update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / pl.po
1 # translation of zypp.po to
2 # translation of zypp.po to Polish
3 # Polish message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
6 #
7 # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
8 # Marek Stepien <marcoos@aviary.pl>, 2006.
9 # wadim dziedzic <wdziedzic@aviary.org>, 2008.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:30+0100\n"
16 "Last-Translator: Mirosław Rogoziński <miroslaw.rogozinski@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
25 msgid ""
26 "\n"
27 "uninstallable providers: "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "nie da się zainstalować dostawców: "
31
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
33 #, c-format
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
35 msgstr "Problem z certyfikatem SSL. Należy sprawdzić, czy certyfikat CA jest odpowiedni dla \"%s\"."
36
37 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
38 msgid " executed"
39 msgstr "wykonano"
40
41 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
42 msgid " execution failed"
43 msgstr "wykonanie nie powiodło się"
44
45 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
46 msgid " execution skipped while aborting"
47 msgstr "nie wykonano w wyniku przerwania"
48
49 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
50 #, c-format
51 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
52 msgstr "%s jest w konflikcie z %s dostarczonym przez %s"
53
54 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
55 #, c-format
56 msgid "%s is not installable"
57 msgstr "Nie da się zainstalować %s"
58
59 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
60 #, c-format
61 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
62 msgstr "%s dezaktualizuje %s dostarczony przez %s"
63
64 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
65 #, c-format
66 msgid "%s remove failed"
67 msgstr "Usunięcie %s nie powiodło się"
68
69 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
70 #, c-format
71 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
72 msgstr "%s wymaga %s, lecz to wymaganie nie może zostać spełnione"
73
74 #. language code: abk ab
75 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
76 msgid "Abkhazian"
77 msgstr "abchaski"
78
79 #. language code: ace
80 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
81 msgid "Achinese"
82 msgstr "atjin"
83
84 #. language code: ach
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
86 msgid "Acoli"
87 msgstr "aczoli"
88
89 #. language code: ada
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
91 msgid "Adangme"
92 msgstr "adangme"
93
94 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
95 #, c-format
96 msgid "Adding repository '%s'"
97 msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\""
98
99 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
100 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
101 msgstr "Wymagana dodatkowa umowa "
102
103 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
104 msgid "Additional rpm output:"
105 msgstr "Dodatkowe wyjście rpm:"
106
107 #. language code: ady
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
109 msgid "Adyghe"
110 msgstr "adygejski"
111
112 #. language code: aar aa
113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
114 msgid "Afar"
115 msgstr "afar"
116
117 #. :ARE:784:
118 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
119 msgid "Afghanistan"
120 msgstr "Afganistan"
121
122 #. language code: afh
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
124 msgid "Afrihili"
125 msgstr "afrihili"
126
127 #. language code: afr af
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
129 msgid "Afrikaans"
130 msgstr "afrikaans"
131
132 #. language code: afa
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
134 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
135 msgstr "afroazjatyckie (inne)"
136
137 #. language code: ain
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
139 msgid "Ainu"
140 msgstr "ainu"
141
142 #. language code: aka ak
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
144 msgid "Akan"
145 msgstr "akan"
146
147 #. language code: akk
148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
149 msgid "Akkadian"
150 msgstr "akadyjski"
151
152 #. :ABW:533:
153 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
154 msgid "Aland Islands"
155 msgstr "Wyspy Alandzkie"
156
157 #. :AIA:660:
158 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
159 msgid "Albania"
160 msgstr "Albania"
161
162 #. language code: alb sqi sq
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
164 msgid "Albanian"
165 msgstr "albański"
166
167 #. language code: ale
168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
169 msgid "Aleut"
170 msgstr "aleucki"
171
172 #. :DOM:214:
173 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
174 msgid "Algeria"
175 msgstr "Algieria"
176
177 #. language code: alg
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
179 msgid "Algonquian Languages"
180 msgstr "języki algonkińskie"
181
182 #. language code: tut
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
184 msgid "Altaic (Other)"
185 msgstr "języki ałtajskie (inne)"
186
187 # AS
188 #. :ARG:032:
189 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
190 msgid "American Samoa"
191 msgstr "Samoa Amerykańskie"
192
193 #. language code: amh am
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
195 msgid "Amharic"
196 msgstr "amharski"
197
198 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
199 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
200 msgstr "Aby otrzymać wsparcie wymagana jest dodatkowa umowa."
201
202 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
203 msgid "Andorra"
204 msgstr "Andora"
205
206 #. :ANT:530:
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
208 msgid "Angola"
209 msgstr "Angola"
210
211 #. :ATG:028:
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
213 msgid "Anguilla"
214 msgstr "Anguilla"
215
216 #. :AGO:024:
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
218 msgid "Antarctica"
219 msgstr "Antarktyda"
220
221 # AG
222 #. :AFG:004:
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
224 msgid "Antigua and Barbuda"
225 msgstr "Antigua i Barbuda"
226
227 #. language code: apa
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
229 msgid "Apache Languages"
230 msgstr "języki apaczańskie"
231
232 #. language code: ara ar
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
234 msgid "Arabic"
235 msgstr "arabski"
236
237 #. language code: arg an
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
239 msgid "Aragonese"
240 msgstr "aragoński"
241
242 #. language code: arc
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
244 msgid "Aramaic"
245 msgstr "aramejski"
246
247 #. language code: arp
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
249 msgid "Arapaho"
250 msgstr "arapaho"
251
252 # AM
253 #. language code: arn
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
255 msgid "Araucanian"
256 msgstr "araukański"
257
258 #. language code: arw
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
260 msgid "Arawak"
261 msgstr "arawakańskie"
262
263 #. :ATA:010:
264 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
265 msgid "Argentina"
266 msgstr "Argentyna"
267
268 # AM
269 #. :ALB:008:
270 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
271 msgid "Armenia"
272 msgstr "Armenia"
273
274 # AM
275 #. language code: arm hye hy
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
277 msgid "Armenian"
278 msgstr "ormiański"
279
280 #. language code: art
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
282 msgid "Artificial (Other)"
283 msgstr "sztuczne (inne)"
284
285 # CU
286 #. :AUS:036:
287 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
288 msgid "Aruba"
289 msgstr "Aruba"
290
291 #. language code: asm as
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
293 msgid "Assamese"
294 msgstr "assamski"
295
296 #. language code: ast
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
298 msgid "Asturian"
299 msgstr "asturyjski"
300
301 #. language code: ath
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
303 msgid "Athapascan Languages"
304 msgstr "języki atapaskańskie"
305
306 #. :AUT:040:
307 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
308 msgid "Australia"
309 msgstr "Australia"
310
311 #. language code: aus
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
313 msgid "Australian Languages"
314 msgstr "języki australijskie"
315
316 #. :ASM:016:
317 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
318 msgid "Austria"
319 msgstr "Austria"
320
321 #. language code: map
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
323 msgid "Austronesian (Other)"
324 msgstr "języki malajo-polinezyjskie"
325
326 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
327 #, c-format
328 msgid "Authentication required for '%s'"
329 msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla \"%s\""
330
331 #. language code: ava av
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
333 msgid "Avaric"
334 msgstr "awarski"
335
336 #. language code: ave ae
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
338 msgid "Avestan"
339 msgstr "awestyjski"
340
341 # SZ
342 #. language code: awa
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
344 msgid "Awadhi"
345 msgstr "awadhi"
346
347 # MM
348 #. language code: aym ay
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
350 msgid "Aymara"
351 msgstr "ajmara"
352
353 # AZ
354 #. :ALA:248:
355 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
356 msgid "Azerbaijan"
357 msgstr "Azerbejdżan"
358
359 #. language code: aze az
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
361 msgid "Azerbaijani"
362 msgstr "azerbejdżański"
363
364 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
365 #, c-format
366 msgid "Bad file name: %s"
367 msgstr "Błędna nazwa pliku: %s"
368
369 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
370 msgid "Bad media attach point"
371 msgstr "Błędny punkt dołączenia nośnika"
372
373 # BS
374 #. :BRA:076:
375 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
376 msgid "Bahamas"
377 msgstr "Bahamy"
378
379 #. :BGR:100:
380 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
381 msgid "Bahrain"
382 msgstr "Bahrajn"
383
384 # MV
385 #. language code: ban
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
387 msgid "Balinese"
388 msgstr "balijski"
389
390 #. language code: bat
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
392 msgid "Baltic (Other)"
393 msgstr "bałtyckie"
394
395 #. language code: bal
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
397 msgid "Baluchi"
398 msgstr "beludżyjski"
399
400 # MM
401 #. language code: bam bm
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
403 msgid "Bambara"
404 msgstr "bambara"
405
406 #. language code: bai
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
408 msgid "Bamileke Languages"
409 msgstr "języki bamileke"
410
411 #. language code: bad
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
413 msgid "Banda"
414 msgstr "banda"
415
416 #. :BRB:052:
417 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
418 msgid "Bangladesh"
419 msgstr "Bangladesz"
420
421 #. language code: bnt
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
423 msgid "Bantu (Other)"
424 msgstr "bantu (inne)"
425
426 #. :BIH:070:
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
428 msgid "Barbados"
429 msgstr "Barbados"
430
431 #. language code: bas
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
433 msgid "Basa"
434 msgstr "basa"
435
436 #. language code: bak ba
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
438 msgid "Bashkir"
439 msgstr "baszkirski"
440
441 #. language code: baq eus eu
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
443 msgid "Basque"
444 msgstr "baskijski"
445
446 #. language code: btk
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
448 msgid "Batak (Indonesia)"
449 msgstr "batackie (Indonezja)"
450
451 #. language code: bej
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
453 msgid "Beja"
454 msgstr "bedża"
455
456 #. :BWA:072:
457 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
458 msgid "Belarus"
459 msgstr "Białoruś"
460
461 #. language code: bel be
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
463 msgid "Belarusian"
464 msgstr "białoruski"
465
466 #. :BGD:050:
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
468 msgid "Belgium"
469 msgstr "Belgia"
470
471 # BZ
472 #. :BLR:112:
473 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
474 msgid "Belize"
475 msgstr "Belize"
476
477 #. language code: bem
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
479 msgid "Bemba"
480 msgstr "bemba"
481
482 # BZ
483 #. language code: ben bn
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
485 msgid "Bengali"
486 msgstr "bengalski"
487
488 #. :BDI:108:
489 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
490 msgid "Benin"
491 msgstr "Benin"
492
493 #. language code: ber
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
495 msgid "Berber (Other)"
496 msgstr "berberskie (inne)"
497
498 #. :BEN:204:
499 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
500 msgid "Bermuda"
501 msgstr "Bermudy"
502
503 #. language code: bho
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
505 msgid "Bhojpuri"
506 msgstr "bhodżpuri"
507
508 #. :BHS:044:
509 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
510 msgid "Bhutan"
511 msgstr "Bhutan"
512
513 #. language code: bih bh
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
515 msgid "Bihari"
516 msgstr "biharski"
517
518 #. language code: bik
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
520 msgid "Bikol"
521 msgstr "bikolskie"
522
523 #. language code: bin
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
525 msgid "Bini"
526 msgstr "bini"
527
528 #. language code: bis bi
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
530 msgid "Bislama"
531 msgstr "bislama"
532
533 #. language code: byn
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
535 msgid "Blin"
536 msgstr "blin"
537
538 #. :BRN:096:
539 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
540 msgid "Bolivia"
541 msgstr "Boliwia"
542
543 #. :AZE:031:
544 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
545 msgid "Bosnia and Herzegovina"
546 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
547
548 #. language code: bos bs
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
550 msgid "Bosnian"
551 msgstr "bośniacki"
552
553 #. :BVT:074:
554 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
555 msgid "Botswana"
556 msgstr "Botswana"
557
558 #. :BTN:064:
559 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
560 msgid "Bouvet Island"
561 msgstr "Wyspa Bouveta"
562
563 #. language code: bra
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
565 msgid "Braj"
566 msgstr "bradż"
567
568 # BR
569 #. :BOL:068:
570 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
571 msgid "Brazil"
572 msgstr "Brazylia"
573
574 #. language code: bre br
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
576 msgid "Breton"
577 msgstr "bretoński"
578
579 #. :IND:356:
580 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
581 msgid "British Indian Ocean Territory"
582 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
583
584 # VI
585 #. :VEN:862:
586 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
587 msgid "British Virgin Islands"
588 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
589
590 #. :BMU:060:
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
592 msgid "Brunei Darussalam"
593 msgstr "Brunei"
594
595 #. language code: bug
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
597 msgid "Buginese"
598 msgstr "bugijski"
599
600 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
601 #, c-format
602 msgid "Building repository '%s' cache"
603 msgstr "Budowanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
604
605 #. :BFA:854:
606 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
607 msgid "Bulgaria"
608 msgstr "Bułgaria"
609
610 #. language code: bul bg
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
612 msgid "Bulgarian"
613 msgstr "bułgarski"
614
615 #. language code: bua
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
617 msgid "Buriat"
618 msgstr "buriacki"
619
620 #. :BEL:056:
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
622 msgid "Burkina Faso"
623 msgstr "Burkina Faso"
624
625 #. language code: bur mya my
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
627 msgid "Burmese"
628 msgstr "birmański"
629
630 #. :BHR:048:
631 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
632 msgid "Burundi"
633 msgstr "Burundi"
634
635 #. language code: cad
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
637 msgid "Caddo"
638 msgstr "kadoskie"
639
640 # KH
641 #. :KGZ:417:
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
643 msgid "Cambodia"
644 msgstr "Kambodża"
645
646 #. :CHL:152:
647 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
648 msgid "Cameroon"
649 msgstr "Kamerun"
650
651 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
652 msgid "Can not create sat-pool."
