LC_ALL=C sort
[platform/upstream/libzypp.git] / po / pt.po
1 # translation of zypp.pt.po to portuguese
2 # PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
6 # Bruno David Rodrigues <brunodavid@netc.pt>, 2000.
7 # João Teles <teles@tecnolink.com>, 1999-2000.
8 # Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>, 2006.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: zypp.pt\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-03-23 00:33+0000\n"
16 "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
17 "Language-Team: portuguese\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
23
24 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
25 msgid "Ignore this requirement just here"
26 msgstr "Ignorar este requisito apenas aqui"
27
28 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
29 msgid "Ignore this requirement generally"
30 msgstr "Ignorar este requisito generalizadamente"
31
32 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
33 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
34 #, c-format
35 msgid "Install %s although it would change the architecture"
36 msgstr ""
37
38 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
39 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
40 #, c-format
41 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
42 msgstr ""
43
44 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
45 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
46 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
47 #, c-format
48 msgid "Ignore this conflict of %s"
49 msgstr "A ignorar este conflito de %s"
50
51 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
52 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
53 #, c-format
54 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
55 msgstr "A ignorar o %s obsoleto por %s"
56
57 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
58 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
59 #, c-format
60 msgid "Ignore that %s is already set to install"
61 msgstr "Ignorar que %s já se encontra definido para instalar"
62
63 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
64 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
65 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
66 #, c-format
67 msgid "install %s"
68 msgstr "instalar %s"
69
70 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
71 msgid "Install missing resolvables"
72 msgstr "Instalar resolúveis em falta"
73
74 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
75 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
76 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
77 #, c-format
78 msgid "keep %s"
79 msgstr "manter %s"
80
81 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
82 msgid "Keep resolvables"
83 msgstr "Manter resolúveis"
84
85 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
86 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
87 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
88 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
89 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
90 #, c-format
91 msgid "delete %s"
92 msgstr "apagar %s"
93
94 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
95 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
96 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
97 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
98 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
99 #, c-format
100 msgid "do not install %s"
101 msgstr "não instalar %s"
102
103 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
104 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
105 msgstr "Não instalar ou apagar os resolúveis em causa"
106
107 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
108 #, fuzzy
109 msgid "unlock all resolvables"
110 msgstr "destrancar estes resolúveis"
111
112 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
113 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
114 #, c-format
115 msgid "unlock %s"
116 msgstr "destrancar %s"
117
118 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
119 msgid "Unlock these resolvables"
120 msgstr "destrancar estes resolúveis"
121
122 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
123 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
124 #, c-format
125 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
126 msgstr "por requerer %s para %s quando esta a actualizar %s"
127
128 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:67
129 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
130 msgid " Error!"
131 msgstr "Erro!"
132
133 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
134 msgid " Important!"
135 msgstr "Importante!"
136
137 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
138 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
139 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
140 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
141 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
142 #, c-format
143 msgid "%s part of %s"
144 msgstr "%s faz parte de %s"
145
146 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
147 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
148 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
149 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
150 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
151 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
152 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
153 #, c-format
154 msgid "%s conflicts with %s"
155 msgstr "%s em conflicto com %s"
156
157 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
158 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
159 #, c-format
160 msgid "%s depended on %s"
161 msgstr "%s depende de %s"
162
163 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
164 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
165 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
166 #, c-format
167 msgid "%s dependend on %s"
168 msgstr "%s depende de %s"
169
170 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
171 msgid ", Action: "
172 msgstr ", Acção:"
173
174 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
175 msgid ", Trigger: "
176 msgstr ", Trigger: "
177
178 #. Translator: Notation for (RPM) package
179 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
180 msgid "package"
181 msgstr "Pacote"
182
183 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
184 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
185 msgid "selection"
186 msgstr "selecção"
187
188 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
189 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
190 msgid "pattern"
191 msgstr "modelo"
192
193 #. Translator: Notation for product
194 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
195 msgid "product"
196 msgstr "producto"
197
198 #. Translator: Notation for patch
199 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
200 msgid "patch"
201 msgstr "caminho"
202
203 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
204 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
205 msgid "script"
206 msgstr "script"
207
208 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
209 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
210 msgid "message"
211 msgstr "mensagem"
212
213 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
214 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
215 msgid "atom"
216 msgstr "atom"
217
218 #. Translator: Notation for computer system
219 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
220 msgid "system"
221 msgstr "sistema"
222
223 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
224 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
225 msgid "Resolvable"
226 msgstr "Resolúvel"
227
228 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
229 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
230 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
231 msgstr "Marcar esta solução como inválida."
232
233 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
234 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
235 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
236 #, c-format
237 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
238 msgstr "A marcar o resolúvel %s como não desinstalável"
239
240 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
241 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
242 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
243 #, c-format
244 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
245 msgstr "%s está agendado para ser instalado, mas não é possível devido a problemas de dependências."
246
247 #. Translator: %s = name of package,patch,...
248 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
249 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
250 #, c-format
251 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
252 msgstr "Não é possível instalar %s desde que este já esteja marcado como necessário desinstalar "
253
254 #. Translator: %s = name of patch
255 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
256 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
257 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
258 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
259 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
260 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
261 #, c-format
262 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
263 msgstr "Não é possível instalar %s, pois não se aplica a este sistema."
264
265 #. affected() = item 1 which has to be installed
266 #. _capability =
267 #. other() = item 2 which has to be installed
268 #. other_capability() =
269 #. Translator: %s = name of package,patch,...
270 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
271 #, c-format
272 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
273 msgstr "Não é possível instalar %s uma vez que %s já se encontra marcado como necessitando de ser instalado"
274
275 #. Translator: %s = name of patch,product
276 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
277 #, c-format
278 msgid "This would invalidate %s."
279 msgstr "Isto invalida %s"
280
281 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
282 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
283 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
284 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
285 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
286 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
287 #, c-format
288 msgid "Establishing %s"
289 msgstr "A estabelecer %s"
290
291 #. affected() = resolvable to be installed
292 #. _capability =
293 #. other() =
294 #. other_capability() =
295 #. Translator: %s = name of package,patch,...
296 #. TranslatorExample: Installing foo
297 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
298 #. Translator: %s = packagename
299 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
300 #, c-format
301 msgid "Installing %s"
302 msgstr "A Instalar %s"
303
304 #. affected() = updated resolvable
305 #. _capability =
306 #. other() = currently installed, being updated resolvable
307 #. other_capability() =
308 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
309 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
310 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
311 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
312 #, c-format
313 msgid "Updating %s to %s"
314 msgstr "A actualizar %s para %s"
315
316 #. affected() =
317 #. _capability =
318 #. other() =
319 #. other_capability() =
320 #. Translator: %s = name of package,patch,...
321 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
322 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
323 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
324 #, c-format
325 msgid "Skipping %s: already installed"
326 msgstr "A saltar %s: Já está instalado"
327
328 #. affected() = is set
329 #. _capability = is set
330 #. other() =
331 #. other_capability() =
332 #. Translator: 1.%s = dependency
333 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
334 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
335 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
336 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
337 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
338 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
339 #, c-format
340 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
341 msgstr "Não existe nenhuma alternativa instalada que forneça %s"
342
343 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
344 #. TranslatorExample: for bar
345 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
346 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
347 #, c-format
348 msgid "for %s"
349 msgstr "para %s"
350
351 #. affected() =
352 #. _capability =
353 #. other() =
354 #. other_capability() =
355 #. Translator: 1.%s = dependency
356 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
357 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
358 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
359 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
360 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
361 #, c-format
362 msgid "There are no installable providers of %s"
363 msgstr "Não esta instalado nenhum pacote que forneça %s"
364
365 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
366 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
367 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
368 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
369 #, c-format
370 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
371 msgstr "Actualizar para %s removendo %s não é possivel."
372
373 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
374 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
375 #, c-format
376 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
377 msgstr "%s fornece %s, mas está agendado para ser desinstalado."
378
379 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
380 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
381 #, c-format
382 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
383 msgstr "%s fornece %s, mas outra versão de %s já está instalada."
384
385 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
386 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
387 #, c-format
388 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
389 msgstr "%s fornece %s, mas não é possível desinstar. Tente instala-lo para mais detalhes."
390
391 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
392 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
393 #, c-format
394 msgid "%s provides %s, but it is locked."
395 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
396
397 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
398 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
401 msgstr "%s fornece %s, mas está bloqueado."
402
403 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
404 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
405 #, c-format
406 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
407 msgstr "Não foi possível satisfazer os requisitos %s com %s "
408
409 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
410 #. _capability =
411 #. other() =
412 #. other_capability() =
413 #. Translator: %s = name of package,patch,...
414 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
415 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
416 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
417 #, c-format
418 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
419 msgstr "%s é requerido por outro resolúvel a instalar, pelo que não será desassociado."
420
421 #. affected() = provider of cap
422 #. _capability =
423 #. other() =
424 #. other_capability() =
425 #. Translator: %s = name of package,patch,...
426 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
427 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
428 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
429 #, c-format
430 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
431 msgstr "%s é requerido por outro resolúvel instalado, pelo que não será desassociado."
432
433 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
434 #. _capability =
435 #. other() =
436 #. other_capability() =
437 #. Translator: %s = name of package,patch,...
438 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
439 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
440 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
441 #, c-format
442 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
443 msgstr "O pacote %s está bloqueado, não pode ser desinstalado."
444
445 #. affected() = provider of capability
446 #. _capability = provided by provider
447 #. other() = conflict issuer
448 #. other_capability() = conflict capability
449 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
450 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
451 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
452 #, c-format
453 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
454 msgstr "Um conflicto com %s (%s) necessita ser removido dos pacotes a ser instalados %s"
455
456 #. affected() = provider of capability
457 #. _capability = provided by provider
458 #. other() = conflict issuer
459 #. other_capability() = conflict capability from issuer
460 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
461 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
462 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
463 #, c-format
464 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
465 msgstr "Marcar %s com não instalavél devido a conflictos com %s"
466
467 #. Translator: %s = name of package,patch
468 #. TranslatorExample: from abc
469 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
470 #, c-format
471 msgid "from %s"
472 msgstr "de %s"
473
474 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
475 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
476 #, c-format
477 msgid "%s is missing the requirement %s"
478 msgstr "%s falta o resuisito %s"
479
480 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
481 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
482 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
483 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
484 #, c-format
485 msgid "%s is needed by %s"
486 msgstr "%s necessita o %s"
487
488 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
489 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
490 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
491 #, c-format
492 msgid "%s needed by %s"
493 msgstr "%s necessitado por %s"
494
495 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
496 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
497 #, c-format
498 msgid "%s is replaced by %s"
499 msgstr "%s é substituido por %s"
500
501 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
502 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
503 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
504 #, c-format
505 msgid "%s replaced by %s"
506 msgstr "%s é substituido por %s"
507
508 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
509 msgid "Invalid information"
510 msgstr "Informação Inválida"
511
512 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
513 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
514 #, c-format
515 msgid "%s is needed by other resolvables"
516 msgstr "%s é necessário por outros resolúveis"
517
518 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
519 #, c-format
520 msgid ""
521 "%s is needed by:\n"
522 "%s"
523 msgstr ""
524 "%s é necessitado por:\n"
525 "%s"
526
527 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
528 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
529 #, c-format
530 msgid "%s conflicts with other resolvables"
531 msgstr "%s conflitua com outros resolúveis"
532
533 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
534 #, c-format
535 msgid ""
536 "%s conflicts with:\n"
537 "%s"
538 msgstr ""
539 "%s em conflito com:\n"
540 "%s"
541
542 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
543 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
544 #, c-format
545 msgid "%s obsoletes other resolvables"
546 msgstr "%s torna obsoletos outros resolúveis"
547
548 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
549 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
550 #, c-format
551 msgid "%s obsoletes %s"
552 msgstr "%s obsoleto %s"
553
554 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
555 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
556 #, c-format
557 msgid "%s obsoletes:%s"
558 msgstr "%s obsoleto:%s"
559
560 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
561 msgid ""
562 "\n"
563 "These resolvables will be deleted from the system."
564 msgstr ""
565 "\n"
566 "Estes resolúveis serão apagados do sistema."
567
568 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
569 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
570 #, c-format
571 msgid "%s depends on other resolvables"
572 msgstr "%s depende de outros resolúveis"
573
574 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
575 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
576 #, c-format
577 msgid "%s depends on %s"
578 msgstr "%s depende de %s"
579
580 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
581 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
582 #, c-format
583 msgid "%s depends on:%s"
584 msgstr "%s depende de:%s"
585
586 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
587 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
588 msgid "Child of"
589 msgstr "Filho de"
590
591 #. TranslatorExplanation %s = dependency
592 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
593 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
594 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
595 #, c-format
596 msgid "Cannot install %s"
597 msgstr "Não foi possível instalar %s"
598
599 #. TranslatorExplanation %s = capability
600 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
601 #, c-format
602 msgid "None provides %s"
603 msgstr "Não fornece %s"
604
605 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
606 msgid ""
607 "\n"
608 "There is no resource available which support this requirement."
609 msgstr ""
610 "\n"
611 "Não existe nenhum recurso disponivel com suporte para este requesito."
612
613 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
614 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
615 msgstr "Os problemas que são descritos acima/abaixo não resolverão todas as dependências"
616
617 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
618 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
619 #, c-format
620 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
621 msgstr "Não foi possível instalar %s devido a um conflicto com %s"
622
623 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
624 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
625 #, c-format
626 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
627 msgstr "o %s não está instalado e foi marcado como possível de desinstalar"
628
629 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
630 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
633 msgstr "Não foi possível instalar %s devido a problema com dependências"
634
635 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
636 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s has unfulfilled requirements"
639 msgstr "%s tem requerimentos não satisfeitos"
640
641 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
642 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
643 #, c-format
644 msgid "%s has missing dependencies"
645 msgstr "%s tem dependências em falta"
646
647 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
648 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
651 msgstr "%s não pode ser instalado devido à falta de dependências"
652
653 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
654 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
655 #, c-format
656 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
657 msgstr "%s satisfaz as dependências de %s mas vai ser desinstalado"
658
659 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
660 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
661 #, c-format
662 msgid "No need to install %s"
663 msgstr "Não é necessário instalar %s"
664
665 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
666 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
667 #, c-format
668 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
669 msgstr "Não é possível instalar %s para satisfazer as dependências de %s"
670
671 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
672 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
673 #, c-format
674 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
675 msgstr "Não foi possível instalar %s para satisfazer as dependências de %s"
676
677 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
678 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
679 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
680 #, c-format
681 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
682 msgstr "o %s não pode ser desinstalado por ainda é requerido"
683
684 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
685 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
686 #, c-format
687 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
688 msgstr "%s torna %s obsoleto. Mas %s não pode ser apagado porque está trancado."
