1 # translation of zypp.po to
2 # translation of zypp.po to Polish
3 # Polish message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
7 # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
8 # Marek Stepien <marcoos@aviary.pl>, 2006.
9 # wadim dziedzic <wdziedzic@aviary.org>, 2008.
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:30+0100\n"
16 "Last-Translator: Mirosław Rogoziński <miroslaw.rogozinski@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
27 "uninstallable providers: "
30 "nie da się zainstalować dostawców: "
32 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
34 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
35 msgstr "Problem z certyfikatem SSL. Należy sprawdzić, czy certyfikat CA jest odpowiedni dla \"%s\"."
37 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
41 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
42 msgid " execution failed"
43 msgstr "wykonanie nie powiodło się"
45 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
46 msgid " execution skipped while aborting"
47 msgstr "nie wykonano w wyniku przerwania"
49 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
51 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
52 msgstr "%s jest w konflikcie z %s dostarczonym przez %s"
54 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
56 msgid "%s is not installable"
57 msgstr "Nie da się zainstalować %s"
59 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
61 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
62 msgstr "%s dezaktualizuje %s dostarczony przez %s"
64 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
66 msgid "%s remove failed"
67 msgstr "Usunięcie %s nie powiodło się"
69 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
71 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
72 msgstr "%s wymaga %s, lecz to wymaganie nie może zostać spełnione"
74 #. language code: abk ab
75 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
80 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
94 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
96 msgid "Adding repository '%s'"
97 msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\""
99 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
100 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
101 msgstr "Wymagana dodatkowa umowa "
103 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
104 msgid "Additional rpm output:"
105 msgstr "Dodatkowe wyjście rpm:"
107 #. language code: ady
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
112 #. language code: aar aa
113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
118 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
122 #. language code: afh
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
127 #. language code: afr af
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
132 #. language code: afa
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
134 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
135 msgstr "afroazjatyckie (inne)"
137 #. language code: ain
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
142 #. language code: aka ak
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
147 #. language code: akk
148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
153 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
154 msgid "Aland Islands"
155 msgstr "Wyspy Alandzkie"
158 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
162 #. language code: alb sqi sq
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
167 #. language code: ale
168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
173 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
177 #. language code: alg
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
179 msgid "Algonquian Languages"
180 msgstr "języki algonkińskie"
182 #. language code: tut
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
184 msgid "Altaic (Other)"
185 msgstr "języki ałtajskie (inne)"
189 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
190 msgid "American Samoa"
191 msgstr "Samoa Amerykańskie"
193 #. language code: amh am
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
198 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
199 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
200 msgstr "Aby otrzymać wsparcie wymagana jest dodatkowa umowa."
202 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
224 msgid "Antigua and Barbuda"
225 msgstr "Antigua i Barbuda"
227 #. language code: apa
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
229 msgid "Apache Languages"
230 msgstr "języki apaczańskie"
232 #. language code: ara ar
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
237 #. language code: arg an
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
242 #. language code: arc
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
247 #. language code: arp
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
253 #. language code: arn
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
258 #. language code: arw
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
261 msgstr "arawakańskie"
264 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
270 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
275 #. language code: arm hye hy
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
280 #. language code: art
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
282 msgid "Artificial (Other)"
283 msgstr "sztuczne (inne)"
287 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
291 #. language code: asm as
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
296 #. language code: ast
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
301 #. language code: ath
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
303 msgid "Athapascan Languages"
304 msgstr "języki atapaskańskie"
307 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
311 #. language code: aus
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
313 msgid "Australian Languages"
314 msgstr "języki australijskie"
317 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
321 #. language code: map
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
323 msgid "Austronesian (Other)"
324 msgstr "języki malajo-polinezyjskie"
326 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
328 msgid "Authentication required for '%s'"
329 msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla \"%s\""
331 #. language code: ava av
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
336 #. language code: ave ae
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
342 #. language code: awa
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
348 #. language code: aym ay
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
355 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
359 #. language code: aze az
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
362 msgstr "azerbejdżański"
364 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
366 msgid "Bad file name: %s"
367 msgstr "Błędna nazwa pliku: %s"
369 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
370 msgid "Bad media attach point"
371 msgstr "Błędny punkt dołączenia nośnika"
375 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
380 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
385 #. language code: ban
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
390 #. language code: bat
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
392 msgid "Baltic (Other)"
395 #. language code: bal
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
401 #. language code: bam bm
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
406 #. language code: bai
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
408 msgid "Bamileke Languages"
409 msgstr "języki bamileke"
411 #. language code: bad
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
417 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
421 #. language code: bnt
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
423 msgid "Bantu (Other)"
424 msgstr "bantu (inne)"
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
431 #. language code: bas
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
436 #. language code: bak ba
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
441 #. language code: baq eus eu
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
446 #. language code: btk
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
448 msgid "Batak (Indonesia)"
449 msgstr "batackie (Indonezja)"
451 #. language code: bej
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
457 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
461 #. language code: bel be
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
473 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
477 #. language code: bem
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
483 #. language code: ben bn
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
489 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
493 #. language code: ber
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
495 msgid "Berber (Other)"
496 msgstr "berberskie (inne)"
499 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
503 #. language code: bho
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
509 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
513 #. language code: bih bh
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
518 #. language code: bik
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
523 #. language code: bin
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
528 #. language code: bis bi
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
533 #. language code: byn
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
539 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
544 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
545 msgid "Bosnia and Herzegovina"
546 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
548 #. language code: bos bs
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
554 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
559 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
560 msgid "Bouvet Island"
561 msgstr "Wyspa Bouveta"
563 #. language code: bra
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
570 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
574 #. language code: bre br
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
580 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
581 msgid "British Indian Ocean Territory"
582 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
586 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
587 msgid "British Virgin Islands"
588 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
592 msgid "Brunei Darussalam"
595 #. language code: bug
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
600 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
602 msgid "Building repository '%s' cache"
603 msgstr "Budowanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
606 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
610 #. language code: bul bg
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
615 #. language code: bua
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
623 msgstr "Burkina Faso"
625 #. language code: bur mya my
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
631 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
635 #. language code: cad
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
647 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
651 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
652 msgid "Can not create sat-pool."
653 msgstr "Nie można utworzyć \"sat-pool\""
655 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
656 msgid "Can't acquire the mutex lock"
657 msgstr "Nie można pobrać blokady muteksu."