653 msgstr "Nie można utworzyć \"sat-pool\""
654
655 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
656 msgid "Can't acquire the mutex lock"
657 msgstr "Nie można pobrać blokady muteksu."
658
659 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
660 #, c-format
661 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
662 msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"./\" wewnątrz chroot (%s)/"
663
664 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
665 #, c-format
666 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
667 msgstr "Nie można wykonać chroot do \"%s\" (%s)/"
668
669 #. don't want to get here
670 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
671 #, c-format
672 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
673 msgstr "Nie można wykonać exec \"%s\" (%s)."
674
675 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
676 #, c-format
677 msgid "Can't fork (%s)."
678 msgstr "Nie można wykonać fork (%s)."
679
680 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
681 msgid "Can't initialize mutex attributes"
682 msgstr "Nie można zainicjować atrybutów muteksu"
683
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
685 msgid "Can't initialize recursive mutex"
686 msgstr "Nie można zainicjować rekursyjnego muteksu"
687
688 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
689 #, c-format
690 msgid "Can't open lock file: %s"
691 msgstr "Nie można otworzyć pliku blokady : %s"
692
693 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
694 #, c-format
695 msgid "Can't open pipe (%s)."
696 msgstr "Nie można otworzyć pipe (%s)."
697
698 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
699 #, c-format
700 msgid "Can't open pty (%s)."
701 msgstr "Nie można otworzyć pty  (%s)."
702
703 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
704 #, c-format
705 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
706 msgstr "Nie można dostarczyć pliku %s z repozytorium %s."
707
708 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
709 msgid "Can't release the mutex lock"
710 msgstr "Nie można zwolnic blokady muteksu."
711
712 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
713 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
714 msgstr "Nie można ustawić atrybutu rekurencyjności muteksu"
715
716 #. :BLZ:084:
717 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
718 msgid "Canada"
719 msgstr "Kanada"
720
721 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
722 #, c-format
723 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
724 msgstr "Nie można utworzyć klucza publicznego %s z zestawu %s do pliku %s"
725
726 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
727 msgid "Cannot eject any media"
728 msgstr "Nie można wysunąć żadnego nośnika"
729
730 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
731 #, c-format
732 msgid "Cannot eject media '%s'"
733 msgstr "Nie można wysunąć nośnika \"%s\""
734
735 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
736 #, c-format
737 msgid "Cannot write file '%s'."
738 msgstr "Nie można zapisywać do pliku \"%s\"."
739
740 #. :CUB:192:
741 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
742 msgid "Cape Verde"
743 msgstr "Wyspy Zielonego Przylądka"
744
745 #. language code: car
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
747 msgid "Carib"
748 msgstr "karaibski"
749
750 #. language code: cat ca
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
752 msgid "Catalan"
753 msgstr "kataloński"
754
755 #. language code: cau
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
757 msgid "Caucasian (Other)"
758 msgstr "kaukaskie (inne)"
759
760 #. :KWT:414:
761 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
762 msgid "Cayman Islands"
763 msgstr "Kajmany"
764
765 #. language code: ceb
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
767 msgid "Cebuano"
768 msgstr "cebuano"
769
770 #. language code: cel
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
772 msgid "Celtic (Other)"
773 msgstr "celtyckie (inne)"
774
775 # CF
776 #. :COD:180:
777 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
778 msgid "Central African Republic"
779 msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
780
781 #. language code: cai
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
783 msgid "Central American Indian (Other)"
784 msgstr "Indian środkowoamerykańskich (inne)"
785
786 # TD
787 #. :TCA:796:
788 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
789 msgid "Chad"
790 msgstr "Czad"
791
792 #. language code: chg
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
794 msgid "Chagatai"
795 msgstr "czagatajski"
796
797 #. language code: cmc
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
799 msgid "Chamic Languages"
800 msgstr "języki chamickie"
801
802 #. language code: cha ch
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
804 msgid "Chamorro"
805 msgstr "chamorro"
806
807 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
808 #. this message.
809 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
810 #, c-format
811 msgid "Changed configuration files for %s:"
812 msgstr "Zmieniono pliki konfiguracyjne dla %s:"
813
814 #. language code: che ce
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
816 msgid "Chechen"
817 msgstr "czeczeński"
818
819 #. language code: chr
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
821 msgid "Cherokee"
822 msgstr "czerokeski"
823
824 #. language code: chy
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
826 msgid "Cheyenne"
827 msgstr "czejeński"
828
829 #. language code: chb
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
831 msgid "Chibcha"
832 msgstr "czibczańskie"
833
834 #. language code: nya ny
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
836 msgid "Chichewa"
837 msgstr "chichewa"
838
839 #. :COK:184:
840 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
841 msgid "Chile"
842 msgstr "Chile"
843
844 #. :CMR:120:
845 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
846 msgid "China"
847 msgstr "Chiny"
848
849 #. language code: chi zho zh
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
851 msgid "Chinese"
852 msgstr "chiński"
853
854 #. language code: chn
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
856 msgid "Chinook Jargon"
857 msgstr "Dialekt czinucki"
858
859 #. language code: chp
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
861 msgid "Chipewyan"
862 msgstr "czipewiański"
863
864 #. language code: cho
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
866 msgid "Choctaw"
867 msgstr "choctaw"
868
869 #. :CPV:132:
870 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
871 msgid "Christmas Island"
872 msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
873
874 #. language code: chu cu
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
876 msgid "Church Slavic"
877 msgstr "starocerkiewnosłowiański"
878
879 #. language code: chk
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
881 msgid "Chuukese"
882 msgstr "czukocki"
883
884 #. language code: chv cv
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
886 msgid "Chuvash"
887 msgstr "czuwaski"
888
889 #. language code: nwc
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
891 msgid "Classical Newari"
892 msgstr "newari klasyczny"
893
894 #. :CAN:124:
895 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
896 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
897 msgstr "Wyspy Kokosowe"
898
899 #. :CHN:156:
900 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
901 msgid "Colombia"
902 msgstr "Kolumbia"
903
904 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
905 #, c-format
906 msgid "Command exited with status %d."
907 msgstr "Polecenie zakończone statusem %d."
908
909 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
910 msgid "Command exited with unknown error."
911 msgstr "Polecenie zakończone nieznanym błędem."
912
913 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
914 #, c-format
915 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
916 msgstr "Polecenie zakończone przez sygnał %d (%s)."
917
918 #. :KIR:296:
919 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
920 msgid "Comoros"
921 msgstr "Komory"
922
923 #. :CCK:166:
924 #. :CAF:140:
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
926 msgid "Congo"
927 msgstr "Kongo"
928
929 #. :CIV:384:
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
931 msgid "Cook Islands"
932 msgstr "Wyspy Cooka"
933
934 #. language code: cop
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
936 msgid "Coptic"
937 msgstr "koptyjski"
938
939 #. language code: cor kw
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
941 msgid "Cornish"
942 msgstr "kornwalijski"
943
944 #. language code: cos co
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
946 msgid "Corsican"
947 msgstr "korsykański"
948
949 #. :COL:170:
950 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
951 msgid "Costa Rica"
952 msgstr "Kostaryka"
953
954 #. :CHE:756:
955 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
956 msgid "Cote D'Ivoire"
957 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
958
959 #. language code: cre cr
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
961 msgid "Cree"
962 msgstr "cree"
963
964 #. language code: mus
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
966 msgid "Creek"
967 msgstr "creek"
968
969 #. language code: crp
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
971 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
972 msgstr "Kreolskie i pidżyny różne"
973
974 #. language code: cpe
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
976 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
977 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na angielskim (inne)"
978
979 #. language code: cpf
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
981 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
982 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na francuskim (inne)"
983
984 #. language code: cpp
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
986 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
987 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na portugalskim (inne)"
988
989 #. language code: crh
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
991 msgid "Crimean Tatar"
992 msgstr "tatarski (krymski)"
993
994 #. :HND:340:
995 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
996 msgid "Croatia"
997 msgstr "Chorwacja"
998
999 #. language code: scr hrv hr
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1001 msgid "Croatian"
1002 msgstr "chorwacki"
1003
1004 # CU
1005 #. :SCG:891:
1006 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1007 msgid "Cuba"
1008 msgstr "Kuba"
1009
1010 #. language code: cus
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1012 msgid "Cushitic (Other)"
1013 msgstr "kuszyckie (inne)"
1014
1015 #. :CXR:162:
1016 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1017 msgid "Cyprus"
1018 msgstr "Cypr"
1019
1020 #. language code: cze ces cs
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1022 msgid "Czech"
1023 msgstr "czeski"
1024
1025 #. :CYP:196:
1026 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1027 msgid "Czech Republic"
1028 msgstr "Czechy"
1029
1030 #. language code: dak
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1032 msgid "Dakota"
1033 msgstr "dakota"
1034
1035 #. language code: dan da
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1037 msgid "Danish"
1038 msgstr "duński"
1039
1040 #. language code: dar
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1042 msgid "Dargwa"
1043 msgstr "dargwa"
1044
1045 #. language code: day
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1047 msgid "Dayak"
1048 msgstr "dajackie"
1049
1050 #. language code: del
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1052 msgid "Delaware"
1053 msgstr "delaware"
1054
1055 #. :DJI:262:
1056 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1057 msgid "Denmark"
1058 msgstr "Dania"
1059
1060 #. language code: din
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1062 msgid "Dinka"
1063 msgstr "dinka"
1064
1065 #. language code: div dv
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1067 msgid "Divehi"
1068 msgstr "malediwski"
1069
1070 #. :DEU:276:
1071 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1072 msgid "Djibouti"
1073 msgstr "Dżibuti"
1074
1075 #. language code: doi
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1077 msgid "Dogri"
1078 msgstr "dogri"
1079
1080 #. language code: dgr
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1082 msgid "Dogrib"
1083 msgstr "dogrib"
1084
1085 #. :DNK:208:
1086 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1087 msgid "Dominica"
1088 msgstr "Dominika"
1089
1090 #. :DMA:212:
1091 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1092 msgid "Dominican Republic"
1093 msgstr "Dominikana"
1094
1095 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "Download (curl) error for '%s':\n"
1099 "Error code: %s\n"
1100 "Error message: %s\n"
1101 msgstr ""
1102 "Błąd pobierania (curl) dla \"%s\":\n"
1103 "Kod błędu: %s\n"
1104 "Komunikat błędu: %s\n"
1105
1106 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1107 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1108 #, c-format
1109 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1110 msgstr "Inicjalizacja pobierania (curl) dla \"%s\" zakończona niepowodzeniem "
1111
1112 #. language code: dra
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1114 msgid "Dravidian (Other)"
1115 msgstr "drawidyjskie (inne)"
1116
1117 #. language code: dua
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1119 msgid "Duala"
1120 msgstr "duala"
1121
1122 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1123 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1124 #, c-format
1125 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1126 msgstr "Podejrzany typ \"%s\" dla %u-bajtowej sumy kontrolnej \"%s\""
1127
1128 #. language code: dut nld nl
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1130 msgid "Dutch"
1131 msgstr "holenderski"
1132
1133 #. language code: dum
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1135 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1136 msgstr "średnioholenderski (ok. 1050 - 1350)"
1137
1138 #. language code: dyu
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1140 msgid "Dyula"
1141 msgstr "dyula"
1142
1143 #. language code: dzo dz
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1145 msgid "Dzongkha"
1146 msgstr "dzongka"
1147
1148 #. :TON:776:
1149 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1150 msgid "East Timor"
1151 msgstr "Timor Wschodni"
1152
1153 #. :DZA:012:
1154 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1155 msgid "Ecuador"
1156 msgstr "Ekwador"
1157
1158 #. language code: efi
1159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1160 msgid "Efik"
1161 msgstr "efik"
1162
1163 #. :EST:233:
1164 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1165 msgid "Egypt"
1166 msgstr "Egipt"
1167
1168 #. language code: egy
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1170 msgid "Egyptian (Ancient)"
1171 msgstr "egipski (starożytny)"
1172
1173 #. language code: eka
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1175 msgid "Ekajuk"
1176 msgstr "ekajuk"
1177
1178 #. :STP:678:
1179 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1180 msgid "El Salvador"
1181 msgstr "Salwador"
1182
1183 #. language code: elx
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1185 msgid "Elamite"
1186 msgstr "elamicki"
1187
1188 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1189 msgid "Empty destination in URI"
1190 msgstr "Pusty cel w adresie URI"
1191
1192 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1193 msgid "Empty filesystem in URI"
1194 msgstr "Pusty system plików w adresie URI"
1195
1196 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1197 msgid "Empty host name in URI"
1198 msgstr "Pusta nazwa hosta w adresie URI."
