1 # translation of atk.HEAD.pl.po to Polish
2 # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2006.
3 # Copyright (C) 2001-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
5 # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
6 # (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło)
7 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
8 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
9 # translators@gnomepl.org
10 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
13 "Project-Id-Version: atk.HEAD.pl\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-08-12 02:24+0200\n"
17 "Last-Translator: Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>\n"
18 "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
24 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26 #: atk/atkhyperlink.c:103
28 msgstr "Wybrany odnośnik"
30 #: atk/atkhyperlink.c:104
31 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32 msgstr "Określa czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
34 #: atk/atkhyperlink.c:110
35 msgid "Number of Anchors"
36 msgstr "Liczba zakotwiczeń"
38 #: atk/atkhyperlink.c:111
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:119
44 msgstr "Indeks końcowy"
46 #: atk/atkhyperlink.c:120
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink"
50 #: atk/atkhyperlink.c:128
52 msgstr "Indeks początkowy"
54 #: atk/atkhyperlink.c:129
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
88 msgstr "przycisk opcji"
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "element menu wyboru"
96 msgstr "okno wyboru kolorów"
100 msgstr "nagłówek kolumny"
102 #: atk/atkobject.c:85
104 msgstr "wejście z opcjami"
106 #: atk/atkobject.c:86
110 #: atk/atkobject.c:87
112 msgstr "ikona pulpitu"
114 #: atk/atkobject.c:88
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "ramka pulpitu"
118 # chyba o to może chodzić
119 # ew. wybieranie numeru.
120 #: atk/atkobject.c:89
122 msgstr "tarcza-liczbowa"
124 #: atk/atkobject.c:90
126 msgstr "okno-dialogowe"
128 #: atk/atkobject.c:91
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "obszar katalogu"
132 #: atk/atkobject.c:92
134 msgstr "obszar rysowania"
136 #: atk/atkobject.c:93
138 msgstr "okno wyboru pliku"
140 #: atk/atkobject.c:94
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: atk/atkobject.c:96
147 msgstr "okno wyboru czcionki"
149 #: atk/atkobject.c:97
153 #: atk/atkobject.c:98
155 msgstr "obszar szklany"
157 #: atk/atkobject.c:99
158 msgid "html container"
159 msgstr "kontener html"
161 #: atk/atkobject.c:100
165 #: atk/atkobject.c:101
169 #: atk/atkobject.c:102
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "ramka wewnętrzna"
173 #: atk/atkobject.c:103
177 #: atk/atkobject.c:104
179 msgstr "obszar warstwowy"
181 #: atk/atkobject.c:105
185 #: atk/atkobject.c:106
187 msgstr "element listy"
189 #: atk/atkobject.c:107
193 #: atk/atkobject.c:108
197 #: atk/atkobject.c:109
199 msgstr "element menu"
201 #: atk/atkobject.c:110
203 msgstr "obszar opcji"
205 #: atk/atkobject.c:111
207 msgstr "zakładka strony"
209 #: atk/atkobject.c:112
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "lista zakładek stron"
213 #: atk/atkobject.c:113
217 #: atk/atkobject.c:114
218 msgid "password text"
221 #: atk/atkobject.c:115
223 msgstr "menu podręczne"
225 #: atk/atkobject.c:116
227 msgstr "pasek postępu"
229 #: atk/atkobject.c:117
233 #: atk/atkobject.c:118
235 msgstr "przycisk radiowy"
237 #: atk/atkobject.c:119
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "radiowy element menu"
241 #: atk/atkobject.c:120
243 msgstr "obszar główny"
245 #: atk/atkobject.c:121
247 msgstr "nagłówek wiersza"
249 #: atk/atkobject.c:122
251 msgstr "pasek przewijania"
253 #: atk/atkobject.c:123
255 msgstr "obszar przewijania"
257 #: atk/atkobject.c:124
261 #: atk/atkobject.c:125
265 #: atk/atkobject.c:126
267 msgstr "obszar podziału"
269 #: atk/atkobject.c:127
271 msgstr "wejście liczbowe"
273 #: atk/atkobject.c:128
277 #: atk/atkobject.c:129
281 #: atk/atkobject.c:130
283 msgstr "komórka tabeli"
285 #: atk/atkobject.c:131
286 msgid "table column header"
287 msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
289 #: atk/atkobject.c:132
290 msgid "table row header"
291 msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
293 #: atk/atkobject.c:133
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "odrywający element menu"
297 #: atk/atkobject.c:134
301 #: atk/atkobject.c:135
305 #: atk/atkobject.c:136
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "przycisk przełączalny"
309 #: atk/atkobject.c:137
311 msgstr "pasek narzędziowy"
313 #: atk/atkobject.c:138
317 #: atk/atkobject.c:139
321 #: atk/atkobject.c:140
323 msgstr "tabela drzewiasta"
325 #: atk/atkobject.c:141
329 #: atk/atkobject.c:142
331 msgstr "obszar-wyświetlania"
333 #: atk/atkobject.c:143
337 #: atk/atkobject.c:144