659 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
661 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
662 msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"./\" wewnątrz chroot (%s)/"
664 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
666 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
667 msgstr "Nie można wykonać chroot do \"%s\" (%s)/"
669 #. don't want to get here
670 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
672 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
673 msgstr "Nie można wykonać exec \"%s\" (%s)."
675 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
677 msgid "Can't fork (%s)."
678 msgstr "Nie można wykonać fork (%s)."
680 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
681 msgid "Can't initialize mutex attributes"
682 msgstr "Nie można zainicjować atrybutów muteksu"
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
685 msgid "Can't initialize recursive mutex"
686 msgstr "Nie można zainicjować rekursyjnego muteksu"
688 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
690 msgid "Can't open lock file: %s"
691 msgstr "Nie można otworzyć pliku blokady : %s"
693 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
695 msgid "Can't open pipe (%s)."
696 msgstr "Nie można otworzyć pipe (%s)."
698 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
700 msgid "Can't open pty (%s)."
701 msgstr "Nie można otworzyć pty (%s)."
703 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
705 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
706 msgstr "Nie można dostarczyć pliku %s z repozytorium %s."
708 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
709 msgid "Can't release the mutex lock"
710 msgstr "Nie można zwolnic blokady muteksu."
712 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
713 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
714 msgstr "Nie można ustawić atrybutu rekurencyjności muteksu"
717 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
721 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
723 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
724 msgstr "Nie można utworzyć klucza publicznego %s z zestawu %s do pliku %s"
726 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
727 msgid "Cannot eject any media"
728 msgstr "Nie można wysunąć żadnego nośnika"
730 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
732 msgid "Cannot eject media '%s'"
733 msgstr "Nie można wysunąć nośnika \"%s\""
735 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
737 msgid "Cannot write file '%s'."
738 msgstr "Nie można zapisywać do pliku \"%s\"."
741 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
743 msgstr "Wyspy Zielonego Przylądka"
745 #. language code: car
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
750 #. language code: cat ca
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
755 #. language code: cau
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
757 msgid "Caucasian (Other)"
758 msgstr "kaukaskie (inne)"
761 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
762 msgid "Cayman Islands"
765 #. language code: ceb
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
770 #. language code: cel
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
772 msgid "Celtic (Other)"
773 msgstr "celtyckie (inne)"
777 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
778 msgid "Central African Republic"
779 msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
781 #. language code: cai
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
783 msgid "Central American Indian (Other)"
784 msgstr "Indian środkowoamerykańskich (inne)"
788 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
792 #. language code: chg
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
797 #. language code: cmc
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
799 msgid "Chamic Languages"
800 msgstr "języki chamickie"
802 #. language code: cha ch
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
807 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
809 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
811 msgid "Changed configuration files for %s:"
812 msgstr "Zmieniono pliki konfiguracyjne dla %s:"
814 #. language code: che ce
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
819 #. language code: chr
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
824 #. language code: chy
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
829 #. language code: chb
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
832 msgstr "czibczańskie"
834 #. language code: nya ny
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
840 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
845 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
849 #. language code: chi zho zh
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
854 #. language code: chn
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
856 msgid "Chinook Jargon"
857 msgstr "Dialekt czinucki"
859 #. language code: chp
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
862 msgstr "czipewiański"
864 #. language code: cho
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
870 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
871 msgid "Christmas Island"
872 msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
874 #. language code: chu cu
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
876 msgid "Church Slavic"
877 msgstr "starocerkiewnosłowiański"
879 #. language code: chk
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
884 #. language code: chv cv
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
889 #. language code: nwc
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
891 msgid "Classical Newari"
892 msgstr "newari klasyczny"
895 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
896 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
897 msgstr "Wyspy Kokosowe"
900 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
904 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
906 msgid "Command exited with status %d."
907 msgstr "Polecenie zakończone statusem %d."
909 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
910 msgid "Command exited with unknown error."
911 msgstr "Polecenie zakończone nieznanym błędem."
913 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
915 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
916 msgstr "Polecenie zakończone przez sygnał %d (%s)."
919 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
934 #. language code: cop
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
939 #. language code: cor kw
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
942 msgstr "kornwalijski"
944 #. language code: cos co
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
950 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
955 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
956 msgid "Cote D'Ivoire"
957 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
959 #. language code: cre cr
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
964 #. language code: mus
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
969 #. language code: crp
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
971 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
972 msgstr "Kreolskie i pidżyny różne"
974 #. language code: cpe
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
976 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
977 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na angielskim (inne)"
979 #. language code: cpf
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
981 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
982 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na francuskim (inne)"
984 #. language code: cpp
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
986 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
987 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na portugalskim (inne)"
989 #. language code: crh
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
991 msgid "Crimean Tatar"
992 msgstr "tatarski (krymski)"
995 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
999 #. language code: scr hrv hr
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1006 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1010 #. language code: cus
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1012 msgid "Cushitic (Other)"
1013 msgstr "kuszyckie (inne)"
1016 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1020 #. language code: cze ces cs
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1026 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1027 msgid "Czech Republic"
1030 #. language code: dak
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1035 #. language code: dan da
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1040 #. language code: dar
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1045 #. language code: day
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1050 #. language code: del
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1056 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1060 #. language code: din
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1065 #. language code: div dv
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1071 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1075 #. language code: doi
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1080 #. language code: dgr
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1086 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1091 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1092 msgid "Dominican Republic"
1095 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1098 "Download (curl) error for '%s':\n"
1100 "Error message: %s\n"
1102 "Błąd pobierania (curl) dla \"%s\":\n"
1104 "Komunikat błędu: %s\n"
1106 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1107 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1109 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1110 msgstr "Inicjalizacja pobierania (curl) dla \"%s\" zakończona niepowodzeniem "
1112 #. language code: dra
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1114 msgid "Dravidian (Other)"
1115 msgstr "drawidyjskie (inne)"
1117 #. language code: dua
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1122 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1123 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1125 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1126 msgstr "Podejrzany typ \"%s\" dla %u-bajtowej sumy kontrolnej \"%s\""
1128 #. language code: dut nld nl
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1131 msgstr "holenderski"
1133 #. language code: dum
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1135 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1136 msgstr "średnioholenderski (ok. 1050 - 1350)"
1138 #. language code: dyu
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1143 #. language code: dzo dz
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1149 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1151 msgstr "Timor Wschodni"
1154 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1158 #. language code: efi
1159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1164 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1168 #. language code: egy
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1170 msgid "Egyptian (Ancient)"
1171 msgstr "egipski (starożytny)"
1173 #. language code: eka
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1179 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1183 #. language code: elx
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1188 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1189 msgid "Empty destination in URI"
1190 msgstr "Pusty cel w adresie URI"
1192 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1193 msgid "Empty filesystem in URI"
1194 msgstr "Pusty system plików w adresie URI"
1196 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1197 msgid "Empty host name in URI"
1198 msgstr "Pusta nazwa hosta w adresie URI."