689
690 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
693 msgstr "Não foi possível instalar %s devido a um conflicto com %s"
694
695 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
696 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
699 msgstr "não é possível desinstalar %s devido a conflictos com %s"
700
701 #: CountryCode.cc:135
702 msgid "Unknown country: "
703 msgstr "Pais desconhecido:"
704
705 #. Defined CountryCode constants
706 #. Defined LanguageCode constants
707 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
708 msgid "noCode"
709 msgstr "noCode"
710
711 # name for AND
712 #: CountryCode.cc:217
713 msgid "Andorra"
714 msgstr "Andorra"
715
716 #. :AND:020:
717 #: CountryCode.cc:218
718 msgid "United Arab Emirates"
719 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
720
721 # name for AFG
722 #. :ARE:784:
723 #: CountryCode.cc:219
724 msgid "Afghanistan"
725 msgstr "Afeganistão"
726
727 # name for ATG
728 #. :AFG:004:
729 #: CountryCode.cc:220
730 msgid "Antigua and Barbuda"
731 msgstr "Antígua e Barbuda"
732
733 # name for AIA
734 #. :ATG:028:
735 #: CountryCode.cc:221
736 msgid "Anguilla"
737 msgstr "Anguila"
738
739 #. :AIA:660:
740 #: CountryCode.cc:222
741 msgid "Albania"
742 msgstr "Albânia"
743
744 # name for ARM
745 #. :ALB:008:
746 #: CountryCode.cc:223
747 msgid "Armenia"
748 msgstr "Arménia"
749
750 # name for ANT
751 #. :ARM:051:
752 #: CountryCode.cc:224
753 msgid "Netherlands Antilles"
754 msgstr "Antilhas Neerlandesas"
755
756 # name for AGO
757 #. :ANT:530:
758 #: CountryCode.cc:225
759 msgid "Angola"
760 msgstr "Angola"
761
762 # name for ATA
763 #. :AGO:024:
764 #: CountryCode.cc:226
765 msgid "Antarctica"
766 msgstr "Antárctida"
767
768 #. :ATA:010:
769 #: CountryCode.cc:227
770 msgid "Argentina"
771 msgstr "Argentina"
772
773 # name for ASM
774 #. :ARG:032:
775 #: CountryCode.cc:228
776 msgid "American Samoa"
777 msgstr "Samoa Americana"
778
779 #. :ASM:016:
780 #: CountryCode.cc:229
781 msgid "Austria"
782 msgstr "Áustria"
783
784 #. :AUT:040:
785 #: CountryCode.cc:230
786 msgid "Australia"
787 msgstr "Austrália"
788
789 # name for ABW
790 #. :AUS:036:
791 #: CountryCode.cc:231
792 msgid "Aruba"
793 msgstr "Aruba"
794
795 # name for ALA
796 #. :ABW:533:
797 #: CountryCode.cc:232
798 msgid "Aland Islands"
799 msgstr "Ilhas Aland"
800
801 # name for AZE
802 #. :ALA:248:
803 #: CountryCode.cc:233
804 msgid "Azerbaijan"
805 msgstr "Azerbaijão"
806
807 # name for BIH
808 #. :AZE:031:
809 #: CountryCode.cc:234
810 msgid "Bosnia and Herzegovina"
811 msgstr "Bósnia e Herzegovina"
812
813 # name for BRB
814 #. :BIH:070:
815 #: CountryCode.cc:235
816 msgid "Barbados"
817 msgstr "Barbados"
818
819 #. :BRB:052:
820 #: CountryCode.cc:236
821 msgid "Bangladesh"
822 msgstr "Bangladesh"
823
824 #. :BGD:050:
825 #: CountryCode.cc:237
826 msgid "Belgium"
827 msgstr "Bélgica"
828
829 # name for BFA
830 #. :BEL:056:
831 #: CountryCode.cc:238
832 msgid "Burkina Faso"
833 msgstr "Burquina Faso"
834
835 #. :BFA:854:
836 #: CountryCode.cc:239
837 msgid "Bulgaria"
838 msgstr "Bulgária"
839
840 # name for BHR
841 #. :BGR:100:
842 #: CountryCode.cc:240
843 msgid "Bahrain"
844 msgstr "Barém"
845
846 # name for BDI
847 #. :BHR:048:
848 #: CountryCode.cc:241
849 msgid "Burundi"
850 msgstr "Burundi"
851
852 # name for BEN
853 #. :BDI:108:
854 #: CountryCode.cc:242
855 msgid "Benin"
856 msgstr "Benim"
857
858 # name for BMU
859 #. :BEN:204:
860 #: CountryCode.cc:243
861 msgid "Bermuda"
862 msgstr "Bermudas"
863
864 # name for BRN
865 #. :BMU:060:
866 #: CountryCode.cc:244
867 msgid "Brunei Darussalam"
868 msgstr "Brunei Darussalam"
869
870 #. :BRN:096:
871 #: CountryCode.cc:245
872 msgid "Bolivia"
873 msgstr "Bolívia"
874
875 # name for BRA
876 #. :BOL:068:
877 #: CountryCode.cc:246
878 msgid "Brazil"
879 msgstr "Brasil"
880
881 # name for BHS
882 #. :BRA:076:
883 #: CountryCode.cc:247
884 msgid "Bahamas"
885 msgstr "Baamas"
886
887 # name for BTN
888 #. :BHS:044:
889 #: CountryCode.cc:248
890 msgid "Bhutan"
891 msgstr "Butão"
892
893 # name for BVT
894 #. :BTN:064:
895 #: CountryCode.cc:249
896 msgid "Bouvet Island"
897 msgstr "Ilha Bouvet"
898
899 #. :BVT:074:
900 #: CountryCode.cc:250
901 msgid "Botswana"
902 msgstr "Botswana"
903
904 #. :BWA:072:
905 #: CountryCode.cc:251
906 msgid "Belarus"
907 msgstr "Belarus"
908
909 # name for BLZ
910 #. :BLR:112:
911 #: CountryCode.cc:252
912 msgid "Belize"
913 msgstr "Belize"
914
915 #. :BLZ:084:
916 #: CountryCode.cc:253
917 msgid "Canada"
918 msgstr "Canadá"
919
920 # name for CCK
921 #. :CAN:124:
922 #: CountryCode.cc:254
923 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
924 msgstr "Ilhas Cocos"
925
926 # name for COG
927 #. :CCK:166:
928 #. :CAF:140:
929 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
930 msgid "Congo"
931 msgstr "Congo-Brazzaville"
932
933 # name for CAF
934 #. :COD:180:
935 #: CountryCode.cc:256
936 msgid "Centruual African Republic"
937 msgstr "República Africana do Centruual"
938
939 #. :COG:178:
940 #: CountryCode.cc:258
941 msgid "Switzerland"
942 msgstr "Suíça"
943
944 # name for CIV
945 #. :CHE:756:
946 #: CountryCode.cc:259
947 msgid "Cote D'Ivoire"
948 msgstr "Costa do Marfim"
949
950 # name for COK
951 #. :CIV:384:
952 #: CountryCode.cc:260
953 msgid "Cook Islands"
954 msgstr "Ilhas Cook"
955
956 #. :COK:184:
957 #: CountryCode.cc:261
958 msgid "Chile"
959 msgstr "Chile"
960
961 # name for CMR
962 #. :CHL:152:
963 #: CountryCode.cc:262
964 msgid "Cameroon"
965 msgstr "Camarões"
966
967 # name for CHN
968 #. :CMR:120:
969 #: CountryCode.cc:263
970 msgid "China"
971 msgstr "China"
972
973 #. :CHN:156:
974 #: CountryCode.cc:264
975 msgid "Colombia"
976 msgstr "Colômbia"
977
978 #. :COL:170:
979 #: CountryCode.cc:265
980 msgid "Costa Rica"
981 msgstr "Costa Rica"
982
983 # name for SCG
984 #. :CRI:188:
985 #: CountryCode.cc:266
986 msgid "Serbia and Montenegro"
987 msgstr "Sérvia e Montenegro"
988
989 # name for CUB
990 #. :SCG:891:
991 #: CountryCode.cc:267
992 msgid "Cuba"
993 msgstr "Cuba"
994
995 # name for CPV
996 #. :CUB:192:
997 #: CountryCode.cc:268
998 msgid "Cape Verde"
999 msgstr "Cabo Verde"
1000
1001 # name for CXR
1002 #. :CPV:132:
1003 #: CountryCode.cc:269
1004 msgid "Christmas Island"
1005 msgstr "Ilha Christmas"
1006
1007 # name for CYP
1008 #. :CXR:162:
1009 #: CountryCode.cc:270
1010 msgid "Cyprus"
1011 msgstr "Chipre"
1012
1013 #. :CYP:196:
1014 #: CountryCode.cc:271
1015 msgid "Czech Republic"
1016 msgstr "República Checa"
1017
1018 #. :CZE:203:
1019 #: CountryCode.cc:272
1020 msgid "Germany"
1021 msgstr "Alemanha"
1022
1023 # name for DJI
1024 #. :DEU:276:
1025 #: CountryCode.cc:273
1026 msgid "Djibouti"
1027 msgstr "Jibuti"
1028
1029 #. :DJI:262:
1030 #: CountryCode.cc:274
1031 msgid "Denmark"
1032 msgstr "Dinamarca"
1033
1034 # name for DMA
1035 #. :DNK:208:
1036 #: CountryCode.cc:275
1037 msgid "Dominica"
1038 msgstr "Domínica"
1039
1040 #. :DMA:212:
1041 #: CountryCode.cc:276
1042 msgid "Dominican Republic"
1043 msgstr "República Dominicana"
1044
1045 #. :DOM:214:
1046 #: CountryCode.cc:277
1047 msgid "Algeria"
1048 msgstr "Algéria"
1049
1050 #. :DZA:012:
1051 #: CountryCode.cc:278
1052 msgid "Ecuador"
1053 msgstr "Equador"
1054
1055 #. :ECU:218:
1056 #: CountryCode.cc:279
1057 msgid "Estonia"
1058 msgstr "Estónia"
1059
1060 #. :EST:233:
1061 #: CountryCode.cc:280
1062 msgid "Egypt"
1063 msgstr "Egipto"
1064
1065 # name for ESH
1066 #. :EGY:818:
1067 #: CountryCode.cc:281
1068 msgid "Western Sahara"
1069 msgstr "Sara Ocidental"
1070
1071 # name for ERI
1072 #. :ESH:732:
1073 #: CountryCode.cc:282
1074 msgid "Eritrea"
1075 msgstr "Eritreia"
1076
1077 #. :ERI:232:
1078 #: CountryCode.cc:283
1079 msgid "Spain"
1080 msgstr "Espanha"
1081
1082 # name for ETH
1083 #. :ESP:724:
1084 #: CountryCode.cc:284
1085 msgid "Ethiopia"
1086 msgstr "Etiópia"
1087
1088 #. :ETH:231:
1089 #: CountryCode.cc:285
1090 msgid "Finland"
1091 msgstr "Finlândia"
1092
1093 # name for FJI
1094 #. :FIN:246:
1095 #: CountryCode.cc:286
1096 msgid "Fiji"
1097 msgstr "Fiji"
1098
1099 # name for FLK
1100 #. :FJI:242:
1101 #: CountryCode.cc:287
1102 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1103 msgstr "Ilhas Falkland"
1104
1105 # official_name for FSM
1106 #. :FLK:238:
1107 #: CountryCode.cc:288
1108 msgid "Federated States of Micronesia"
1109 msgstr "Estados Federados da Micronésia"
1110
1111 #. :FSM:583:
1112 #: CountryCode.cc:289
1113 msgid "Faroe Islands"
1114 msgstr "Ilhas Faroé"
1115
1116 #. :FRO:234:
1117 #: CountryCode.cc:290
1118 msgid "France"
1119 msgstr "França"
1120
1121 #. :FRA:250:
1122 #: CountryCode.cc:291
1123 msgid "Metropolitan France"
1124 msgstr "França Metropolitana"
1125
1126 # name for GAB
1127 #. :FXX:249:
1128 #: CountryCode.cc:292
1129 msgid "Gabon"
1130 msgstr "Gabão"
1131
1132 # name for GBR
1133 #. :GAB:266:
1134 #: CountryCode.cc:293
1135 msgid "United Kingdom"
1136 msgstr "Reino Unido"
1137
1138 # name for GRD
1139 #. :GBR:826:
1140 #: CountryCode.cc:294
1141 msgid "Grenada"
1142 msgstr "Granada"
1143
1144 #. :GRD:308:
1145 #: CountryCode.cc:295
1146 msgid "Georgia"
1147 msgstr "Georgia"
1148
1149 # name for GUF
1150 #. :GEO:268:
1151 #: CountryCode.cc:296
1152 msgid "French Guiana"
1153 msgstr "Guiana Francesa"
1154
1155 # name for GHA
1156 #. :GUF:254:
1157 #: CountryCode.cc:297
1158 msgid "Ghana"
1159 msgstr "Gana"
1160
1161 # name for GIB
1162 #. :GHA:288:
1163 #: CountryCode.cc:298
1164 msgid "Gibraltar"
1165 msgstr "Gibraltar"
1166
1167 #. :GIB:292:
1168 #: CountryCode.cc:299
1169 msgid "Greenland"
1170 msgstr "Gronelândia"
1171
1172 # name for GMB
1173 #. :GRL:304:
1174 #: CountryCode.cc:300
1175 msgid "Gambia"
1176 msgstr "Gâmbia"
1177
1178 # name for GIN
1179 #. :GMB:270:
1180 #: CountryCode.cc:301
1181 msgid "Guinea"
1182 msgstr "Guiné"
1183
1184 # name for GLP
1185 #. :GIN:324:
1186 #: CountryCode.cc:302
1187 msgid "Guadeloupe"
1188 msgstr "Guadalupe"
1189
1190 # name for GNQ
1191 #. :GLP:312:
1192 #: CountryCode.cc:303
1193 msgid "Equatorial Guinea"
1194 msgstr "Guiné Equatorial"
1195
1196 #. :GNQ:226:
1197 #: CountryCode.cc:304
1198 msgid "Greece"
1199 msgstr "Grécia"
1200
1201 # name for SGS
1202 #. :GRC:300:
1203 #: CountryCode.cc:305
1204 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1205 msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
1206
1207 #. :SGS:239:
1208 #: CountryCode.cc:306
1209 msgid "Guatemala"
1210 msgstr "Guatemala"
1211
1212 # name for GUM
1213 #. :GTM:320:
1214 #: CountryCode.cc:307
1215 msgid "Guam"
1216 msgstr "Guam"
1217
1218 # name for GNB
1219 #. :GUM:316:
1220 #: CountryCode.cc:308
1221 msgid "Guinea-Bissau"
1222 msgstr "Guiné-Bissau"
1223
1224 # name for GUY
1225 #. :GNB:624:
1226 #: CountryCode.cc:309
1227 msgid "Guyana"
1228 msgstr "Guiana"
1229
1230 #. :GUY:328:
1231 #: CountryCode.cc:310
1232 msgid "Hong Kong"
1233 msgstr "Hong Kong"
1234
1235 # name for HMD
1236 #. :HKG:344:
1237 #: CountryCode.cc:311
1238 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1239 msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
1240
1241 #. :HMD:334:
1242 #: CountryCode.cc:312
1243 msgid "Honduras"
1244 msgstr "Honduras"
1245
1246 #. :HND:340:
1247 #: CountryCode.cc:313
1248 msgid "Croatia"
1249 msgstr "Croácia"
1250
1251 # name for HTI
1252 #. :HRV:191:
1253 #: CountryCode.cc:314
1254 msgid "Haiti"
1255 msgstr "Haiti"
1256
1257 #. :HTI:332:
1258 #: CountryCode.cc:315
1259 msgid "Hungary"
1260 msgstr "Hungria"
1261
1262 #. :HUN:348:
1263 #: CountryCode.cc:316
1264 msgid "Indonesia"
1265 msgstr "Indonésia"
1266
1267 #. :IDN:360:
1268 #: CountryCode.cc:317
1269 msgid "Ireland"
1270 msgstr "Irlanda"
1271
1272 #. :IRL:372:
1273 #: CountryCode.cc:318
1274 msgid "Israel"
1275 msgstr "Israel"
1276
1277 #. :ISR:376:
1278 #: CountryCode.cc:319
1279 msgid "India"
1280 msgstr "Índia"
1281
1282 # name for IOT
1283 #. :IND:356:
1284 #: CountryCode.cc:320
1285 msgid "British Indian Ocean Territory"
1286 msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
1287
1288 #. :IOT:086:
1289 #: CountryCode.cc:321
1290 msgid "Iraq"
1291 msgstr "Iraque"
1292
1293 #. :IRQ:368:
1294 #: CountryCode.cc:322
1295 msgid "Iran"
1296 msgstr "Irão"
1297
1298 #. :IRN:364:
1299 #: CountryCode.cc:323
1300 msgid "Iceland"
1301 msgstr "Islândia"
1302
1303 #. :ISL:352:
1304 #: CountryCode.cc:324
1305 msgid "Italy"
1306 msgstr "Itália"
1307
1308 # name for JAM
1309 #. :ITA:380:
1310 #: CountryCode.cc:325
1311 msgid "Jamaica"
1312 msgstr "Jamaica"
1313
1314 #. :JAM:388:
1315 #: CountryCode.cc:326
1316 msgid "Jordan"
1317 msgstr "Jordânia"
1318
1319 #. :JOR:400:
1320 #: CountryCode.cc:327
1321 msgid "Japan"
1322 msgstr "Japão"
1323
1324 # name for KEN
1325 #. :JPN:392:
1326 #: CountryCode.cc:328
1327 msgid "Kenya"
1328 msgstr "Quénia"
1329
1330 # name for KGZ
1331 #. :KEN:404:
1332 #: CountryCode.cc:329
1333 msgid "Kyrgyzstan"
1334 msgstr "Quirguizistão"
1335
1336 # name for KHM
1337 #. :KGZ:417:
1338 #: CountryCode.cc:330
1339 msgid "Cambodia"
1340 msgstr "Camboja"
1341
1342 # name for KIR
1343 #. :KHM:116:
1344 #: CountryCode.cc:331
1345 msgid "Kiribati"
1346 msgstr "Quiribati"
1347
1348 # name for COM
1349 #. :KIR:296:
1350 #: CountryCode.cc:332
1351 msgid "Comoros"
1352 msgstr "Comores"
1353
1354 # name for KNA
1355 #. :COM:174:
1356 #: CountryCode.cc:333
