msgid "Santali"
2111 msgstr "Santali"
2112
2113 #. language code: scc srp sr
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2115 msgid "Serbian"
2116 msgstr "Sérvio"
2117
2118 #. language code: scn
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2120 msgid "Sicilian"
2121 msgstr "Siciliano"
2122
2123 #. language code: sco
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2125 msgid "Scots"
2126 msgstr "Escocês"
2127
2128 #. language code: scr hrv hr
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2130 msgid "Croatian"
2131 msgstr "Croata"
2132
2133 #. language code: sel
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2135 msgid "Selkup"
2136 msgstr "Selkup"
2137
2138 #. language code: sem
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2140 msgid "Semitic (Other)"
2141 msgstr "Semítico (Outro)"
2142
2143 #. language code: sga
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2145 msgid "Irish, Old (to 900)"
2146 msgstr "Irlandês, Antigo (até 900)"
2147
2148 #. language code: sgn
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2150 msgid "Sign Languages"
2151 msgstr "Linguagem Gestual"
2152
2153 #. language code: shn
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2155 msgid "Shan"
2156 msgstr "Shan"
2157
2158 # name for WSM
2159 #. language code: sid
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2161 msgid "Sidamo"
2162 msgstr "Sidamo"
2163
2164 # name for AGO
2165 #. language code: sin si
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2167 msgid "Sinhala"
2168 msgstr "Sinhala"
2169
2170 #. language code: sio
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2172 msgid "Siouan Languages"
2173 msgstr "Idiomas Siouan"
2174
2175 #. language code: sit
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2177 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2178 msgstr "Sino-Tibetano (Outro)"
2179
2180 #. language code: sla
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2182 msgid "Slavic (Other)"
2183 msgstr "Eslavo"
2184
2185 #. language code: slo slk sk
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2187 msgid "Slovak"
2188 msgstr "Eslovaco"
2189
2190 #. language code: slv sl
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2192 msgid "Slovenian"
2193 msgstr "Esolveno"
2194
2195 #. language code: sma
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2197 msgid "Southern Sami"
2198 msgstr "Sami Meridional"
2199
2200 #. language code: sme se
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2202 msgid "Northern Sami"
2203 msgstr "Sami Setentrional"
2204
2205 #. language code: smi
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2207 msgid "Sami Languages (Other)"
2208 msgstr "Idiomas Sami (Outros)"
2209
2210 # name for WSM
2211 #. language code: smj
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2213 msgid "Lule Sami"
2214 msgstr "Lule Sami"
2215
2216 #. language code: smn
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2218 msgid "Inari Sami"
2219 msgstr "Inari Sami"
2220
2221 # name for WSM
2222 #. language code: smo sm
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2224 msgid "Samoan"
2225 msgstr "Samoano"
2226
2227 #. language code: sms
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2229 msgid "Skolt Sami"
2230 msgstr "Skolt Sami"
2231
2232 #. language code: sna sn
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2234 msgid "Shona"
2235 msgstr "Shona"
2236
2237 #. language code: snd sd
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2239 msgid "Sindhi"
2240 msgstr "Sindhi"
2241
2242 # workflow: "Software-Auswahl"
2243 # -ke-
2244 #. language code: snk
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2246 msgid "Soninke"
2247 msgstr "Soninke"
2248
2249 #. language code: sog
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2251 msgid "Sogdian"
2252 msgstr "Sogdian"
2253
2254 # name for SOM
2255 #. language code: som so
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2257 msgid "Somali"
2258 msgstr "Somalês"
2259
2260 #. language code: son
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2262 msgid "Songhai"
2263 msgstr "Songhai"
2264
2265 #. language code: sot st
2266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2267 msgid "Sotho, Southern"
2268 msgstr "Sotho, Meridional"
2269
2270 #. language code: spa es
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2272 msgid "Spanish"
2273 msgstr "Espanhol"
2274
2275 #. language code: srd sc
2276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2277 msgid "Sardinian"
2278 msgstr "Sardiniano"
2279
2280 #. language code: srr
2281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2282 msgid "Serer"
2283 msgstr "Serer"
2284
2285 #. language code: ssa
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2287 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2288 msgstr "Nilo-Saharan (Outro)"
2289
2290 # name for HTI
2291 #. language code: ssw ss
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2293 msgid "Swati"
2294 msgstr "Swati"
2295
2296 #. language code: suk
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2298 msgid "Sukuma"
2299 msgstr "Sukuma"
2300
2301 #. language code: sun su
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2303 msgid "Sundanese"
2304 msgstr "Sundanese"
2305
2306 #. language code: sus
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2308 msgid "Susu"
2309 msgstr "Susu"
2310
2311 #. language code: sux
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2313 msgid "Sumerian"
2314 msgstr "Sumério"
2315
2316 # name for SWZ
2317 #. language code: swa sw
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2319 msgid "Swahili"
2320 msgstr "Swahili"
2321
2322 #. language code: swe sv
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2324 msgid "Swedish"
2325 msgstr "Sueco"
2326
2327 #. language code: syr
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2329 msgid "Syriac"
2330 msgstr "Siríaco"
2331
2332 #. language code: tah ty
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2334 msgid "Tahitian"
2335 msgstr "Taitiano"
2336
2337 #. language code: tai
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2339 msgid "Tai (Other)"
2340 msgstr "Tailandêses (Outros)"
2341
2342 #. language code: tam ta
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2344 msgid "Tamil"
2345 msgstr "Tamil"
2346
2347 #. language code: tat tt
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2349 msgid "Tatar"
2350 msgstr "Tatar"
2351
2352 #. language code: tel te
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2354 msgid "Telugu"
2355 msgstr "Telugu"
2356
2357 #. language code: tem
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2359 msgid "Timne"
2360 msgstr "Timne"
2361
2362 #. language code: ter
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2364 msgid "Tereno"
2365 msgstr "Tereno"
2366
2367 #. language code: tet
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2369 msgid "Tetum"
2370 msgstr "Tetum"
2371
2372 #. language code: tgk tg
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2374 msgid "Tajik"
2375 msgstr "Tajik"
2376
2377 #. language code: tgl tl
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2379 msgid "Tagalog"
2380 msgstr "Tagalog"
2381
2382 #. language code: tha th
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2384 msgid "Thai"
2385 msgstr "Tailandês"
2386
2387 #. language code: tib bod bo
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2389 msgid "Tibetan"
2390 msgstr "Tibetano"
2391
2392 #. language code: tig
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2394 msgid "Tigre"
2395 msgstr "Tigre"
2396
2397 # name for NGA
2398 #. language code: tir ti
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2400 msgid "Tigrinya"
2401 msgstr "Tigrinha"
2402
2403 #. language code: tiv
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2405 msgid "Tiv"
2406 msgstr "Tiv"
2407
2408 # name for TKL
2409 #. language code: tkl
2410 #. :TJK:762:
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2412 msgid "Tokelau"
2413 msgstr "Tokelau"
2414
2415 #. language code: tlh
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2417 msgid "Klingon"
2418 msgstr "Klingon"
2419
2420 #. language code: tli
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2422 msgid "Tlingit"
2423 msgstr "Tlingit"
2424
2425 #. language code: tmh
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2427 msgid "Tamashek"
2428 msgstr "Tamashek"
2429
2430 #. language code: tog
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2432 msgid "Tonga (Nyasa)"
2433 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2434
2435 # name for SLB
2436 #. language code: ton to
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2438 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2439 msgstr "Tonga (Olhas Tonga)"
2440
2441 #. language code: tpi
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2443 msgid "Tok Pisin"
2444 msgstr "Tok Pisin"
2445
2446 # /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
2447 #. language code: tsi
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2449 msgid "Tsimshian"
2450 msgstr "Tsimshian"
2451
2452 #. language code: tsn tn
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2454 msgid "Tswana"
2455 msgstr "Tswana"
2456
2457 # name for TON
2458 #. language code: tso ts
2459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2460 msgid "Tsonga"
2461 msgstr "Tsonga"
2462
2463 #. language code: tuk tk
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2465 msgid "Turkmen"
2466 msgstr "Turcomano"
2467
2468 #. language code: tum
2469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2470 msgid "Tumbuka"
2471 msgstr "Tumbuka"
2472
2473 #. language code: tup
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2475 msgid "Tupi Languages"
2476 msgstr "Idiomas Tupi"
2477
2478 #. language code: tur tr
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2480 msgid "Turkish"
2481 msgstr "Turco"
2482
2483 #. language code: tut
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2485 msgid "Altaic (Other)"
2486 msgstr "Altaico (Outro)"
2487
2488 # name for TUV
2489 #. language code: tvl
2490 #. :TTO:780:
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2492 msgid "Tuvalu"
2493 msgstr "Tuvalu"
2494
2495 #. language code: twi tw
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2497 msgid "Twi"
2498 msgstr "Twi"
2499
2500 #. language code: tyv
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2502 msgid "Tuvinian"
2503 msgstr "Tuviniano"
2504
2505 #. language code: udm
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2507 msgid "Udmurt"
2508 msgstr "Udmurt"
2509
2510 # name for HTI
2511 #. language code: uga
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2513 msgid "Ugaritic"
2514 msgstr "Ugaritic"
2515
2516 #. language code: uig ug
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2518 msgid "Uighur"
2519 msgstr "Uighur"
2520
2521 #. language code: ukr uk