1199
1200 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1201 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1202 msgstr "Zakodowany łańcuch znaków zawiera bajt NUL"
1203
1204 #. language code: eng en
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1206 msgid "English"
1207 msgstr "angielski"
1208
1209 #. language code: enm
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1211 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1212 msgstr "średnioangielski (1100 - 1500)"
1213
1214 #. language code: ang
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1216 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1217 msgstr "staroangielski (ok. 450 - 1100)"
1218
1219 #. :GLP:312:
1220 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1221 msgid "Equatorial Guinea"
1222 msgstr "Gwinea Równikowa"
1223
1224 #. :ESH:732:
1225 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1226 msgid "Eritrea"
1227 msgstr "Erytrea"
1228
1229 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1230 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1231 #, c-format
1232 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1233 msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla \"%s\":"
1234
1235 #. language code: myv
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1237 msgid "Erzya"
1238 msgstr "erzya"
1239
1240 #. language code: epo eo
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1242 msgid "Esperanto"
1243 msgstr "esperanto"
1244
1245 #. :ECU:218:
1246 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1247 msgid "Estonia"
1248 msgstr "Estonia"
1249
1250 #. language code: est et
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1252 msgid "Estonian"
1253 msgstr "estoński"
1254
1255 # ET
1256 #. :ESP:724:
1257 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1258 msgid "Ethiopia"
1259 msgstr "Etiopia"
1260
1261 #. language code: ewe ee
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1263 msgid "Ewe"
1264 msgstr "ewe"
1265
1266 #. language code: ewo
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1268 msgid "Ewondo"
1269 msgstr "ewondo"
1270
1271 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1272 msgid "Failed to delete key."
1273 msgstr "Usunięcie klucza nie powiodło się."
1274
1275 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1276 #, c-format
1277 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1278 msgstr "Nie udało się zaimportować klucza publicznego z pliku %s: %s"
1279
1280 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1281 #, c-format
1282 msgid "Failed to mount %s on %s"
1283 msgstr "Mountowanie %s na %s  nie powiodło się"
1284
1285 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1286 #, c-format
1287 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1288 msgstr "Usunięcie klucza publicznego nie powiodło się %s: %s"
1289
1290 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1291 #, c-format
1292 msgid "Failed to unmount %s"
1293 msgstr "Odmontowanie %s nie powiodło się"
1294
1295 #. :FJI:242:
1296 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1297 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1298 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
1299
1300 #. language code: fan
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1302 msgid "Fang"
1303 msgstr "fan"
1304
1305 #. language code: fat
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1307 msgid "Fanti"
1308 msgstr "fante"
1309
1310 #. :FSM:583:
1311 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1312 msgid "Faroe Islands"
1313 msgstr "Wyspy Owcze"
1314
1315 #. language code: fao fo
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1317 msgid "Faroese"
1318 msgstr "farerski"
1319
1320 #. :FLK:238:
1321 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1322 msgid "Federated States of Micronesia"
1323 msgstr "Mikronezja"
1324
1325 #. :FIN:246:
1326 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1327 msgid "Fiji"
1328 msgstr "Fidżi"
1329
1330 #. language code: fij fj
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1332 msgid "Fijian"
1333 msgstr "fidżyjski"
1334
1335 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "File %s does not have a checksum.\n"
1339 "Use the file anyway?"
1340 msgstr ""
1341 "Plik %s nie posiada sumy kontrolnej.\n"
1342 "Czy na pewno go użyć?"
1343
1344 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1348 "%s|%s|%s\n"
1349 "Use the file anyway?"
1350 msgstr ""
1351 "Test integralności pliku %s nie powiódł się z kluczem:%s|%s|%s\n"
1352 "Czy na pewno go użyć?"
1353
1354 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "File %s has an invalid checksum.\n"
1358 "Expected %s, found %s\n"
1359 "Use the file anyway?"
1360 msgstr ""
1361 "Plik %s posiada nieprawidłową sumę kontrolną.\n"
1362 "Oczekiwano %s, napotkano %s\n"
1363 "Czy na pewno go użyć?"
1364
1365 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1369 "Use the file anyway?"
1370 msgstr ""
1371 "Plik %s posiada nieznaną sumę kontrolną %s.\n"
1372 "Czy na pewno go użyć?"
1373
1374 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "File %s is not signed.\n"
1378 "Use it anyway?"
1379 msgstr ""
1380 "Plik %s nie jest podpisany.\n"
1381 "Czy na pewno go użyć?"
1382
1383 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1387 "%s|%s|%s\n"
1388 "Use the file anyway?"
1389 msgstr ""
1390 "Plik %s jest podpisany nieznanym kluczem:\n"
1391 "%s|%s|%s\n"
1392 "Czy na pewno go użyć?"
1393
1394 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1395 #, c-format
1396 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1397 msgstr "Nie znaleziono liku '%s' na nośniku '%s'"
1398
1399 #. language code: fil
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1401 msgid "Filipino"
1402 msgstr "filipino"
1403
1404 #. :ETH:231:
1405 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1406 msgid "Finland"
1407 msgstr "Finlandia"
1408
1409 #. language code: fin fi
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1411 msgid "Finnish"
1412 msgstr "fiński"
1413
1414 #. language code: fiu
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1416 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1417 msgstr "ugrofińskie (inne)"
1418
1419 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1420 msgid "Following actions will be done:"
1421 msgstr "Wykonane zostaną następujące czynności:"
1422
1423 #. language code: fon
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1425 msgid "Fon"
1426 msgstr "fon"
1427
1428 #. :FRO:234:
1429 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1430 msgid "France"
1431 msgstr "Francja"
1432
1433 #. language code: fre fra fr
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1435 msgid "French"
1436 msgstr "francuski"
1437
1438 #. :GEO:268:
1439 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1440 msgid "French Guiana"
1441 msgstr "Gujana Francuska"
1442
1443 #. :PER:604:
1444 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1445 msgid "French Polynesia"
1446 msgstr "Polinezja Francuska"
1447
1448 #. :TCD:148:
1449 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1450 msgid "French Southern Territories"
1451 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
1452
1453 #. language code: frm
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1455 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1456 msgstr "średniofrancuski (ok. 1400 - 1600)"
1457
1458 #. language code: fro
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1460 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1461 msgstr "starofrancuski (842 - ok. 1400)"
1462
1463 #. language code: fry fy
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1465 msgid "Frisian"
1466 msgstr "fryzyjski"
1467
1468 #. language code: fur
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1470 msgid "Friulian"
1471 msgstr "friulski"
1472
1473 #. language code: ful ff
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1475 msgid "Fulah"
1476 msgstr "fulani"
1477
1478 #. language code: gaa
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1480 msgid "Ga"
1481 msgstr "ga"
1482
1483 # GH
1484 #. :FXX:249:
1485 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1486 msgid "Gabon"
1487 msgstr "Gabon"
1488
1489 #. language code: gla gd
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1491 msgid "Gaelic"
1492 msgstr "gaelicki (szkocki)"
1493
1494 #. language code: glg gl
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1496 msgid "Galician"
1497 msgstr "galicyjski"
1498
1499 # GM
1500 #. :GRL:304:
1501 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1502 msgid "Gambia"
1503 msgstr "Gambia"
1504
1505 #. language code: lug lg
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1507 msgid "Ganda"
1508 msgstr "ganda"
1509
1510 #. language code: gay
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1512 msgid "Gayo"
1513 msgstr "gayo"
1514
1515 #. language code: gba
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1517 msgid "Gbaya"
1518 msgstr "gbaya"
1519
1520 #. language code: gez
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1522 msgid "Geez"
1523 msgstr "ge'ez"
1524
1525 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1526 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1527 msgstr "Ogólne ignorowanie niektórych zależności"
1528
1529 #. :GRD:308:
1530 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1531 msgid "Georgia"
1532 msgstr "Gruzja"
1533
1534 #. language code: geo kat ka
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1536 msgid "Georgian"
1537 msgstr "gruziński"
1538
1539 #. language code: ger deu de
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1541 msgid "German"
1542 msgstr "niemiecki"
1543
1544 #. language code: gmh
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1546 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1547 msgstr "średniowysokoniemiecki (ok. 1050 - 1500)"
1548
1549 #. language code: goh
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1551 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1552 msgstr "starowysokoniemiecki (ok. 750 - 1050)"
1553
1554 #. language code: gem
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1556 msgid "Germanic (Other)"
1557 msgstr "germańskie (inne)"
1558
1559 #. :CZE:203:
1560 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1561 msgid "Germany"
1562 msgstr "Niemcy"
1563
1564 # GH
1565 #. :GUF:254:
1566 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1567 msgid "Ghana"
1568 msgstr "Ghana"
1569
1570 #. :GHA:288:
1571 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1572 msgid "Gibraltar"
1573 msgstr "Gibraltar"
1574
1575 #. language code: gil
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1577 msgid "Gilbertese"
1578 msgstr "gilbertański"
1579
1580 #. language code: gon
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1582 msgid "Gondi"
1583 msgstr "gondi"
1584
1585 #. language code: gor
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1587 msgid "Gorontalo"
1588 msgstr "gorontalskie"
1589
1590 #. language code: got
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1592 msgid "Gothic"
1593 msgstr "gocki"
1594
1595 #. language code: grb
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1597 msgid "Grebo"
1598 msgstr "grebo"
1599
1600 #. :GNQ:226:
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1602 msgid "Greece"
1603 msgstr "Grecja"
1604
1605 #. language code: grc
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1607 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1608 msgstr "grecki, starożytny (do 1453)"
1609
1610 #. language code: gre ell el
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1612 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1613 msgstr "grecki, współczesny (1453 -)"
1614
1615 #. :GIB:292:
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1617 msgid "Greenland"
1618 msgstr "Grenlandia"
1619
1620 #. :GBR:826:
1621 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1622 msgid "Grenada"
1623 msgstr "Grenada"
1624
1625 #. :GIN:324:
1626 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1627 msgid "Guadeloupe"
1628 msgstr "Gwadelupa"
1629
1630 #. :GTM:320:
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1632 msgid "Guam"
1633 msgstr "Guam"
1634
1635 #. language code: grn gn
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1637 msgid "Guarani"
1638 msgstr "guarani"
1639
1640 #. :SGS:239:
1641 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1642 msgid "Guatemala"
1643 msgstr "Gwatemala"
1644
1645 #. :GMB:270:
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1647 msgid "Guinea"
1648 msgstr "Gwinea"
1649
1650 #. :GUM:316:
1651 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1652 msgid "Guinea-Bissau"
1653 msgstr "Gwinea Bissau"
1654
1655 #. language code: guj gu
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1657 msgid "Gujarati"
1658 msgstr "gudżarati"
1659
1660 # GH
1661 #. :GNB:624:
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1663 msgid "Guyana"
1664 msgstr "Gujana"
1665
1666 #. language code: gwi
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1668 msgid "Gwich'in"
1669 msgstr "gwich'in"
1670
1671 #. language code: hai
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1673 msgid "Haida"
1674 msgstr "haida"
1675
1676 #. :HRV:191:
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1678 msgid "Haiti"
1679 msgstr "Haiti"
1680
1681 #. language code: hat ht
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1683 msgid "Haitian"
1684 msgstr "haiti"
1685
1686 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1687 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1688 msgid "Hal Exception"
1689 msgstr "Wyjątek Hal"
1690
1691 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1692 msgid "HalContext not connected"
1693 msgstr "HalContext nie połączony"
1694
1695 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1696 msgid "HalDrive not initialized"
1697 msgstr "HalDrive: niezainicjowany."
1698
1699 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1700 msgid "HalVolume not initialized"
1701 msgstr "HalVolume:  niezainicjowany."
1702
1703 #. language code: hau ha
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1705 msgid "Hausa"
1706 msgstr "hausański"
1707
1708 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1709 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1710 msgstr "Czy udostępniono wszystkie wymagane repozytoria."
1711
1712 #. language code: haw
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1714 msgid "Hawaiian"
1715 msgstr "hawajski"
1716
1717 #. :HKG:344:
1718 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1719 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1720 msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
1721
1722 #. language code: heb he
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1724 msgid "Hebrew"
1725 msgstr "hebrajski"
1726
1727 #. language code: her hz
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1729 msgid "Herero"
1730 msgstr "herero"
1731
1732 #. language code: hil
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1734 msgid "Hiligaynon"
1735 msgstr "hiligaynon"
1736
1737 #. language code: him
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1739 msgid "Himachali"
1740 msgstr "himaczali"
1741
1742 #. language code: hin hi
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1744 msgid "Hindi"
1745 msgstr "hindi"
1746
1747 #. language code: hmo ho
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1749 msgid "Hiri Motu"
1750 msgstr "hiri motu"
1751
1752 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1753 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1754 msgid "History:"
1755 msgstr "Historia:"
1756
1757 #. language code: hit
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1759 msgid "Hittite"
1760 msgstr "hetycki"
1761
1762 #. language code: hmn
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1764 msgid "Hmong"
1765 msgstr "hmong"
1766
1767 #. :UZB:860:
1768 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1769 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1770 msgstr "Watykan"
1771
1772 #. :HMD:334:
1773 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1774 msgid "Honduras"
1775 msgstr "Honduras"
1776
1777 #. :GUY:328:
1778 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1779 msgid "Hong Kong"
1780 msgstr "Hongkong"
1781
1782 #. language code: hun hu
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1784 msgid "Hungarian"
1785 msgstr "węgierski"
1786
1787 #. :HTI:332:
1788 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1789 msgid "Hungary"
1790 msgstr "Węgry"
1791
1792 #. language code: hup
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1794 msgid "Hupa"
1795 msgstr "hupa"
1796
1797 #. language code: iba
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1799 msgid "Iban"
1800 msgstr "iban"
1801
1802 #. :IRN:364:
1803 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1804 msgid "Iceland"
1805 msgstr "Islandia"
1806
1807 #. language code: ice isl is
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1809 msgid "Icelandic"
1810 msgstr "islandzki"
1811
1812 #. language code: ido io
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1814 msgid "Ido"
1815 msgstr "ido"
1816
1817 #. language code: ibo ig
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1819 msgid "Igbo"
1820 msgstr "igbo"
1821
1822 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1823 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1824 #, c-format
1825 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1826 msgstr "Zignoruje niektóre zależności %s"
1827
1828 #. language code: ijo
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1830 msgid "Ijo"
1831 msgstr "ijo"
1832
1833 #. language code: ilo
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1835 msgid "Iloko"
1836 msgstr "ilokano"
1837
1838 #. language code: smn
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1840 msgid "Inari Sami"
1841 msgstr "inar sami"
1842
1843 #. :ISR:376:
1844 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1845 msgid "India"
1846 msgstr "Indie"
1847
1848 #. language code: inc
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1850 msgid "Indic (Other)"
1851 msgstr "indyjskie, inne"
1852
1853 #. language code: ine
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1855 msgid "Indo-European (Other)"
1856 msgstr "indo-europejskie, inne"
1857
1858 #. :HUN:348:
1859 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1860 msgid "Indonesia"
1861 msgstr "Indonezja"
1862
1863 #. language code: ind id
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1865 msgid "Indonesian"
1866 msgstr "indonezyjski"
1867
1868 #. language code: inh
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1870 msgid "Ingush"
1871 msgstr "inguski"
1872
1873 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1874 msgid "Installation has been aborted as directed."