1200 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1201 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1202 msgstr "Zakodowany łańcuch znaków zawiera bajt NUL"
1204 #. language code: eng en
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1209 #. language code: enm
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1211 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1212 msgstr "średnioangielski (1100 - 1500)"
1214 #. language code: ang
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1216 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1217 msgstr "staroangielski (ok. 450 - 1100)"
1220 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1221 msgid "Equatorial Guinea"
1222 msgstr "Gwinea Równikowa"
1225 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1229 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1230 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1232 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1233 msgstr "Wystąpił błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla \"%s\":"
1235 #. language code: myv
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1240 #. language code: epo eo
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1246 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1250 #. language code: est et
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1257 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1261 #. language code: ewe ee
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1266 #. language code: ewo
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1271 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1272 msgid "Failed to delete key."
1273 msgstr "Usunięcie klucza nie powiodło się."
1275 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1277 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1278 msgstr "Nie udało się zaimportować klucza publicznego z pliku %s: %s"
1280 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1282 msgid "Failed to mount %s on %s"
1283 msgstr "Mountowanie %s na %s nie powiodło się"
1285 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1287 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1288 msgstr "Usunięcie klucza publicznego nie powiodło się %s: %s"
1290 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1292 msgid "Failed to unmount %s"
1293 msgstr "Odmontowanie %s nie powiodło się"
1296 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1297 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1298 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
1300 #. language code: fan
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1305 #. language code: fat
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1311 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1312 msgid "Faroe Islands"
1313 msgstr "Wyspy Owcze"
1315 #. language code: fao fo
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1321 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1322 msgid "Federated States of Micronesia"
1326 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1330 #. language code: fij fj
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1335 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1338 "File %s does not have a checksum.\n"
1339 "Use the file anyway?"
1341 "Plik %s nie posiada sumy kontrolnej.\n"
1342 "Czy na pewno go użyć?"
1344 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1347 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1349 "Use the file anyway?"
1351 "Test integralności pliku %s nie powiódł się z kluczem:%s|%s|%s\n"
1352 "Czy na pewno go użyć?"
1354 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1357 "File %s has an invalid checksum.\n"
1358 "Expected %s, found %s\n"
1359 "Use the file anyway?"
1361 "Plik %s posiada nieprawidłową sumę kontrolną.\n"
1362 "Oczekiwano %s, napotkano %s\n"
1363 "Czy na pewno go użyć?"
1365 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1368 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1369 "Use the file anyway?"
1371 "Plik %s posiada nieznaną sumę kontrolną %s.\n"
1372 "Czy na pewno go użyć?"
1374 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1377 "File %s is not signed.\n"
1380 "Plik %s nie jest podpisany.\n"
1381 "Czy na pewno go użyć?"
1383 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1386 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1388 "Use the file anyway?"
1390 "Plik %s jest podpisany nieznanym kluczem:\n"
1392 "Czy na pewno go użyć?"
1394 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1396 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1397 msgstr "Nie znaleziono liku '%s' na nośniku '%s'"
1399 #. language code: fil
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1405 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1409 #. language code: fin fi
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1414 #. language code: fiu
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1416 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1417 msgstr "ugrofińskie (inne)"
1419 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1420 msgid "Following actions will be done:"
1421 msgstr "Wykonane zostaną następujące czynności:"
1423 #. language code: fon
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1429 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1433 #. language code: fre fra fr
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1439 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1440 msgid "French Guiana"
1441 msgstr "Gujana Francuska"
1444 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1445 msgid "French Polynesia"
1446 msgstr "Polinezja Francuska"
1449 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1450 msgid "French Southern Territories"
1451 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
1453 #. language code: frm
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1455 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1456 msgstr "średniofrancuski (ok. 1400 - 1600)"
1458 #. language code: fro
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1460 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1461 msgstr "starofrancuski (842 - ok. 1400)"
1463 #. language code: fry fy
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1468 #. language code: fur
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1473 #. language code: ful ff
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1478 #. language code: gaa
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1485 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1489 #. language code: gla gd
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1492 msgstr "gaelicki (szkocki)"
1494 #. language code: glg gl
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1501 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1505 #. language code: lug lg
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1510 #. language code: gay
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1515 #. language code: gba
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1520 #. language code: gez
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1525 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1526 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1527 msgstr "Ogólne ignorowanie niektórych zależności"
1530 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1534 #. language code: geo kat ka
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1539 #. language code: ger deu de
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1544 #. language code: gmh
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1546 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1547 msgstr "średniowysokoniemiecki (ok. 1050 - 1500)"
1549 #. language code: goh
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1551 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1552 msgstr "starowysokoniemiecki (ok. 750 - 1050)"
1554 #. language code: gem
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1556 msgid "Germanic (Other)"
1557 msgstr "germańskie (inne)"
1560 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1566 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1571 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1575 #. language code: gil
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1578 msgstr "gilbertański"
1580 #. language code: gon
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1585 #. language code: gor
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1588 msgstr "gorontalskie"
1590 #. language code: got
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1595 #. language code: grb
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1605 #. language code: grc
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1607 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1608 msgstr "grecki, starożytny (do 1453)"
1610 #. language code: gre ell el
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1612 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1613 msgstr "grecki, współczesny (1453 -)"
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1621 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1626 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1635 #. language code: grn gn
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1641 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1651 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1652 msgid "Guinea-Bissau"
1653 msgstr "Gwinea Bissau"
1655 #. language code: guj gu
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1666 #. language code: gwi
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1671 #. language code: hai
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1681 #. language code: hat ht
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1686 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1687 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1688 msgid "Hal Exception"
1689 msgstr "Wyjątek Hal"
1691 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1692 msgid "HalContext not connected"
1693 msgstr "HalContext nie połączony"
1695 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1696 msgid "HalDrive not initialized"
1697 msgstr "HalDrive: niezainicjowany."