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2523 msgid "Ukrainian"
2524 msgstr "Ucraniano"
2525
2526 #. language code: umb
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2528 msgid "Umbundu"
2529 msgstr "Umbundu"
2530
2531 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
2532 #. language code: und
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2534 msgid "Undetermined"
2535 msgstr "Indeterminado"
2536
2537 #. language code: urd ur
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2539 msgid "Urdu"
2540 msgstr "Urdu"
2541
2542 #. language code: uzb uz
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2544 msgid "Uzbek"
2545 msgstr "Uzbek"
2546
2547 #. language code: vai
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2549 msgid "Vai"
2550 msgstr "Vai"
2551
2552 #. language code: ven ve
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2554 msgid "Venda"
2555 msgstr "Venda"
2556
2557 #. language code: vie vi
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2559 msgid "Vietnamese"
2560 msgstr "Vietnamita"
2561
2562 #. language code: vol vo
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2564 msgid "Volapuk"
2565 msgstr "Volapuk"
2566
2567 #. language code: vot
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2569 msgid "Votic"
2570 msgstr "Votic"
2571
2572 #. language code: wak
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2574 msgid "Wakashan Languages"
2575 msgstr "Idiomas Wakashan"
2576
2577 #. language code: wal
2578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2579 msgid "Walamo"
2580 msgstr "Walamo"
2581
2582 #. language code: war
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2584 msgid "Waray"
2585 msgstr "Waray"
2586
2587 #. language code: was
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2589 msgid "Washo"
2590 msgstr "Washo"
2591
2592 #. language code: wel cym cy
2593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2594 msgid "Welsh"
2595 msgstr "Gaulês"
2596
2597 #. language code: wen
2598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2599 msgid "Sorbian Languages"
2600 msgstr "Idiomas Sórbio"
2601
2602 #. language code: wln wa
2603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2604 msgid "Walloon"
2605 msgstr "Walloon"
2606
2607 #. language code: wol wo
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2609 msgid "Wolof"
2610 msgstr "Wolof"
2611
2612 #. language code: xal
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2614 msgid "Kalmyk"
2615 msgstr "Kalmyk"
2616
2617 #. language code: xho xh
2618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2619 msgid "Xhosa"
2620 msgstr "Xhosa"
2621
2622 #. language code: yao
2623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2624 msgid "Yao"
2625 msgstr "Yao"
2626
2627 #. language code: yap
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2629 msgid "Yapese"
2630 msgstr "Yapese"
2631
2632 #. language code: yid yi
2633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2634 msgid "Yiddish"
2635 msgstr "Yiddish"
2636
2637 # name for ABW
2638 #. language code: yor yo
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2640 msgid "Yoruba"
2641 msgstr "Yoruba"
2642
2643 #. language code: ypk
2644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2645 msgid "Yupik Languages"
2646 msgstr "Idiomas Yupik"
2647
2648 #. language code: zap
2649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2650 msgid "Zapotec"
2651 msgstr "Zapotec"
2652
2653 #. language code: zen
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2655 msgid "Zenaga"
2656 msgstr "Zenaga"
2657
2658 # name for BTN
2659 #. language code: zha za
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2661 msgid "Zhuang"
2662 msgstr "Zhuang"
2663
2664 #. language code: znd
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2666 msgid "Zande"
2667 msgstr "Zande"
2668
2669 # name for TUV
2670 #. language code: zul zu
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2672 msgid "Zulu"
2673 msgstr "Zulu"
2674
2675 #. language code: zun
2676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2677 msgid "Zuni"
2678 msgstr "Zuni"
2679
2680 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2681 msgid "Software management is already running."
2682 msgstr "A gestão de software já se encontra em execução."
2683
2684 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2685 msgid "Required file is missing: "
2686 msgstr "Está em falta um ficheiro necessário: "
2687
2688 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2689 msgid "HalContext not connected"
2690 msgstr "HalContext não ligado"
2691
2692 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2693 msgid "HalDrive not initialized"
2694 msgstr "HalDrive não inicializado"
2695
2696 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2697 msgid "HalVolume not initialized"
2698 msgstr "HalVolume não inicializado"
2699
2700 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2701 msgid "Unable to create dbus connection"
2702 msgstr "Não foi possível criar a ligação dbus"
2703
2704 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2705 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2706 msgstr "libhal_ctx_new: Não é possível criar o contexto libhal"
2707
2708 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2709 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2710 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Não é possível definir a ligação dbus"
2711
2712 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2713 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2714 msgstr "Não foi possível inicializar o contexto HAL -- o hald não está em execução?"
2715
2716 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2717 msgid "Not a CDROM drive"
2718 msgstr "Não é uma unidade de CDROM"
2719
2720 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2721 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2722 msgid "Hal Exception"
2723 msgstr "Excepção Hal"
2724
2725 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2726 #. this message.
2727 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2728 #, c-format
2729 msgid "Changed configuration files for %s:"
2730 msgstr "Ficheiros de configuração modificados para %s:"
2731
2732 #. %s = filenames
2733 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2734 #, c-format
2735 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2736 msgstr "o rpm %s foi guardado como %s, mas foi impossível determinar a diferença"
2737
2738 #. %s = filenames
2739 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2740 #, c-format
2741 msgid ""
2742 "rpm saved %s as %s.\n"
2743 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2744 msgstr ""
2745 "o rpm %s foi guardado com %s.\n"
2746 "Tem as primeiras 25 linhas diferentes:\n"
2747
2748 #. %s = filenames
2749 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2750 #, c-format
2751 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2752 msgstr "o rpm %s foi criado como %s, mas foi impossível determinar a diferença"
2753
2754 #. %s = filenames
2755 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2756 #, c-format
2757 msgid ""
2758 "rpm created %s as %s.\n"
2759 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2760 msgstr ""
2761 "o rpm %s foi criado com %s.\n"
2762 "Tem as primeiras 25 linhas diferentes:\n"
2763
2764 #. %s = filename of rpm package
2765 #. timestamp
2766 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2767 #, c-format
2768 msgid "%s install failed"
2769 msgstr "Falhou a instalação de %s"
2770
2771 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2772 msgid "rpm output:"
2773 msgstr "Resultado do rpm:"
2774
2775 #. %s = filename of rpm package
2776 #. timestamp
2777 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2778 #, c-format
2779 msgid "%s installed ok"
2780 msgstr "%s instalado com sucesso"
2781
2782 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2783 msgid "Additional rpm output:"
2784 msgstr "Resultado adicional do rpm:"
2785
2786 #. %s = name of rpm package
2787 #. timestamp
2788 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2789 #, c-format
2790 msgid "%s remove failed"
2791 msgstr "Falha ao remover %s "
2792
2793 #. timestamp
2794 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2795 #, c-format
2796 msgid "%s remove ok"
2797 msgstr "%s removido com sucesso"
2798
2799 #. timestamp
2800 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2801 #, c-format
2802 msgid "created backup %s"
2803 msgstr "Criar Cópia de Segurança %s"
2804
2805 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2806 msgid "Installation has been aborted as directed."
2807 msgstr "A instalação foi interrompida conforme indicado."
2808
2809 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2810 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2811 #, c-format
2812 msgid "%s is replaced by %s"
2813 msgstr "%s é substituido por %s"
2814
2815 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2816 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2817 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2818 #, c-format
2819 msgid "%s replaced by %s"
2820 msgstr "%s é substituído por %s"
2821
2822 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2823 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2824 #, c-format
2825 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2826 msgstr "%s será apagado pelo utilizador.\n"
2827
2828 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2829 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2830 #, c-format
2831 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2832 msgstr "%s será apagado por outra aplicação. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2833
2834 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2835 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2836 #, c-format
2837 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2838 msgstr "%s será instalado pelo utilizador.\n"
2839
2840 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2842 #, c-format
2843 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2844 msgstr "%s será instalado por outra aplicação (ApplLow/ApplHigh)\n"
2845
2846 #. This can be generated by a timout only
2847 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2848 #, c-format
2849 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2850 msgstr "Não foi encontrada uma solução válida em %d segundos"
2851
2852 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2853 msgid "The solver has reached a defined timout"
2854 msgstr "O solvente atingiu o tempo-limite definido"
2855
2856 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2857 #. possible other solutions skipped
2858 #. give the user an additional solution for trying all branches
2859 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2860 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2861 msgstr "Não foi encontrada uma solução válida apenas com os resolúveis da melhor arquitectura."