1875 msgstr "Instalacja przerwana zgodnie z życzeniem."
1876
1877 #. language code: ina ia
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1879 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1880 msgstr "interlingwa (międzynarodowy język pomocniczy)"
1881
1882 #. language code: ile ie
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1884 msgid "Interlingue"
1885 msgstr "interlingwe"
1886
1887 #. language code: iku iu
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1889 msgid "Inuktitut"
1890 msgstr "inuktitut"
1891
1892 #. language code: ipk ik
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1894 msgid "Inupiaq"
1895 msgstr "inupiak"
1896
1897 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1898 #, c-format
1899 msgid "Invalid %s component"
1900 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu"
1901
1902 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1903 #, c-format
1904 msgid "Invalid %s component '%s'"
1905 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu '%s'"
1906
1907 #: ../zypp/Url.cc:152
1908 #, c-format
1909 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1910 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL '%s'"
1911
1912 #: ../zypp/Url.cc:113
1913 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1914 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL"
1915
1916 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1917 #, c-format
1918 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1919 msgstr "Nieprawidłowy schemat URL '%s'"
1920
1921 #: ../zypp/Url.cc:309
1922 msgid "Invalid empty Url object reference"
1923 msgstr "Nieprawidłowe odwołanie pustego adresu URL"
1924
1925 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1926 #, c-format
1927 msgid "Invalid host component '%s'"
1928 msgstr "Nieprawidłowy komponent hosta '%s'"
1929
1930 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1931 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1932 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru połączenia tablicy"
1933
1934 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1935 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1936 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału tablicy"
1937
1938 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1939 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1940 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału mapy"
1941
1942 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1943 #, c-format
1944 msgid "Invalid port component '%s'"
1945 msgstr "Nieprawidłowy komponent portu '%s'"
1946
1947 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1948 #, c-format
1949 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1950 msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne \"%s\": regcomp zwróciło %d"
1951
1952 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
1953 msgid "Invalid user name or password."
1954 msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
1955
1956 # IR
1957 #. :IRQ:368:
1958 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1959 msgid "Iran"
1960 msgstr "Iran"
1961
1962 #. language code: ira
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1964 msgid "Iranian (Other)"
1965 msgstr "irańskie (inne)"
1966
1967 #. :IOT:086:
1968 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1969 msgid "Iraq"
1970 msgstr "Irak"
1971
1972 #. :IDN:360:
1973 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1974 msgid "Ireland"
1975 msgstr "Irlandia"
1976
1977 #. language code: gle ga
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1979 msgid "Irish"
1980 msgstr "irlandzki"
1981
1982 #. language code: mga
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1984 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1985 msgstr "średnioirlandzki (900 - 1200)"
1986
1987 #. language code: sga
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1989 msgid "Irish, Old (to 900)"
1990 msgstr "staroirlandzki (do 900)"
1991
1992 #. language code: iro
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1994 msgid "Iroquoian Languages"
1995 msgstr "języki irokeskie"
1996
1997 #. :IRL:372:
1998 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1999 msgid "Israel"
2000 msgstr "Izrael"
2001
2002 #. language code: ita it
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2004 msgid "Italian"
2005 msgstr "włoski"
2006
2007 #. :ISL:352:
2008 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2009 msgid "Italy"
2010 msgstr "Włochy"
2011
2012 #. :ITA:380:
2013 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2014 msgid "Jamaica"
2015 msgstr "Jamajka"
2016
2017 #. :JOR:400:
2018 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2019 msgid "Japan"
2020 msgstr "Japonia"
2021
2022 #. language code: jpn ja
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2024 msgid "Japanese"
2025 msgstr "japoński"
2026
2027 #. language code: jav jv
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2029 msgid "Javanese"
2030 msgstr "jawajski"
2031
2032 #. :JAM:388:
2033 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2034 msgid "Jordan"
2035 msgstr "Jordania"
2036
2037 #. language code: jrb
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2039 msgid "Judeo-Arabic"
2040 msgstr "udeo-arabski"
2041
2042 #. language code: jpr
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2044 msgid "Judeo-Persian"
2045 msgstr "judeo-perski"
2046
2047 # MR
2048 #. language code: kbd
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2050 msgid "Kabardian"
2051 msgstr "kabardyjski"
2052
2053 #. language code: kab
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2055 msgid "Kabyle"
2056 msgstr "kabylski"
2057
2058 #. language code: kac
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2060 msgid "Kachin"
2061 msgstr "kachin"
2062
2063 #. language code: kal kl
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2065 msgid "Kalaallisut"
2066 msgstr "kalaallisut"
2067
2068 #. language code: xal
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2070 msgid "Kalmyk"
2071 msgstr "kalmyk"
2072
2073 #. language code: kam
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2075 msgid "Kamba"
2076 msgstr "kamba"
2077
2078 #. language code: kan kn
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2080 msgid "Kannada"
2081 msgstr "kannada"
2082
2083 #. language code: kau kr
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2085 msgid "Kanuri"
2086 msgstr "kanuri"
2087
2088 #. language code: kaa
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2090 msgid "Kara-Kalpak"
2091 msgstr "karakałpacki"
2092
2093 #. language code: krc
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2095 msgid "Karachay-Balkar"
2096 msgstr "karaczajsko-bałkarski"
2097
2098 #. language code: kar
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2100 msgid "Karen"
2101 msgstr "kareński"
2102
2103 #. language code: kas ks
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2105 msgid "Kashmiri"
2106 msgstr "kaszmirski"
2107
2108 #. language code: csb
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2110 msgid "Kashubian"
2111 msgstr "kaszubski"
2112
2113 #. language code: kaw
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2115 msgid "Kawi"
2116 msgstr "kawi"
2117
2118 # KZ
2119 #. language code: kaz kk
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2121 msgid "Kazakh"
2122 msgstr "kazachski"
2123
2124 # KZ
2125 #. :CYM:136:
2126 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2127 msgid "Kazakhstan"
2128 msgstr "Kazachstan"
2129
2130 #. :JPN:392:
2131 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2132 msgid "Kenya"
2133 msgstr "Kenia"
2134
2135 #. language code: kha
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2137 msgid "Khasi"
2138 msgstr "khazi"
2139
2140 #. language code: khm km
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2142 msgid "Khmer"
2143 msgstr "khmerski"
2144
2145 #. language code: khi
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2147 msgid "Khoisan (Other)"
2148 msgstr "khoisan (inne)"
2149
2150 #. language code: kho
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2152 msgid "Khotanese"
2153 msgstr "chotański"
2154
2155 #. language code: kik ki
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2157 msgid "Kikuyu"
2158 msgstr "kikuyu"
2159
2160 #. language code: kmb
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2162 msgid "Kimbundu"
2163 msgstr "kimbundu"
2164
2165 #. language code: kin rw
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2167 msgid "Kinyarwanda"
2168 msgstr "kinjarwanda"
2169
2170 #. language code: kir ky
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2172 msgid "Kirghiz"
2173 msgstr "kirgiski"
2174
2175 #. :KHM:116:
2176 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2177 msgid "Kiribati"
2178 msgstr "Kiribati"
2179
2180 #. language code: tlh
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2182 msgid "Klingon"
2183 msgstr "klingoński"
2184
2185 #. language code: kom kv
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2187 msgid "Komi"
2188 msgstr "komi"
2189
2190 #. language code: kon kg
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2192 msgid "Kongo"
2193 msgstr "kongo"
2194
2195 #. language code: kok
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2197 msgid "Konkani"
2198 msgstr "konkani"
2199
2200 #. language code: kor ko
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2202 msgid "Korean"
2203 msgstr "koreański"
2204
2205 #. language code: kos
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2207 msgid "Kosraean"
2208 msgstr "keresański"
2209
2210 #. language code: kpe
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2212 msgid "Kpelle"
2213 msgstr "kpelle"
2214
2215 #. language code: kro
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2217 msgid "Kru"
2218 msgstr "kru"
2219
2220 #. language code: kua kj
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2222 msgid "Kuanyama"
2223 msgstr "kwanyama"
2224
2225 #. language code: kum
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2227 msgid "Kumyk"
2228 msgstr "kumycki"
2229
2230 #. language code: kur ku
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2232 msgid "Kurdish"
2233 msgstr "kurdyjski"
2234
2235 #. language code: kru
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2237 msgid "Kurukh"
2238 msgstr "kuruch"
2239
2240 #. language code: kut
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2242 msgid "Kutenai"
2243 msgstr "kutenai"
2244
2245 #. :KOR:410:
2246 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2247 msgid "Kuwait"
2248 msgstr "Kuwejt"
2249
2250 # KZ
2251 #. :KEN:404:
2252 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2253 msgid "Kyrgyzstan"
2254 msgstr "Kirgistan"
2255
2256 #. language code: lad
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2258 msgid "Ladino"
2259 msgstr "ladino"
2260
2261 #. language code: lah
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2263 msgid "Lahnda"
2264 msgstr "lahnda"
2265
2266 #. language code: lam
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2268 msgid "Lamba"
2269 msgstr "lamba"
2270
2271 #. language code: lao lo
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2273 msgid "Lao"
2274 msgstr "laotański"
2275
2276 #. :KAZ:398:
2277 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2278 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2279 msgstr "Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
2280
2281 #. language code: lat la
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2283 msgid "Latin"
2284 msgstr "łaciński"
2285
2286 #. :LUX:442:
2287 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2288 msgid "Latvia"
2289 msgstr "Łotwa"
2290
2291 #. language code: lav lv
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2293 msgid "Latvian"
2294 msgstr "łotewski"
2295
2296 #. :LAO:418:
2297 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2298 msgid "Lebanon"
2299 msgstr "Liban"
2300
2301 #. :LBR:430:
2302 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2303 msgid "Lesotho"
2304 msgstr "Lesotho"
2305
2306 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2307 msgid "Level 1"
2308 msgstr "Poziom 1"
2309
2310 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2311 msgid "Level 2"
2312 msgstr "Poziom 2"
2313
2314 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2315 msgid "Level 3"
2316 msgstr "Poziom 3"
2317
2318 #. language code: lez
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2320 msgid "Lezghian"
2321 msgstr "lezgiński"
2322
2323 # LR
2324 #. :LKA:144:
2325 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2326 msgid "Liberia"
2327 msgstr "Liberia"
2328
2329 # LR
2330 #. :LVA:428:
2331 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2332 msgid "Libya"
2333 msgstr "Libia"
2334
2335 #. :LCA:662:
2336 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2337 msgid "Liechtenstein"
2338 msgstr "Liechtenstein"
2339
2340 #. language code: lim li
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2342 msgid "Limburgan"
2343 msgstr "limburgan"
2344
2345 #. language code: lin ln
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2347 msgid "Lingala"
2348 msgstr "lingala"
2349
2350 #. :LSO:426:
2351 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2352 msgid "Lithuania"
2353 msgstr "Litwa"
2354
2355 #. language code: lit lt
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2357 msgid "Lithuanian"
2358 msgstr "litewski"
2359
2360 #. language code: jbo
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2362 msgid "Lojban"
2363 msgstr "lojban"
2364
2365 #. language code: nds
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2367 msgid "Low German"
2368 msgstr "dolny niemiecki"
2369
2370 #. language code: dsb
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2372 msgid "Lower Sorbian"
2373 msgstr "łużycki dolny"
2374
2375 #. language code: loz
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2377 msgid "Lozi"
2378 msgstr "lozi"
2379
2380 #. language code: lub lu
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2382 msgid "Luba-Katanga"
2383 msgstr "luba-katanga"
2384
2385 #. language code: lua
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2387 msgid "Luba-Lulua"
2388 msgstr "luba-lulua"
2389
2390 #. language code: lui
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2392 msgid "Luiseno"
2393 msgstr "luiseno"
2394
2395 #. language code: smj
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2397 msgid "Lule Sami"
2398 msgstr "lulu sami"
2399
2400 #. language code: lun
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2402 msgid "Lunda"
2403 msgstr "lunda"
2404
2405 #. language code: luo
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2407 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2408 msgstr "luo (Kenia i Tanzania)"
2409
2410 #. language code: lus
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2412 msgid "Lushai"
2413 msgstr "Lushai"
2414
2415 #. :LTU:440:
2416 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2417 msgid "Luxembourg"
2418 msgstr "Luksemburg"
2419
2420 #. language code: ltz lb
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2422 msgid "Luxembourgish"
2423 msgstr "luksemburski"
2424