1357 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1358 msgstr "São Cristóvão e Nevis"
1359
1360 #. :KNA:659:
1361 #: CountryCode.cc:334
1362 msgid "North Korea"
1363 msgstr "Coreia do Norte"
1364
1365 #. :PRK:408:
1366 #: CountryCode.cc:335
1367 msgid "South Korea"
1368 msgstr "Coreia do Sul"
1369
1370 #. :KOR:410:
1371 #: CountryCode.cc:336
1372 msgid "Kuwait"
1373 msgstr "Kuwait"
1374
1375 # name for CYM
1376 #. :KWT:414:
1377 #: CountryCode.cc:337
1378 msgid "Cayman Islands"
1379 msgstr "Ilhas Caimão"
1380
1381 # name for KAZ
1382 #. :CYM:136:
1383 #: CountryCode.cc:338
1384 msgid "Kazakhstan"
1385 msgstr "Cazaquistão"
1386
1387 # name for LAO
1388 #. :KAZ:398:
1389 #: CountryCode.cc:339
1390 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1391 msgstr "República Democrática Popular do Laos"
1392
1393 #. :LAO:418:
1394 #: CountryCode.cc:340
1395 msgid "Lebanon"
1396 msgstr "Líbano"
1397
1398 # name for LCA
1399 #. :LBN:422:
1400 #: CountryCode.cc:341
1401 msgid "Saint Lucia"
1402 msgstr "Santa Lúcia"
1403
1404 # name for LIE
1405 #. :LCA:662:
1406 #: CountryCode.cc:342
1407 msgid "Liechtenstein"
1408 msgstr "Listenstaine"
1409
1410 # name for LKA
1411 #. :LIE:438:
1412 #: CountryCode.cc:343
1413 msgid "Sri Lanka"
1414 msgstr "Sri Lanca"
1415
1416 # name for LBR
1417 #. :LKA:144:
1418 #: CountryCode.cc:344
1419 msgid "Liberia"
1420 msgstr "Libéria"
1421
1422 # name for LSO
1423 #. :LBR:430:
1424 #: CountryCode.cc:345
1425 msgid "Lesotho"
1426 msgstr "Lesoto"
1427
1428 #. :LSO:426:
1429 #: CountryCode.cc:346
1430 msgid "Lithuania"
1431 msgstr "Lituânia"
1432
1433 # name for LUX
1434 #. :LTU:440:
1435 #: CountryCode.cc:347
1436 msgid "Luxembourg"
1437 msgstr "Luxemburgo"
1438
1439 #. :LUX:442:
1440 #: CountryCode.cc:348
1441 msgid "Latvia"
1442 msgstr "Latvia"
1443
1444 # name for LBR
1445 #. :LVA:428:
1446 #: CountryCode.cc:349
1447 msgid "Libya"
1448 msgstr "Líbia"
1449
1450 #. :LBY:434:
1451 #: CountryCode.cc:350
1452 msgid "Morocco"
1453 msgstr "Marrocos"
1454
1455 # name for MCO
1456 #. :MAR:504:
1457 #: CountryCode.cc:351
1458 msgid "Monaco"
1459 msgstr "Mónaco"
1460
1461 #. :MCO:492:
1462 #: CountryCode.cc:352
1463 msgid "Moldova"
1464 msgstr "Moldávia"
1465
1466 # name for MDG
1467 #. :MDA:498:
1468 #: CountryCode.cc:353
1469 msgid "Madagascar"
1470 msgstr "Madagáscar"
1471
1472 # name for MHL
1473 #. :MDG:450:
1474 #: CountryCode.cc:354
1475 msgid "Marshall Islands"
1476 msgstr "Ilhas Marshall"
1477
1478 #. :MHL:584:
1479 #: CountryCode.cc:355
1480 msgid "Macedonia"
1481 msgstr "Macedónia"
1482
1483 # name for MLI
1484 #. :MKD:807:
1485 #: CountryCode.cc:356
1486 msgid "Mali"
1487 msgstr "Mali"
1488
1489 # name for MMR
1490 #. :MLI:466:
1491 #: CountryCode.cc:357
1492 msgid "Myanmar"
1493 msgstr "Mianmar"
1494
1495 # name for MNG
1496 #. :MMR:104:
1497 #: CountryCode.cc:358
1498 msgid "Mongolia"
1499 msgstr "Mongólia"
1500
1501 # name for MAC
1502 #. :MNG:496:
1503 #: CountryCode.cc:359
1504 msgid "Macao"
1505 msgstr "Macau"
1506
1507 # name for MNP
1508 #. :MAC:446:
1509 #: CountryCode.cc:360
1510 msgid "Northern Mariana Islands"
1511 msgstr "Marianas do Norte"
1512
1513 # name for MTQ
1514 #. :MNP:580:
1515 #: CountryCode.cc:361
1516 msgid "Martinique"
1517 msgstr "Martinica"
1518
1519 # name for MRT
1520 #. :MTQ:474:
1521 #: CountryCode.cc:362
1522 msgid "Mauritania"
1523 msgstr "Mauritânia"
1524
1525 # name for MSR
1526 #. :MRT:478:
1527 #: CountryCode.cc:363
1528 msgid "Montserrat"
1529 msgstr "Monserrate"
1530
1531 #. :MSR:500:
1532 #: CountryCode.cc:364
1533 msgid "Malta"
1534 msgstr "Malta"
1535
1536 # name for MUS
1537 #. :MLT:470:
1538 #: CountryCode.cc:365
1539 msgid "Mauritius"
1540 msgstr "Maurícia"
1541
1542 # name for MDV
1543 #. :MUS:480:
1544 #: CountryCode.cc:366
1545 msgid "Maldives"
1546 msgstr "Maldivas"
1547
1548 # name for MWI
1549 #. :MDV:462:
1550 #: CountryCode.cc:367
1551 msgid "Malawi"
1552 msgstr "Malavi"
1553
1554 #. :MWI:454:
1555 #: CountryCode.cc:368
1556 msgid "Mexico"
1557 msgstr "México"
1558
1559 #. :MEX:484:
1560 #: CountryCode.cc:369
1561 msgid "Malaysia"
1562 msgstr "Malásia"
1563
1564 # name for MOZ
1565 #. :MYS:458:
1566 #: CountryCode.cc:370
1567 msgid "Mozambique"
1568 msgstr "Moçambique"
1569
1570 # name for NAM
1571 #. :MOZ:508:
1572 #: CountryCode.cc:371
1573 msgid "Namibia"
1574 msgstr "Namíbia"
1575
1576 # name for NCL
1577 #. :NAM:516:
1578 #: CountryCode.cc:372
1579 msgid "New Caledonia"
1580 msgstr "Nova Caledónia"
1581
1582 # name for NER
1583 #. :NCL:540:
1584 #: CountryCode.cc:373
1585 msgid "Niger"
1586 msgstr "Níger"
1587
1588 # name for NFK
1589 #. :NER:562:
1590 #: CountryCode.cc:374
1591 msgid "Norfolk Island"
1592 msgstr "Ilha Norfolk"
1593
1594 # name for NGA
1595 #. :NFK:574:
1596 #: CountryCode.cc:375
1597 msgid "Nigeria"
1598 msgstr "Nigéria"
1599
1600 #. :NGA:566:
1601 #: CountryCode.cc:376
1602 msgid "Nicaragua"
1603 msgstr "Nicarágua"
1604
1605 #. :NIC:558:
1606 #: CountryCode.cc:377
1607 msgid "Netherlands"
1608 msgstr "Holanda"
1609
1610 #. :NLD:528:
1611 #: CountryCode.cc:378
1612 msgid "Norway"
1613 msgstr "Noruega"
1614
1615 # name for NPL
1616 #. :NOR:578:
1617 #: CountryCode.cc:379
1618 msgid "Nepal"
1619 msgstr "Nepal"
1620
1621 # name for NRU
1622 #. :NPL:524:
1623 #. language code: nau na
1624 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1625 msgid "Nauru"
1626 msgstr "Nauru"
1627
1628 # name for NIU
1629 #. :NRU:520:
1630 #: CountryCode.cc:381
1631 msgid "Niue"
1632 msgstr "Niue"
1633
1634 #. :NIU:570:
1635 #: CountryCode.cc:382
1636 msgid "New Zealand"
1637 msgstr "Nova Zelândia"
1638
1639 #. :NZL:554:
1640 #: CountryCode.cc:383
1641 msgid "Oman"
1642 msgstr "Omã"
1643
1644 #. :OMN:512:
1645 #: CountryCode.cc:384
1646 msgid "Panama"
1647 msgstr "Panamá"
1648
1649 #. :PAN:591:
1650 #: CountryCode.cc:385
1651 msgid "Peru"
1652 msgstr "Perú"
1653
1654 # name for PYF
1655 #. :PER:604:
1656 #: CountryCode.cc:386
1657 msgid "French Polynesia"
1658 msgstr "Polinésia Francesa"
1659
1660 # name for PNG
1661 #. :PYF:258:
1662 #: CountryCode.cc:387
1663 msgid "Papua New Guinea"
1664 msgstr "Papuásia-Nova Guiné"
1665
1666 #. :PNG:598:
1667 #: CountryCode.cc:388
1668 msgid "Philippines"
1669 msgstr "Filipinas"
1670
1671 #. :PHL:608:
1672 #: CountryCode.cc:389
1673 msgid "Pakistan"
1674 msgstr "Paquistão"
1675
1676 #. :PAK:586:
1677 #: CountryCode.cc:390
1678 msgid "Poland"
1679 msgstr "Polónia"
1680
1681 # name for SPM
1682 #. :POL:616:
1683 #: CountryCode.cc:391
1684 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1685 msgstr "São Pedro e Miquelon"
1686
1687 # name for PCN
1688 #. :SPM:666:
1689 #: CountryCode.cc:392
1690 msgid "Pitcairn"
1691 msgstr "Pitcairn"
1692
1693 #. :PCN:612:
1694 #: CountryCode.cc:393
1695 msgid "Puerto Rico"
1696 msgstr "Puerto Rico"
1697
1698 # official_name for PSE
1699 #. :PRI:630:
1700 #: CountryCode.cc:394
1701 msgid "Palestinian Territory"
1702 msgstr "Território Palestiniano"
1703
1704 #. :PSE:275:
1705 #: CountryCode.cc:395
1706 msgid "Portugal"
1707 msgstr "Portugal"
1708
1709 # name for PLW
1710 #. :PRT:620:
1711 #: CountryCode.cc:396
1712 msgid "Palau"
1713 msgstr "Palau"
1714
1715 #. :PLW:585:
1716 #: CountryCode.cc:397
1717 msgid "Paraguay"
1718 msgstr "Paraguay"
1719
1720 #. :PRY:600:
1721 #: CountryCode.cc:398
1722 msgid "Qatar"
1723 msgstr "Qatar"
1724
1725 # name for REU
1726 #. :QAT:634:
1727 #: CountryCode.cc:399
1728 msgid "Reunion"
1729 msgstr "Reunião"
1730
1731 #. :REU:638:
1732 #: CountryCode.cc:400
1733 msgid "Romania"
1734 msgstr "Roménia"
1735
1736 # name for RUS
1737 #. :ROU:642:
1738 #: CountryCode.cc:401
1739 msgid "Russian Federation"
1740 msgstr "Federação da Rússia"
1741
1742 # name for RWA
1743 #. :RUS:643:
1744 #: CountryCode.cc:402
1745 msgid "Rwanda"
1746 msgstr "Ruanda"
1747
1748 #. :RWA:646:
1749 #: CountryCode.cc:403
1750 msgid "Saudi Arabia"
1751 msgstr "Arábia Saudíta"
1752
1753 # name for SLB
1754 #. :SAU:682:
1755 #: CountryCode.cc:404
1756 msgid "Solomon Islands"
1757 msgstr "Ilhas Salomão"
1758
1759 # name for SYC
1760 #. :SLB:090:
1761 #: CountryCode.cc:405
1762 msgid "Seychelles"
1763 msgstr "Seicheles"
1764
1765 #. :SYC:690:
1766 #: CountryCode.cc:406
1767 msgid "Sudan"
1768 msgstr "Sudão"
1769
1770 #. :SDN:736:
1771 #: CountryCode.cc:407
1772 msgid "Sweden"
1773 msgstr "Suécia"
1774
1775 #. :SWE:752:
1776 #: CountryCode.cc:408
1777 msgid "Singapore"
1778 msgstr "Singapura"
1779
1780 # name for SHN
1781 #. :SGP:702:
1782 #: CountryCode.cc:409
1783 msgid "Saint Helena"
1784 msgstr "Santa Helena"
1785
1786 #. :SHN:654:
1787 #: CountryCode.cc:410
1788 msgid "Slovenia"
1789 msgstr "Eslovénia"
1790
1791 # name for SJM
1792 #. :SVN:705:
1793 #: CountryCode.cc:411
1794 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1795 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
1796
1797 #. :SJM:744:
1798 #: CountryCode.cc:412
1799 msgid "Slovakia"
1800 msgstr "Eslováquia"
1801
1802 # name for SLE
1803 #. :SVK:703:
1804 #: CountryCode.cc:413
1805 msgid "Sierra Leone"
1806 msgstr "Serra Leoa"
1807
1808 # name for SMR
1809 #. :SLE:694:
1810 #: CountryCode.cc:414
1811 msgid "San Marino"
1812 msgstr "São Marino"
1813
1814 # name for SEN
1815 #. :SMR:674:
1816 #: CountryCode.cc:415
1817 msgid "Senegal"
1818 msgstr "Senegal"
1819
1820 # name for SOM
1821 #. :SEN:686:
1822 #: CountryCode.cc:416
1823 msgid "Somalia"
1824 msgstr "Somália"
1825
1826 # name for SUR
1827 #. :SOM:706:
1828 #: CountryCode.cc:417
1829 msgid "Suriname"
1830 msgstr "Suriname"
1831
1832 # name for STP
1833 #. :SUR:740:
1834 #: CountryCode.cc:418
1835 msgid "Sao Tome and Principe"
1836 msgstr "São Tomé e Príncipe"
1837
1838 #. :STP:678:
1839 #: CountryCode.cc:419
1840 msgid "El Salvador"
1841 msgstr "El Salvador"
1842
1843 #. :SLV:222:
1844 #: CountryCode.cc:420
1845 msgid "Syria"
1846 msgstr "Síria"
1847
1848 # name for SWZ
1849 #. :SYR:760:
1850 #: CountryCode.cc:421
1851 msgid "Swaziland"
1852 msgstr "Suazilândia"
1853
1854 # name for TCA
1855 #. :SWZ:748:
1856 #: CountryCode.cc:422
1857 msgid "Turks and Caicos Islands"
1858 msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
1859
1860 # name for TCD
1861 #. :TCA:796:
1862 #: CountryCode.cc:423
1863 msgid "Chad"
1864 msgstr "Chade"
1865
1866 # name for ATF
1867 #. :TCD:148:
1868 #: CountryCode.cc:424
1869 msgid "French Southern Territories"
1870 msgstr "Territórios Austrais Franceses"
1871
1872 # name for TGO
1873 #. :ATF:260:
1874 #: CountryCode.cc:425
1875 msgid "Togo"
1876 msgstr "Togo"
1877
1878 #. :TGO:768:
1879 #: CountryCode.cc:426
1880 msgid "Thailand"
1881 msgstr "Tailândia"
1882
1883 #. :THA:764:
1884 #: CountryCode.cc:427
1885 msgid "Tajikistan"
1886 msgstr "Tajiquistão"
1887
1888 # name for TKL
1889 #. :TJK:762:
1890 #. language code: tkl
1891 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1892 msgid "Tokelau"
1893 msgstr "Tokelau"
1894
1895 # name for TKM
1896 #. :TKL:772:
1897 #: CountryCode.cc:429
1898 msgid "Turkmenistan"
1899 msgstr "Turquemenistão"
1900
1901 #. :TKM:795:
1902 #: CountryCode.cc:430
1903 msgid "Tunisia"
1904 msgstr "Tunísia"
1905
1906 # name for TON
1907 #. :TUN:788:
1908 #: CountryCode.cc:431
1909 msgid "Tonga"
1910 msgstr "Tonga"
1911
1912 #. :TON:776:
1913 #: CountryCode.cc:432
1914 msgid "East Timor"
1915 msgstr "Timor Leste"
1916
1917 #. :TLS:626:
1918 #: CountryCode.cc:433
1919 msgid "Turkey"
1920 msgstr "Turquia"
1921
1922 # name for TTO
1923 #. :TUR:792:
1924 #: CountryCode.cc:434
1925 msgid "Trinidad and Tobago"
1926 msgstr "Trinidade e Tobago"
1927
1928 # name for TUV
1929 #. :TTO:780:
1930 #. language code: tvl
1931 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1932 msgid "Tuvalu"
1933 msgstr "Tuvalu"
1934
1935 #. :TUV:798:
1936 #: CountryCode.cc:436
1937 msgid "Taiwan"
1938 msgstr "Taiwan"
1939
1940 #. :TWN:158:
1941 #: CountryCode.cc:437
1942 msgid "Tanzania"
1943 msgstr "Tanzânia"
1944
1945 #. :TZA:834:
1946 #: CountryCode.cc:438
1947 msgid "Ukraine"
1948 msgstr "Ucrânia"
1949
1950 # name for UGA
1951 #. :UKR:804:
1952 #: CountryCode.cc:439
1953 msgid "Uganda"
1954 msgstr "Uganda"
1955
1956 # name for UMI
1957 #. :UGA:800:
1958 #: CountryCode.cc:440
1959 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1960 msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
1961
1962 # name for USA
1963 #. :UMI:581:
1964 #: CountryCode.cc:441
1965 msgid "United States"
1966 msgstr "Estados Unidos"
1967
1968 #. :USA:840:
1969 #: CountryCode.cc:442
1970 msgid "Uruguay"
1971 msgstr "Uruguay"
1972
1973 #. :URY:858:
1974 #: CountryCode.cc:443
1975 msgid "Uzbekistan"
1976 msgstr "Uzbequistão"
1977
1978 # name for VAT
1979 #. :UZB:860:
1980 #: CountryCode.cc:444
1981 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1982 msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"
1983
1984 # name for VCT
1985 #. :VAT:336:
1986 #: CountryCode.cc:445
1987 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1988 msgstr "São Vicente e Granadinas"
1989
1990 #. :VCT:670:
1991 #: CountryCode.cc:446
1992 msgid "Venezuela"
1993 msgstr "Venezuela"
1994
1995 # official_name for VGB
1996 #. :VEN:862:
1997 #: CountryCode.cc:447
1998 msgid "British Virgin Islands"
1999 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
2000
2001 # name for VIR
2002 #. :VGB:092:
2003 #: CountryCode.cc:448
2004 msgid "Virgin Islands, U.S."