2862
2863 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2864 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2865 msgstr "Nesta execução apenas foram tomados em consideração os resolúveis com a melhor arquitectura.\n"
2866
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2868 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2869 msgstr "Ter em conta todos os resolúveis leva tempo, mas pode alcançar um resultado válido."
2870
2871 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2872 msgid "Invalid information"
2873 msgstr "Informação Inválida"
2874
2875 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2876 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2877 #, c-format
2878 msgid "%s is needed by other resolvables"
2879 msgstr "%s é necessário por outros resolúveis"
2880
2881 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2882 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2883 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2884 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2885 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2886 #, c-format
2887 msgid "%s is needed by %s"
2888 msgstr "%s necessita o %s"
2889
2890 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "%s is needed by:\n"
2894 "%s"
2895 msgstr ""
2896 "%s é necessitado por:\n"
2897 "%s"
2898
2899 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2901 #, c-format
2902 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2903 msgstr "%s conflitua com outros resolúveis"
2904
2905 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2906 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2907 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2908 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2909 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2910 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2911 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2912 #, c-format
2913 msgid "%s conflicts with %s"
2914 msgstr "%s em conflicto com %s"
2915
2916 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "%s conflicts with:\n"
2920 "%s"
2921 msgstr ""
2922 "%s em conflito com:\n"
2923 "%s"
2924
2925 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2926 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2927 #, c-format
2928 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2929 msgstr "%s torna obsoletos outros resolúveis"
2930
2931 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2932 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2933 #, c-format
2934 msgid "%s obsoletes %s"
2935 msgstr "%s obsoleto %s"
2936
2937 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2938 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2939 #, c-format
2940 msgid "%s obsoletes:%s"
2941 msgstr "%s obsoleto:%s"
2942
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2944 msgid ""
2945 "\n"
2946 "These resolvables will be deleted from the system."
2947 msgstr ""
2948 "\n"
2949 "Estes resolúveis serão apagados do sistema."
2950
2951 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2952 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2953 #, c-format
2954 msgid "%s depends on other resolvables"
2955 msgstr "%s depende de outros resolúveis"
2956
2957 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2958 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2959 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2961 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2962 #, c-format
2963 msgid "%s depends on %s"
2964 msgstr "%s depende de %s"
2965
2966 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2967 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2968 #, c-format
2969 msgid "%s depends on:%s"
2970 msgstr "%s depende de:%s"
2971
2972 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2973 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2974 msgid "Child of"
2975 msgstr "Filho de"
2976
2977 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2978 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2979 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2981 #, c-format
2982 msgid "Cannot install %s"
2983 msgstr "Não foi possível instalar %s"
2984
2985 #. TranslatorExplanation %s = capability
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2987 #, c-format
2988 msgid "None provides %s"
2989 msgstr "Não fornece %s"
2990
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2992 msgid ""
2993 "\n"
2994 "There is no resource available which supports this requirement."
2995 msgstr ""
2996 "\n"
2997 "Não existe nenhum recurso disponível com suporte para este requisito."
2998
2999 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
3000 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
3001 msgstr "Devido aos problemas descritos acima/abaixo, esta resolução não irá solucionar todas as dependências"
3002
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
3004 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
3005 #, c-format
3006 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
3007 msgstr "Não foi possível instalar %s devido a um conflicto com %s"
3008
3009 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3010 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
3011 #, c-format
3012 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3013 msgstr "o %s não está instalado e foi marcado como possível de desinstalar"
3014
3015 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
3017 #, c-format
3018 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3019 msgstr "Não foi possível instalar %s devido a problemas de dependências"
3020
3021 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3023 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3024 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3025 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3026 #, c-format
3027 msgid "delete %s"
3028 msgstr "apagar %s"
3029
3030 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3031 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3032 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3033 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3034 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3035 #, c-format
3036 msgid "do not install %s"
3037 msgstr "não instalar %s"
3038
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3041 #, c-format
3042 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3043 msgstr "%s tem requisitos não satisfeitos"
3044
3045 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3047 #, c-format
3048 msgid "%s has missing dependencies"
3049 msgstr "%s tem dependências em falta"
3050
3051 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3052 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3053 #, c-format
3054 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3055 msgstr "%s não pode ser instalado devido a dependências em falta"
3056
3057 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3058 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3059 #, c-format
3060 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3061 msgstr "%s satisfaz as dependências de %s mas vai ser desinstalado"
3062
3063 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3064 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3065 #, c-format
3066 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3067 msgstr "%s satisfaz as dependências de %s mas vai ser mantido no seu sistema"
3068
3069 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3070 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3071 #, c-format
3072 msgid "No need to install %s"
3073 msgstr "Não é necessário instalar %s"
3074
3075 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3076 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3077 #, c-format
3078 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3079 msgstr "Não é possível instalar %s para satisfazer as dependências de %s"
3080
3081 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3082 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3083 #, c-format
3084 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3085 msgstr "Não é possível instalar %s para satisfazer as dependências de %s"
3086
3087 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3088 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3089 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3090 #, c-format
3091 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3092 msgstr "%s não irá ser desinstalado porque ainda é requerido"
3093
3094 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3095 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3096 #, c-format
3097 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3098 msgstr "%s torna %s obsoleto. Mas %s não pode ser apagado porque está trancado."
3099
3100 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3101 #, c-format
3102 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3103 msgstr "Não foi possível instalar %s devido a estar em conflito"
3104
3105 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3106 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3107 #, c-format
3108 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3109 msgstr "não é possível desinstalar %s devido a conflitos com %s"
3110
3111 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3112 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3113 #, c-format
3114 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3115 msgstr "O requisito %s não pôde ser satisfeito."
3116
3117 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3118 msgid "Ignore this requirement just here"
3119 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
3120
3121 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3122 msgid "Generally ignore this requirement"
3123 msgstr "Ignorar geralmente este requisito"
3124
3125 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3126 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3127 #, c-format
3128 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3129 msgstr "instalar %s apesar de alterar a arquitectura"
3130
3131 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3132 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3133 #, c-format
3134 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3135 msgstr "%s fornece esta dependência mas alteraria a arquitectura do item instalado"
3136
3137 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3138 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3139 #, c-format
3140 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3141 msgstr "Instalar %s apesar de ir alterar o fabricante"
3142
3143 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3144 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3145 #, c-format
3146 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3147 msgstr "%s fornece esta dependência mas alteraria o fabricante do item instalado"
3148
3149 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3150 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3151 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3152 #, c-format
3153 msgid "Ignore this conflict of %s"
3154 msgstr "A ignorar este conflito de %s"
3155
3156 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3157 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3158 #, c-format
3159 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3160 msgstr "A ignorar o %s obsoleto por %s"
3161
3162 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3163 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3164 #, c-format
3165 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3166 msgstr "Ignorar que %s já se encontra definido para instalar"
3167
3168 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3169 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3170 msgstr "Não instalar ou apagar os resolúveis em causa"
3171
3172 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3173 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3174 #, c-format
3175 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3176 msgstr "por requerer %s para %s quando esta a actualizar %s"
3177
3178 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3179 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3180 #, c-format
3181 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3182 msgstr "%s está em falta com o requisito %s"
3183
3184 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3185 msgid ", Action: "
3186 msgstr ", Acção:"
3187
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3189 msgid ", Trigger: "
3190 msgstr ", Trigger: "
3191
3192 #. Translator: Notation for (RPM) package
3193 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3194 msgid "package"
3195 msgstr "Pacote"
3196
3197 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3198 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3199 msgid "selection"
3200 msgstr "selecção"
3201
3202 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3203 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3204 msgid "pattern"
3205 msgstr "modelo"
3206
3207 #. Translator: Notation for product
3208 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3209 msgid "product"
3210 msgstr "produto"
3211
3212 #. Translator: Notation for patch
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3214 msgid "patch"
3215 msgstr "caminho"
3216
3217 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3219 msgid "script"
3220 msgstr "script"
3221
3222 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3224 msgid "message"
3225 msgstr "mensagem"
3226
3227 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3228 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3229 msgid "atom"
3230 msgstr "atom"
3231
3232 #. Translator: Notation for computer system
3233 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3234 msgid "system"
3235 msgstr "sistema"
3236
3237 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3238 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3239 msgid "Resolvable"
3240 msgstr "Resolúvel"
3241
3242 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3244 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3245 msgstr "Marcar esta solução como inválida."