1699 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1700 msgid "HalVolume not initialized"
1701 msgstr "HalVolume: niezainicjowany."
1703 #. language code: hau ha
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1708 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1709 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1710 msgstr "Czy udostępniono wszystkie wymagane repozytoria."
1712 #. language code: haw
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1718 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1719 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1720 msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
1722 #. language code: heb he
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1727 #. language code: her hz
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1732 #. language code: hil
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1737 #. language code: him
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1742 #. language code: hin hi
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1747 #. language code: hmo ho
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1752 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1753 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1757 #. language code: hit
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1762 #. language code: hmn
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1768 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1769 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1773 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1778 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1782 #. language code: hun hu
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1788 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1792 #. language code: hup
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1797 #. language code: iba
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1803 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1807 #. language code: ice isl is
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1812 #. language code: ido io
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1817 #. language code: ibo ig
1818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1822 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1823 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1825 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1826 msgstr "Zignoruje niektóre zależności %s"
1828 #. language code: ijo
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1833 #. language code: ilo
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1838 #. language code: smn
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1844 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1848 #. language code: inc
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1850 msgid "Indic (Other)"
1851 msgstr "indyjskie, inne"
1853 #. language code: ine
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1855 msgid "Indo-European (Other)"
1856 msgstr "indo-europejskie, inne"
1859 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1863 #. language code: ind id
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1866 msgstr "indonezyjski"
1868 #. language code: inh
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1873 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1874 msgid "Installation has been aborted as directed."
1875 msgstr "Instalacja przerwana zgodnie z życzeniem."
1877 #. language code: ina ia
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1879 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1880 msgstr "interlingwa (międzynarodowy język pomocniczy)"
1882 #. language code: ile ie
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1885 msgstr "interlingwe"
1887 #. language code: iku iu
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1892 #. language code: ipk ik
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1897 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1899 msgid "Invalid %s component"
1900 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu"
1902 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1904 msgid "Invalid %s component '%s'"
1905 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu '%s'"
1907 #: ../zypp/Url.cc:152
1909 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1910 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL '%s'"
1912 #: ../zypp/Url.cc:113
1913 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1914 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL"
1916 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1918 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1919 msgstr "Nieprawidłowy schemat URL '%s'"
1921 #: ../zypp/Url.cc:309
1922 msgid "Invalid empty Url object reference"
1923 msgstr "Nieprawidłowe odwołanie pustego adresu URL"
1925 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1927 msgid "Invalid host component '%s'"
1928 msgstr "Nieprawidłowy komponent hosta '%s'"
1930 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1931 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1932 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru połączenia tablicy"
1934 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1935 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1936 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału tablicy"
1938 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1939 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1940 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału mapy"
1942 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1944 msgid "Invalid port component '%s'"
1945 msgstr "Nieprawidłowy komponent portu '%s'"
1947 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1949 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1950 msgstr "Niepoprawne wyrażenie regularne \"%s\": regcomp zwróciło %d"
1952 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
1953 msgid "Invalid user name or password."
1954 msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
1958 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1962 #. language code: ira
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1964 msgid "Iranian (Other)"
1965 msgstr "irańskie (inne)"
1968 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1973 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1977 #. language code: gle ga
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1982 #. language code: mga
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1984 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1985 msgstr "średnioirlandzki (900 - 1200)"
1987 #. language code: sga
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1989 msgid "Irish, Old (to 900)"
1990 msgstr "staroirlandzki (do 900)"
1992 #. language code: iro
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1994 msgid "Iroquoian Languages"
1995 msgstr "języki irokeskie"
1998 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2002 #. language code: ita it
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2008 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2013 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2018 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2022 #. language code: jpn ja
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2027 #. language code: jav jv
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2033 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2037 #. language code: jrb
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2039 msgid "Judeo-Arabic"
2040 msgstr "udeo-arabski"
2042 #. language code: jpr
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2044 msgid "Judeo-Persian"
2045 msgstr "judeo-perski"
2048 #. language code: kbd
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2051 msgstr "kabardyjski"
2053 #. language code: kab
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2058 #. language code: kac
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2063 #. language code: kal kl
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2066 msgstr "kalaallisut"
2068 #. language code: xal
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2073 #. language code: kam
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2078 #. language code: kan kn
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2083 #. language code: kau kr
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2088 #. language code: kaa
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2091 msgstr "karakałpacki"
2093 #. language code: krc
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2095 msgid "Karachay-Balkar"
2096 msgstr "karaczajsko-bałkarski"
2098 #. language code: kar
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2103 #. language code: kas ks
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2108 #. language code: csb
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2113 #. language code: kaw
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2119 #. language code: kaz kk
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2126 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2131 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2135 #. language code: kha
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2140 #. language code: khm km
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2145 #. language code: khi
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2147 msgid "Khoisan (Other)"
2148 msgstr "khoisan (inne)"
2150 #. language code: kho
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2155 #. language code: kik ki
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2160 #. language code: kmb
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2165 #. language code: kin rw
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2168 msgstr "kinjarwanda"
2170 #. language code: kir ky
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2176 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2180 #. language code: tlh
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2185 #. language code: kom kv
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2190 #. language code: kon kg
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2195 #. language code: kok
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2200 #. language code: kor ko
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2205 #. language code: kos
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2210 #. language code: kpe
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2215 #. language code: kro
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2220 #. language code: kua kj
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2225 #. language code: kum
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2230 #. language code: kur ku
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2235 #. language code: kru
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2240 #. language code: kut
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2246 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2252 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2256 #. language code: lad
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2261 #. language code: lah
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2266 #. language code: lam
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2271 #. language code: lao lo
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2277 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2278 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2279 msgstr "Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
2281 #. language code: lat la
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2287 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2291 #. language code: lav lv
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2297 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2302 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2306 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2310 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2314 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2318 #. language code: lez