2425 #. :MNG:496:
2426 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2427 msgid "Macao"
2428 msgstr "Makao"
2429
2430 #. :MHL:584:
2431 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2432 msgid "Macedonia"
2433 msgstr "Macedonia"
2434
2435 #. language code: mac mkd mk
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2437 msgid "Macedonian"
2438 msgstr "macedoński"
2439
2440 # Madagaskar
2441 #. :MDA:498:
2442 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2443 msgid "Madagascar"
2444 msgstr "Madagaskar"
2445
2446 #. language code: mad
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2448 msgid "Madurese"
2449 msgstr "madurski"
2450
2451 #. language code: mag
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2453 msgid "Magahi"
2454 msgstr "magahi"
2455
2456 #. language code: mai
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2458 msgid "Maithili"
2459 msgstr "maithili"
2460
2461 #. language code: mak
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2463 msgid "Makasar"
2464 msgstr "makasarski"
2465
2466 #. language code: mlg mg
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2468 msgid "Malagasy"
2469 msgstr "malgaski"
2470
2471 # MW
2472 #. :MDV:462:
2473 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2474 msgid "Malawi"
2475 msgstr "Malawi"
2476
2477 #. language code: may msa ms
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2479 msgid "Malay"
2480 msgstr "malajski"
2481
2482 #. language code: mal ml
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2484 msgid "Malayalam"
2485 msgstr "malajalam"
2486
2487 #. :MEX:484:
2488 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2489 msgid "Malaysia"
2490 msgstr "Malezja"
2491
2492 # MV
2493 #. :MUS:480:
2494 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2495 msgid "Maldives"
2496 msgstr "Malediwy"
2497
2498 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2499 msgid "Malformed URI"
2500 msgstr "Błędny adres URI"
2501
2502 # ML
2503 #. :MKD:807:
2504 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2505 msgid "Mali"
2506 msgstr "Mali"
2507
2508 #. :MSR:500:
2509 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2510 msgid "Malta"
2511 msgstr "Malta"
2512
2513 # MV
2514 #. language code: mlt mt
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2516 msgid "Maltese"
2517 msgstr "maltański"
2518
2519 #. language code: mnc
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2521 msgid "Manchu"
2522 msgstr "mandżurski "
2523
2524 #. language code: mdr
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2526 msgid "Mandar"
2527 msgstr "mandarski"
2528
2529 #. language code: man
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2531 msgid "Mandingo"
2532 msgstr "mandingo"
2533
2534 #. language code: mni
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2536 msgid "Manipuri"
2537 msgstr "manipuri"
2538
2539 #. language code: mno
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2541 msgid "Manobo Languages"
2542 msgstr "języki manobo"
2543
2544 #. language code: glv gv
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2546 msgid "Manx"
2547 msgstr "mański"
2548
2549 #. language code: mao mri mi
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2551 msgid "Maori"
2552 msgstr "maoryjski"
2553
2554 #. language code: mar mr
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2556 msgid "Marathi"
2557 msgstr "marathi"
2558
2559 #. language code: chm
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2561 msgid "Mari"
2562 msgstr "maryjski"
2563
2564 #. :MDG:450:
2565 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2566 msgid "Marshall Islands"
2567 msgstr "Wyspy Marshalla"
2568
2569 #. language code: mah mh
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2571 msgid "Marshallese"
2572 msgstr "marshall"
2573
2574 #. :MNP:580:
2575 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2576 msgid "Martinique"
2577 msgstr "Martynika"
2578
2579 #. language code: mwr
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2581 msgid "Marwari"
2582 msgstr "marwari"
2583
2584 #. language code: mas
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2586 msgid "Masai"
2587 msgstr "masajski"
2588
2589 # MR
2590 #. :MTQ:474:
2591 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2592 msgid "Mauritania"
2593 msgstr "Mauretania"
2594
2595 # MU
2596 #. :MLT:470:
2597 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2598 msgid "Mauritius"
2599 msgstr "Mauritius"
2600
2601 #. language code: myn
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2603 msgid "Mayan Languages"
2604 msgstr "języki majskie"
2605
2606 #. :YEM:887:
2607 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2608 msgid "Mayotte"
2609 msgstr "Majotta"
2610
2611 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2612 #, c-format
2613 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2614 msgstr "Nośnik źródła \"%s\" nie zawiera żądanego nośnika"
2615
2616 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2617 #, c-format
2618 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2619 msgstr "Nośnik \"%s\" jest już używany przez inną instację"
2620
2621 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2622 msgid "Medium not attached"
2623 msgstr "Nośnik nie jest dołączony"
2624
2625 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2626 #, c-format
2627 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2628 msgstr "Nieotwarty nośnik podczas próby wykonania czynności \"%s\"."
2629
2630 #. language code: men
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2632 msgid "Mende"
2633 msgstr "mende"
2634
2635 #. :FRA:250:
2636 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2637 msgid "Metropolitan France"
2638 msgstr "Francja metropolitalna"
2639
2640 #. :MWI:454:
2641 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2642 msgid "Mexico"
2643 msgstr "Meksyk"
2644
2645 #. language code: mic
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2647 msgid "Mi'kmaq"
2648 msgstr "micmac"
2649
2650 #. language code: min
2651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2652 msgid "Minangkabau"
2653 msgstr "minangkabau"
2654
2655 # MV
2656 #. language code: mwl
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2658 msgid "Mirandese"
2659 msgstr "mirandyjski"
2660
2661 #. language code: mis
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2663 msgid "Miscellaneous Languages"
2664 msgstr "języki różne"
2665
2666 #. language code: moh
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2668 msgid "Mohawk"
2669 msgstr "mohawk"
2670
2671 #. language code: mdf
2672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2673 msgid "Moksha"
2674 msgstr "moksha"
2675
2676 #. language code: mol mo
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2678 msgid "Moldavian"
2679 msgstr "mołdawski"
2680
2681 #. :MCO:492:
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2683 msgid "Moldova"
2684 msgstr "Mołdawia"
2685
2686 #. language code: mkh
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2688 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2689 msgstr "mon-khmerskie (inne)"
2690
2691 #. :MAR:504:
2692 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2693 msgid "Monaco"
2694 msgstr "Monako"
2695
2696 #. language code: lol
2697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2698 msgid "Mongo"
2699 msgstr "mongo"
2700
2701 #. :MMR:104:
2702 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2703 msgid "Mongolia"
2704 msgstr "Mongolia"
2705
2706 #. language code: mon mn
2707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2708 msgid "Mongolian"
2709 msgstr "mongolski"
2710
2711 #. :MRT:478:
2712 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2713 msgid "Montserrat"
2714 msgstr "Montserrat"
2715
2716 #. :LBY:434:
2717 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2718 msgid "Morocco"
2719 msgstr "Maroko"
2720
2721 #. language code: mos
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2723 msgid "Mossi"
2724 msgstr "mossi"
2725
2726 #. :MYS:458:
2727 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2728 msgid "Mozambique"
2729 msgstr "Mozambik"
2730
2731 #. language code: mul
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2733 msgid "Multiple Languages"
2734 msgstr "Wielojęzyczność"
2735
2736 #. language code: mun
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2738 msgid "Munda languages"
2739 msgstr "języki munda"
2740
2741 # MM
2742 #. :MLI:466:
2743 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2744 msgid "Myanmar"
2745 msgstr "Birma"
2746
2747 #. language code: nah
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2749 msgid "Nahuatl"
2750 msgstr "nahuatl"
2751
2752 # GM
2753 #. :MOZ:508:
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2755 msgid "Namibia"
2756 msgstr "Namibia"
2757
2758 #. language code: nau na
2759 #. :NPL:524:
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2761 msgid "Nauru"
2762 msgstr "nauru"
2763
2764 #. language code: nav nv
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2766 msgid "Navajo"
2767 msgstr "navaho"
2768
2769 #. language code: nde nd
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2771 msgid "Ndebele, North"
2772 msgstr "ndebele, północny"
2773
2774 #. language code: nbl nr
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2776 msgid "Ndebele, South"
2777 msgstr "ndebele, południowy"
2778
2779 #. language code: ndo ng
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2781 msgid "Ndonga"
2782 msgstr "ndonga"
2783
2784 #. language code: nap
2785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2786 msgid "Neapolitan"
2787 msgstr "neapolitański"
2788
2789 #. :NOR:578:
2790 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2791 msgid "Nepal"
2792 msgstr "Nepal"
2793
2794 #. language code: new
2795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2796 msgid "Nepal Bhasa"
2797 msgstr "nepalski Bhasa"
2798
2799 #. language code: nep ne
2800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2801 msgid "Nepali"
2802 msgstr "nepalski"
2803
2804 #. :NIC:558:
2805 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2806 msgid "Netherlands"
2807 msgstr "Holandia"
2808
2809 # AN
2810 #. :ARM:051:
2811 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2812 msgid "Netherlands Antilles"
2813 msgstr "Antyle Holenderskie"
2814
2815 # NC
2816 #. :NAM:516:
2817 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2818 msgid "New Caledonia"
2819 msgstr "Nowa Kaledonia"
2820
2821 #. :NIU:570:
2822 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2823 msgid "New Zealand"
2824 msgstr "Nowa Zelandia"
2825
2826 #. language code: nia
2827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2828 msgid "Nias"
2829 msgstr "nias"
2830
2831 #. :NGA:566:
2832 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2833 msgid "Nicaragua"
2834 msgstr "Nikaragua"
2835
2836 # NG
2837 #. :NCL:540:
2838 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2839 msgid "Niger"
2840 msgstr "Niger"
2841
2842 #. language code: nic
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2844 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2845 msgstr "niger-kordofańskie (inne)"
2846
2847 # NG
2848 #. :NFK:574:
2849 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2850 msgid "Nigeria"
2851 msgstr "Nigeria"
2852
2853 #. language code: ssa
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2855 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2856 msgstr "nilo-saharyjskie (inne)"
2857
2858 #. :NRU:520:
2859 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2860 msgid "Niue"
2861 msgstr "Niue"
2862
2863 # TW
2864 #. language code: niu
2865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2866 msgid "Niuean"
2867 msgstr "niueński"
2868
2869 #. Defined LanguageCode constants
2870 #. Defined CountryCode constants
2871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2872 msgid "No Code"
2873 msgstr "Bez kodu"
2874
2875 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2876 msgid "No url in repository."
2877 msgstr "W repozytorium nie ma żadnego adresu URL."
2878
2879 #. language code: nog
2880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2881 msgid "Nogai"
2882 msgstr "nogai"
2883
2884 #. :NER:562:
2885 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2886 msgid "Norfolk Island"
2887 msgstr "Norfolk"
2888
2889 #. language code: non
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2891 msgid "Norse, Old"
2892 msgstr "staronordyjski"
2893
2894 #. language code: nai
2895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2896 msgid "North American Indian"
2897 msgstr "Indian północnoamerykańskich (inne)"
2898
2899 #. :KNA:659:
2900 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2901 msgid "North Korea"
2902 msgstr "Korea Północna"
2903
2904 #. :MAC:446:
2905 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2906 msgid "Northern Mariana Islands"
2907 msgstr "Mariany Północne"
2908
2909 #. language code: sme se
2910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2911 msgid "Northern Sami"
2912 msgstr "lapoński północny"
2913
2914 #. language code: nso
2915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2916 msgid "Northern Sotho"
2917 msgstr "sotho północny"
2918
2919 #. :NLD:528:
2920 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2921 msgid "Norway"
2922 msgstr "Norwegia"
2923
2924 #. language code: nor no
2925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2926 msgid "Norwegian"
2927 msgstr "norweski"
2928
2929 #. language code: nob nb
2930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2931 msgid "Norwegian Bokmal"
2932 msgstr "norweski (Bokmål)"
2933
2934 #. language code: nno nn
2935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2936 msgid "Norwegian Nynorsk"
2937 msgstr "norweski (Nynorsk)"
2938
2939 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2940 msgid "Not a CDROM drive"
2941 msgstr "Nie jest to napęd CDROM"
2942
2943 #. language code: nub
2944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2945 msgid "Nubian Languages"
2946 msgstr "języki nubijskie"
2947
2948 #. language code: nym
2949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2950 msgid "Nyamwezi"
2951 msgstr "njamwezi"
2952
2953 #. language code: nyn
2954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2955 msgid "Nyankole"
2956 msgstr "njankole"
2957
2958 #. language code: nyo
2959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2960 msgid "Nyoro"
2961 msgstr "njoro"
2962
2963 #. language code: nzi
2964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2965 msgid "Nzima"
2966 msgstr "nzema"
2967
2968 #. language code: oci oc
2969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2970 msgid "Occitan (post 1500)"
2971 msgstr "okcytańskie (po 1500)"
2972
2973 #. language code: oji oj
2974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2975 msgid "Ojibwa"
2976 msgstr "odżibwa"
2977
2978 #. :NZL:554:
2979 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2980 msgid "Oman"
2981 msgstr "Oman"
2982
2983 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2984 #, c-format
2985 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2986 msgstr "Wymagany jeden lub oba argumenty '%s' lub '%s'."