3246
3247 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3248 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3249 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3250 #, c-format
3251 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3252 msgstr "A marcar o resolúvel %s como não desinstalável"
3253
3254 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3255 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3256 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3257 #, c-format
3258 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3259 msgstr "%s está agendado para ser instalado, mas é impossível devido a problemas de dependências."
3260
3261 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3262 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3263 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3264 #, c-format
3265 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3266 msgstr "Não é possível instalar %s desde que este já esteja marcado como necessário desinstalar"
3267
3268 #. Translator: %s = name of patch
3269 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3270 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3271 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3272 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3273 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3274 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3275 #, c-format
3276 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3277 msgstr "Não é possível instalar %s porque não se aplica a este sistema."
3278
3279 #. affected() = item 1 which has to be installed
3280 #. _capability =
3281 #. other() = item 2 which has to be installed
3282 #. other_capability() =
3283 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3284 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3285 #, c-format
3286 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3287 msgstr "Não é possível instalar %s porque %s já se encontra marcado como necessário para ser instalado"
3288
3289 #. Translator: %s = name of patch,product
3290 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3291 #, c-format
3292 msgid "This would invalidate %s."
3293 msgstr "Isto invalida %s"
3294
3295 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3296 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3297 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3298 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3299 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3300 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3301 #, c-format
3302 msgid "Establishing %s"
3303 msgstr "A estabelecer %s"
3304
3305 #. affected() = resolvable to be installed
3306 #. _capability =
3307 #. other() =
3308 #. other_capability() =
3309 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3310 #. TranslatorExample: Installing foo
3311 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3312 #. Translator: %s = packagename
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3314 #, c-format
3315 msgid "Installing %s"
3316 msgstr "A Instalar %s"
3317
3318 #. affected() = updated resolvable
3319 #. _capability =
3320 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3321 #. other_capability() =
3322 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3323 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3324 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3326 #, c-format
3327 msgid "Updating %s to %s"
3328 msgstr "A actualizar %s para %s"
3329
3330 #. affected() =
3331 #. _capability =
3332 #. other() =
3333 #. other_capability() =
3334 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3335 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3336 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3337 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3338 #, c-format
3339 msgid "Skipping %s: already installed"
3340 msgstr "A saltar %s: Já está instalado"
3341
3342 #. affected() = is set
3343 #. _capability = is set
3344 #. other() =
3345 #. other_capability() =
3346 #. Translator: 1.%s = dependency
3347 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3348 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3349 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3350 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3351 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3352 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3353 #, c-format
3354 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3355 msgstr "Não existe nenhuma alternativa que forneça %s"
3356
3357 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3358 #. TranslatorExample: for bar
3359 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3360 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3361 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3362 #, c-format
3363 msgid "for %s"
3364 msgstr "para %s"
3365
3366 #. affected() =
3367 #. _capability =
3368 #. other() =
3369 #. other_capability() =
3370 #. Translator: 1.%s = dependency
3371 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3372 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3373 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3374 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3375 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3376 #, c-format
3377 msgid "There are no installable providers of %s"
3378 msgstr "Não esta instalado nenhum pacote que forneça %s"
3379
3380 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3381 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3382 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3383 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3384 #, c-format
3385 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3386 msgstr "Actualizar para %s para evitar a remoção de %s não é possivel."
3387
3388 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3389 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3390 #, c-format
3391 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3392 msgstr "%s fornece %s, mas está agendado para ser desinstalado."
3393
3394 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3395 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3396 #, c-format
3397 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3398 msgstr "%s fornece %s, mas outra versão de %s já está instalada."
3399
3400 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3401 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3402 #, c-format
3403 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3404 msgstr "%s fornece %s, mas não é possível desinstar. Tente instala-lo para mais detalhes."
3405
3406 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3407 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3408 #, c-format
3409 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3410 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
3411
3412 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3413 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3414 #, c-format
3415 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3416 msgstr "%s fornece %s, mas está agendado para ser mantido."
3417
3418 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3419 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3420 #, c-format
3421 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3422 msgstr "%s fornece %s, mas tem outra arquitectura."
3423
3424 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3425 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3426 #, c-format
3427 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3428 msgstr "%s fornece %s, mas tem outro fabricante (%s)."
3429
3430 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3431 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3432 #, c-format
3433 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3434 msgstr "Não foi possível satisfazer os requisitos %s com %s "
3435
3436 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3437 #. _capability =
3438 #. other() =
3439 #. other_capability() =
3440 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3441 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3442 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3443 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3444 #, c-format
3445 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3446 msgstr "%s é requerido por outro resolúvel seleccionado para instalação, pelo que não será desassociado."
3447
3448 #. affected() = provider of cap
3449 #. _capability =
3450 #. other() =
3451 #. other_capability() =
3452 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3453 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3454 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3455 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3456 #, c-format
3457 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3458 msgstr "%s é requerido por outro resolúvel instalado, pelo que não será desassociado."
3459
3460 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3461 #. _capability =
3462 #. other() =
3463 #. other_capability() =
3464 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3465 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3466 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3467 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3468 #, c-format
3469 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3470 msgstr "O pacote %s está bloqueado, não pode ser desinstalado."
3471
3472 #. affected() = provider of capability
3473 #. _capability = provided by provider
3474 #. other() = conflict issuer
3475 #. other_capability() = conflict capability
3476 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3477 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3479 #, c-format
3480 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3481 msgstr "Um conflicto com %s (%s) requer a remoção de %s em que está agendado para ser instalado"
3482
3483 #. affected() = provider of capability
3484 #. _capability = provided by provider
3485 #. other() = conflict issuer
3486 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3487 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3488 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3489 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3490 #, c-format
3491 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3492 msgstr "Marcar %s com não instalavél devido a conflictos com %s"
3493
3494 #. Translator: %s = name of package,patch
3495 #. TranslatorExample: from abc
3496 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3497 #, c-format
3498 msgid "from %s"
3499 msgstr "de %s"
3500
3501 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:67
3502 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3503 msgid " Error!"
3504 msgstr "Erro!"
3505
3506 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3507 msgid " Important!"
3508 msgstr "Importante!"
3509
3510 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3511 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3512 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3513 #, c-format
3514 msgid "keep %s"
3515 msgstr "manter %s"
3516
3517 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3518 msgid "Keep resolvables"
3519 msgstr "Manter resolúveis"
3520
3521 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3522 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3523 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3524 #, c-format
3525 msgid "install %s"
3526 msgstr "instalar %s"
3527
3528 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3529 msgid "Install missing resolvables"
3530 msgstr "Instalar resolúveis em falta"
3531
3532 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3533 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3534 msgstr "Fazer o solvente executar com TODAS as possibilidades."
3535
3536 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3537 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3538 msgstr "Tomar em consideração todos os resolúveis com uma arquitectura compatível."
3539
3540 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3541 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3542 msgstr "Fazer um solvente executar apenas com a melhor arquitectura."
3543
3544 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3545 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3546 msgstr "Tomar em consideração todos os resolúveis apenas com a melhor arquitectura."
3547
3548 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3549 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3550 #, c-format
3551 msgid "%s depended on %s"
3552 msgstr "%s depende de %s"
3553
3554 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3555 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3556 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3557 #, c-format
3558 msgid "%s is recommended by %s"
3559 msgstr "%s é recomendado por %s"
3560
3561 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3562 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3563 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3564 #, c-format
3565 msgid "%s is suggested by %s"
3566 msgstr "%s é sugerido por %s"
3567
3568 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3569 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3570 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3571 #, c-format
3572 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3573 msgstr "%s irá ser avaliado para instalação (actualizado) por %s"
3574
3575 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3576 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3577 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3578 #, c-format
3579 msgid "%s is enhanced by %s"
3580 msgstr "%s é melhorado por %s"
3581
3582 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3583 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3584 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3585 #, c-format
3586 msgid "%s is supplemented by %s"
3587 msgstr "%s é complementado por %s"
3588
3589 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3590 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3591 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3592 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3593 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3594 #, c-format
3595 msgid "%s part of %s"
3596 msgstr "%s faz parte de %s"
3597
3598 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3599 msgid "Double timeout"
3600 msgstr "Tempo-limite duplo"
3601
3602 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3603 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3604 msgstr "Iniciar a execução do próximo solvente com tempo-limite duplo."