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2325 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2331 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2336 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2337 msgid "Liechtenstein"
2338 msgstr "Liechtenstein"
2340 #. language code: lim li
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2345 #. language code: lin ln
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2351 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2355 #. language code: lit lt
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2360 #. language code: jbo
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2365 #. language code: nds
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2368 msgstr "dolny niemiecki"
2370 #. language code: dsb
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2372 msgid "Lower Sorbian"
2373 msgstr "łużycki dolny"
2375 #. language code: loz
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2380 #. language code: lub lu
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2382 msgid "Luba-Katanga"
2383 msgstr "luba-katanga"
2385 #. language code: lua
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2390 #. language code: lui
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2395 #. language code: smj
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2400 #. language code: lun
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2405 #. language code: luo
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2407 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2408 msgstr "luo (Kenia i Tanzania)"
2410 #. language code: lus
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2416 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2420 #. language code: ltz lb
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2422 msgid "Luxembourgish"
2423 msgstr "luksemburski"
2426 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2431 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2435 #. language code: mac mkd mk
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2442 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2446 #. language code: mad
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2451 #. language code: mag
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2456 #. language code: mai
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2461 #. language code: mak
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2466 #. language code: mlg mg
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2473 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2477 #. language code: may msa ms
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2482 #. language code: mal ml
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2488 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2494 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2498 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2499 msgid "Malformed URI"
2500 msgstr "Błędny adres URI"
2504 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2509 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2514 #. language code: mlt mt
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2519 #. language code: mnc
2520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2522 msgstr "mandżurski "
2524 #. language code: mdr
2525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2529 #. language code: man
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2534 #. language code: mni
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2539 #. language code: mno
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2541 msgid "Manobo Languages"
2542 msgstr "języki manobo"
2544 #. language code: glv gv
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2549 #. language code: mao mri mi
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2554 #. language code: mar mr
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2559 #. language code: chm
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2565 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2566 msgid "Marshall Islands"
2567 msgstr "Wyspy Marshalla"
2569 #. language code: mah mh
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2575 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2579 #. language code: mwr
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2584 #. language code: mas
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2591 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2597 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2601 #. language code: myn
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2603 msgid "Mayan Languages"
2604 msgstr "języki majskie"
2607 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2611 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2613 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2614 msgstr "Nośnik źródła \"%s\" nie zawiera żądanego nośnika"
2616 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2618 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2619 msgstr "Nośnik \"%s\" jest już używany przez inną instację"
2621 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2622 msgid "Medium not attached"
2623 msgstr "Nośnik nie jest dołączony"
2625 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2627 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2628 msgstr "Nieotwarty nośnik podczas próby wykonania czynności \"%s\"."
2630 #. language code: men
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2636 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2637 msgid "Metropolitan France"
2638 msgstr "Francja metropolitalna"
2641 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2645 #. language code: mic
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2650 #. language code: min
2651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2653 msgstr "minangkabau"
2656 #. language code: mwl
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2659 msgstr "mirandyjski"
2661 #. language code: mis
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2663 msgid "Miscellaneous Languages"
2664 msgstr "języki różne"
2666 #. language code: moh
2667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2671 #. language code: mdf
2672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2676 #. language code: mol mo
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2686 #. language code: mkh
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2688 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2689 msgstr "mon-khmerskie (inne)"
2692 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2696 #. language code: lol
2697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2702 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2706 #. language code: mon mn
2707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2712 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2717 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2721 #. language code: mos
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2727 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2731 #. language code: mul
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2733 msgid "Multiple Languages"
2734 msgstr "Wielojęzyczność"
2736 #. language code: mun
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2738 msgid "Munda languages"
2739 msgstr "języki munda"
2743 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2747 #. language code: nah
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2758 #. language code: nau na
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2764 #. language code: nav nv
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2769 #. language code: nde nd
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2771 msgid "Ndebele, North"
2772 msgstr "ndebele, północny"
2774 #. language code: nbl nr
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2776 msgid "Ndebele, South"
2777 msgstr "ndebele, południowy"
2779 #. language code: ndo ng
2780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2784 #. language code: nap
2785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2787 msgstr "neapolitański"
2790 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2794 #. language code: new
2795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2797 msgstr "nepalski Bhasa"
2799 #. language code: nep ne
2800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2805 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2811 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2812 msgid "Netherlands Antilles"
2813 msgstr "Antyle Holenderskie"
2817 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2818 msgid "New Caledonia"
2819 msgstr "Nowa Kaledonia"
2822 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2824 msgstr "Nowa Zelandia"
2826 #. language code: nia
2827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2832 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2838 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2842 #. language code: nic
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2844 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2845 msgstr "niger-kordofańskie (inne)"
2849 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2853 #. language code: ssa
2854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2855 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2856 msgstr "nilo-saharyjskie (inne)"
2859 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2864 #. language code: niu
2865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2869 #. Defined LanguageCode constants
2870 #. Defined CountryCode constants
2871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2875 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2876 msgid "No url in repository."
2877 msgstr "W repozytorium nie ma żadnego adresu URL."
2879 #. language code: nog
2880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2885 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2886 msgid "Norfolk Island"
2889 #. language code: non
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2892 msgstr "staronordyjski"
2894 #. language code: nai
2895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2896 msgid "North American Indian"
2897 msgstr "Indian północnoamerykańskich (inne)"
2900 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2902 msgstr "Korea Północna"
2905 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2906 msgid "Northern Mariana Islands"
2907 msgstr "Mariany Północne"
2909 #. language code: sme se
2910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2911 msgid "Northern Sami"
2912 msgstr "lapoński północny"
2914 #. language code: nso
2915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2916 msgid "Northern Sotho"
2917 msgstr "sotho północny"
2920 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2924 #. language code: nor no
2925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2929 #. language code: nob nb
2930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2931 msgid "Norwegian Bokmal"
2932 msgstr "norweski (Bokmål)"
2934 #. language code: nno nn
2935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2936 msgid "Norwegian Nynorsk"
2937 msgstr "norweski (Nynorsk)"
2939 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2940 msgid "Not a CDROM drive"
2941 msgstr "Nie jest to napęd CDROM"
2943 #. language code: nub
2944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2945 msgid "Nubian Languages"
2946 msgstr "języki nubijskie"
2948 #. language code: nym
2949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2953 #. language code: nyn
2954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2958 #. language code: nyo
2959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2963 #. language code: nzi
2964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2968 #. language code: oci oc
2969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2970 msgid "Occitan (post 1500)"
2971 msgstr "okcytańskie (po 1500)"
2973 #. language code: oji oj
2974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2979 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2983 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2985 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2986 msgstr "Wymagany jeden lub oba argumenty '%s' lub '%s'."