2005 msgstr "Ilhas Virgens Americanas, E.U."
2006
2007 #. :VIR:850:
2008 #: CountryCode.cc:449
2009 msgid "Vietnam"
2010 msgstr "Vietname"
2011
2012 # name for VUT
2013 #. :VNM:704:
2014 #: CountryCode.cc:450
2015 msgid "Vanuatu"
2016 msgstr "Vanuatu"
2017
2018 # name for WLF
2019 #. :VUT:548:
2020 #: CountryCode.cc:451
2021 msgid "Wallis and Futuna"
2022 msgstr "Wallis e Futuna"
2023
2024 # name for WSM
2025 #. :WLF:876:
2026 #: CountryCode.cc:452
2027 msgid "Samoa"
2028 msgstr "Samoa"
2029
2030 #. :WSM:882:
2031 #: CountryCode.cc:453
2032 msgid "Yemen"
2033 msgstr "Iémen"
2034
2035 # name for MYT
2036 #. :YEM:887:
2037 #: CountryCode.cc:454
2038 msgid "Mayotte"
2039 msgstr "Mayotte"
2040
2041 #. :MYT:175:
2042 #: CountryCode.cc:455
2043 msgid "South Africa"
2044 msgstr "África do Sul"
2045
2046 # name for ZMB
2047 #. :ZAF:710:
2048 #: CountryCode.cc:456
2049 msgid "Zambia"
2050 msgstr "Zâmbia"
2051
2052 #. :ZMB:894:
2053 #: CountryCode.cc:457
2054 msgid "Zimbabwe"
2055 msgstr "Zimbabué"
2056
2057 #: LanguageCode.cc:145
2058 msgid "Unknown language: "
2059 msgstr "Linguagem desconhecida: "
2060
2061 #. language code: aar aa
2062 #: LanguageCode.cc:238
2063 msgid "Afar"
2064 msgstr "Afar"
2065
2066 #. language code: abk ab
2067 #: LanguageCode.cc:240
2068 msgid "Abkhazian"
2069 msgstr "Abkhazião"
2070
2071 #. language code: ace
2072 #: LanguageCode.cc:242
2073 msgid "Achinese"
2074 msgstr "Achinese"
2075
2076 #. language code: ach
2077 #: LanguageCode.cc:244
2078 msgid "Acoli"
2079 msgstr "Acoli"
2080
2081 #. language code: ada
2082 #: LanguageCode.cc:246
2083 msgid "Adangme"
2084 msgstr "Adangme"
2085
2086 #. language code: ady
2087 #: LanguageCode.cc:248
2088 msgid "Adyghe"
2089 msgstr "Adyghe"
2090
2091 #. language code: afa
2092 #: LanguageCode.cc:250
2093 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2094 msgstr "Afro-Asiático (Outra)"
2095
2096 #. language code: afh
2097 #: LanguageCode.cc:252
2098 msgid "Afrihili"
2099 msgstr "Afrihili"
2100
2101 #. language code: afr af
2102 #: LanguageCode.cc:254
2103 msgid "Afrikaans"
2104 msgstr "Afrikaans"
2105
2106 #. language code: ain
2107 #: LanguageCode.cc:256
2108 msgid "Ainu"
2109 msgstr "Ainu"
2110
2111 #. language code: aka ak
2112 #: LanguageCode.cc:258
2113 msgid "Akan"
2114 msgstr "Akan"
2115
2116 #. language code: akk
2117 #: LanguageCode.cc:260
2118 msgid "Akkadian"
2119 msgstr "Akkadian"
2120
2121 #. language code: alb sqi sq
2122 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
2123 msgid "Albanian"
2124 msgstr "Albanês"
2125
2126 #. language code: ale
2127 #: LanguageCode.cc:266
2128 msgid "Aleut"
2129 msgstr "Aleut"
2130
2131 #. language code: alg
2132 #: LanguageCode.cc:268
2133 msgid "Algonquian languages"
2134 msgstr "Idiomas Algonquian"
2135
2136 #. language code: alt
2137 #: LanguageCode.cc:270
2138 msgid "Southern Altai"
2139 msgstr "Altai do Sul"
2140
2141 #. language code: amh am
2142 #: LanguageCode.cc:272
2143 msgid "Amharic"
2144 msgstr "Amárico"
2145
2146 #. language code: ang
2147 #: LanguageCode.cc:274
2148 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2149 msgstr "Inglês Antigo (ca.450-1100)"
2150
2151 #. language code: apa
2152 #: LanguageCode.cc:276
2153 msgid "Apache languages"
2154 msgstr "Idiomas Apache"
2155
2156 #. language code: ara ar
2157 #: LanguageCode.cc:278
2158 msgid "Arabic"
2159 msgstr "Árabe"
2160
2161 #. language code: arc
2162 #: LanguageCode.cc:280
2163 msgid "Aramaic"
2164 msgstr "Aramaic"
2165
2166 #. language code: arg an
2167 #: LanguageCode.cc:282
2168 msgid "Aragonese"
2169 msgstr "Aragonese"
2170
2171 # name for ARM
2172 #. language code: arm hye hy
2173 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2174 msgid "Armenian"
2175 msgstr "Armenio"
2176
2177 #. language code: arn
2178 #: LanguageCode.cc:288
2179 msgid "Araucanian"
2180 msgstr "Araucanian"
2181
2182 #. language code: arp
2183 #: LanguageCode.cc:290
2184 msgid "Arapaho"
2185 msgstr "Arapaho"
2186
2187 #. language code: art
2188 #: LanguageCode.cc:292
2189 msgid "Artificial (Other)"
2190 msgstr "Artificial (Outro)"
2191
2192 #. language code: arw
2193 #: LanguageCode.cc:294
2194 msgid "Arawak"
2195 msgstr "Arawak"
2196
2197 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:64
2198 #. language code: asm as
2199 #: LanguageCode.cc:296
2200 msgid "Assamese"
2201 msgstr "Assamese"
2202
2203 #. language code: ast
2204 #: LanguageCode.cc:298
2205 msgid "Asturian"
2206 msgstr "Asturiano"
2207
2208 #. language code: ath
2209 #: LanguageCode.cc:300
2210 msgid "Athapascan languages"
2211 msgstr "Idiomas Athapascan"
2212
2213 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
2214 #. language code: aus
2215 #: LanguageCode.cc:302
2216 msgid "Australian languages"
2217 msgstr "Idiomas Australianos"
2218
2219 #. language code: ava av
2220 #: LanguageCode.cc:304
2221 msgid "Avaric"
2222 msgstr "Avaric"
2223
2224 #. language code: ave ae
2225 #: LanguageCode.cc:306
2226 msgid "Avestan"
2227 msgstr "Avestão"
2228
2229 # name for SWZ
2230 #. language code: awa
2231 #: LanguageCode.cc:308
2232 msgid "Awadhi"
2233 msgstr "Awadhi"
2234
2235 # name for MMR
2236 #. language code: aym ay
2237 #: LanguageCode.cc:310
2238 msgid "Aymara"
2239 msgstr "Aymara"
2240
2241 #. language code: aze az
2242 #: LanguageCode.cc:312
2243 msgid "Azerbaijani"
2244 msgstr "Azerbeijão"
2245
2246 #. language code: bad
2247 #: LanguageCode.cc:314
2248 msgid "Banda"
2249 msgstr "Banda"
2250
2251 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
2252 #. language code: bai
2253 #: LanguageCode.cc:316
2254 msgid "Bamileke languages"
2255 msgstr "Idiomas Bamileke"
2256
2257 #. language code: bak ba
2258 #: LanguageCode.cc:318
2259 msgid "Bashkir"
2260 msgstr "Bashkir"
2261
2262 #. language code: bal
2263 #: LanguageCode.cc:320
2264 msgid "Baluchi"
2265 msgstr "Baluchi"
2266
2267 #. language code: bam bm
2268 #: LanguageCode.cc:322
2269 msgid "Bambara"
2270 msgstr "Bambara"
2271
2272 #. language code: ban
2273 #: LanguageCode.cc:324
2274 msgid "Balinese"
2275 msgstr "Balinese"
2276
2277 #. language code: baq eus eu
2278 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2279 msgid "Basque"
2280 msgstr "Basco"
2281
2282 #. language code: bas
2283 #: LanguageCode.cc:330
2284 msgid "Basa"
2285 msgstr "Basa"
2286
2287 #. language code: bat
2288 #: LanguageCode.cc:332
2289 msgid "Baltic (Other)"
2290 msgstr "Báltico (Outro)"
2291
2292 #. language code: bej
2293 #: LanguageCode.cc:334
2294 msgid "Beja"
2295 msgstr "Beja"
2296
2297 #. language code: bel be
2298 #: LanguageCode.cc:336
2299 msgid "Belarusian"
2300 msgstr "Bielorusso"
2301
2302 # name for BMU
2303 #. language code: bem
2304 #: LanguageCode.cc:338
2305 msgid "Bemba"
2306 msgstr "Bemba"
2307
2308 #. language code: ben bn
2309 #: LanguageCode.cc:340
2310 msgid "Bengali"
2311 msgstr "Bengali"
2312
2313 #. language code: ber
2314 #: LanguageCode.cc:342
2315 msgid "Berber (Other)"
2316 msgstr "Berber (Outro)"
2317
2318 #. language code: bho
2319 #: LanguageCode.cc:344
2320 msgid "Bhojpuri"
2321 msgstr "Bhojpuri"
2322
2323 #. language code: bih bh
2324 #: LanguageCode.cc:346
2325 msgid "Bihari"
2326 msgstr "Bihari"
2327
2328 #. language code: bik
2329 #: LanguageCode.cc:348
2330 msgid "Bikol"
2331 msgstr "Bikol"
2332
2333 # name for HTI
2334 #. language code: bin
2335 #: LanguageCode.cc:350
2336 msgid "Bini"
2337 msgstr "Bini"
2338
2339 #. language code: bis bi
2340 #: LanguageCode.cc:352
2341 msgid "Bislama"
2342 msgstr "Bislama"
2343
2344 #. language code: bla
2345 #: LanguageCode.cc:354
2346 msgid "Siksika"
2347 msgstr "Siksika"
2348
2349 #. language code: bnt
2350 #: LanguageCode.cc:356
2351 msgid "Bantu (Other)"
2352 msgstr "Bantu (Outro)"
2353
2354 # name for BEN
2355 #. language code: bos bs
2356 #: LanguageCode.cc:358
2357 msgid "Bosnian"
2358 msgstr "Bósnio"
2359
2360 # name for BRA
2361 #. language code: bra
2362 #: LanguageCode.cc:360
2363 msgid "Braj"
2364 msgstr "Braj"
2365
2366 #. language code: bre br
2367 #: LanguageCode.cc:362
2368 msgid "Breton"
2369 msgstr "Bretão"
2370
2371 #. language code: btk
2372 #: LanguageCode.cc:364
2373 msgid "Batak (Indonesia)"
2374 msgstr "Batak (Indonésia)"
2375
2376 #. language code: bua
2377 #: LanguageCode.cc:366
2378 msgid "Buriat"
2379 msgstr "Buriat"
2380
2381 #. language code: bug
2382 #: LanguageCode.cc:368
2383 msgid "Buginese"
2384 msgstr "Buginese"
2385
2386 #. language code: bul bg
2387 #: LanguageCode.cc:370
2388 msgid "Bulgarian"
2389 msgstr "Búlgaro"
2390
2391 #. language code: bur mya my
2392 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2393 msgid "Burmese"
2394 msgstr "Burmês"
2395
2396 #. language code: byn
2397 #: LanguageCode.cc:376
2398 msgid "Blin"
2399 msgstr "Blin"
2400
2401 #. language code: cad
2402 #: LanguageCode.cc:378
2403 msgid "Caddo"
2404 msgstr "Caddo"
2405
2406 #. language code: cai
2407 #: LanguageCode.cc:380
2408 msgid "Central American Indian (Other)"
2409 msgstr "Índio América Central (Outro)"
2410
2411 #. language code: car
2412 #: LanguageCode.cc:382
2413 msgid "Carib"
2414 msgstr "Carib"
2415
2416 #. language code: cat ca
2417 #: LanguageCode.cc:384
2418 msgid "Catalan"
2419 msgstr "Catalão"
2420
2421 #. language code: cau
2422 #: LanguageCode.cc:386
2423 msgid "Caucasian (Other)"
2424 msgstr "Caucasiano (Outro)"
2425
2426 #. language code: ceb
2427 #: LanguageCode.cc:388
2428 msgid "Cebuano"
2429 msgstr "Cebuano"
2430
2431 #. language code: cel
2432 #: LanguageCode.cc:390
2433 msgid "Celtic (Other)"
2434 msgstr "Céltico (Outro)"
2435
2436 # name for COM
2437 #. language code: cha ch
2438 #: LanguageCode.cc:392
2439 msgid "Chamorro"
2440 msgstr "Chamorro"
2441
2442 # name for CHN
2443 #. language code: chb
2444 #: LanguageCode.cc:394
2445 msgid "Chibcha"
2446 msgstr "Chibcha"
2447
2448 #. language code: che ce
2449 #: LanguageCode.cc:396
2450 msgid "Chechen"
2451 msgstr "Checheno"
2452
2453 #. language code: chg
2454 #: LanguageCode.cc:398
2455 msgid "Chagatai"
2456 msgstr "Chagatai"
2457
2458 #. language code: chi zho zh
2459 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2460 msgid "Chinese"
2461 msgstr "Chinês"
2462
2463 #. language code: chk
2464 #: LanguageCode.cc:404
2465 msgid "Chuukese"
2466 msgstr "Chuukese"
2467
2468 # name for MLI
2469 #. language code: chm
2470 #: LanguageCode.cc:406
2471 msgid "Mari"
2472 msgstr "Mari"
2473
2474 #. language code: chn
2475 #: LanguageCode.cc:408
2476 msgid "Chinook jargon"
2477 msgstr "Chinook Jargon"
2478
2479 #. language code: cho
2480 #: LanguageCode.cc:410
2481 msgid "Choctaw"
2482 msgstr "Choctaw"
2483
2484 #. language code: chp
2485 #: LanguageCode.cc:412
2486 msgid "Chipewyan"
2487 msgstr "Chipewyan"
2488
2489 #. language code: chr
2490 #: LanguageCode.cc:414
2491 msgid "Cherokee"
2492 msgstr "Cherokee"
2493
2494 #. language code: chu cu
2495 #: LanguageCode.cc:416
2496 msgid "Church Slavic"
2497 msgstr "Church Slavic"
2498
2499 #. language code: chv cv
2500 #: LanguageCode.cc:418
2501 msgid "Chuvash"
2502 msgstr "Chuvash"
2503
2504 #. language code: chy
2505 #: LanguageCode.cc:420
2506 msgid "Cheyenne"
2507 msgstr "Cheyenne"
2508
2509 #. language code: cmc
2510 #: LanguageCode.cc:422
2511 msgid "Chamic languages"
2512 msgstr "Idiomas Chamic"
2513
2514 #. language code: cop
2515 #: LanguageCode.cc:424
2516 msgid "Coptic"
2517 msgstr "Coptic"
2518
2519 #. language code: cor kw
2520 #: LanguageCode.cc:426
2521 msgid "Cornish"
2522 msgstr "Cornish"
2523
2524 #. language code: cos co
2525 #: LanguageCode.cc:428
2526 msgid "Corsican"
2527 msgstr "Corsicano"
2528
2529 #. language code: cpe
2530 #: LanguageCode.cc:430
2531 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2532 msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Inglês (Outro)"
2533
2534 #. language code: cpf
2535 #: LanguageCode.cc:432
2536 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2537 msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Francês (Outro)"
2538
2539 #. language code: cpp
2540 #: LanguageCode.cc:434
2541 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2542 msgstr "Criolo e Pidgins, Baseados em Português (Outro)"
2543
2544 #. language code: cre cr
2545 #: LanguageCode.cc:436
2546 msgid "Cree"
2547 msgstr "Cree"
2548
2549 #. language code: crh
2550 #: LanguageCode.cc:438
2551 msgid "Crimean Tatar"
2552 msgstr "Crimean Tatar"
2553
2554 #. language code: crp
2555 #: LanguageCode.cc:440
2556 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2557 msgstr "Criolo e Pidgins (Outro)"
2558
2559 #. language code: csb
2560 #: LanguageCode.cc:442
2561 msgid "Kashubian"
2562 msgstr "Kashubian"
2563
2564 #. language code: cus
2565 #: LanguageCode.cc:444
2566 msgid "Cushitic (Other)"