3605
3606 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3607 msgid "unlock all resolvables"
3608 msgstr "destrancar todos os resolúveis"
3609
3610 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3611 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3612 #, c-format
3613 msgid "unlock %s"
3614 msgstr "destrancar %s"
3615
3616 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3617 msgid "Unlock these resolvables"
3618 msgstr "destrancar estes resolúveis"
3619
3620 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3621 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3622 msgstr "Não é possível inicializar os atributos da mutex"
3623
3624 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3625 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3626 msgstr "Não é possível definir o atributo da mutex recursiva"
3627
3628 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3629 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3630 msgstr "Não é possível inicializar a mutex recursiva"
3631
3632 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3633 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3634 msgstr "Não foi possível adquirir o bloqueio da mutex"
3635
3636 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3637 msgid "Can't release the mutex lock"
3638 msgstr "Não foi possível libertar o bloqueio da mutex"
3639
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3641 msgid "Unknown country: "
3642 msgstr "Pais desconhecido:"
3643
3644 # name for AND
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3646 msgid "Andorra"
3647 msgstr "Andorra"
3648
3649 #. :AND:020:
3650 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3651 msgid "United Arab Emirates"
3652 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
3653
3654 # name for AFG
3655 #. :ARE:784:
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3657 msgid "Afghanistan"
3658 msgstr "Afeganistão"
3659
3660 # name for ATG
3661 #. :AFG:004:
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3663 msgid "Antigua and Barbuda"
3664 msgstr "Antígua e Barbuda"
3665
3666 # name for AIA
3667 #. :ATG:028:
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3669 msgid "Anguilla"
3670 msgstr "Anguila"
3671
3672 #. :AIA:660:
3673 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3674 msgid "Albania"
3675 msgstr "Albânia"
3676
3677 # name for ARM
3678 #. :ALB:008:
3679 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3680 msgid "Armenia"
3681 msgstr "Arménia"
3682
3683 # name for ANT
3684 #. :ARM:051:
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3686 msgid "Netherlands Antilles"
3687 msgstr "Antilhas Neerlandesas"
3688
3689 # name for AGO
3690 #. :ANT:530:
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3692 msgid "Angola"
3693 msgstr "Angola"
3694
3695 # name for ATA
3696 #. :AGO:024:
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3698 msgid "Antarctica"
3699 msgstr "Antárctida"
3700
3701 #. :ATA:010:
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3703 msgid "Argentina"
3704 msgstr "Argentina"
3705
3706 # name for ASM
3707 #. :ARG:032:
3708 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3709 msgid "American Samoa"
3710 msgstr "Samoa Americana"
3711
3712 #. :ASM:016:
3713 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3714 msgid "Austria"
3715 msgstr "Áustria"
3716
3717 #. :AUT:040:
3718 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3719 msgid "Australia"
3720 msgstr "Austrália"
3721
3722 # name for ABW
3723 #. :AUS:036:
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3725 msgid "Aruba"
3726 msgstr "Aruba"
3727
3728 # name for ALA
3729 #. :ABW:533:
3730 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3731 msgid "Aland Islands"
3732 msgstr "Ilhas Aland"
3733
3734 # name for AZE
3735 #. :ALA:248:
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3737 msgid "Azerbaijan"
3738 msgstr "Azerbaijão"
3739
3740 # name for BIH
3741 #. :AZE:031:
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3743 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3744 msgstr "Bósnia e Herzegovina"
3745
3746 # name for BRB
3747 #. :BIH:070:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3749 msgid "Barbados"
3750 msgstr "Barbados"
3751
3752 #. :BRB:052:
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3754 msgid "Bangladesh"
3755 msgstr "Bangladesh"
3756
3757 #. :BGD:050:
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3759 msgid "Belgium"
3760 msgstr "Bélgica"
3761
3762 # name for BFA
3763 #. :BEL:056:
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3765 msgid "Burkina Faso"
3766 msgstr "Burquina Faso"
3767
3768 #. :BFA:854:
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3770 msgid "Bulgaria"
3771 msgstr "Bulgária"
3772
3773 # name for BHR
3774 #. :BGR:100:
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3776 msgid "Bahrain"
3777 msgstr "Barém"
3778
3779 # name for BDI
3780 #. :BHR:048:
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3782 msgid "Burundi"
3783 msgstr "Burundi"
3784
3785 # name for BEN
3786 #. :BDI:108:
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3788 msgid "Benin"
3789 msgstr "Benim"
3790
3791 # name for BMU
3792 #. :BEN:204:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3794 msgid "Bermuda"
3795 msgstr "Bermudas"
3796
3797 # name for BRN
3798 #. :BMU:060:
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3800 msgid "Brunei Darussalam"
3801 msgstr "Brunei Darussalam"
3802
3803 #. :BRN:096:
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3805 msgid "Bolivia"
3806 msgstr "Bolívia"
3807
3808 # name for BRA
3809 #. :BOL:068:
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3811 msgid "Brazil"
3812 msgstr "Brasil"
3813
3814 # name for BHS
3815 #. :BRA:076:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3817 msgid "Bahamas"
3818 msgstr "Baamas"
3819
3820 # name for BTN
3821 #. :BHS:044:
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3823 msgid "Bhutan"
3824 msgstr "Butão"
3825
3826 # name for BVT
3827 #. :BTN:064:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3829 msgid "Bouvet Island"
3830 msgstr "Ilha Bouvet"
3831
3832 #. :BVT:074:
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3834 msgid "Botswana"
3835 msgstr "Botswana"
3836
3837 #. :BWA:072:
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3839 msgid "Belarus"
3840 msgstr "Belarus"
3841
3842 # name for BLZ
3843 #. :BLR:112:
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3845 msgid "Belize"
3846 msgstr "Belize"
3847
3848 #. :BLZ:084:
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3850 msgid "Canada"
3851 msgstr "Canadá"
3852
3853 # name for CCK
3854 #. :CAN:124:
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3856 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3857 msgstr "Ilhas Cocos"
3858
3859 # name for COG
3860 #. :CCK:166:
3861 #. :CAF:140:
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3863 msgid "Congo"
3864 msgstr "Congo-Brazzaville"
3865
3866 # name for CAF
3867 #. :COD:180:
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3869 msgid "Central African Republic"
3870 msgstr "República Central Africana"
3871
3872 #. :COG:178:
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3874 msgid "Switzerland"
3875 msgstr "Suíça"
3876
3877 # name for CIV
3878 #. :CHE:756:
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3880 msgid "Cote D'Ivoire"
3881 msgstr "Costa do Marfim"
3882
3883 # name for COK
3884 #. :CIV:384:
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3886 msgid "Cook Islands"
3887 msgstr "Ilhas Cook"
3888
3889 #. :COK:184:
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3891 msgid "Chile"
3892 msgstr "Chile"
3893
3894 # name for CMR
3895 #. :CHL:152:
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3897 msgid "Cameroon"
3898 msgstr "Camarões"
3899
3900 # name for CHN
3901 #. :CMR:120:
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3903 msgid "China"
3904 msgstr "China"
3905
3906 #. :CHN:156:
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3908 msgid "Colombia"
3909 msgstr "Colômbia"
3910
3911 #. :COL:170:
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3913 msgid "Costa Rica"
3914 msgstr "Costa Rica"
3915
3916 # name for SCG
3917 #. :CRI:188:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3919 msgid "Serbia and Montenegro"
3920 msgstr "Sérvia e Montenegro"
3921
3922 # name for CUB
3923 #. :SCG:891:
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3925 msgid "Cuba"
3926 msgstr "Cuba"
3927
3928 # name for CPV
3929 #. :CUB:192:
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3931 msgid "Cape Verde"
3932 msgstr "Cabo Verde"
3933
3934 # name for CXR
3935 #. :CPV:132:
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3937 msgid "Christmas Island"
3938 msgstr "Ilha Christmas"
3939
3940 # name for CYP
3941 #. :CXR:162:
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3943 msgid "Cyprus"
3944 msgstr "Chipre"
3945
3946 #. :CYP:196:
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3948 msgid "Czech Republic"
3949 msgstr "República Checa"
3950
3951 #. :CZE:203:
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3953 msgid "Germany"
3954 msgstr "Alemanha"
3955
3956 # name for DJI
3957 #. :DEU:276:
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3959 msgid "Djibouti"
3960 msgstr "Jibuti"
3961
3962 #. :DJI:262:
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3964 msgid "Denmark"
3965 msgstr "Dinamarca"
3966
3967 # name for DMA
3968 #. :DNK:208:
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3970 msgid "Dominica"
3971 msgstr "Domínica"
3972
3973 #. :DMA:212:
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3975 msgid "Dominican Republic"
3976 msgstr "República Dominicana"
3977
3978 #. :DOM:214:
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3980 msgid "Algeria"
3981 msgstr "Algéria"
3982
3983 #. :DZA:012:
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3985 msgid "Ecuador"
3986 msgstr "Equador"
3987
3988 #. :ECU:218:
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3990 msgid "Estonia"
3991 msgstr "Estónia"
3992
3993 #. :EST:233:
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3995 msgid "Egypt"
3996 msgstr "Egipto"
3997
3998 # name for ESH
3999 #. :EGY:818:
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4001 msgid "Western Sahara"
4002 msgstr "Sara Ocidental"
4003
4004 # name for ERI
4005 #. :ESH:732:
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
4007 msgid "Eritrea"
4008 msgstr "Eritreia"
4009
4010 #. :ERI:232:
4011 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
4012 msgid "Spain"
4013 msgstr "Espanha"
4014
4015 # name for ETH
4016 #. :ESP:724:
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
4018 msgid "Ethiopia"
4019 msgstr "Etiópia"
4020
4021 #. :ETH:231:
4022 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
4023 msgid "Finland"
4024 msgstr "Finlândia"
4025
4026 # name for FJI
4027 #. :FIN:246:
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4029 msgid "Fiji"
4030 msgstr "Fiji"
4031
4032 # name for FLK
4033 #. :FJI:242:
4034 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4035 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4036 msgstr "Ilhas Falkland"
4037
4038 # official_name for FSM
4039 #. :FLK:238:
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4041 msgid "Federated States of Micronesia"
4042 msgstr "Estados Federados da Micronésia"
4043
4044 #. :FSM:583:
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4046 msgid "Faroe Islands"
4047 msgstr "Ilhas Faroé"
4048
4049 #. :FRO:234:
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4051 msgid "France"
4052 msgstr "França"
4053
4054 #. :FRA:250:
4055 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4056 msgid "Metropolitan France"
4057 msgstr "França Metropolitana"
4058
4059 # name for GAB
4060 #. :FXX:249:
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4062 msgid "Gabon"
4063 msgstr "Gabão"
4064
4065 # name for GBR
4066 #. :GAB:266:
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4068 msgid "United Kingdom"
4069 msgstr "Reino Unido"
4070
4071 # name for GRD
4072 #. :GBR:826:
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4074 msgid "Grenada"
4075 msgstr "Granada"
4076
4077 #. :GRD:308:
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4079 msgid "Georgia"
4080 msgstr "Georgia"
4081
4082 # name for GUF
4083 #. :GEO:268:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4085 msgid "French Guiana"
4086 msgstr "Guiana Francesa"
4087
4088 # name for GHA
4089 #. :GUF:254:
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4091 msgid "Ghana"
4092 msgstr "Gana"
4093
4094 # name for GIB
4095 #. :GHA:288:
4096 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4097 msgid "Gibraltar"
4098 msgstr "Gibraltar"
4099
4100 #. :GIB:292:
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4102 msgid "Greenland"
4103 msgstr "Gronelândia"
4104
4105 # name for GMB
4106 #. :GRL:304:
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4108 msgid "Gambia"
4109 msgstr "Gâmbia"
4110
4111 # name for GIN
4112 #. :GMB:270:
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4114 msgid "Guinea"
4115 msgstr "Guiné"
4116
4117 # name for GLP
4118 #. :GIN:324:
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4120 msgid "Guadeloupe"
4121 msgstr "Guadalupe"
4122
4123 # name for GNQ
4124 #. :GLP:312:
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4126 msgid "Equatorial Guinea"
4127 msgstr "Guiné Equatorial"
4128
4129 #. :GNQ:226:
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4131 msgid "Greece"
4132 msgstr "Grécia"
4133
4134 # name for SGS
4135 #. :GRC:300:
4136 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4137 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4138 msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
4139
4140 #. :SGS:239:
4141 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4142 msgid "Guatemala"
4143 msgstr "Guatemala"
4144
4145 # name for GUM
4146 #. :GTM:320:
4147 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4148 msgid "Guam"
4149 msgstr "Guam"
4150
4151 # name for GNB
4152 #. :GUM:316:
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4154 msgid "Guinea-Bissau"
4155 msgstr "Guiné-Bissau"
4156
4157 # name for GUY
4158 #. :GNB:624:
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4160 msgid "Guyana"
4161 msgstr "Guiana"
4162
4163 #. :GUY:328:
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4165 msgid "Hong Kong"
4166 msgstr "Hong Kong"
4167
4168 # name for HMD
4169 #. :HKG:344:
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4171 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4172 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
4173
4174 #. :HMD:334:
4175 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4176 msgid "Honduras"
4177 msgstr "Honduras"
4178
4179 #. :HND:340:
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4181 msgid "Croatia"
4182 msgstr "Croácia"
4183
4184 # name for HTI
4185 #. :HRV:191:
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4187 msgid "Haiti"
4188 msgstr "Haiti"
4189
4190 #. :HTI:332:
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4192 msgid "Hungary"
4193 msgstr "Hungria"
4194
4195 #. :HUN:348:
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4197 msgid "Indonesia"
4198 msgstr "Indonésia"
4199
4200 #. :IDN:360:
4201 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4202 msgid "Ireland"
4203 msgstr "Irlanda"
4204
4205 #. :IRL:372:
4206 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4207 msgid "Israel"
4208 msgstr "Israel"
4209
4210 #. :ISR:376:
4211 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4212 msgid "India"
4213 msgstr "Índia"
4214
4215 # name for IOT
4216 #. :IND:356:
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4218 msgid "British Indian Ocean Territory"
4219 msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
4220
4221 #. :IOT:086:
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4223 msgid "Iraq"
4224 msgstr "Iraque"
4225
4226 #. :IRQ:368:
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4228 msgid "Iran"
4229 msgstr "Irão"
4230
4231 #. :IRN:364:
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4233 msgid "Iceland"
4234 msgstr "Islândia"
4235
4236 #. :ISL:352:
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4238 msgid "Italy"
4239 msgstr "Itália"
4240
4241 # name for JAM
4242 #. :ITA:380:
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4244 msgid "Jamaica"
4245 msgstr "Jamaica"
4246
4247 #. :JAM:388:
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4249 msgid "Jordan"
4250 msgstr "Jordânia"
4251
4252 #. :JOR:400:
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4254 msgid "Japan"
4255 msgstr "Japão"
4256
4257 # name for KEN
4258 #. :JPN:392:
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4260 msgid "Kenya"
4261 msgstr "Quénia"
4262
4263 # name for KGZ
4264 #. :KEN:404:
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4266 msgid "Kyrgyzstan"
4267 msgstr "Quirguizistão"
4268
4269 # name for KHM
4270 #. :KGZ:417:
4271 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4272 msgid "Cambodia"
4273 msgstr "Camboja"
4274
4275 # name for KIR
4276 #. :KHM:116:
4277 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4278 msgid "Kiribati"
4279 msgstr "Quiribati"
4280
4281 # name for COM
4282 #. :KIR:296:
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4284 msgid "Comoros"
4285 msgstr "Comores"
4286
4287 # name for KNA
4288 #. :COM:174:
4289 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4290 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4291 msgstr "São Cristóvão e Nevis"
4292
4293 #. :KNA:659:
4294 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4295 msgid "North Korea"
4296 msgstr "Coreia do Norte"
4297
4298 #. :PRK:408:
4299 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4300 msgid "South Korea"
4301 msgstr "Coreia do Sul"
4302
4303 #. :KOR:410:
4304 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4305 msgid "Kuwait"
4306 msgstr "Kuwait"
4307
4308 # name for CYM
4309 #. :KWT:414:
4310 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4311 msgid "Cayman Islands"
4312 msgstr "Ilhas Caimão"
4313
4314 # name for KAZ
4315 #. :CYM:136:
4316 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4317 msgid "Kazakhstan"
4318 msgstr "Cazaquistão"
4319
4320 # name for LAO
4321 #. :KAZ:398:
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4323 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4324 msgstr "República Democrática Popular do Laos"