2987
2988 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2989 msgid "Operation not supported by medium"
2990 msgstr "Operacja nie obsługiwana przez nośnik"
2991
2992 # SY
2993 #. language code: ori or
2994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2995 msgid "Oriya"
2996 msgstr "orija"
2997
2998 #. language code: orm om
2999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3000 msgid "Oromo"
3001 msgstr "oromo"
3002
3003 #. language code: osa
3004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3005 msgid "Osage"
3006 msgstr "osage"
3007
3008 #. language code: oss os
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3010 msgid "Ossetian"
3011 msgstr "osetyński"
3012
3013 #. language code: oto
3014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3015 msgid "Otomian Languages"
3016 msgstr "języki otomiańskie"
3017
3018 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3019 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
3020 #, c-format
3021 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3022 msgstr "Pakiet %s nie przeszedłe testu integralności. Czy spróbować ponownie?"
3023
3024 #. language code: pal
3025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3026 msgid "Pahlavi"
3027 msgstr "pahlawi"
3028
3029 #. :PHL:608:
3030 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3031 msgid "Pakistan"
3032 msgstr "Pakistan"
3033
3034 #. :PRT:620:
3035 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3036 msgid "Palau"
3037 msgstr "Palau"
3038
3039 #. language code: pau
3040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3041 msgid "Palauan"
3042 msgstr "palauański"
3043
3044 #. :PRI:630:
3045 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3046 msgid "Palestinian Territory"
3047 msgstr "Autonomia Palestyńska"
3048
3049 #. language code: pli pi
3050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3051 msgid "Pali"
3052 msgstr "pali"
3053
3054 #. language code: pam
3055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3056 msgid "Pampanga"
3057 msgstr "pampangan"
3058
3059 #. :OMN:512:
3060 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3061 msgid "Panama"
3062 msgstr "Panama"
3063
3064 #. language code: pag
3065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3066 msgid "Pangasinan"
3067 msgstr "pangasinan"
3068
3069 #. language code: pan pa
3070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3071 msgid "Panjabi"
3072 msgstr "pandżabski"
3073
3074 #. language code: pap
3075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3076 msgid "Papiamento"
3077 msgstr "papiamento"
3078
3079 #. :PYF:258:
3080 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3081 msgid "Papua New Guinea"
3082 msgstr "Papua - Nowa Gwinea"
3083
3084 #. language code: paa
3085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3086 msgid "Papuan (Other)"
3087 msgstr "papuaskie (inne)"
3088
3089 #. :PLW:585:
3090 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3091 msgid "Paraguay"
3092 msgstr "Paragwaj"
3093
3094 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3095 #, c-format
3096 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3097 msgstr "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie wskazuje na katalog."
3098
3099 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3100 #, c-format
3101 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3102 msgstr "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie wskazuje na plik."
3103
3104 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3105 #, c-format
3106 msgid "Permission to access '%s' denied."
3107 msgstr "Brak dostępu do \"%s\"."
3108
3109 #. language code: per fas fa
3110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3111 msgid "Persian"
3112 msgstr "perski"
3113
3114 #. language code: peo
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3116 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3117 msgstr "staroperski (ok. 600 - 400 p.n.e.)"
3118
3119 #. :PAN:591:
3120 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3121 msgid "Peru"
3122 msgstr "Peru"
3123
3124 #. language code: phi
3125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3126 msgid "Philippine (Other)"
3127 msgstr "filipińskie, inne"
3128
3129 #. :PNG:598:
3130 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3131 msgid "Philippines"
3132 msgstr "Filipiny"
3133
3134 #. language code: phn
3135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3136 msgid "Phoenician"
3137 msgstr "fenicki"
3138
3139 #. :SPM:666:
3140 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3141 msgid "Pitcairn"
3142 msgstr "Pitcairn"
3143
3144 #. language code: pon
3145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3146 msgid "Pohnpeian"
3147 msgstr "ponapeański"
3148
3149 #. :PAK:586:
3150 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3151 msgid "Poland"
3152 msgstr "Polska"
3153
3154 #. language code: pol pl
3155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3156 msgid "Polish"
3157 msgstr "polski"
3158
3159 #. :PSE:275:
3160 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3161 msgid "Portugal"
3162 msgstr "Portugalia"
3163
3164 #. language code: por pt
3165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3166 msgid "Portuguese"
3167 msgstr "portugalski"
3168
3169 #. language code: pra
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3171 msgid "Prakrit Languages"
3172 msgstr "Prakryty"
3173
3174 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3175 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3176 msgstr "Określenie problemu oznacza, że wsparcie obejmuje informację związaną z kompatybilnością, pomocą przy instalacji,  użytkowaniem, bieżącym utrzymaniem oraz podstawowym rozwiązywaniem problemów. Wsparcie techniczne Poziom 1 nie obejmuje naprawy błędów produktu."
3177
3178 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3179 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3180 msgstr "Izolowanie problemu oznacza, że wsparcie obejmuje odtworzenie obszarów zawierających błędy, odzdzielenie ich i dostarczenie rozwiązania dla problemów nie objętych Wsparciem technicznym Poziom 1."
3181
3182 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3183 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3184 msgstr "Rozwiązywanie problemu oznacza, że wsparcie obejmuje rozwiązywanie złożonych problemów, które zidentyfikowane w ramach Wsparcia technicznego Pozim 2 wymagają zaangażowania rozwiązań inżynieryjnych. "
3185
3186 #. language code: pro
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3188 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3189 msgstr "staroprowansalski (do 1500)"
3190
3191 #. :PCN:612:
3192 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3193 msgid "Puerto Rico"
3194 msgstr "Portoryko"
3195
3196 #. language code: pus ps
3197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3198 msgid "Pushto"
3199 msgstr "pusztu"
3200
3201 #. :PRY:600:
3202 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3203 msgid "Qatar"
3204 msgstr "Katar"
3205
3206 #. language code: que qu
3207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3208 msgid "Quechua"
3209 msgstr "keczua"
3210
3211 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3212 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3213 msgstr "Analiza zapytania nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
3214
3215 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3216 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3217 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3218 msgid "RPM failed: "
3219 msgstr "Błąd RPM:"
3220
3221 #. language code: roh rm
3222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3223 msgid "Raeto-Romance"
3224 msgstr "retoromański"
3225
3226 #. language code: raj
3227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3228 msgid "Rajasthani"
3229 msgstr "radżastani"
3230
3231 #. language code: rap
3232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3233 msgid "Rapanui"
3234 msgstr "rapanuański"
3235
3236 #. language code: rar
3237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3238 msgid "Rarotongan"
3239 msgstr "rarotongański"
3240
3241 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3242 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3243 msgstr "Względna ścieżka nie jest dozwolona, jeśli usługa istnieje"
3244
3245 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3246 #, c-format
3247 msgid "Removing repository '%s'"
3248 msgstr "Usuwanie repozytorium '%s'"
3249
3250 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3251 #, c-format
3252 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3253 msgstr "Brak wymaganego atrybutu '%s'."
3254
3255 #. :QAT:634:
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3257 msgid "Reunion"
3258 msgstr "Reunion"
3259
3260 #. language code: roa
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3262 msgid "Romance (Other)"
3263 msgstr "romańskie (inne)"
3264
3265 #. :REU:638:
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3267 msgid "Romania"
3268 msgstr "Rumunia"
3269
3270 #. language code: rum ron ro
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3272 msgid "Romanian"
3273 msgstr "rumuński"
3274
3275 #. language code: rom
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3277 msgid "Romany"
3278 msgstr "cygański / romani"
3279
3280 #. language code: run rn
3281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3282 msgid "Rundi"
3283 msgstr "rundi"
3284
3285 #. language code: rus ru
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3287 msgid "Russian"
3288 msgstr "rosyjski"
3289
3290 #. :ROU:642:
3291 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3292 msgid "Russian Federation"
3293 msgstr "Federacja Rosyjska"
3294
3295 # RW
3296 #. :RUS:643:
3297 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3298 msgid "Rwanda"
3299 msgstr "Rwanda"
3300
3301 #. :SGP:702:
3302 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3303 msgid "Saint Helena"
3304 msgstr "Święta Helena"
3305
3306 # KN
3307 #. :COM:174:
3308 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3309 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3310 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
3311
3312 # LC
3313 #. :LBN:422:
3314 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3315 msgid "Saint Lucia"
3316 msgstr "Saint Lucia"
3317
3318 #. :POL:616:
3319 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3320 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3321 msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"
3322
3323 # VC
3324 #. :VAT:336:
3325 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3326 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3327 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
3328
3329 #. language code: sal
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3331 msgid "Salishan Languages"
3332 msgstr "języki saliskie"
3333
3334 #. language code: sam
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3336 msgid "Samaritan Aramaic"
3337 msgstr "samarytański"
3338
3339 #. language code: smi
3340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3341 msgid "Sami Languages (Other)"
3342 msgstr "języki sami (inne)"
3343
3344 #. :WLF:876:
3345 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3346 msgid "Samoa"
3347 msgstr "Samoa"
3348
3349 #. language code: smo sm
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3351 msgid "Samoan"
3352 msgstr "samoański"
3353
3354 #. :SLE:694:
3355 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3356 msgid "San Marino"
3357 msgstr "San Marino"
3358
3359 #. language code: sad
3360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3361 msgid "Sandawe"
3362 msgstr "sandawe"
3363
3364 #. language code: sag sg
3365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3366 msgid "Sango"
3367 msgstr "sango"
3368
3369 #. language code: san sa
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3371 msgid "Sanskrit"
3372 msgstr "sanskrycki"
3373
3374 #. language code: sat
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3376 msgid "Santali"
3377 msgstr "santali"
3378
3379 #. :SUR:740:
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3381 msgid "Sao Tome and Principe"
3382 msgstr "Wyspy Św. Tomasza i Książęca"
3383
3384 # MR
3385 #. language code: srd sc
3386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3387 msgid "Sardinian"
3388 msgstr "sardyńskie"
3389
3390 #. language code: sas
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3392 msgid "Sasak"
3393 msgstr "sasak"
3394
3395 #. :RWA:646:
3396 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3397 msgid "Saudi Arabia"
3398 msgstr "Arabia Saudyjska"
3399
3400 #. language code: sco
3401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3402 msgid "Scots"
3403 msgstr "szkocki"
3404
3405 #. language code: sel
3406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3407 msgid "Selkup"
3408 msgstr "selkupski"
3409
3410 #. language code: sem
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3412 msgid "Semitic (Other)"
3413 msgstr "semickie (inne)"
3414
3415 #. :SMR:674:
3416 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3417 msgid "Senegal"
3418 msgstr "Senegal"
3419
3420 #. :CRI:188:
3421 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3422 msgid "Serbia and Montenegro"
3423 msgstr "Serbia i Czarnogóra"
3424
3425 #. language code: scc srp sr
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3427 msgid "Serbian"
3428 msgstr "serbski"
3429
3430 #. language code: srr
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3432 msgid "Serer"
3433 msgstr "serer"
3434
3435 #. :SLB:090:
3436 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3437 msgid "Seychelles"
3438 msgstr "Seszele"
3439
3440 #. language code: shn
3441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3442 msgid "Shan"
3443 msgstr "szan"
3444
3445 #. language code: sna sn
3446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3447 msgid "Shona"
3448 msgstr "szona"
3449
3450 #. language code: iii ii
3451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3452 msgid "Sichuan Yi"
3453 msgstr "sichuan yi"
3454
3455 #. language code: scn
3456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3457 msgid "Sicilian"
3458 msgstr "sycylyjski"
3459
3460 #. language code: sid
3461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3462 msgid "Sidamo"
3463 msgstr "sidamo"
3464
3465 #. :SVK:703:
3466 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3467 msgid "Sierra Leone"
3468 msgstr "Sierra Leone"
3469
3470 #. language code: sgn
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3472 msgid "Sign Languages"
3473 msgstr "języki migowe"
3474
3475 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3476 #, c-format
3477 msgid "Signature file %s not found"
3478 msgstr "Nie znaleziono pliku %s z sygnaturą"
3479
3480 #. language code: bla
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3482 msgid "Siksika"
3483 msgstr "siksika"
3484
3485 #. language code: snd sd
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3487 msgid "Sindhi"
3488 msgstr "sindhi"
3489
3490 #. :SWE:752:
3491 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3492 msgid "Singapore"
3493 msgstr "Singapur"
3494
3495 #. language code: sin si
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3497 msgid "Sinhala"
3498 msgstr "syngaleski"
3499
3500 #. language code: sit
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3502 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3503 msgstr "chińsko-tybetańskie (inne)"
3504
3505 #. language code: sio
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3507 msgid "Siouan Languages"
3508 msgstr "języki Siuksów"
3509
3510 #. language code: sms
3511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3512 msgid "Skolt Sami"
3513 msgstr "skolt sami"
3514
3515 #. language code: den
3516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3517 msgid "Slave (Athapascan)"
3518 msgstr "niewolnicze (athapaskańskie)"
3519
3520 #. language code: sla
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3522 msgid "Slavic (Other)"
3523 msgstr "słowiańskie (inne)"
3524
3525 #. language code: slo slk sk
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3527 msgid "Slovak"