2988 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2989 msgid "Operation not supported by medium"
2990 msgstr "Operacja nie obsługiwana przez nośnik"
2993 #. language code: ori or
2994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2998 #. language code: orm om
2999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3003 #. language code: osa
3004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3008 #. language code: oss os
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3013 #. language code: oto
3014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3015 msgid "Otomian Languages"
3016 msgstr "języki otomiańskie"
3018 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3019 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
3021 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3022 msgstr "Pakiet %s nie przeszedłe testu integralności. Czy spróbować ponownie?"
3024 #. language code: pal
3025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3030 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3035 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3039 #. language code: pau
3040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3045 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3046 msgid "Palestinian Territory"
3047 msgstr "Autonomia Palestyńska"
3049 #. language code: pli pi
3050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3054 #. language code: pam
3055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3060 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3064 #. language code: pag
3065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3069 #. language code: pan pa
3070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3074 #. language code: pap
3075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3080 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3081 msgid "Papua New Guinea"
3082 msgstr "Papua - Nowa Gwinea"
3084 #. language code: paa
3085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3086 msgid "Papuan (Other)"
3087 msgstr "papuaskie (inne)"
3090 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3094 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3096 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3097 msgstr "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie wskazuje na katalog."
3099 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3101 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3102 msgstr "Ścieżka \"%s\" na nośniku \"%s\" nie wskazuje na plik."
3104 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3106 msgid "Permission to access '%s' denied."
3107 msgstr "Brak dostępu do \"%s\"."
3109 #. language code: per fas fa
3110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3114 #. language code: peo
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3116 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3117 msgstr "staroperski (ok. 600 - 400 p.n.e.)"
3120 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3124 #. language code: phi
3125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3126 msgid "Philippine (Other)"
3127 msgstr "filipińskie, inne"
3130 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3134 #. language code: phn
3135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3140 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3144 #. language code: pon
3145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3147 msgstr "ponapeański"
3150 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3154 #. language code: pol pl
3155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3160 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3164 #. language code: por pt
3165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3167 msgstr "portugalski"
3169 #. language code: pra
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3171 msgid "Prakrit Languages"
3174 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3175 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3176 msgstr "Określenie problemu oznacza, że wsparcie obejmuje informację związaną z kompatybilnością, pomocą przy instalacji, użytkowaniem, bieżącym utrzymaniem oraz podstawowym rozwiązywaniem problemów. Wsparcie techniczne Poziom 1 nie obejmuje naprawy błędów produktu."
3178 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3179 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3180 msgstr "Izolowanie problemu oznacza, że wsparcie obejmuje odtworzenie obszarów zawierających błędy, odzdzielenie ich i dostarczenie rozwiązania dla problemów nie objętych Wsparciem technicznym Poziom 1."
3182 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3183 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3184 msgstr "Rozwiązywanie problemu oznacza, że wsparcie obejmuje rozwiązywanie złożonych problemów, które zidentyfikowane w ramach Wsparcia technicznego Pozim 2 wymagają zaangażowania rozwiązań inżynieryjnych. "
3186 #. language code: pro
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3188 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3189 msgstr "staroprowansalski (do 1500)"
3192 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3196 #. language code: pus ps
3197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3202 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3206 #. language code: que qu
3207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3211 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3212 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3213 msgstr "Analiza zapytania nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
3215 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3216 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3217 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3218 msgid "RPM failed: "
3221 #. language code: roh rm
3222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3223 msgid "Raeto-Romance"
3224 msgstr "retoromański"
3226 #. language code: raj
3227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3231 #. language code: rap
3232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3234 msgstr "rapanuański"
3236 #. language code: rar
3237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3239 msgstr "rarotongański"
3241 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3242 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3243 msgstr "Względna ścieżka nie jest dozwolona, jeśli usługa istnieje"
3245 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3247 msgid "Removing repository '%s'"
3248 msgstr "Usuwanie repozytorium '%s'"
3250 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3252 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3253 msgstr "Brak wymaganego atrybutu '%s'."
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3260 #. language code: roa
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3262 msgid "Romance (Other)"
3263 msgstr "romańskie (inne)"
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3270 #. language code: rum ron ro
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3275 #. language code: rom
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3278 msgstr "cygański / romani"
3280 #. language code: run rn
3281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3285 #. language code: rus ru
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3291 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3292 msgid "Russian Federation"
3293 msgstr "Federacja Rosyjska"
3297 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3302 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3303 msgid "Saint Helena"
3304 msgstr "Święta Helena"
3308 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3309 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3310 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
3314 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3316 msgstr "Saint Lucia"
3319 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3320 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3321 msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"
3325 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3326 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3327 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
3329 #. language code: sal
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3331 msgid "Salishan Languages"
3332 msgstr "języki saliskie"
3334 #. language code: sam
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3336 msgid "Samaritan Aramaic"
3337 msgstr "samarytański"
3339 #. language code: smi
3340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3341 msgid "Sami Languages (Other)"
3342 msgstr "języki sami (inne)"
3345 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3349 #. language code: smo sm
3350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3355 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3359 #. language code: sad
3360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3364 #. language code: sag sg
3365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3369 #. language code: san sa
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3374 #. language code: sat
3375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3381 msgid "Sao Tome and Principe"
3382 msgstr "Wyspy Św. Tomasza i Książęca"
3385 #. language code: srd sc
3386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3390 #. language code: sas
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3396 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3397 msgid "Saudi Arabia"
3398 msgstr "Arabia Saudyjska"
3400 #. language code: sco
3401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3405 #. language code: sel
3406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3410 #. language code: sem
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3412 msgid "Semitic (Other)"
3413 msgstr "semickie (inne)"
3416 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3421 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3422 msgid "Serbia and Montenegro"
3423 msgstr "Serbia i Czarnogóra"
3425 #. language code: scc srp sr
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3430 #. language code: srr
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3436 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3440 #. language code: shn
3441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3445 #. language code: sna sn
3446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3450 #. language code: iii ii
3451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3455 #. language code: scn
3456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3460 #. language code: sid
3461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3466 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3467 msgid "Sierra Leone"
3468 msgstr "Sierra Leone"
3470 #. language code: sgn
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3472 msgid "Sign Languages"
3473 msgstr "języki migowe"
3475 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3477 msgid "Signature file %s not found"
3478 msgstr "Nie znaleziono pliku %s z sygnaturą"
3480 #. language code: bla
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3485 #. language code: snd sd
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3491 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3495 #. language code: sin si