4325
4326 #. :LAO:418:
4327 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4328 msgid "Lebanon"
4329 msgstr "Líbano"
4330
4331 # name for LCA
4332 #. :LBN:422:
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4334 msgid "Saint Lucia"
4335 msgstr "Santa Lúcia"
4336
4337 # name for LIE
4338 #. :LCA:662:
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4340 msgid "Liechtenstein"
4341 msgstr "Listenstaine"
4342
4343 # name for LKA
4344 #. :LIE:438:
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4346 msgid "Sri Lanka"
4347 msgstr "Sri Lanca"
4348
4349 # name for LBR
4350 #. :LKA:144:
4351 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4352 msgid "Liberia"
4353 msgstr "Libéria"
4354
4355 # name for LSO
4356 #. :LBR:430:
4357 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4358 msgid "Lesotho"
4359 msgstr "Lesoto"
4360
4361 #. :LSO:426:
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4363 msgid "Lithuania"
4364 msgstr "Lituânia"
4365
4366 # name for LUX
4367 #. :LTU:440:
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4369 msgid "Luxembourg"
4370 msgstr "Luxemburgo"
4371
4372 #. :LUX:442:
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4374 msgid "Latvia"
4375 msgstr "Latvia"
4376
4377 # name for LBR
4378 #. :LVA:428:
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4380 msgid "Libya"
4381 msgstr "Líbia"
4382
4383 #. :LBY:434:
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4385 msgid "Morocco"
4386 msgstr "Marrocos"
4387
4388 # name for MCO
4389 #. :MAR:504:
4390 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4391 msgid "Monaco"
4392 msgstr "Mónaco"
4393
4394 #. :MCO:492:
4395 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4396 msgid "Moldova"
4397 msgstr "Moldávia"
4398
4399 # name for MDG
4400 #. :MDA:498:
4401 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4402 msgid "Madagascar"
4403 msgstr "Madagáscar"
4404
4405 # name for MHL
4406 #. :MDG:450:
4407 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4408 msgid "Marshall Islands"
4409 msgstr "Ilhas Marshall"
4410
4411 #. :MHL:584:
4412 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4413 msgid "Macedonia"
4414 msgstr "Macedónia"
4415
4416 # name for MLI
4417 #. :MKD:807:
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4419 msgid "Mali"
4420 msgstr "Mali"
4421
4422 # name for MMR
4423 #. :MLI:466:
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4425 msgid "Myanmar"
4426 msgstr "Mianmar"
4427
4428 # name for MNG
4429 #. :MMR:104:
4430 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4431 msgid "Mongolia"
4432 msgstr "Mongólia"
4433
4434 # name for MAC
4435 #. :MNG:496:
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4437 msgid "Macao"
4438 msgstr "Macau"
4439
4440 # name for MNP
4441 #. :MAC:446:
4442 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4443 msgid "Northern Mariana Islands"
4444 msgstr "Marianas do Norte"
4445
4446 # name for MTQ
4447 #. :MNP:580:
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4449 msgid "Martinique"
4450 msgstr "Martinica"
4451
4452 # name for MRT
4453 #. :MTQ:474:
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4455 msgid "Mauritania"
4456 msgstr "Mauritânia"
4457
4458 # name for MSR
4459 #. :MRT:478:
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4461 msgid "Montserrat"
4462 msgstr "Monserrate"
4463
4464 #. :MSR:500:
4465 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4466 msgid "Malta"
4467 msgstr "Malta"
4468
4469 # name for MUS
4470 #. :MLT:470:
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4472 msgid "Mauritius"
4473 msgstr "Maurícia"
4474
4475 # name for MDV
4476 #. :MUS:480:
4477 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4478 msgid "Maldives"
4479 msgstr "Maldivas"
4480
4481 # name for MWI
4482 #. :MDV:462:
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4484 msgid "Malawi"
4485 msgstr "Malavi"
4486
4487 #. :MWI:454:
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4489 msgid "Mexico"
4490 msgstr "México"
4491
4492 #. :MEX:484:
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4494 msgid "Malaysia"
4495 msgstr "Malásia"
4496
4497 # name for MOZ
4498 #. :MYS:458:
4499 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4500 msgid "Mozambique"
4501 msgstr "Moçambique"
4502
4503 # name for NAM
4504 #. :MOZ:508:
4505 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4506 msgid "Namibia"
4507 msgstr "Namíbia"
4508
4509 # name for NCL
4510 #. :NAM:516:
4511 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4512 msgid "New Caledonia"
4513 msgstr "Nova Caledónia"
4514
4515 # name for NER
4516 #. :NCL:540:
4517 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4518 msgid "Niger"
4519 msgstr "Níger"
4520
4521 # name for NFK
4522 #. :NER:562:
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4524 msgid "Norfolk Island"
4525 msgstr "Ilha Norfolk"
4526
4527 # name for NGA
4528 #. :NFK:574:
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4530 msgid "Nigeria"
4531 msgstr "Nigéria"
4532
4533 #. :NGA:566:
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4535 msgid "Nicaragua"
4536 msgstr "Nicarágua"
4537
4538 #. :NIC:558:
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4540 msgid "Netherlands"
4541 msgstr "Holanda"
4542
4543 #. :NLD:528:
4544 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4545 msgid "Norway"
4546 msgstr "Noruega"
4547
4548 # name for NPL
4549 #. :NOR:578:
4550 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4551 msgid "Nepal"
4552 msgstr "Nepal"
4553
4554 # name for NIU
4555 #. :NRU:520:
4556 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4557 msgid "Niue"
4558 msgstr "Niue"
4559
4560 #. :NIU:570:
4561 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4562 msgid "New Zealand"
4563 msgstr "Nova Zelândia"
4564
4565 #. :NZL:554:
4566 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4567 msgid "Oman"
4568 msgstr "Omã"
4569
4570 #. :OMN:512:
4571 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4572 msgid "Panama"
4573 msgstr "Panamá"
4574
4575 #. :PAN:591:
4576 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4577 msgid "Peru"
4578 msgstr "Perú"
4579
4580 # name for PYF
4581 #. :PER:604:
4582 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4583 msgid "French Polynesia"
4584 msgstr "Polinésia Francesa"
4585
4586 # name for PNG
4587 #. :PYF:258:
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4589 msgid "Papua New Guinea"
4590 msgstr "Papuásia-Nova Guiné"
4591
4592 #. :PNG:598:
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4594 msgid "Philippines"
4595 msgstr "Filipinas"
4596
4597 #. :PHL:608:
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4599 msgid "Pakistan"
4600 msgstr "Paquistão"
4601
4602 #. :PAK:586:
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4604 msgid "Poland"
4605 msgstr "Polónia"
4606
4607 # name for SPM
4608 #. :POL:616:
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4610 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4611 msgstr "São Pedro e Miquelon"
4612
4613 # name for PCN
4614 #. :SPM:666:
4615 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4616 msgid "Pitcairn"
4617 msgstr "Pitcairn"
4618
4619 #. :PCN:612:
4620 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4621 msgid "Puerto Rico"
4622 msgstr "Puerto Rico"
4623
4624 # official_name for PSE
4625 #. :PRI:630:
4626 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4627 msgid "Palestinian Territory"
4628 msgstr "Território Palestiniano"
4629
4630 #. :PSE:275:
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4632 msgid "Portugal"
4633 msgstr "Portugal"
4634
4635 # name for PLW
4636 #. :PRT:620:
4637 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4638 msgid "Palau"
4639 msgstr "Palau"
4640
4641 #. :PLW:585:
4642 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4643 msgid "Paraguay"
4644 msgstr "Paraguay"
4645
4646 #. :PRY:600:
4647 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4648 msgid "Qatar"
4649 msgstr "Qatar"
4650
4651 # name for REU
4652 #. :QAT:634:
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4654 msgid "Reunion"
4655 msgstr "Reunião"
4656
4657 #. :REU:638:
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4659 msgid "Romania"
4660 msgstr "Roménia"
4661
4662 # name for RUS
4663 #. :ROU:642:
4664 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4665 msgid "Russian Federation"
4666 msgstr "Federação da Rússia"
4667
4668 # name for RWA
4669 #. :RUS:643:
4670 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4671 msgid "Rwanda"
4672 msgstr "Ruanda"
4673
4674 #. :RWA:646:
4675 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4676 msgid "Saudi Arabia"
4677 msgstr "Arábia Saudíta"
4678
4679 # name for SLB
4680 #. :SAU:682:
4681 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4682 msgid "Solomon Islands"
4683 msgstr "Ilhas Salomão"
4684
4685 # name for SYC
4686 #. :SLB:090:
4687 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4688 msgid "Seychelles"
4689 msgstr "Seicheles"
4690
4691 #. :SYC:690:
4692 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4693 msgid "Sudan"
4694 msgstr "Sudão"
4695
4696 #. :SDN:736:
4697 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4698 msgid "Sweden"
4699 msgstr "Suécia"