3528 msgstr "słowacki"
3529
3530 #. :SJM:744:
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3532 msgid "Slovakia"
3533 msgstr "Słowacja"
3534
3535 #. :SHN:654:
3536 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3537 msgid "Slovenia"
3538 msgstr "Słowenia"
3539
3540 #. language code: slv sl
3541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3542 msgid "Slovenian"
3543 msgstr "słoweński"
3544
3545 #. language code: sog
3546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3547 msgid "Sogdian"
3548 msgstr "sogdyjski"
3549
3550 #. :SAU:682:
3551 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3552 msgid "Solomon Islands"
3553 msgstr "Wyspy Salomona"
3554
3555 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3556 #, c-format
3557 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3558 msgstr "El. rozwiązywalny %s jest w konflikcie z %s dostarczonym przez siebie"
3559
3560 # SO
3561 #. language code: som so
3562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3563 msgid "Somali"
3564 msgstr "somalijski"
3565
3566 # SO
3567 #. :SEN:686:
3568 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3569 msgid "Somalia"
3570 msgstr "Somalia"
3571
3572 #. language code: son
3573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3574 msgid "Songhai"
3575 msgstr "songhai"
3576
3577 #. language code: snk
3578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3579 msgid "Soninke"
3580 msgstr "soninke"
3581
3582 #. language code: wen
3583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3584 msgid "Sorbian Languages"
3585 msgstr "języki łużyckie"
3586
3587 #. language code: sot st
3588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3589 msgid "Sotho, Southern"
3590 msgstr "sotho południowy"
3591
3592 #. :MYT:175:
3593 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3594 msgid "South Africa"
3595 msgstr "Republika Południowej Afryki"
3596
3597 #. language code: sai
3598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3599 msgid "South American Indian (Other)"
3600 msgstr "Indian południowoamerykańskich (inne)"
3601
3602 #. :GRC:300:
3603 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3604 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3605 msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
3606
3607 #. :PRK:408:
3608 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3609 msgid "South Korea"
3610 msgstr "Korea Południowa"
3611
3612 #. language code: alt
3613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3614 msgid "Southern Altai"
3615 msgstr "ałtajski południowy"
3616
3617 #. language code: sma
3618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3619 msgid "Southern Sami"
3620 msgstr "lapoński południowy"
3621
3622 #. :ERI:232:
3623 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3624 msgid "Spain"
3625 msgstr "Hiszpania"
3626
3627 #. language code: spa es
3628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3629 msgid "Spanish"
3630 msgstr "hiszpański"
3631
3632 #. :LIE:438:
3633 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3634 msgid "Sri Lanka"
3635 msgstr "Sri Lanka"
3636
3637 #. :SYC:690:
3638 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3639 msgid "Sudan"
3640 msgstr "Sudan"
3641
3642 #. language code: suk
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3644 msgid "Sukuma"
3645 msgstr "sukuma"
3646
3647 #. language code: sux
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3649 msgid "Sumerian"
3650 msgstr "sumeryjski"
3651
3652 #. language code: sun su
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3654 msgid "Sundanese"
3655 msgstr "sundajski"
3656
3657 #. :SOM:706:
3658 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3659 msgid "Suriname"
3660 msgstr "Surinam"
3661
3662 #. language code: sus
3663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3664 msgid "Susu"
3665 msgstr "susu"
3666
3667 #. :SVN:705:
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3669 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3670 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
3671
3672 # SZ
3673 #. language code: swa sw
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3675 msgid "Swahili"
3676 msgstr "suahili"
3677
3678 #. language code: ssw ss
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3680 msgid "Swati"
3681 msgstr "swati"
3682
3683 # SZ
3684 #. :SYR:760:
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3686 msgid "Swaziland"
3687 msgstr "Suazi"
3688
3689 #. :SDN:736:
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3691 msgid "Sweden"
3692 msgstr "Szwecja"
3693
3694 #. language code: swe sv
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3696 msgid "Swedish"
3697 msgstr "szwedzki"
3698
3699 #. :COG:178:
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3701 msgid "Switzerland"
3702 msgstr "Szwajcaria"
3703
3704 # SY
3705 #. :SLV:222:
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3707 msgid "Syria"
3708 msgstr "Syria"
3709
3710 #. language code: syr
3711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3712 msgid "Syriac"
3713 msgstr "syryjski"
3714
3715 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3716 #, c-format
3717 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3718 msgstr "Wyjątek systemowy '%s' na nośniku '%s'."
3719
3720 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3721 #, c-format
3722 msgid ""
3723 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3724 "Please close this application before trying again."
3725 msgstr ""
3726 "Zarządzanie systemem jest zablokowane przez aplikację oznaczoną numerem pid %d (%s).\n"
3727 "Należy zamknąć tę aplikację i spróbowac ponownie."
3728
3729 #. language code: tgl tl
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3731 msgid "Tagalog"
3732 msgstr "tagalog"
3733
3734 # TW
3735 #. language code: tah ty
3736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3737 msgid "Tahitian"
3738 msgstr "tahitański"
3739
3740 #. language code: tai
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3742 msgid "Tai (Other)"
3743 msgstr "tajskie (inne)"
3744
3745 #. :TUV:798:
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3747 msgid "Taiwan"
3748 msgstr "Tajwan"
3749
3750 #. language code: tgk tg
3751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3752 msgid "Tajik"
3753 msgstr "tadżycki"
3754
3755 #. :THA:764:
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3757 msgid "Tajikistan"
3758 msgstr "Tadżykistan"
3759
3760 #. language code: tmh
3761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3762 msgid "Tamashek"
3763 msgstr "tamaszek"
3764
3765 #. language code: tam ta
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3767 msgid "Tamil"
3768 msgstr "tamilski"
3769
3770 #. :TWN:158:
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3772 msgid "Tanzania"
3773 msgstr "Tanzania"
3774
3775 #. language code: tat tt
3776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3777 msgid "Tatar"
3778 msgstr "tatarski"
3779
3780 #. language code: tel te
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3782 msgid "Telugu"
3783 msgstr "telugu"
3784
3785 #. language code: ter
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3787 msgid "Tereno"
3788 msgstr "tereno"
3789
3790 #. language code: tet
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3792 msgid "Tetum"
3793 msgstr "tetum"
3794
3795 #. language code: tha th
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3797 msgid "Thai"
3798 msgstr "tajski"
3799
3800 #. :TGO:768:
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3802 msgid "Thailand"
3803 msgstr "Tajlandia"
3804
3805 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3806 msgid "The level of support is unspecified"
3807 msgstr "Nieokreślony poziom wsparcia"
3808
3809 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3810 msgid "The vendor does not provide support."
3811 msgstr "Producent nie zapewnia wsparcia."
3812
3813 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3814 msgid "This action is being run by another program already."
3815 msgstr "Inny program wykonuje tę czynność."
3816
3817 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3818 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3819 msgid "This request will break your system!"
3820 msgstr "Żądanie uszkodzi ten system."
3821
3822 # TW
3823 #. language code: tib bod bo
3824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3825 msgid "Tibetan"
3826 msgstr "tybetański"
3827
3828 # NG
3829 #. language code: tig
3830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3831 msgid "Tigre"
3832 msgstr "tigre"
3833
3834 # NG
3835 #. language code: tir ti
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3837 msgid "Tigrinya"
3838 msgstr "tigrinya"
3839
3840 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3841 #, c-format
3842 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3843 msgstr "Przekroczono limit czasu podczas dostępu do '%s'."
3844
3845 #. language code: tem
3846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3847 msgid "Timne"
3848 msgstr "teme"
3849
3850 #. language code: tiv
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3852 msgid "Tiv"
3853 msgstr "tiv"
3854
3855 #. language code: tli
3856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3857 msgid "Tlingit"
3858 msgstr "tlingit"
3859
3860 #. :ATF:260:
3861 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3862 msgid "Togo"
3863 msgstr "Togo"
3864
3865 #. language code: tpi
3866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3867 msgid "Tok Pisin"
3868 msgstr "neomelanezyjski"
3869
3870 #. language code: tkl
3871 #. :TJK:762:
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3873 msgid "Tokelau"
3874 msgstr "tokelau"
3875
3876 #. :TUN:788:
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3878 msgid "Tonga"
3879 msgstr "Tonga"
3880
3881 #. language code: tog
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3883 msgid "Tonga (Nyasa)"
3884 msgstr "tongański (Niasa)"
3885
3886 #. language code: ton to
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3888 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3889 msgstr "tongański (wyspy Tonga)"
3890
3891 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
3892 #, c-format
3893 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3894 msgstr "Próba importu nieistniejącego klucza %s do bazy kluczy %s"
3895
3896 # TT
3897 #. :TUR:792:
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3899 msgid "Trinidad and Tobago"
3900 msgstr "Trynidad i Tobago"
3901
3902 #. language code: tsi
3903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3904 msgid "Tsimshian"
3905 msgstr "tsimshian"
3906
3907 #. language code: tso ts
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3909 msgid "Tsonga"
3910 msgstr "tsonga"
3911
3912 #. language code: tsn tn
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3914 msgid "Tswana"
3915 msgstr "tswana"
3916
3917 #. language code: tum
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3919 msgid "Tumbuka"
3920 msgstr "tubuka"
3921
3922 #. :TKM:795:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3924 msgid "Tunisia"
3925 msgstr "Tunezja"
3926
3927 #. language code: tup
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3929 msgid "Tupi Languages"
3930 msgstr "języki tupi"
3931
3932 #. :TLS:626:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3934 msgid "Turkey"
3935 msgstr "Turcja"
3936
3937 #. language code: tur tr
3938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3939 msgid "Turkish"
3940 msgstr "turecki"
3941
3942 #. language code: ota
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3944 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3945 msgstr "turecki, osmańskie (1500 - 1928)"
3946
3947 #. language code: tuk tk
3948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3949 msgid "Turkmen"
3950 msgstr "turkmeński"
3951
3952 #. :TKL:772:
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3954 msgid "Turkmenistan"
3955 msgstr "Turkmenistan"
3956
3957 #. :SWZ:748:
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3959 msgid "Turks and Caicos Islands"
3960 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
3961
3962 #. language code: tvl
3963 #. :TTO:780:
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3965 msgid "Tuvalu"
3966 msgstr "tuvalu"
3967
3968 #. language code: tyv
3969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3970 msgid "Tuvinian"
3971 msgstr "tuwiński"
3972
3973 #. language code: twi tw
3974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3975 msgid "Twi"
3976 msgstr "twi (aszanti)"
3977
3978 #. language code: udm
3979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3980 msgid "Udmurt"
3981 msgstr "udmurcki"
3982
3983 # UG
3984 #. :UKR:804:
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3986 msgid "Uganda"
3987 msgstr "Uganda"
3988
3989 #. language code: uga
3990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3991 msgid "Ugaritic"
3992 msgstr "ugarycki"
3993
3994 #. language code: uig ug
3995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3996 msgid "Uighur"
3997 msgstr "ujgurski"
3998
3999 #. :TZA:834:
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4001 msgid "Ukraine"
4002 msgstr "Ukraina"
4003
4004 #. language code: ukr uk
4005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4006 msgid "Ukrainian"
4007 msgstr "ukraiński"
4008
4009 #. language code: umb
4010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4011 msgid "Umbundu"
4012 msgstr "umbundu"
4013
4014 #: ../zypp/Url.cc:296
4015 msgid "Unable to clone Url object"
4016 msgstr "Nie można sklonować obiektu URL"
4017
4018 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4019 msgid "Unable to create dbus connection"
4020 msgstr "Nie można utworzyć połączenia dbus"
4021
4022 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4023 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4024 msgstr "Nie można zainicjować kontekstu HAL -- demon hald nie jest uruchomiony?"
4025
4026 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4027 msgid "Unable to parse Url components"
4028 msgstr "Analiza komponentów URL nie powiodła się"
4029
4030 #. language code: und
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4032 msgid "Undetermined"
4033 msgstr "nieokreślony"
4034
4035 #. :AND:020:
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4037 msgid "United Arab Emirates"
4038 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
4039
4040 #. :GAB:266:
4041 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4042 msgid "United Kingdom"
4043 msgstr "Zjednoczone Królestwo"
4044
4045 # US
4046 #. :UMI:581:
4047 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4048 msgid "United States"
4049 msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki Północnej"
4050
4051 # UM
4052 #. :UGA:800:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4054 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4055 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
4056
4057 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
4058 msgid "Unknown Distribution"
4059 msgstr "Nieznana dystrybucja"
4060
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4062 msgid "Unknown country: "
4063 msgstr "Nieznane państwo: "
4064
4065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4066 msgid "Unknown language: "
4067 msgstr "Nieznany język:"
4068
4069 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4070 msgid "Unknown support option. Description not available"
4071 msgstr "Nieznana opcja wsparcia. Brak opisu."
4072
4073 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4074 #, c-format
4075 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4076 msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania HTTP: '%s'"
4077
4078 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4079 #, c-format
4080 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4081 msgstr "Nieobsługiwany schemat URI w '%s'."
4082
4083 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4084 #, c-format
4085 msgid ""
4086 "Untrusted key found:\n"
4087 "%s|%s|%s\n"
4088 "Trust key?"
4089 msgstr ""
4090 "Napotkano niezaufany klucz:\n"
4091 "%s|%s|%s\n"
4092 "Dodać go do listy zaufanych?"