2567 msgstr "Cushitic (Outro)"
2568
2569 #. language code: cze ces cs
2570 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2571 msgid "Czech"
2572 msgstr "Checo"
2573
2574 #. language code: dak
2575 #: LanguageCode.cc:450
2576 msgid "Dakota"
2577 msgstr "Dakota"
2578
2579 #. language code: dan da
2580 #: LanguageCode.cc:452
2581 msgid "Danish"
2582 msgstr "Dinamarquês"
2583
2584 #. language code: dar
2585 #: LanguageCode.cc:454
2586 msgid "Dargwa"
2587 msgstr "Dargwa"
2588
2589 #. language code: day
2590 #: LanguageCode.cc:456
2591 msgid "Dayak"
2592 msgstr "Dayak"
2593
2594 #. language code: del
2595 #: LanguageCode.cc:458
2596 msgid "Delaware"
2597 msgstr "Delaware"
2598
2599 #. language code: den
2600 #: LanguageCode.cc:460
2601 msgid "Slave (Athapascan)"
2602 msgstr "Slave (Athapascan)"
2603
2604 #. language code: dgr
2605 #: LanguageCode.cc:462
2606 msgid "Dogrib"
2607 msgstr "Dogrib"
2608
2609 #. language code: din
2610 #: LanguageCode.cc:464
2611 msgid "Dinka"
2612 msgstr "Dinka"
2613
2614 #. language code: div dv
2615 #: LanguageCode.cc:466
2616 msgid "Divehi"
2617 msgstr "Divehi"
2618
2619 #. language code: doi
2620 #: LanguageCode.cc:468
2621 msgid "Dogri"
2622 msgstr "Dogri"
2623
2624 #. language code: dra
2625 #: LanguageCode.cc:470
2626 msgid "Dravidian (Other)"
2627 msgstr "Dravidian (Outro)"
2628
2629 #. language code: dsb
2630 #: LanguageCode.cc:472
2631 msgid "Lower Sorbian"
2632 msgstr "Baixo-Sórbio"
2633
2634 #. language code: dua
2635 #: LanguageCode.cc:474
2636 msgid "Duala"
2637 msgstr "Duala"
2638
2639 #. language code: dum
2640 #: LanguageCode.cc:476
2641 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2642 msgstr "Holandês, Médio (ca.1050-1350)"
2643
2644 #. language code: dut nld nl
2645 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2646 msgid "Dutch"
2647 msgstr "Holandês"
2648
2649 #. language code: dyu
2650 #: LanguageCode.cc:482
2651 msgid "Dyula"
2652 msgstr "Dyula"
2653
2654 # name for TON
2655 #. language code: dzo dz
2656 #: LanguageCode.cc:484
2657 msgid "Dzongkha"
2658 msgstr "Dzongkha"
2659
2660 #. language code: efi
2661 #: LanguageCode.cc:486
2662 msgid "Efik"
2663 msgstr "Efik"
2664
2665 #. language code: egy
2666 #: LanguageCode.cc:488
2667 msgid "Egyptian (Ancient)"
2668 msgstr "Egípcio (Antigo)"
2669
2670 #. language code: eka
2671 #: LanguageCode.cc:490
2672 msgid "Ekajuk"
2673 msgstr "Ekajuk"
2674
2675 #. language code: elx
2676 #: LanguageCode.cc:492
2677 msgid "Elamite"
2678 msgstr "Elamite"
2679
2680 #. language code: eng en
2681 #: LanguageCode.cc:494
2682 msgid "English"
2683 msgstr "Inglês"
2684
2685 #. language code: enm
2686 #: LanguageCode.cc:496
2687 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2688 msgstr "Inglês, Médio (1100-1500)"
2689
2690 #. language code: epo eo
2691 #: LanguageCode.cc:498
2692 msgid "Esperanto"
2693 msgstr "Esperanto"
2694
2695 #. language code: est et
2696 #: LanguageCode.cc:500
2697 msgid "Estonian"
2698 msgstr "Estónio"
2699
2700 #. language code: ewe ee
2701 #: LanguageCode.cc:502
2702 msgid "Ewe"
2703 msgstr "Ewe"
2704
2705 #. language code: ewo
2706 #: LanguageCode.cc:504
2707 msgid "Ewondo"
2708 msgstr "Ewondo"
2709
2710 #. language code: fan
2711 #: LanguageCode.cc:506
2712 msgid "Fang"
2713 msgstr "Fang"
2714
2715 #. language code: fao fo
2716 #: LanguageCode.cc:508
2717 msgid "Faroese"
2718 msgstr "Faroês"
2719
2720 #. language code: fat
2721 #: LanguageCode.cc:510
2722 msgid "Fanti"
2723 msgstr "Fanti"
2724
2725 # name for FJI
2726 #. language code: fij fj
2727 #: LanguageCode.cc:512
2728 msgid "Fijian"
2729 msgstr "Fijiano"
2730
2731 #. language code: fil
2732 #: LanguageCode.cc:514
2733 msgid "Filipino"
2734 msgstr "Filipino"
2735
2736 #. language code: fin fi
2737 #: LanguageCode.cc:516
2738 msgid "Finnish"
2739 msgstr "Finlandês"
2740
2741 #. language code: fiu
2742 #: LanguageCode.cc:518
2743 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2744 msgstr "Finno-Ugrian (Outro)"
2745
2746 #. language code: fon
2747 #: LanguageCode.cc:520
2748 msgid "Fon"
2749 msgstr "Fon"
2750
2751 #. language code: fre fra fr
2752 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2753 msgid "French"
2754 msgstr "Francês"
2755
2756 #. language code: frm
2757 #: LanguageCode.cc:526
2758 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2759 msgstr "Francês, Médio (ca.1400-1600)"
2760
2761 #. language code: fro
2762 #: LanguageCode.cc:528
2763 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2764 msgstr "Francês, Antigo (842-ca.1400)"
2765
2766 # /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
2767 #. language code: fry fy
2768 #: LanguageCode.cc:530
2769 msgid "Frisian"
2770 msgstr "Frisão"
2771
2772 #. language code: ful ff
2773 #: LanguageCode.cc:532
2774 msgid "Fulah"
2775 msgstr "Fulah"
2776
2777 # /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
2778 #. language code: fur
2779 #: LanguageCode.cc:534
2780 msgid "Friulian"
2781 msgstr "Friulian"
2782
2783 #. language code: gaa
2784 #: LanguageCode.cc:536
2785 msgid "Ga"
2786 msgstr "Ga"
2787
2788 # name for GAB
2789 #. language code: gay
2790 #: LanguageCode.cc:538
2791 msgid "Gayo"
2792 msgstr "Gayo"
2793
2794 #. language code: gba
2795 #: LanguageCode.cc:540
2796 msgid "Gbaya"
2797 msgstr "Gbaya"
2798
2799 #. language code: gem
2800 #: LanguageCode.cc:542
2801 msgid "Germanic (Other)"
2802 msgstr "Germânico (Outros)"
2803
2804 #. language code: geo kat ka
2805 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2806 msgid "Georgian"
2807 msgstr "Georgiano"
2808
2809 #. language code: ger deu de
2810 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2811 msgid "German"
2812 msgstr "Alemão"
2813
2814 #. language code: gez
2815 #: LanguageCode.cc:552
2816 msgid "Geez"
2817 msgstr "Geez"
2818
2819 #. language code: gil
2820 #: LanguageCode.cc:554
2821 msgid "Gilbertese"
2822 msgstr "Gilbertês"
2823
2824 # name for MLI
2825 #. language code: gla gd
2826 #: LanguageCode.cc:556
2827 msgid "Gaelic"
2828 msgstr "Gaélico"
2829
2830 #. language code: gle ga
2831 #: LanguageCode.cc:558
2832 msgid "Irish"
2833 msgstr "Irlandês"
2834
2835 #. language code: glg gl
2836 #: LanguageCode.cc:560
2837 msgid "Galician"
2838 msgstr "Galêgo"
2839
2840 #. language code: glv gv
2841 #: LanguageCode.cc:562
2842 msgid "Manx"
2843 msgstr "Manx"
2844
2845 #. language code: gmh
2846 #: LanguageCode.cc:564
2847 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2848 msgstr "Alemão, Médio Alto (ca.1050-1500)"
2849
2850 #. language code: goh
2851 #: LanguageCode.cc:566
2852 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2853 msgstr "Alemão, Alto Antigo (ca.750-1050)"
2854
2855 #. language code: gon
2856 #: LanguageCode.cc:568
2857 msgid "Gondi"
2858 msgstr "Gondi"
2859
2860 #. language code: gor
2861 #: LanguageCode.cc:570
2862 msgid "Gorontalo"
2863 msgstr "Gorontalo"
2864
2865 #. language code: got
2866 #: LanguageCode.cc:572
2867 msgid "Gothic"
2868 msgstr "Gótico"
2869
2870 #. language code: grb
2871 #: LanguageCode.cc:574
2872 msgid "Grebo"
2873 msgstr "Grebo"
2874
2875 #. language code: grc
2876 #: LanguageCode.cc:576
2877 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2878 msgstr "Grêgo, Antigo (até 1453)"
2879
2880 #. language code: gre ell el
2881 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2882 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2883 msgstr "Grêgo, Moderno (1453-)"
2884
2885 #. language code: grn gn
2886 #: LanguageCode.cc:582
2887 msgid "Guarani"
2888 msgstr "Guarani"
2889
2890 #. language code: guj gu
2891 #: LanguageCode.cc:584
2892 msgid "Gujarati"
2893 msgstr "Gujarati"
2894
2895 #. language code: gwi
2896 #: LanguageCode.cc:586
2897 msgid "Gwich'in"
2898 msgstr "Gwich'in"
2899
2900 #. language code: hai
2901 #: LanguageCode.cc:588
2902 msgid "Haida"
2903 msgstr "Haida"
2904
2905 # name for HTI
2906 #. language code: hat ht
2907 #: LanguageCode.cc:590
2908 msgid "Haitian"
2909 msgstr "Haitiano"
2910
2911 # /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
2912 #. language code: hau ha
2913 #: LanguageCode.cc:592
2914 msgid "Hausa"
2915 msgstr "Hausa"
2916
2917 #. language code: haw
2918 #: LanguageCode.cc:594
2919 msgid "Hawaiian"
2920 msgstr "Havaiano"
2921
2922 #. language code: heb he
2923 #: LanguageCode.cc:596
2924 msgid "Hebrew"
2925 msgstr "Hebreu"
2926
2927 #. language code: her hz
2928 #: LanguageCode.cc:598
2929 msgid "Herero"
2930 msgstr "Herero"
2931
2932 #. language code: hil
2933 #: LanguageCode.cc:600
2934 msgid "Hiligaynon"
2935 msgstr "Hiligaynon"
2936
2937 #. language code: him
2938 #: LanguageCode.cc:602
2939 msgid "Himachali"
2940 msgstr "Himachali"
2941
2942 # name for HTI
2943 #. language code: hin hi
2944 #: LanguageCode.cc:604
2945 msgid "Hindi"
2946 msgstr "Hindi"
2947
2948 # name for HTI
2949 #. language code: hit
2950 #: LanguageCode.cc:606
2951 msgid "Hittite"
2952 msgstr "Hittite"
2953
2954 #. language code: hmn
2955 #: LanguageCode.cc:608
2956 msgid "Hmong"
2957 msgstr "Hmong"
2958
2959 # name for HTI
2960 #. language code: hmo ho
2961 #: LanguageCode.cc:610
2962 msgid "Hiri Motu"
2963 msgstr "Hiri Motu"
2964
2965 #. language code: hsb
2966 #: LanguageCode.cc:612
2967 msgid "Upper Sorbian"
2968 msgstr "Sórbio Alto"
2969
2970 #. language code: hun hu
2971 #: LanguageCode.cc:614
2972 msgid "Hungarian"
2973 msgstr "Húngaro"
2974
2975 # /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:37
2976 #. language code: hup
2977 #: LanguageCode.cc:616
2978 msgid "Hupa"
2979 msgstr "Hupa"
2980
2981 #. language code: iba
2982 #: LanguageCode.cc:618
2983 msgid "Iban"
2984 msgstr "Iban"
2985
2986 #. language code: ibo ig
2987 #: LanguageCode.cc:620
2988 msgid "Igbo"
2989 msgstr "Igbo"
2990
2991 #. language code: ice isl is
2992 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2993 msgid "Icelandic"
2994 msgstr "Islandês"
2995
2996 #. language code: ido io
2997 #: LanguageCode.cc:626
2998 msgid "Ido"
2999 msgstr "Ido"
3000
3001 #. language code: iii ii
3002 #: LanguageCode.cc:628
3003 msgid "Sichuan Yi"
3004 msgstr "Sichuan Yi"
3005
3006 #. language code: ijo
3007 #: LanguageCode.cc:630
3008 msgid "Ijo"
3009 msgstr "Ijo"
3010
3011 #. language code: iku iu
3012 #: LanguageCode.cc:632
3013 msgid "Inuktitut"
3014 msgstr "Inuktitut"
3015
3016 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
3017 #. language code: ile ie
3018 #: LanguageCode.cc:634
3019 msgid "Interlingue"
3020 msgstr "Interlingue"
3021
3022 #. language code: ilo
3023 #: LanguageCode.cc:636
3024 msgid "Iloko"
3025 msgstr "Iloko"
3026
3027 #. language code: ina ia
3028 #: LanguageCode.cc:638
3029 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3030 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3031
3032 #. language code: inc
3033 #: LanguageCode.cc:640
3034 msgid "Indic (Other)"
3035 msgstr "Indic (Outro)"
3036
3037 #. language code: ind id
3038 #: LanguageCode.cc:642
3039 msgid "Indonesian"
3040 msgstr "Indonês"
3041
3042 #. language code: ine
3043 #: LanguageCode.cc:644
3044 msgid "Indo-European (Other)"
3045 msgstr "Indo-Europeu (Outro)"
3046
3047 #. language code: inh
3048 #: LanguageCode.cc:646
3049 msgid "Ingush"
3050 msgstr "Ingush"
3051
3052 #. language code: ipk ik
3053 #: LanguageCode.cc:648
3054 msgid "Inupiaq"
3055 msgstr "Inupiaq"
3056
3057 #. language code: ira
3058 #: LanguageCode.cc:650
3059 msgid "Iranian (Other)"
3060 msgstr "Iraniano (Outro)"
3061
3062 #. language code: iro
3063 #: LanguageCode.cc:652
3064 msgid "Iroquoian languages"
3065 msgstr "Idiomas Iroquoians"
3066
3067 #. language code: ita it
3068 #: LanguageCode.cc:654
3069 msgid "Italian"
3070 msgstr "Italiano"
3071
3072 #. language code: jav jv
3073 #: LanguageCode.cc:656
3074 msgid "Javanese"
3075 msgstr "Javanês"
3076
3077 #. language code: jbo
3078 #: LanguageCode.cc:658
3079 msgid "Lojban"
3080 msgstr "Lojban"
3081
3082 #. language code: jpn ja
3083 #: LanguageCode.cc:660
3084 msgid "Japanese"
3085 msgstr "Japonês"
3086
3087 #. language code: jpr
3088 #: LanguageCode.cc:662
3089 msgid "Judeo-Persian"
3090 msgstr "Judeu-Persa"
3091
3092 #. language code: jrb
3093 #: LanguageCode.cc:664
3094 msgid "Judeo-Arabic"
3095 msgstr "Judeu-Arábico"
3096
3097 #. language code: kaa
3098 #: LanguageCode.cc:666
3099 msgid "Kara-Kalpak"
3100 msgstr "Kara-Kalpak"
3101
3102 #. language code: kab
3103 #: LanguageCode.cc:668
3104 msgid "Kabyle"
3105 msgstr "Kabyle"
3106
3107 #. language code: kac
3108 #: LanguageCode.cc:670
3109 msgid "Kachin"
3110 msgstr "Kachin"
3111
3112 #. language code: kal kl
3113 #: LanguageCode.cc:672
3114 msgid "Kalaallisut"
3115 msgstr "Kalaallisut"
3116
3117 #. language code: kam
3118 #: LanguageCode.cc:674
3119 msgid "Kamba"
3120 msgstr "Kamba"
3121