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3500 #. language code: sit
3501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3502 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3503 msgstr "chińsko-tybetańskie (inne)"
3505 #. language code: sio
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3507 msgid "Siouan Languages"
3508 msgstr "języki Siuksów"
3510 #. language code: sms
3511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3515 #. language code: den
3516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3517 msgid "Slave (Athapascan)"
3518 msgstr "niewolnicze (athapaskańskie)"
3520 #. language code: sla
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3522 msgid "Slavic (Other)"
3523 msgstr "słowiańskie (inne)"
3525 #. language code: slo slk sk
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3536 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3540 #. language code: slv sl
3541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3545 #. language code: sog
3546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3551 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3552 msgid "Solomon Islands"
3553 msgstr "Wyspy Salomona"
3555 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3557 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3558 msgstr "El. rozwiązywalny %s jest w konflikcie z %s dostarczonym przez siebie"
3561 #. language code: som so
3562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3568 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3572 #. language code: son
3573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3577 #. language code: snk
3578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3582 #. language code: wen
3583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3584 msgid "Sorbian Languages"
3585 msgstr "języki łużyckie"
3587 #. language code: sot st
3588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3589 msgid "Sotho, Southern"
3590 msgstr "sotho południowy"
3593 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3594 msgid "South Africa"
3595 msgstr "Republika Południowej Afryki"
3597 #. language code: sai
3598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3599 msgid "South American Indian (Other)"
3600 msgstr "Indian południowoamerykańskich (inne)"
3603 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3604 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3605 msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
3608 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3610 msgstr "Korea Południowa"
3612 #. language code: alt
3613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3614 msgid "Southern Altai"
3615 msgstr "ałtajski południowy"
3617 #. language code: sma
3618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3619 msgid "Southern Sami"
3620 msgstr "lapoński południowy"
3623 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3627 #. language code: spa es
3628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3633 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3638 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3642 #. language code: suk
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3647 #. language code: sux
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3652 #. language code: sun su
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3658 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3662 #. language code: sus
3663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3669 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3670 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
3673 #. language code: swa sw
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3678 #. language code: ssw ss
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3694 #. language code: swe sv
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3710 #. language code: syr
3711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3715 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3717 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3718 msgstr "Wyjątek systemowy '%s' na nośniku '%s'."
3720 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3723 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3724 "Please close this application before trying again."
3726 "Zarządzanie systemem jest zablokowane przez aplikację oznaczoną numerem pid %d (%s).\n"
3727 "Należy zamknąć tę aplikację i spróbowac ponownie."
3729 #. language code: tgl tl
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3735 #. language code: tah ty
3736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3740 #. language code: tai
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3743 msgstr "tajskie (inne)"
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3750 #. language code: tgk tg
3751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3758 msgstr "Tadżykistan"
3760 #. language code: tmh
3761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3765 #. language code: tam ta
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3775 #. language code: tat tt
3776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3780 #. language code: tel te
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3785 #. language code: ter
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3790 #. language code: tet
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3795 #. language code: tha th
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3805 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3806 msgid "The level of support is unspecified"
3807 msgstr "Nieokreślony poziom wsparcia"
3809 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3810 msgid "The vendor does not provide support."
3811 msgstr "Producent nie zapewnia wsparcia."
3813 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3814 msgid "This action is being run by another program already."
3815 msgstr "Inny program wykonuje tę czynność."
3817 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3818 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3819 msgid "This request will break your system!"
3820 msgstr "Żądanie uszkodzi ten system."
3823 #. language code: tib bod bo
3824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3829 #. language code: tig
3830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3835 #. language code: tir ti
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3840 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3842 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3843 msgstr "Przekroczono limit czasu podczas dostępu do '%s'."
3845 #. language code: tem
3846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3850 #. language code: tiv
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3855 #. language code: tli
3856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3861 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3865 #. language code: tpi
3866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3868 msgstr "neomelanezyjski"
3870 #. language code: tkl
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3881 #. language code: tog
3882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3883 msgid "Tonga (Nyasa)"
3884 msgstr "tongański (Niasa)"
3886 #. language code: ton to
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3888 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3889 msgstr "tongański (wyspy Tonga)"
3891 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
3893 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3894 msgstr "Próba importu nieistniejącego klucza %s do bazy kluczy %s"
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3899 msgid "Trinidad and Tobago"
3900 msgstr "Trynidad i Tobago"
3902 #. language code: tsi
3903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3907 #. language code: tso ts
3908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3912 #. language code: tsn tn
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3917 #. language code: tum
3918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3927 #. language code: tup
3928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3929 msgid "Tupi Languages"
3930 msgstr "języki tupi"
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3937 #. language code: tur tr
3938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3942 #. language code: ota
3943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3944 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3945 msgstr "turecki, osmańskie (1500 - 1928)"
3947 #. language code: tuk tk
3948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3954 msgid "Turkmenistan"
3955 msgstr "Turkmenistan"
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3959 msgid "Turks and Caicos Islands"
3960 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
3962 #. language code: tvl
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3968 #. language code: tyv
3969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3973 #. language code: twi tw
3974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3976 msgstr "twi (aszanti)"
3978 #. language code: udm
3979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3989 #. language code: uga
3990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3994 #. language code: uig ug
3995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4004 #. language code: ukr uk
4005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4009 #. language code: umb
4010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4014 #: ../zypp/Url.cc:296
4015 msgid "Unable to clone Url object"
4016 msgstr "Nie można sklonować obiektu URL"
4018 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4019 msgid "Unable to create dbus connection"
4020 msgstr "Nie można utworzyć połączenia dbus"
4022 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4023 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4024 msgstr "Nie można zainicjować kontekstu HAL -- demon hald nie jest uruchomiony?"
4026 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4027 msgid "Unable to parse Url components"
4028 msgstr "Analiza komponentów URL nie powiodła się"
4030 #. language code: und
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4032 msgid "Undetermined"
4033 msgstr "nieokreślony"
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4037 msgid "United Arab Emirates"
4038 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
4041 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4042 msgid "United Kingdom"
4043 msgstr "Zjednoczone Królestwo"
4047 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4048 msgid "United States"
4049 msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki Północnej"
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4054 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4055 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
4057 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
4058 msgid "Unknown Distribution"
4059 msgstr "Nieznana dystrybucja"
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4062 msgid "Unknown country: "
4063 msgstr "Nieznane państwo: "
4065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4066 msgid "Unknown language: "
4067 msgstr "Nieznany język:"
4069 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4070 msgid "Unknown support option. Description not available"
4071 msgstr "Nieznana opcja wsparcia. Brak opisu."