341 #: atk/atkobject.c:145
345 #: atk/atkobject.c:146
349 #: atk/atkobject.c:147
354 #: atk/atkobject.c:148
358 #: atk/atkobject.c:149
360 msgstr "automatyczne uzupełnianie"
362 #: atk/atkobject.c:150
364 msgstr "pasek edycji"
366 #: atk/atkobject.c:151
367 msgid "embedded component"
368 msgstr "element osadzony"
370 #: atk/atkobject.c:152
374 #: atk/atkobject.c:153
378 #: atk/atkobject.c:154
382 #: atk/atkobject.c:155
383 msgid "document frame"
384 msgstr "ramka dokumentu"
386 #: atk/atkobject.c:156
390 #: atk/atkobject.c:157
394 #: atk/atkobject.c:158
398 #: atk/atkobject.c:159
399 msgid "redundant object"
400 msgstr "obiekt nadmiarowy"
402 #: atk/atkobject.c:160
406 #: atk/atkobject.c:161
410 #: atk/atkobject.c:162
411 msgid "input method window"
414 #: atk/atkobject.c:488
415 msgid "Accessible Name"
416 msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
418 #: atk/atkobject.c:489
419 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
421 "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
423 #: atk/atkobject.c:495
424 msgid "Accessible Description"
425 msgstr "Opis obiektu dostępności"
427 #: atk/atkobject.c:496
428 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
429 msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
431 #: atk/atkobject.c:502
432 msgid "Accessible Parent"
433 msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
435 #: atk/atkobject.c:503
436 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
437 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego"
439 #: atk/atkobject.c:509
440 msgid "Accessible Value"
441 msgstr "Wartość obiektu dostępności"
443 #: atk/atkobject.c:510
444 msgid "Is used to notify that the value has changed"
445 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
447 #: atk/atkobject.c:518
448 msgid "Accessible Role"
449 msgstr "Rola dostępności"
451 #: atk/atkobject.c:519
452 msgid "The accessible role of this object"
453 msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
455 #: atk/atkobject.c:527
456 msgid "Accessible Layer"
457 msgstr "Warstwa dostępności"
459 #: atk/atkobject.c:528
460 msgid "The accessible layer of this object"
461 msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
463 #: atk/atkobject.c:536
464 msgid "Accessible MDI Value"
465 msgstr "Wartość dostępności MDI"
467 #: atk/atkobject.c:537
468 msgid "The accessible MDI value of this object"
469 msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
471 #: atk/atkobject.c:545
472 msgid "Accessible Table Caption"
473 msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
475 # FIXME - Jakiś idiotyczny tekst tu wyszedł
476 #: atk/atkobject.c:546
478 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
479 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
481 "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli; zamiast tej "
482 "właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
484 #: atk/atkobject.c:552
485 msgid "Accessible Table Column Header"
486 msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
488 #: atk/atkobject.c:553
489 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
490 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
492 #: atk/atkobject.c:559
493 msgid "Accessible Table Column Description"
494 msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
496 #: atk/atkobject.c:560
497 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
498 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
500 #: atk/atkobject.c:566
501 msgid "Accessible Table Row Header"
502 msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
504 #: atk/atkobject.c:567
505 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
506 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
508 #: atk/atkobject.c:573
509 msgid "Accessible Table Row Description"
510 msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
512 #: atk/atkobject.c:574
513 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
514 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
516 #: atk/atkobject.c:580
517 msgid "Accessible Table Summary"
518 msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
520 #: atk/atkobject.c:581
521 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
522 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
524 #: atk/atkobject.c:587
525 msgid "Accessible Table Caption Object"
526 msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
528 #: atk/atkobject.c:588
529 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
530 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
532 #: atk/atkobject.c:594
533 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
534 msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
536 #: atk/atkobject.c:595
537 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
538 msgstr "Liczba odnośników jakie posiada bieżący obiekt AtkHypertext"