2480f6613649c0334ef9f6a9348aa6e0355063b0
[framework/uifw/elementary.git] / po / pt.po
1 # Portuguese translation for Elementary.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2011.
4 #: src/lib/elm_config.c:2010
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Elementary\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:58+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-11-17 12:25-0000\n"
11 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
18 "X-Poedit-Country: Portugal\n"
19
20 #: src/lib/elc_fileselector.c:854
21 msgid "Up"
22 msgstr "Para cima"
23
24 #: src/lib/elc_fileselector.c:869
25 msgid "Home"
26 msgstr "Pasta pessoal"
27
28 #: src/lib/elc_fileselector.c:1021 src/lib/elm_entry.c:1371
29 msgid "Cancel"
30 msgstr "Cancelar"
31
32 #: src/lib/elc_fileselector.c:1031
33 msgid "OK"
34 msgstr "OK"
35
36 #: src/lib/elm_button.c:284
37 msgid "Clicked"
38 msgstr "Clicado"
39
40 #: src/lib/elm_button.c:405 src/lib/elm_check.c:390 src/lib/elm_radio.c:295
41 #: src/lib/elm_toolbar.c:891
42 msgid "State: Disabled"
43 msgstr "Estado: inativo"
44
45 #: src/lib/elm_button.c:459
46 msgid "Button"
47 msgstr "Botão"
48
49 #: src/lib/elm_calendar.c:161
50 msgid "%B %Y"
51 msgstr "%B %Y"
52
53 #: src/lib/elm_check.c:307 src/lib/elm_check.c:310 src/lib/elm_check.c:401
54 #: src/lib/elm_radio.c:231 src/lib/elm_radio.c:297
55 msgid "State: On"
56 msgstr "Estado: ligado"
57
58 #: src/lib/elm_check.c:320 src/lib/elm_check.c:323 src/lib/elm_check.c:410
59 #: src/lib/elm_radio.c:298
60 msgid "State: Off"
61 msgstr "Estado: desligado"
62
63 #: src/lib/elm_check.c:397 src/lib/elm_check.c:407
64 msgid "State"
65 msgstr "Estado"
66
67 #: src/lib/elm_check.c:463
68 msgid "Check"
69 msgstr "Verificar"
70
71 #: src/lib/elm_config.c:1486
72 msgid "default:LTR"
73 msgstr "omissão: LTR"
74
75 #: src/lib/elm_entry.c:1365
76 msgid "Copy"
77 msgstr "Copiar"
78
79 #: src/lib/elm_entry.c:1368
80 msgid "Cut"
81 msgstr "Cortar"
82
83 #: src/lib/elm_entry.c:1382
84 msgid "Select"
85 msgstr "Selecionar"
86
87 #: src/lib/elm_entry.c:1388
88 msgid "Paste"
89 msgstr "Colar"
90
91 #: src/lib/elm_radio.c:404
92 msgid "Radio"
93 msgstr "Opção"
94
95 #: src/lib/elm_toolbar.c:807
96 msgid "Selected"
97 msgstr "Selecionado"
98
99 #: src/lib/elm_toolbar.c:889
100 msgid "Separator"
101 msgstr "Separador"
102
103 #: src/lib/elm_toolbar.c:893
104 msgid "State: Selected"
105 msgstr "Estado: selecionado"
106
107 #: src/lib/elm_toolbar.c:895
108 msgid "Has menu"
109 msgstr "Tem menu"
110
111 #: src/lib/elm_toolbar.c:959
112 msgid "Tool Item"
113 msgstr "Ferramenta"
114
115 #~ msgid "ON"
116 #~ msgstr "Ligar"
117
118 #~ msgid "OFF"
119 #~ msgstr "Desligar"