3122 #. language code: kan kn
3123 #: LanguageCode.cc:676
3124 msgid "Kannada"
3125 msgstr "Kannada"
3126
3127 #. language code: kar
3128 #: LanguageCode.cc:678
3129 msgid "Karen"
3130 msgstr "Karen"
3131
3132 #. language code: kas ks
3133 #: LanguageCode.cc:680
3134 msgid "Kashmiri"
3135 msgstr "Kashmiri"
3136
3137 #. language code: kau kr
3138 #: LanguageCode.cc:682
3139 msgid "Kanuri"
3140 msgstr "Kanuri"
3141
3142 #. language code: kaw
3143 #: LanguageCode.cc:684
3144 msgid "Kawi"
3145 msgstr "Kawi"
3146
3147 # name for KAZ
3148 #. language code: kaz kk
3149 #: LanguageCode.cc:686
3150 msgid "Kazakh"
3151 msgstr "Kazakh"
3152
3153 #. language code: kbd
3154 #: LanguageCode.cc:688
3155 msgid "Kabardian"
3156 msgstr "Kabardian"
3157
3158 #. language code: kha
3159 #: LanguageCode.cc:690
3160 msgid "Khasi"
3161 msgstr "Khasi"
3162
3163 #. language code: khi
3164 #: LanguageCode.cc:692
3165 msgid "Khoisan (Other)"
3166 msgstr "Khoisan (Outro)"
3167
3168 #. language code: khm km
3169 #: LanguageCode.cc:694
3170 msgid "Khmer"
3171 msgstr "Jemer"
3172
3173 #. language code: kho
3174 #: LanguageCode.cc:696
3175 msgid "Khotanese"
3176 msgstr "Khotanês"
3177
3178 #. language code: kik ki
3179 #: LanguageCode.cc:698
3180 msgid "Kikuyu"
3181 msgstr "Kikuyu"
3182
3183 #. language code: kin rw
3184 #: LanguageCode.cc:700
3185 msgid "Kinyarwanda"
3186 msgstr "Kinyarwanda"
3187
3188 #. language code: kir ky
3189 #: LanguageCode.cc:702
3190 msgid "Kirghiz"
3191 msgstr "Kirghiz"
3192
3193 #. language code: kmb
3194 #: LanguageCode.cc:704
3195 msgid "Kimbundu"
3196 msgstr "Kimbundu"
3197
3198 #. language code: kok
3199 #: LanguageCode.cc:706
3200 msgid "Konkani"
3201 msgstr "Konkani"
3202
3203 #. language code: kom kv
3204 #: LanguageCode.cc:708
3205 msgid "Komi"
3206 msgstr "Komi"
3207
3208 # name for COG
3209 #. language code: kon kg
3210 #: LanguageCode.cc:710
3211 msgid "Kongo"
3212 msgstr "Kongo"
3213
3214 #. language code: kor ko
3215 #: LanguageCode.cc:712
3216 msgid "Korean"
3217 msgstr "Coreano"
3218
3219 #. language code: kos
3220 #: LanguageCode.cc:714
3221 msgid "Kosraean"
3222 msgstr "Kosraean"
3223
3224 #. language code: kpe
3225 #: LanguageCode.cc:716
3226 msgid "Kpelle"
3227 msgstr "Kpelle"
3228
3229 #. language code: krc
3230 #: LanguageCode.cc:718
3231 msgid "Karachay-Balkar"
3232 msgstr "Karachay-Balkar"
3233
3234 #. language code: kro
3235 #: LanguageCode.cc:720
3236 msgid "Kru"
3237 msgstr "Kru"
3238
3239 #. language code: kru
3240 #: LanguageCode.cc:722
3241 msgid "Kurukh"
3242 msgstr "Kurukh"
3243
3244 #. language code: kua kj
3245 #: LanguageCode.cc:724
3246 msgid "Kuanyama"
3247 msgstr "Kuanyama"
3248
3249 #. language code: kum
3250 #: LanguageCode.cc:726
3251 msgid "Kumyk"
3252 msgstr "Kumyk"
3253
3254 #. language code: kur ku
3255 #: LanguageCode.cc:728
3256 msgid "Kurdish"
3257 msgstr "Curdo"
3258
3259 # name for KEN
3260 #. language code: kut
3261 #: LanguageCode.cc:730
3262 msgid "Kutenai"
3263 msgstr "Kutenai"
3264
3265 #. language code: lad
3266 #: LanguageCode.cc:732
3267 msgid "Ladino"
3268 msgstr "Ladino"
3269
3270 #. language code: lah
3271 #: LanguageCode.cc:734
3272 msgid "Lahnda"
3273 msgstr "Lahnda"
3274
3275 #. language code: lam
3276 #: LanguageCode.cc:736
3277 msgid "Lamba"
3278 msgstr "Lamba"
3279
3280 #. language code: lao lo
3281 #: LanguageCode.cc:738
3282 msgid "Lao"
3283 msgstr "Lao"
3284
3285 #. language code: lat la
3286 #: LanguageCode.cc:740
3287 msgid "Latin"
3288 msgstr "Latim"
3289
3290 #. language code: lav lv
3291 #: LanguageCode.cc:742
3292 msgid "Latvian"
3293 msgstr "Letão"
3294
3295 #. language code: lez
3296 #: LanguageCode.cc:744
3297 msgid "Lezghian"
3298 msgstr "Lezghian"
3299
3300 #. language code: lim li
3301 #: LanguageCode.cc:746
3302 msgid "Limburgan"
3303 msgstr "Limburgan"
3304
3305 # name for AGO
3306 #. language code: lin ln
3307 #: LanguageCode.cc:748
3308 msgid "Lingala"
3309 msgstr "Lingala"
3310
3311 #. language code: lit lt
3312 #: LanguageCode.cc:750
3313 msgid "Lithuanian"
3314 msgstr "Lituano"
3315
3316 # name for COG
3317 #. language code: lol
3318 #: LanguageCode.cc:752
3319 msgid "Mongo"
3320 msgstr "Mongo"
3321
3322 #. language code: loz
3323 #: LanguageCode.cc:754
3324 msgid "Lozi"
3325 msgstr "Lozi"
3326
3327 # name for LUX
3328 #. language code: ltz lb
3329 #: LanguageCode.cc:756
3330 msgid "Luxembourgish"
3331 msgstr "Luxemburguês"
3332
3333 #. language code: lua
3334 #: LanguageCode.cc:758
3335 msgid "Luba-Lulua"
3336 msgstr "Luba-Lulua"
3337
3338 #. language code: lub lu
3339 #: LanguageCode.cc:760
3340 msgid "Luba-Katanga"
3341 msgstr "Luba-Katanga"
3342
3343 # name for GHA
3344 #. language code: lug lg
3345 #: LanguageCode.cc:762
3346 msgid "Ganda"
3347 msgstr "Ganda"
3348
3349 #. language code: lui
3350 #: LanguageCode.cc:764
3351 msgid "Luiseno"
3352 msgstr "Luiseno"
3353
3354 #. language code: lun
3355 #: LanguageCode.cc:766
3356 msgid "Lunda"
3357 msgstr "Lunda"
3358
3359 #. language code: luo
3360 #: LanguageCode.cc:768
3361 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3362 msgstr "Luo (Kenia e Tanzânia)"
3363
3364 #. language code: lus
3365 #: LanguageCode.cc:770
3366 msgid "lushai"
3367 msgstr "Lushai"
3368
3369 #. language code: mac mkd mk
3370 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3371 msgid "Macedonian"
3372 msgstr "Macedónio"
3373
3374 #. language code: mad
3375 #: LanguageCode.cc:776
3376 msgid "Madurese"
3377 msgstr "Madurês"
3378
3379 # name for MUS
3380 #. language code: mag
3381 #: LanguageCode.cc:778
3382 msgid "Magahi"
3383 msgstr "Magahi"
3384
3385 # name for MHL
3386 #. language code: mah mh
3387 #: LanguageCode.cc:780
3388 msgid "Marshallese"
3389 msgstr "Marshalês"
3390
3391 #. language code: mai
3392 #: LanguageCode.cc:782
3393 msgid "Maithili"
3394 msgstr "Maithili"
3395
3396 # name for MDG
3397 #. language code: mak
3398 #: LanguageCode.cc:784
3399 msgid "Makasar"
3400 msgstr "Makasar"
3401
3402 #. language code: mal ml
3403 #: LanguageCode.cc:786
3404 msgid "Malayalam"
3405 msgstr "Malayalam"
3406
3407 #. language code: man
3408 #: LanguageCode.cc:788
3409 msgid "Mandingo"
3410 msgstr "Mandingo"
3411
3412 # name for MLI
3413 #. language code: mao mri mi
3414 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3415 msgid "Maori"
3416 msgstr "Maori"
3417
3418 #. language code: map
3419 #: LanguageCode.cc:794
3420 msgid "Austronesian (Other)"
3421 msgstr "Austronésio (Outro)"
3422
3423 # name for MUS
3424 #. language code: mar mr
3425 #: LanguageCode.cc:796
3426 msgid "Marathi"
3427 msgstr "Marathi"
3428
3429 # name for MWI
3430 #. language code: mas
3431 #: LanguageCode.cc:798
3432 msgid "Masai"
3433 msgstr "Masai"
3434
3435 #. language code: may msa ms
3436 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3437 msgid "Malay"
3438 msgstr "Malaio"
3439
3440 #. language code: mdf
3441 #: LanguageCode.cc:804
3442 msgid "Moksha"
3443 msgstr "Moksha"
3444
3445 # name for MMR
3446 #. language code: mdr
3447 #: LanguageCode.cc:806
3448 msgid "Mandar"
3449 msgstr "Mandar"
3450
3451 # According to QIM Screenshot
3452 # -ke-
3453 #. language code: men
3454 #: LanguageCode.cc:808
3455 msgid "Mende"
3456 msgstr "Mende"
3457
3458 #. language code: mga
3459 #: LanguageCode.cc:810
3460 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3461 msgstr "Irlandês, Médio (900-1200)"
3462
3463 #. language code: mic
3464 #: LanguageCode.cc:812
3465 msgid "Mi'kmaq"
3466 msgstr "Mi'kmaq"
3467
3468 #. language code: min
3469 #: LanguageCode.cc:814
3470 msgid "Minangkabau"
3471 msgstr "Minangkabau"
3472
3473 #. language code: mis
3474 #: LanguageCode.cc:816
3475 msgid "Miscellaneous languages"
3476 msgstr "Idiomas Vários"
3477
3478 #. language code: mkh
3479 #: LanguageCode.cc:818
3480 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3481 msgstr "Mon-Khmer (Outro)"
3482
3483 # name for MDG
3484 #. language code: mlg mg
3485 #: LanguageCode.cc:820
3486 msgid "Malagasy"
3487 msgstr "Malagasy"
3488
3489 # name for MDV
3490 #. language code: mlt mt
3491 #: LanguageCode.cc:822
3492 msgid "Maltese"
3493 msgstr "Maltês"
3494
3495 #. language code: mnc
3496 #: LanguageCode.cc:824
3497 msgid "Manchu"
3498 msgstr "Manchu"
3499
3500 # name for MLI
3501 #. language code: mni
3502 #: LanguageCode.cc:826
3503 msgid "Manipuri"
3504 msgstr "Manipuri"
3505
3506 #. language code: mno
3507 #: LanguageCode.cc:828
3508 msgid "Manobo languages"
3509 msgstr "Idiomas Manobos"
3510
3511 #. language code: moh
3512 #: LanguageCode.cc:830
3513 msgid "Mohawk"
3514 msgstr "Mohawk"
3515
3516 #. language code: mol mo
3517 #: LanguageCode.cc:832
3518 msgid "Moldavian"
3519 msgstr "Moldávo"
3520
3521 # name for MNG
3522 #. language code: mon mn
3523 #: LanguageCode.cc:834
3524 msgid "Mongolian"
3525 msgstr "Mongol"
3526
3527 #. language code: mos
3528 #: LanguageCode.cc:836
3529 msgid "Mossi"
3530 msgstr "Mossi"
3531
3532 # /usr/lib/YaST2/clients/sw_single.ycp:12
3533 #. language code: mul
3534 #: LanguageCode.cc:838
3535 msgid "Multiple languages"
3536 msgstr "Idiomas Múltiplos"
3537
3538 #. language code: mun
3539 #: LanguageCode.cc:840
3540 msgid "Munda languages"
3541 msgstr "Idiomas Mundas"
3542
3543 #. language code: mus
3544 #: LanguageCode.cc:842
3545 msgid "Creek"
3546 msgstr "Grêgo"
3547
3548 # name for MDV
3549 #. language code: mwl
3550 #: LanguageCode.cc:844
3551 msgid "Mirandese"
3552 msgstr "Mirandês"
3553
3554 # name for MUS
3555 #. language code: mwr
3556 #: LanguageCode.cc:846
3557 msgid "Marwari"
3558 msgstr "Marwari"
3559
3560 #. language code: myn
3561 #: LanguageCode.cc:848
3562 msgid "Mayan languages"
3563 msgstr "Idiomas Mayans"
3564
3565 #. language code: myv
3566 #: LanguageCode.cc:850
3567 msgid "Erzya"
3568 msgstr "Erzya"
3569
3570 #. language code: nah
3571 #: LanguageCode.cc:852
3572 msgid "Nahuatl"
3573 msgstr "Nahuatl"
3574
3575 #. language code: nai
3576 #: LanguageCode.cc:854
3577 msgid "North American Indian"
3578 msgstr "Índio Norte Americano"
3579
3580 # name for NPL
3581 #. language code: nap
3582 #: LanguageCode.cc:856
3583 msgid "Neapolitan"
3584 msgstr "Neapolitan"
3585
3586 #. language code: nav nv
3587 #: LanguageCode.cc:860
3588 msgid "Navajo"
3589 msgstr "Navajo"
3590
3591 #. language code: nbl nr
3592 #: LanguageCode.cc:862
3593 msgid "Ndebele, South"
3594 msgstr "Ndebele, Sul"
3595
3596 #. language code: nde nd
3597 #: LanguageCode.cc:864
3598 msgid "Ndebele, North"
3599 msgstr "Ndebele, Norte"
3600
3601 # name for TON
3602 #. language code: ndo ng
3603 #: LanguageCode.cc:866
3604 msgid "Ndonga"
3605 msgstr "Ndonga"
3606
3607 #. language code: nds
3608 #: LanguageCode.cc:868
3609 msgid "Low German"
3610 msgstr "Alemão Baixo"
3611
3612 # name for NPL
3613 #. language code: nep ne
3614 #: LanguageCode.cc:870
3615 msgid "Nepali"
3616 msgstr "Nepalês"
3617
3618 # name for NPL
3619 #. language code: new
3620 #: LanguageCode.cc:872
3621 msgid "Nepal Bhasa"
3622 msgstr "Nepal Bhasa"
3623
3624 #. language code: nia
3625 #: LanguageCode.cc:874
3626 msgid "Nias"
3627 msgstr "Nias"
3628
3629 #. language code: nic
3630 #: LanguageCode.cc:876
3631 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3632 msgstr "Niger-Kordofanian (Outro)"
3633
3634 # name for NIU
3635 #. language code: niu
3636 #: LanguageCode.cc:878
3637 msgid "Niuean"
3638 msgstr "Niuean"
3639
3640 #. language code: nno nn
3641 #: LanguageCode.cc:880
3642 msgid "Norwegian Nynorsk"
3643 msgstr "Nynorsk Norueguês"
3644
3645 #. language code: nob nb
3646 #: LanguageCode.cc:882
3647 msgid "Norwegian Bokmal"
3648 msgstr "Bokmal Norueguês"
3649
3650 # name for TON
3651 #. language code: nog
3652 #: LanguageCode.cc:884
3653 msgid "Nogai"
3654 msgstr "Nogai"
3655
3656 #. language code: non
3657 #: LanguageCode.cc:886
3658 msgid "Norse, Old"
3659 msgstr "Norse, Antigo"
3660
3661 #. language code: nor no
3662 #: LanguageCode.cc:888
3663 msgid "Norwegian"
3664 msgstr "Norueguês"
3665
3666 #. language code: nso
3667 #: LanguageCode.cc:890
3668 msgid "Northern Sotho"
3669 msgstr "Sotho do Norte"
3670
3671 #. language code: nub
3672 #: LanguageCode.cc:892
3673 msgid "Nubian languages"
3674 msgstr "Idiomas Nubians"
3675
3676 #. language code: nwc
3677 #: LanguageCode.cc:894
3678 msgid "Classical Newari"
3679 msgstr "Newari Clássico"
3680
3681 #. language code: nya ny
3682 #: LanguageCode.cc:896
3683 msgid "Chichewa"
3684 msgstr "Chichewa"
3685
3686 #. language code: nym
3687 #: LanguageCode.cc:898
3688 msgid "Nyamwezi"
3689 msgstr "Nyamwezi"
3690
3691 #. language code: nyn
3692 #: LanguageCode.cc:900
3693 msgid "Nyankole"
3694 msgstr "Nyankole"
3695
3696 #. language code: nyo
3697 #: LanguageCode.cc:902
3698 msgid "Nyoro"
3699 msgstr "Nyoro"
3700
3701 #. language code: nzi