4700
4701 #. :SWE:752:
4702 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4703 msgid "Singapore"
4704 msgstr "Singapura"
4705
4706 # name for SHN
4707 #. :SGP:702:
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4709 msgid "Saint Helena"
4710 msgstr "Santa Helena"
4711
4712 #. :SHN:654:
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4714 msgid "Slovenia"
4715 msgstr "Eslovénia"
4716
4717 # name for SJM
4718 #. :SVN:705:
4719 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4720 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4721 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
4722
4723 #. :SJM:744:
4724 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4725 msgid "Slovakia"
4726 msgstr "Eslováquia"
4727
4728 # name for SLE
4729 #. :SVK:703:
4730 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4731 msgid "Sierra Leone"
4732 msgstr "Serra Leoa"
4733
4734 # name for SMR
4735 #. :SLE:694:
4736 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4737 msgid "San Marino"
4738 msgstr "São Marino"
4739
4740 # name for SEN
4741 #. :SMR:674:
4742 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4743 msgid "Senegal"
4744 msgstr "Senegal"
4745
4746 # name for SOM
4747 #. :SEN:686:
4748 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4749 msgid "Somalia"
4750 msgstr "Somália"
4751
4752 # name for SUR
4753 #. :SOM:706:
4754 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4755 msgid "Suriname"
4756 msgstr "Suriname"
4757
4758 # name for STP
4759 #. :SUR:740:
4760 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4761 msgid "Sao Tome and Principe"
4762 msgstr "São Tomé e Príncipe"
4763
4764 #. :STP:678:
4765 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4766 msgid "El Salvador"
4767 msgstr "El Salvador"
4768
4769 #. :SLV:222:
4770 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4771 msgid "Syria"
4772 msgstr "Síria"
4773
4774 # name for SWZ
4775 #. :SYR:760:
4776 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4777 msgid "Swaziland"
4778 msgstr "Suazilândia"
4779
4780 # name for TCA
4781 #. :SWZ:748:
4782 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4783 msgid "Turks and Caicos Islands"
4784 msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
4785
4786 # name for TCD
4787 #. :TCA:796:
4788 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4789 msgid "Chad"
4790 msgstr "Chade"
4791
4792 # name for ATF
4793 #. :TCD:148:
4794 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4795 msgid "French Southern Territories"
4796 msgstr "Territórios Austrais Franceses"
4797
4798 # name for TGO
4799 #. :ATF:260:
4800 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4801 msgid "Togo"
4802 msgstr "Togo"
4803
4804 #. :TGO:768:
4805 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4806 msgid "Thailand"
4807 msgstr "Tailândia"
4808
4809 #. :THA:764:
4810 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4811 msgid "Tajikistan"
4812 msgstr "Tajiquistão"
4813
4814 # name for TKM
4815 #. :TKL:772:
4816 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4817 msgid "Turkmenistan"
4818 msgstr "Turquemenistão"
4819
4820 #. :TKM:795:
4821 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4822 msgid "Tunisia"
4823 msgstr "Tunísia"
4824
4825 # name for TON
4826 #. :TUN:788:
4827 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4828 msgid "Tonga"
4829 msgstr "Tonga"
4830
4831 #. :TON:776:
4832 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4833 msgid "East Timor"
4834 msgstr "Timor Leste"
4835
4836 #. :TLS:626:
4837 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4838 msgid "Turkey"
4839 msgstr "Turquia"
4840
4841 # name for TTO
4842 #. :TUR:792:
4843 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4844 msgid "Trinidad and Tobago"
4845 msgstr "Trinidade e Tobago"
4846
4847 #. :TUV:798:
4848 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4849 msgid "Taiwan"
4850 msgstr "Taiwan"
4851
4852 #. :TWN:158:
4853 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4854 msgid "Tanzania"
4855 msgstr "Tanzânia"
4856
4857 #. :TZA:834:
4858 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4859 msgid "Ukraine"
4860 msgstr "Ucrânia"
4861
4862 # name for UGA
4863 #. :UKR:804:
4864 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4865 msgid "Uganda"
4866 msgstr "Uganda"
4867
4868 # name for UMI
4869 #. :UGA:800:
4870 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4871 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4872 msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
4873
4874 # name for USA
4875 #. :UMI:581:
4876 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4877 msgid "United States"
4878 msgstr "Estados Unidos"
4879
4880 #. :USA:840:
4881 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4882 msgid "Uruguay"
4883 msgstr "Uruguay"
4884
4885 #. :URY:858:
4886 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4887 msgid "Uzbekistan"
4888 msgstr "Uzbequistão"
4889
4890 # name for VAT
4891 #. :UZB:860:
4892 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4893 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4894 msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"
4895
4896 # name for VCT
4897 #. :VAT:336:
4898 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4899 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4900 msgstr "São Vicente e Granadinas"
4901
4902 #. :VCT:670:
4903 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4904 msgid "Venezuela"
4905 msgstr "Venezuela"
4906
4907 # official_name for VGB
4908 #. :VEN:862:
4909 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4910 msgid "British Virgin Islands"
4911 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
4912
4913 # name for VIR
4914 #. :VGB:092:
4915 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4916 msgid "Virgin Islands, U.S."
4917 msgstr "Ilhas Virgens Americanas, E.U."
4918
4919 #. :VIR:850:
4920 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4921 msgid "Vietnam"
4922 msgstr "Vietname"
4923
4924 # name for VUT
4925 #. :VNM:704:
4926 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4927 msgid "Vanuatu"
4928 msgstr "Vanuatu"
4929
4930 # name for WLF
4931 #. :VUT:548:
4932 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4933 msgid "Wallis and Futuna"
4934 msgstr "Wallis e Futuna"
4935
4936 # name for WSM
4937 #. :WLF:876:
4938 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4939 msgid "Samoa"
4940 msgstr "Samoa"
4941
4942 #. :WSM:882:
4943 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4944 msgid "Yemen"
4945 msgstr "Iémen"
4946
4947 # name for MYT
4948 #. :YEM:887:
4949 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4950 msgid "Mayotte"
4951 msgstr "Mayotte"
4952
4953 #. :MYT:175:
4954 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4955 msgid "South Africa"
4956 msgstr "África do Sul"
4957
4958 # name for ZMB
4959 #. :ZAF:710:
4960 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4961 msgid "Zambia"
4962 msgstr "Zâmbia"
4963
4964 #. :ZMB:894:
4965 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4966 msgid "Zimbabwe"
4967 msgstr "Zimbabué"
4968
4969 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "File %s is not signed.\n"
4973 "Use it anyway?"
4974 msgstr ""
4975 "O ficheiro %s não está assinado.\n"
4976 "Utilizá-lo de qualquer das formas?"
4977
4978 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4979 #, c-format
4980 msgid ""
4981 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4982 "%s|%s|%s\n"
4983 "Use the file anyway?"
4984 msgstr ""
4985 "O ficheiro %s está assinado com uma chave desconhecida:\n"
4986 "%s|%s|%s\n"
4987 "Utilizar o ficheiro de qualquer das formas?"
4988
4989 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4990 #, c-format
4991 msgid ""
4992 "Untrusted key found:\n"
4993 "%s|%s|%s\n"
4994 "Trust key?"
4995 msgstr ""
4996 "Foi encontrada uma chave que não é de confiança:\n"
4997 "%s|%s|%s\n"
4998 "Confiar na chave?"
4999
5000 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
5001 #, c-format
5002 msgid ""
5003 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
5004 "%s|%s|%s\n"
5005 "Use the file anyway?"
5006 msgstr ""
5007 "O ficheiro %s falhou a verificação de integridade com a seguinte chave:\n"
5008 "%s|%s|%s\n"
5009 "Utilizar o ficheiro de qualquer das formas?"
5010
5011 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
5012 #, c-format
5013 msgid ""
5014 "File %s does not have a checksum.\n"
5015 "Use the file anyway?"
5016 msgstr ""
5017 "O ficheiro %s não tem um checksum.\n"
5018 "Utilizar este ficheiro de qualquer das formas?"
5019
5020 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
5021 #, c-format
5022 msgid ""
5023 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
5024 "Use the file anyway?"
5025 msgstr ""
5026 "O ficheiro %s tem um checksum %s desconhecido.\n"
5027 "Utilizar o ficheiro de qualquer das formas?"
5028
5029 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
5030 #, c-format
5031 msgid ""
5032 "File %s has an invalid checksum.\n"
5033 "Expected %s, found %s\n"
5034 "Use the file anyway?"
5035 msgstr ""
5036 "O ficheiro %s tem um checksum inválido.\n"
5037 "Esperava-se %s, mas foi encontrado %s\n"
5038 "Utilizar o ficheiro de qualquer das formas?"
5039