4093
4094 #. language code: hsb
4095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4096 msgid "Upper Sorbian"
4097 msgstr "łużycki górny"
4098
4099 #. language code: urd ur
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4101 msgid "Urdu"
4102 msgstr "urdu"
4103
4104 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4105 #, c-format
4106 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4107 msgstr "Schemat URL nie zezwala na %s"
4108
4109 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4110 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4111 msgstr "Schemat URL nie zezwala na komponent hosta"
4112
4113 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4114 msgid "Url scheme does not allow a password"
4115 msgstr "Schemat URL nie zezwala na hasło"
4116
4117 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4118 msgid "Url scheme does not allow a port"
4119 msgstr "Schemat URL nie zezwala na port"
4120
4121 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4122 msgid "Url scheme does not allow a username"
4123 msgstr "Schemat URL nie zezwala na nazwę użytkownika"
4124
4125 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4126 msgid "Url scheme is a required component"
4127 msgstr "Schemat URL to wymagany komponent"
4128
4129 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4130 msgid "Url scheme requires a host component"
4131 msgstr "Schemat URL wymaga komponentu hosta"
4132
4133 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4134 msgid "Url scheme requires path name"
4135 msgstr "Schemat URL wymaga ścieżki"
4136
4137 #. :USA:840:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4139 msgid "Uruguay"
4140 msgstr "Urugwaj"
4141
4142 #. language code: uzb uz
4143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4144 msgid "Uzbek"
4145 msgstr "uzbecki"
4146
4147 #. :URY:858:
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4149 msgid "Uzbekistan"
4150 msgstr "Uzbekistan"
4151
4152 #. language code: vai
4153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4154 msgid "Vai"
4155 msgstr "vai"
4156
4157 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4158 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4159 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4160 msgstr "Pod podanymi adresami URL nie znaleiono poprawnych metadanych."
4161
4162 #. :VNM:704:
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4164 msgid "Vanuatu"
4165 msgstr "Republika Vanuatu"
4166
4167 #. language code: ven ve
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4169 msgid "Venda"
4170 msgstr "venda"
4171
4172 #. :VCT:670:
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4174 msgid "Venezuela"
4175 msgstr "Wenezuela"
4176
4177 # VN
4178 #. :VIR:850:
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4180 msgid "Vietnam"
4181 msgstr "Wietnam"
4182
4183 #. language code: vie vi
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4185 msgid "Vietnamese"
4186 msgstr "wietnamski"
4187
4188 # VI
4189 #. :VGB:092:
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4191 msgid "Virgin Islands, U.S."
4192 msgstr "Amerykańskie Wyspy Dziewicze"
4193
4194 #. language code: vol vo
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4196 msgid "Volapuk"
4197 msgstr "volapűk"
4198
4199 #. language code: vot
4200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4201 msgid "Votic"
4202 msgstr "wotski"
4203
4204 #. language code: wak
4205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4206 msgid "Wakashan Languages"
4207 msgstr "języki wakasz"
4208
4209 #. language code: wal
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4211 msgid "Walamo"
4212 msgstr "walamo"
4213
4214 #. :VUT:548:
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4216 msgid "Wallis and Futuna"
4217 msgstr "Wallis i Futuna"
4218
4219 #. language code: wln wa
4220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4221 msgid "Walloon"
4222 msgstr "walloon"
4223
4224 #. language code: war
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4226 msgid "Waray"
4227 msgstr "waray"
4228
4229 #. language code: was
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4231 msgid "Washo"
4232 msgstr "washo"
4233
4234 #. language code: wel cym cy
4235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4236 msgid "Welsh"
4237 msgstr "walijski"
4238
4239 #. :EGY:818:
4240 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4241 msgid "Western Sahara"
4242 msgstr "Sahara Zachodnia"
4243
4244 #. language code: wol wo
4245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4246 msgid "Wolof"
4247 msgstr "wolof"
4248
4249 #. language code: xho xh
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4251 msgid "Xhosa"
4252 msgstr "xhosa"
4253
4254 #. language code: sah
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4256 msgid "Yakut"
4257 msgstr "jakucki"
4258
4259 #. language code: yao
4260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4261 msgid "Yao"
4262 msgstr "jao"
4263
4264 #. language code: yap
4265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4266 msgid "Yapese"
4267 msgstr "japski"
4268
4269 #. :WSM:882:
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4271 msgid "Yemen"
4272 msgstr "Jemen"
4273
4274 #. language code: yid yi
4275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4276 msgid "Yiddish"
4277 msgstr "jidysz"
4278
4279 # CU
4280 #. language code: yor yo
4281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4282 msgid "Yoruba"
4283 msgstr "joruba"
4284
4285 #. language code: ypk
4286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4287 msgid "Yupik Languages"
4288 msgstr "języki yupik"
4289
4290 # ZM
4291 #. :ZAF:710:
4292 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4293 msgid "Zambia"
4294 msgstr "Zambia"
4295
4296 #. language code: znd
4297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4298 msgid "Zande"
4299 msgstr "zande"
4300
4301 #. language code: zap
4302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4303 msgid "Zapotec"
4304 msgstr "zapoteckie"
4305
4306 # BZ
4307 #. language code: zen
4308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4309 msgid "Zenaga"
4310 msgstr "zenaga"
4311
4312 #. language code: zha za
4313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4314 msgid "Zhuang"
4315 msgstr "zhuang"
4316
4317 #. :ZMB:894:
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4319 msgid "Zimbabwe"
4320 msgstr "Zimbabwe"
4321
4322 #. language code: zul zu
4323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4324 msgid "Zulu"
4325 msgstr "zulu"
4326
4327 #. language code: zun
4328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4329 msgid "Zuni"
4330 msgstr "zuni"
4331
4332 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4333 msgid "applydeltarpm check failed."
4334 msgstr "Sprawdzenie applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4335
4336 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4337 msgid "applydeltarpm failed."
4338 msgstr "applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4339
4340 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4341 #, c-format
4342 msgid "architecture change of %s to %s"
4343 msgstr "zmiana architektury %s na %s"
4344
4345 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4346 #, c-format
4347 msgid "cannot install both %s and %s"
4348 msgstr "nie można jednocześnie zainstalować %s i %s"
4349
4350 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4351 msgid "conflicting requests"
4352 msgstr "sprzeczne żądania"
4353
4354 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4355 #, c-format
4356 msgid "created backup %s"
4357 msgstr "utworzono zapasowy %s"
4358
4359 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4360 #, c-format
4361 msgid "deinstallation of %s"
4362 msgstr "usunięcie %s"
4363
4364 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4365 msgid "deleted providers: "
4366 msgstr "usunięci dostawcy:"
4367
4368 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4369 #, c-format
4370 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4371 msgstr "nie pytaa o usunięcie wszystkich elementów rozwiązywalnych dostarczających %s"
4372
4373 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4374 #, c-format
4375 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4376 msgstr "nie pyta o instalację wszystkich elementów rozwiązywalnych dostarczających %s"
4377
4378 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4379 #, c-format
4380 msgid "do not forbid installation of %s"
4381 msgstr "nie zakazuje instalacji %s"
4382
4383 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4384 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4385 #, c-format
4386 msgid "do not install %s"
4387 msgstr "nie instaluje %s"
4388
4389 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4390 #, c-format
4391 msgid "do not install most recent version of %s"
4392 msgstr "nie instaluje najnowszej wersji %s"
4393
4394 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4395 #, c-format
4396 msgid "do not keep %s installed"
4397 msgstr "nie utrzymuje %s zainstalowanego"
4398
4399 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4400 #, c-format
4401 msgid "downgrade of %s to %s"
4402 msgstr "przywraca %s do %s"
4403
4404 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4405 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4406 msgid "ignore the warning of a broken system"
4407 msgstr "ignoruje ostrzeżenie o uszkodzeniu systemu"
4408
4409 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "install %s (with vendor change)\n"
4413 "  %s\n"
4414 "-->\n"
4415 "  %s"
4416 msgstr ""
4417 "zainstaluje %s (ze zmianą dostawcy)\n"
4418 "  %s\n"
4419 "-->\n"
4420 "  %s"
4421
4422 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4423 msgid "invalid"
4424 msgstr "niepoprawny"
4425
4426 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4427 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4428 #, c-format
4429 msgid "keep %s"
4430 msgstr "zachowuje %s"
4431
4432 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4433 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4434 msgstr "libhal_ctx_new: nie można utworzyć kontekstu libhal"
4435
4436 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4437 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4438 msgstr "libhal_set_dbus_connection: nie można ustanowić połączenia dbus"
4439
4440 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4441 #, c-format
4442 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4443 msgstr "żaden pakiet nie dostarcza %s wymaganego przez %s"
4444
4445 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4446 #, c-format
4447 msgid "nothing provides requested %s"
4448 msgstr "żaden pakiet nie dostarcza żądanego %s"
4449
4450 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4451 #, c-format
4452 msgid "problem with installed package %s"
4453 msgstr "problem z zainstalowanym pakietem %s"
4454
4455 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4456 #, c-format
4457 msgid "replacement of %s with %s"
4458 msgstr "zamiana %s na %s"
4459
4460 #. %s = filenames
4461 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4462 #, c-format
4463 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4464 msgstr "rpm utworzył %s jako %s, ale można było określić różnicy"
4465
4466 #. %s = filenames
4467 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "rpm created %s as %s.\n"
4471 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4472 msgstr ""
4473 "rpm utworzył %s jako %s.\n"
4474 "Oto pierwszych 25 linii zawierających różnice:\n"
4475
4476 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4477 msgid "rpm output:"
4478 msgstr "Zwrot rpm:"
4479
4480 #. %s = filenames
4481 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4482 #, c-format
4483 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4484 msgstr "rpm zapisał %s jako %s, ale nie można było określić różnicy"
4485
4486 #. %s = filenames
4487 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4488 #, c-format
4489 msgid ""
4490 "rpm saved %s as %s.\n"
4491 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4492 msgstr ""
4493 "rpm zapisał %s jako %s.\n"
4494 "Oto pierwszych 25 linii zawierających różnicę:\n"
4495
4496 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4497 msgid "some dependency problem"
4498 msgstr "problem z zależnościami"
4499
4500 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4501 msgid "uninstallable providers: "
4502 msgstr "nie da się zainstalować dostawców:"
4503
4504 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4505 msgid "unknown"
4506 msgstr "nieznany"
4507
4508 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4509 msgid "unsupported"
4510 msgstr "brak wsparcia"
4511
4512 #~ msgid "%s install failed"
4513 #~ msgstr "Instalacja %s nie powiodła się"
4514
4515 #~ msgid "%s installed ok"
4516 #~ msgstr "Pakiet %s zainstalowano poprawnie"
4517
4518 #~ msgid "%s remove ok"
4519 #~ msgstr "Usunięcie %s powiodło się"
4520
4521 #, fuzzy
4522 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4523 #~ msgstr "Inicjalizacja pobierania (curl) dla \"%s\" zakończona niepowodzeniem "
4524
4525 #, fuzzy
4526 #~ msgid ""
4527 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4528 #~ "Error code: %s\n"
4529 #~ "Error message: %s\n"
4530 #~ msgstr ""
4531 #~ "Błąd pobierania (curl) dla \"%s\":\n"
4532 #~ "Kod błędu: %s\n"
4533 #~ "Komunikat błędu: %s\n"
4534
4535 #, fuzzy
4536 #~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4537 #~ msgstr "Napotkano błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla \"%s\":"
4538
4539 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4540 #~ msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby architekturę zainstalowanego elementu"
4541
4542 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4543 #~ msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby dostawcę zainstalowanego elementu"
4544
4545 #~ msgid "Can't add solvables to norepo."
4546 #~ msgstr "Nie można dodać elementów rozwiązywalnych do \"nonrepo\"/"
4547
4548 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4549 #~ msgstr "Nie można otworzyć \"solv-file\": "
4550
4551 #~ msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
4552 #~ msgstr "Nie można ustawić RepoInfo dla norepo"
4553
4554 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4555 #~ msgstr "Nie instaluj ani nie usuwaj danych obiektów"
4556
4557 #, fuzzy
4558 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4559 #~ msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:"
4560
4561 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4562 #~ msgstr "Zignoruj fakt, że %s jest już zaznaczony do instalacji"
4563
4564 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4565 #~ msgstr "Zignoruj dezaktualizację %s w %s"
4566
4567 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4568 #~ msgstr "Zignoruj ten wymóg tylko tutaj"
4569
4570 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4571 #~ msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to architekturę"
4572
4573 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4574 #~ msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to dostawcę"
4575
4576 #~ msgid "Install missing resolvables"
4577 #~ msgstr "Zainstaluj brakujące pakiety"
4578
4579 #~ msgid "Keep resolvables"
4580 #~ msgstr "Zachowaj rozwiązywalne pakiety"
4581
4582 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4583 #~ msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego URL"
4584
4585 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4586 #~ msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
4587
4588 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4589 #~ msgstr "Odblokuj te pakiety rozwiązywalne"
4590
4591 #~ msgid "delete %s"
4592 #~ msgstr "usuń %s"
4593
4594 #~ msgid "install %s"
4595 #~ msgstr "zainstaluj %s"
4596
4597 #~ msgid "unlock %s"
4598 #~ msgstr "odblokuj %s"
4599
4600 #~ msgid "unlock all resolvables"
4601 #~ msgstr "Odblokuj wszystkie pakiety rozwiązywalne"