3702 #: LanguageCode.cc:904
3703 msgid "Nzima"
3704 msgstr "Nzima"
3705
3706 #. language code: oci oc
3707 #: LanguageCode.cc:906
3708 msgid "Occitan (post 1500)"
3709 msgstr "Occitan (posto 1500)"
3710
3711 #. language code: oji oj
3712 #: LanguageCode.cc:908
3713 msgid "Ojibwa"
3714 msgstr "Ojibwa"
3715
3716 #. language code: ori or
3717 #: LanguageCode.cc:910
3718 msgid "Oriya"
3719 msgstr "Oriya"
3720
3721 #. language code: orm om
3722 #: LanguageCode.cc:912
3723 msgid "Oromo"
3724 msgstr "Oromo"
3725
3726 #. language code: osa
3727 #: LanguageCode.cc:914
3728 msgid "Osage"
3729 msgstr "Osage"
3730
3731 #. language code: oss os
3732 #: LanguageCode.cc:916
3733 msgid "Ossetian"
3734 msgstr "Ossetian"
3735
3736 #. language code: ota
3737 #: LanguageCode.cc:918
3738 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3739 msgstr "Turco, Otomano (1500-1928)"
3740
3741 #. language code: oto
3742 #: LanguageCode.cc:920
3743 msgid "Otomian languages"
3744 msgstr "Idiomas Otomians"
3745
3746 #. language code: paa
3747 #: LanguageCode.cc:922
3748 msgid "Papuan (Other)"
3749 msgstr "Papuan (Outro)"
3750
3751 #. language code: pag
3752 #: LanguageCode.cc:924
3753 msgid "Pangasinan"
3754 msgstr "Pangasinan"
3755
3756 # name for MLI
3757 #. language code: pal
3758 #: LanguageCode.cc:926
3759 msgid "Pahlavi"
3760 msgstr "Pahlavi"
3761
3762 #. language code: pam
3763 #: LanguageCode.cc:928
3764 msgid "Pampanga"
3765 msgstr "Pampanga"
3766
3767 #. language code: pan pa
3768 #: LanguageCode.cc:930
3769 msgid "Panjabi"
3770 msgstr "Panjabi"
3771
3772 #. language code: pap
3773 #: LanguageCode.cc:932
3774 msgid "Papiamento"
3775 msgstr "Papiamento"
3776
3777 # name for PLW
3778 #. language code: pau
3779 #: LanguageCode.cc:934
3780 msgid "Palauan"
3781 msgstr "Palauan"
3782
3783 #. language code: peo
3784 #: LanguageCode.cc:936
3785 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3786 msgstr "Persa, Antigo (ca.600-400 B.C.)"
3787
3788 #. language code: per fas fa
3789 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3790 msgid "Persian"
3791 msgstr "Persa"
3792
3793 #. language code: phi
3794 #: LanguageCode.cc:942
3795 msgid "Philippine (Other)"
3796 msgstr "Filipino (Outro)"
3797
3798 #. language code: phn
3799 #: LanguageCode.cc:944
3800 msgid "Phoenician"
3801 msgstr "Phoenician"
3802
3803 # name for MLI
3804 #. language code: pli pi
3805 #: LanguageCode.cc:946
3806 msgid "Pali"
3807 msgstr "Pali"
3808
3809 #. language code: pol pl
3810 #: LanguageCode.cc:948
3811 msgid "Polish"
3812 msgstr "Polaco"
3813
3814 #. language code: pon
3815 #: LanguageCode.cc:950
3816 msgid "Pohnpeian"
3817 msgstr "Pohnpeian"
3818
3819 #. language code: por pt
3820 #: LanguageCode.cc:952
3821 msgid "Portuguese"
3822 msgstr "Português"
3823
3824 #. language code: pra
3825 #: LanguageCode.cc:954
3826 msgid "Prakrit languages"
3827 msgstr "Idiomas Prakrits"
3828
3829 #. language code: pro
3830 #: LanguageCode.cc:956
3831 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3832 msgstr "Provençal, Antigo (até 1500)"
3833
3834 #. language code: pus ps
3835 #: LanguageCode.cc:958
3836 msgid "Pushto"
3837 msgstr "Pushto"
3838
3839 #. language code: que qu
3840 #: LanguageCode.cc:960
3841 msgid "Quechua"
3842 msgstr "Quechua"
3843
3844 # name for KAZ
3845 #. language code: raj
3846 #: LanguageCode.cc:962
3847 msgid "Rajasthani"
3848 msgstr "Rajasthani"
3849
3850 #. language code: rap
3851 #: LanguageCode.cc:964
3852 msgid "Rapanui"
3853 msgstr "Rapanui"
3854
3855 #. language code: rar
3856 #: LanguageCode.cc:966
3857 msgid "Rarotongan"
3858 msgstr "Rarotongan"
3859
3860 #. language code: roa
3861 #: LanguageCode.cc:968
3862 msgid "Romance (Other)"
3863 msgstr "Romance (Outro)"
3864
3865 #. language code: roh rm
3866 #: LanguageCode.cc:970
3867 msgid "Raeto-Romance"
3868 msgstr "Raeto-Romance"
3869
3870 #. language code: rom
3871 #: LanguageCode.cc:972
3872 msgid "Romany"
3873 msgstr "Romeno"
3874
3875 #. language code: rum ron ro
3876 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3877 msgid "Romanian"
3878 msgstr "Romeno"
3879
3880 # name for REU
3881 #. language code: run rn
3882 #: LanguageCode.cc:978
3883 msgid "Rundi"
3884 msgstr "Rundi"
3885
3886 #. language code: rus ru
3887 #: LanguageCode.cc:980
3888 msgid "Russian"
3889 msgstr "Russo"
3890
3891 #. language code: sad
3892 #: LanguageCode.cc:982
3893 msgid "Sandawe"
3894 msgstr "Sandawe"
3895
3896 # name for WSM
3897 #. language code: sag sg
3898 #: LanguageCode.cc:984
3899 msgid "Sango"
3900 msgstr "Sango"
3901
3902 #. language code: sah
3903 #: LanguageCode.cc:986
3904 msgid "Yakut"
3905 msgstr "Yakut"
3906
3907 #. language code: sai
3908 #: LanguageCode.cc:988
3909 msgid "South American Indian (Other)"
3910 msgstr "Índio da América so Sul (Outro)"
3911
3912 #. language code: sal
3913 #: LanguageCode.cc:990
3914 msgid "Salishan languages"
3915 msgstr "Idiomas Salishano"
3916
3917 #. language code: sam
3918 #: LanguageCode.cc:992
3919 msgid "Samaritan Aramaic"
3920 msgstr "Aramaico Samaritano"
3921
3922 #. language code: san sa
3923 #: LanguageCode.cc:994
3924 msgid "Sanskrit"
3925 msgstr "Sanscrito"
3926
3927 #. language code: sas
3928 #: LanguageCode.cc:996
3929 msgid "Sasak"
3930 msgstr "Sasak"
3931
3932 #. language code: sat
3933 #: LanguageCode.cc:998
3934 msgid "Santali"
3935 msgstr "Santali"
3936
3937 #. language code: scc srp sr
3938 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3939 msgid "Serbian"
3940 msgstr "Sérvio"
3941
3942 #. language code: scn
3943 #: LanguageCode.cc:1004
3944 msgid "Sicilian"
3945 msgstr "Siciliano"
3946
3947 #. language code: sco
3948 #: LanguageCode.cc:1006
3949 msgid "Scots"
3950 msgstr "Escocês"
3951
3952 #. language code: scr hrv hr
3953 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3954 msgid "Croatian"
3955 msgstr "Croata"
3956
3957 #. language code: sel
3958 #: LanguageCode.cc:1012
3959 msgid "Selkup"
3960 msgstr "Selkup"
3961
3962 #. language code: sem
3963 #: LanguageCode.cc:1014
3964 msgid "Semitic (Other)"
3965 msgstr "Semítico (Outro)"
3966
3967 #. language code: sga
3968 #: LanguageCode.cc:1016
3969 msgid "Irish, Old (to 900)"
3970 msgstr "Irlandês, Antigo (até 900)"
3971
3972 #. language code: sgn
3973 #: LanguageCode.cc:1018
3974 msgid "Sign Languages"
3975 msgstr "Linguagem Gestual"
3976
3977 #. language code: shn
3978 #: LanguageCode.cc:1020
3979 msgid "Shan"
3980 msgstr "Shan"
3981
3982 # name for WSM
3983 #. language code: sid
3984 #: LanguageCode.cc:1022
3985 msgid "Sidamo"
3986 msgstr "Sidamo"
3987
3988 # name for AGO
3989 #. language code: sin si
3990 #: LanguageCode.cc:1024
3991 msgid "Sinhala"
3992 msgstr "Sinhala"
3993
3994 #. language code: sio
3995 #: LanguageCode.cc:1026
3996 msgid "Siouan languages"
3997 msgstr "Idiomas Siouans"
3998
3999 #. language code: sit
4000 #: LanguageCode.cc:1028
4001 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
4002 msgstr "Sino-Tibetano (Outro)"
4003
4004 #. language code: sla
4005 #: LanguageCode.cc:1030
4006 msgid "Slavic (Other)"
4007 msgstr "Eslavo"
4008
4009 #. language code: slo slk sk
4010 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
4011 msgid "Slovak"
4012 msgstr "Eslovaco"
4013
4014 #. language code: slv sl
4015 #: LanguageCode.cc:1036
4016 msgid "Slovenian"
4017 msgstr "Esolveno"
4018
4019 #. language code: sma
4020 #: LanguageCode.cc:1038
4021 msgid "Southern Sami"
4022 msgstr "Sami Meridional"
4023
4024 #. language code: sme se
4025 #: LanguageCode.cc:1040
4026 msgid "Northern Sami"
4027 msgstr "Sami Setentrional"
4028
4029 #. language code: smi
4030 #: LanguageCode.cc:1042
4031 msgid "Sami languages (Other)"
4032 msgstr "Idiomas Sami (Outro)"
4033
4034 # name for WSM
4035 #. language code: smj
4036 #: LanguageCode.cc:1044
4037 msgid "Lule Sami"
4038 msgstr "Lule Sami"
4039
4040 #. language code: smn
4041 #: LanguageCode.cc:1046
4042 msgid "Inari Sami"
4043 msgstr "Inari Sami"
4044
4045 # name for WSM
4046 #. language code: smo sm
4047 #: LanguageCode.cc:1048
4048 msgid "Samoan"
4049 msgstr "Samoano"
4050
4051 #. language code: sms
4052 #: LanguageCode.cc:1050
4053 msgid "Skolt Sami"
4054 msgstr "Skolt Sami"
4055
4056 #. language code: sna sn
4057 #: LanguageCode.cc:1052
4058 msgid "Shona"
4059 msgstr "Shona"
4060
4061 #. language code: snd sd
4062 #: LanguageCode.cc:1054
4063 msgid "Sindhi"
4064 msgstr "Sindhi"
4065
4066 # workflow: "Software-Auswahl"
4067 # -ke-
4068 #. language code: snk
4069 #: LanguageCode.cc:1056
4070 msgid "Soninke"
4071 msgstr "Soninke"
4072
4073 #. language code: sog
4074 #: LanguageCode.cc:1058
4075 msgid "Sogdian"
4076 msgstr "Sogdian"
4077
4078 # name for SOM
4079 #. language code: som so
4080 #: LanguageCode.cc:1060
4081 msgid "Somali"
4082 msgstr "Somalês"
4083
4084 #. language code: son
4085 #: LanguageCode.cc:1062
4086 msgid "Songhai"
4087 msgstr "Songhai"
4088
4089 #. language code: sot st
4090 #: LanguageCode.cc:1064
4091 msgid "Sotho, Southern"
4092 msgstr "Sotho, Meridional"
4093
4094 #. language code: spa es
4095 #: LanguageCode.cc:1066
4096 msgid "Spanish"
4097 msgstr "Espanhol"
4098
4099 #. language code: srd sc
4100 #: LanguageCode.cc:1068
4101 msgid "Sardinian"
4102 msgstr "Sardiniano"
4103
4104 #. language code: srr
4105 #: LanguageCode.cc:1070
4106 msgid "Serer"
4107 msgstr "Serer"
4108
4109 #. language code: ssa
4110 #: LanguageCode.cc:1072
4111 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4112 msgstr "Nilo-Saharan (Outro)"
4113
4114 # name for HTI
4115 #. language code: ssw ss
4116 #: LanguageCode.cc:1074
4117 msgid "Swati"
4118 msgstr "Swati"
4119
4120 #. language code: suk
4121 #: LanguageCode.cc:1076
4122 msgid "Sukuma"
4123 msgstr "Sukuma"
4124
4125 #. language code: sun su
4126 #: LanguageCode.cc:1078
4127 msgid "Sundanese"
4128 msgstr "Sundanese"
4129
4130 #. language code: sus
4131 #: LanguageCode.cc:1080
4132 msgid "Susu"
4133 msgstr "Susu"
4134
4135 #. language code: sux
4136 #: LanguageCode.cc:1082
4137 msgid "Sumerian"
4138 msgstr "Sumério"
4139
4140 # name for SWZ
4141 #. language code: swa sw
4142 #: LanguageCode.cc:1084
4143 msgid "Swahili"
4144 msgstr "Swahili"
4145
4146 #. language code: swe sv
4147 #: LanguageCode.cc:1086
4148 msgid "Swedish"
4149 msgstr "Sueco"
4150
4151 #. language code: syr
4152 #: LanguageCode.cc:1088
4153 msgid "Syriac"
4154 msgstr "Siríaco"
4155
4156 #. language code: tah ty
4157 #: LanguageCode.cc:1090
4158 msgid "Tahitian"
4159 msgstr "Taitiano"
4160
4161 #. language code: tai
4162 #: LanguageCode.cc:1092
4163 msgid "Tai (Other)"
4164 msgstr "Tailandêses (Outros)"
4165
4166 #. language code: tam ta
4167 #: LanguageCode.cc:1094
4168 msgid "Tamil"
4169 msgstr "Tamil"
4170
4171 #. language code: tat tt
4172 #: LanguageCode.cc:1096
4173 msgid "Tatar"
4174 msgstr "Tatar"
4175
4176 #. language code: tel te
4177 #: LanguageCode.cc:1098
4178 msgid "Telugu"
4179 msgstr "Telugu"
4180
4181 #. language code: tem
4182 #: LanguageCode.cc:1100
4183 msgid "Timne"
4184 msgstr "Timne"
4185
4186 #. language code: ter
4187 #: LanguageCode.cc:1102
4188 msgid "Tereno"
4189 msgstr "Tereno"
4190
4191 #. language code: tet
4192 #: LanguageCode.cc:1104
4193 msgid "Tetum"
4194 msgstr "Tetum"
4195
4196 #. language code: tgk tg
4197 #: LanguageCode.cc:1106
4198 msgid "Tajik"
4199 msgstr "Tajik"
4200
4201 #. language code: tgl tl
4202 #: LanguageCode.cc:1108
4203 msgid "Tagalog"
4204 msgstr "Tagalog"
4205
4206 #. language code: tha th
4207 #: LanguageCode.cc:1110
4208 msgid "Thai"
4209 msgstr "Tailandês"
4210
4211 #. language code: tib bod bo
4212 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4213 msgid "Tibetan"
4214 msgstr "Tibetano"
4215
4216 #. language code: tig
4217 #: LanguageCode.cc:1116
4218 msgid "Tigre"
4219 msgstr "Tigre"
4220
4221 # name for NGA
4222 #. language code: tir ti
4223 #: LanguageCode.cc:1118
4224 msgid "Tigrinya"
4225 msgstr "Tigrinha"
4226
4227 #. language code: tiv
4228 #: LanguageCode.cc:1120
4229 msgid "Tiv"
4230 msgstr "Tiv"
4231
4232 #. language code: tlh
4233 #: LanguageCode.cc:1124
4234 msgid "Klingon"
4235 msgstr "Klingon"
4236
4237 #. language code: tli
4238 #: LanguageCode.cc:1126
4239 msgid "Tlingit"
4240 msgstr "Tlingit"
4241
4242 #. language code: tmh
4243 #: LanguageCode.cc:1128
4244 msgid "Tamashek"
4245 msgstr "Tamashek"
4246
4247 #. language code: tog
4248 #: LanguageCode.cc:1130
4249 msgid "Tonga (Nyasa)"
4250 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4251
4252 # name for SLB
4253 #. language code: ton to
4254 #: LanguageCode.cc:1132
4255 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4256 msgstr "Tonga (Olhas Tonga)"
4257
4258 #. language code: tpi
4259 #: LanguageCode.cc:1134
4260 msgid "Tok Pisin"
4261 msgstr "Tok Pisin"
4262
4263 # /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
4264 #. language code: tsi
4265 #: LanguageCode.cc:1136
4266 msgid "Tsimshian"
4267 msgstr "Tsimshian"
4268
4269 #. language code: tsn tn
4270 #: LanguageCode.cc:1138
4271 msgid "Tswana"
4272 msgstr "Tswana"
4273
4274 # name for TON
4275 #. language code: tso ts
4276 #: LanguageCode.cc:1140
4277 msgid "Tsonga"
4278 msgstr "Tsonga"
4279
4280 #. language code: tuk tk
4281 #: LanguageCode.cc:1142
4282 msgid "Turkmen"
4283 msgstr "Turcomano"
4284
4285 #. language code: tum
4286 #: LanguageCode.cc:1144
4287 msgid "Tumbuka"
4288 msgstr "Tumbuka"
4289
4290 #. language code: tup
4291 #: LanguageCode.cc:1146
4292 msgid "Tupi languages"
4293 msgstr "Idiomas Tupi"
4294
4295 #. language code: tur tr
4296 #: LanguageCode.cc:1148
4297 msgid "Turkish"
4298 msgstr "Turco"
4299
4300 #. language code: tut
4301 #: LanguageCode.cc:1150
4302 msgid "Altaic (Other)"
4303 msgstr "Altaico (Outro)"
4304
4305 #. language code: twi tw
4306 #: LanguageCode.cc:1154
4307 msgid "Twi"
4308 msgstr "Twi"
4309
4310 #. language code: tyv
4311 #: LanguageCode.cc:1156
4312 msgid "Tuvinian"
4313 msgstr "Tuviniano"
4314
4315 #. language code: udm
4316 #: LanguageCode.cc:1158
4317 msgid "Udmurt"
4318 msgstr "Udmurt"
4319
4320 # name for HTI
4321 #. language code: uga
4322 #: LanguageCode.cc:1160
4323 msgid "Ugaritic"
4324 msgstr "Ugaritic"
4325
4326 #. language code: uig ug
4327 #: LanguageCode.cc:1162
4328 msgid "Uighur"
4329 msgstr "Uighur"
4330
4331 #. language code: ukr uk
4332 #: LanguageCode.cc:1164
4333 msgid "Ukrainian"
4334 msgstr "Ucraniano"
4335
4336 #. language code: umb
4337 #: LanguageCode.cc:1166
4338 msgid "Umbundu"
4339 msgstr "Umbundu"
4340
4341 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:69
4342 #. language code: und
4343 #: LanguageCode.cc:1168
4344 msgid "Undetermined"
4345 msgstr "Indeterminado"
4346
4347 #. language code: urd ur
4348 #: LanguageCode.cc:1170
4349 msgid "Urdu"
4350 msgstr "Urdu"
4351
4352 #. language code: uzb uz
4353 #: LanguageCode.cc:1172
4354 msgid "Uzbek"
4355 msgstr "Uzbek"
4356
4357 #. language code: vai
4358 #: LanguageCode.cc:1174
4359 msgid "Vai"
4360 msgstr "Vai"
4361
4362 #. language code: ven ve
4363 #: LanguageCode.cc:1176
4364 msgid "Venda"
4365 msgstr "Venda"
4366
4367 #. language code: vie vi
4368 #: LanguageCode.cc:1178
4369 msgid "Vietnamese"
4370 msgstr "Vietnamita"
4371
4372 #. language code: vol vo
4373 #: LanguageCode.cc:1180
4374 msgid "Volapuk"
4375 msgstr "Volapuk"
4376
4377 #. language code: vot
4378 #: LanguageCode.cc:1182
4379 msgid "Votic"
4380 msgstr "Votic"
4381
4382 #. language code: wak
4383 #: LanguageCode.cc:1184
4384 msgid "Wakashan languages"
4385 msgstr "Idiomas Wakashans"
4386
4387 #. language code: wal
4388 #: LanguageCode.cc:1186
4389 msgid "Walamo"
4390 msgstr "Walamo"
4391
4392 #. language code: war
4393 #: LanguageCode.cc:1188
4394 msgid "Waray"
4395 msgstr "Waray"
4396
4397 #. language code: was
4398 #: LanguageCode.cc:1190
4399 msgid "Washo"
4400 msgstr "Washo"
4401
4402 #. language code: wel cym cy
4403 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4404 msgid "Welsh"
4405 msgstr "Gaulês"
4406
4407 #. language code: wen
4408 #: LanguageCode.cc:1196
4409 msgid "Sorbian languages"
4410 msgstr "Idiomas Sórbio"
4411
4412 #. language code: wln wa
4413 #: LanguageCode.cc:1198
4414 msgid "Walloon"
4415 msgstr "Walloon"
4416
4417 #. language code: wol wo
4418 #: LanguageCode.cc:1200
4419 msgid "Wolof"
4420 msgstr "Wolof"
4421
4422 #. language code: xal
4423 #: LanguageCode.cc:1202
4424 msgid "Kalmyk"
4425 msgstr "Kalmyk"
4426
4427 #. language code: xho xh
4428 #: LanguageCode.cc:1204
4429 msgid "Xhosa"
4430 msgstr "Xhosa"
4431
4432 #. language code: yao
4433 #: LanguageCode.cc:1206
4434 msgid "Yao"
4435 msgstr "Yao"
4436
4437 #. language code: yap
4438 #: LanguageCode.cc:1208
4439 msgid "Yapese"
4440 msgstr "Yapese"
4441
4442 #. language code: yid yi
4443 #: LanguageCode.cc:1210
4444 msgid "Yiddish"
4445 msgstr "Yiddish"
4446
4447 # name for ABW
4448 #. language code: yor yo
4449 #: LanguageCode.cc:1212
4450 msgid "Yoruba"
4451 msgstr "Yoruba"
4452
4453 #. language code: ypk
4454 #: LanguageCode.cc:1214
4455 msgid "Yupik languages"
4456 msgstr "Idiomas Yupiks"
4457
4458 #. language code: zap
4459 #: LanguageCode.cc:1216
4460 msgid "Zapotec"
4461 msgstr "Zapotec"
4462
4463 #. language code: zen
4464 #: LanguageCode.cc:1218
4465 msgid "Zenaga"
4466 msgstr "Zenaga"
4467
4468 # name for BTN
4469 #. language code: zha za
4470 #: LanguageCode.cc:1220
4471 msgid "Zhuang"
4472 msgstr "Zhuang"
4473
4474 #. language code: znd
4475 #: LanguageCode.cc:1222
4476 msgid "Zande"
4477 msgstr "Zande"
4478
4479 # name for TUV
4480 #. language code: zul zu
4481 #: LanguageCode.cc:1224
4482 msgid "Zulu"
4483 msgstr "Zulu"
4484
4485 #. language code: zun
4486 #: LanguageCode.cc:1226
4487 msgid "Zuni"
4488 msgstr "Zuni"
4489
4490 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4491 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: SourceManager.h:42
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Unable to restore all sources."
4497 msgstr "Não foi possível adicionar o serviço"
4498
4499 #: SourceManager.h:68
4500 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4501 msgstr ""
4502
4503 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4504 #. this message.
4505 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4506 #, c-format
4507 msgid "Changed configuration files for %s:"
4508 msgstr "Ficheiros de configuração modificados para %s:"
4509
4510 #. %s = filenames
4511 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4512 #, c-format
4513 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4514 msgstr "o rpm %s foi guardado com %s, mas foi impossível determinar as diferenças"
4515
4516 #. %s = filenames
4517 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "rpm saved %s as %s.\n"
4521 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4522 msgstr ""
4523 "o rpm %s foi guardado com %s.\n"
4524 "Tem as primeiras 25 linhas diferentes:\n"
4525
4526 #. %s = filenames
4527 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4528 #, c-format
4529 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4530 msgstr "o rpm %s foi criado com %s, mas foi impossível determinar as diferenças"
4531
4532 #. %s = filenames
4533 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4534 #, c-format
4535 msgid ""
4536 "rpm created %s as %s.\n"
4537 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4538 msgstr ""
4539 "o rpm %s foi criado com %s.\n"
4540 "Tem as primeiras 25 linhas diferentes:\n"
4541
4542 #. %s = filename of rpm package
4543 #. timestamp
4544 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4545 #, c-format
4546 msgid "%s install failed"
4547 msgstr "Falhou a instalação de %s"
4548
4549 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4550 msgid "rpm output:"
4551 msgstr "Resultado do rpm:"
4552
4553 #. %s = filename of rpm package
4554 #. timestamp
4555 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4556 #, c-format
4557 msgid "%s installed ok"
4558 msgstr "%s instalado com sucesso"
4559
4560 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4561 msgid "Additional rpm output:"
4562 msgstr "Resultado adicional do rpm:"
4563
4564 #. %s = name of rpm package
4565 #. timestamp
4566 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4567 #, c-format
4568 msgid "%s remove failed"
4569 msgstr "Falha ao remover %s "
4570
4571 #. timestamp
4572 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4573 #, c-format
4574 msgid "%s remove ok"
4575 msgstr "%s removido com sucesso"
4576
4577 # /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:20
4578 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4579 msgid "Ok"
4580 msgstr "Ok"
4581
4582 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4583 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4584 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4585 msgstr "Este pacote não está OK devido às seguintes razões:"
4586
4587 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4588 msgid "The package contains different version than expected"
4589 msgstr "O pacote contém uma versão diferente da experada"
4590
4591 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4592 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4593 msgstr "O pacote tem um MD5 sum incorrecto"
4594
4595 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4596 msgid "The package is not signed"
4597 msgstr "O pacote não está assinalado"
4598
4599 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4600 msgid "The package has no MD5 sum"
4601 msgstr "O pacote não tem MD5 sum"
4602
4603 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4604 msgid "The package has incorrect signature"
4605 msgstr "O pacote tem a assinatura incorrecta"
4606
4607 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4608 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4609 msgstr "O pacote tem um MD5 sum incorrecto"
4610
4611 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4612 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4613 msgstr "o rpm falhou por uma razão desconhecida, consulte o ficheiro de registo"
4614
4615 #. timestamp
4616 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4617 #, c-format
4618 msgid "created backup %s"
4619 msgstr "Criar Cópia de Segurança %s"
4620
4621 #: target/TargetImpl.cc:630
4622 msgid "Target commit aborted by user."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4626 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4627 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4631 msgid "Failed check for the script file check sum"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. end of single patch parsing
4635 #. end of patches file parsing
4636 #. end of copying
4637 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Reading index files"
4640 msgstr "Removendo arquivos de backup"
4641
4642 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4643 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4644 msgstr ""
4645
4646 #. TranslatorExplanation %s = product file
4647 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4648 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Reading product from %s"
4651 msgstr "Lendo domínios de servidor de mail %s..."
4652
4653 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4654 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4655 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Reading filelist from %s"
4658 msgstr "Lendo domínios de servidor de mail %s..."
4659
4660 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4661 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4662 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Reading packages from %s"
4665 msgstr "Lendo domínios de servidor de mail %s..."
4666
4667 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4668 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4669 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4670 #, fuzzy, c-format
4671 msgid "Reading selection from %s"
4672 msgstr "Lendo domínios de servidor de mail %s..."
4673
4674 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4675 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4676 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Reading pattern from %s"
4679 msgstr "Lendo domínios de servidor de mail %s..."
4680
4681 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
4682 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
4683 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4684 #, c-format
4685 msgid "Reading patches index %s"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
4689 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4690 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4691 #, c-format
4692 msgid "Reading patch %s"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
4696 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Reading packages file"
4699 msgstr "Adicionando arquivos de backup"
4700
4701 # progress indicator label
4702 #. TranslatorExplanation %s = language name
4703 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
4704 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "Reading translation: %s"
4707 msgstr "Carregando Sistema de Instalação"
4708
4709 #: source/SourceImpl.cc:391
4710 msgid " miss checksum."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: source/SourceImpl.cc:397
4714 msgid " fails checksum verification."
4715 msgstr ""
4716
4717 #~ msgid "Default"
4718 #~ msgstr "Pré-definido"
4719
4720 #~ msgid "ignore architecture"
4721 #~ msgstr "Ignorar arquitectura"