4073 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4075 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4076 msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania HTTP: '%s'"
4078 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4080 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4081 msgstr "Nieobsługiwany schemat URI w '%s'."
4083 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4086 "Untrusted key found:\n"
4090 "Napotkano niezaufany klucz:\n"
4092 "Dodać go do listy zaufanych?"
4094 #. language code: hsb
4095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4096 msgid "Upper Sorbian"
4097 msgstr "łużycki górny"
4099 #. language code: urd ur
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4104 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4106 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4107 msgstr "Schemat URL nie zezwala na %s"
4109 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4110 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4111 msgstr "Schemat URL nie zezwala na komponent hosta"
4113 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4114 msgid "Url scheme does not allow a password"
4115 msgstr "Schemat URL nie zezwala na hasło"
4117 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4118 msgid "Url scheme does not allow a port"
4119 msgstr "Schemat URL nie zezwala na port"
4121 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4122 msgid "Url scheme does not allow a username"
4123 msgstr "Schemat URL nie zezwala na nazwę użytkownika"
4125 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4126 msgid "Url scheme is a required component"
4127 msgstr "Schemat URL to wymagany komponent"
4129 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4130 msgid "Url scheme requires a host component"
4131 msgstr "Schemat URL wymaga komponentu hosta"
4133 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4134 msgid "Url scheme requires path name"
4135 msgstr "Schemat URL wymaga ścieżki"
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4142 #. language code: uzb uz
4143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4152 #. language code: vai
4153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4157 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4158 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4159 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4160 msgstr "Pod podanymi adresami URL nie znaleiono poprawnych metadanych."
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4165 msgstr "Republika Vanuatu"
4167 #. language code: ven ve
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4183 #. language code: vie vi
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4191 msgid "Virgin Islands, U.S."
4192 msgstr "Amerykańskie Wyspy Dziewicze"
4194 #. language code: vol vo
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4199 #. language code: vot
4200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4204 #. language code: wak
4205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4206 msgid "Wakashan Languages"
4207 msgstr "języki wakasz"
4209 #. language code: wal
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4216 msgid "Wallis and Futuna"
4217 msgstr "Wallis i Futuna"
4219 #. language code: wln wa
4220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4224 #. language code: war
4225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4229 #. language code: was
4230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4234 #. language code: wel cym cy
4235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4240 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4241 msgid "Western Sahara"
4242 msgstr "Sahara Zachodnia"
4244 #. language code: wol wo
4245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4249 #. language code: xho xh
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4254 #. language code: sah
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4259 #. language code: yao
4260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4264 #. language code: yap
4265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4274 #. language code: yid yi
4275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4280 #. language code: yor yo
4281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4285 #. language code: ypk
4286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4287 msgid "Yupik Languages"
4288 msgstr "języki yupik"
4292 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4296 #. language code: znd
4297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4301 #. language code: zap
4302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4307 #. language code: zen
4308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4312 #. language code: zha za
4313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4322 #. language code: zul zu
4323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4327 #. language code: zun
4328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4332 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4333 msgid "applydeltarpm check failed."
4334 msgstr "Sprawdzenie applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4336 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4337 msgid "applydeltarpm failed."
4338 msgstr "applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4340 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4342 msgid "architecture change of %s to %s"
4343 msgstr "zmiana architektury %s na %s"
4345 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4347 msgid "cannot install both %s and %s"
4348 msgstr "nie można jednocześnie zainstalować %s i %s"
4350 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4351 msgid "conflicting requests"
4352 msgstr "sprzeczne żądania"
4354 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4356 msgid "created backup %s"
4357 msgstr "utworzono zapasowy %s"
4359 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4361 msgid "deinstallation of %s"
4362 msgstr "usunięcie %s"
4364 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4365 msgid "deleted providers: "
4366 msgstr "usunięci dostawcy:"
4368 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4370 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4371 msgstr "nie pytaa o usunięcie wszystkich elementów rozwiązywalnych dostarczających %s"
4373 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4375 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4376 msgstr "nie pyta o instalację wszystkich elementów rozwiązywalnych dostarczających %s"
4378 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4380 msgid "do not forbid installation of %s"
4381 msgstr "nie zakazuje instalacji %s"
4383 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4384 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4386 msgid "do not install %s"
4387 msgstr "nie instaluje %s"
4389 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4391 msgid "do not install most recent version of %s"
4392 msgstr "nie instaluje najnowszej wersji %s"
4394 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4396 msgid "do not keep %s installed"
4397 msgstr "nie utrzymuje %s zainstalowanego"
4399 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4401 msgid "downgrade of %s to %s"
4402 msgstr "przywraca %s do %s"
4404 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4405 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4406 msgid "ignore the warning of a broken system"
4407 msgstr "ignoruje ostrzeżenie o uszkodzeniu systemu"
4409 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4412 "install %s (with vendor change)\n"
4417 "zainstaluje %s (ze zmianą dostawcy)\n"
4422 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4424 msgstr "niepoprawny"
4426 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4427 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4430 msgstr "zachowuje %s"
4432 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4433 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4434 msgstr "libhal_ctx_new: nie można utworzyć kontekstu libhal"
4436 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4437 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4438 msgstr "libhal_set_dbus_connection: nie można ustanowić połączenia dbus"
4440 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4442 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4443 msgstr "żaden pakiet nie dostarcza %s wymaganego przez %s"
4445 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4447 msgid "nothing provides requested %s"
4448 msgstr "żaden pakiet nie dostarcza żądanego %s"
4450 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4452 msgid "problem with installed package %s"
4453 msgstr "problem z zainstalowanym pakietem %s"
4455 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4457 msgid "replacement of %s with %s"
4458 msgstr "zamiana %s na %s"
4461 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4463 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4464 msgstr "rpm utworzył %s jako %s, ale można było określić różnicy"
4467 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4470 "rpm created %s as %s.\n"
4471 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4473 "rpm utworzył %s jako %s.\n"
4474 "Oto pierwszych 25 linii zawierających różnice:\n"
4476 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4481 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4483 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4484 msgstr "rpm zapisał %s jako %s, ale nie można było określić różnicy"
4487 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4490 "rpm saved %s as %s.\n"
4491 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4493 "rpm zapisał %s jako %s.\n"
4494 "Oto pierwszych 25 linii zawierających różnicę:\n"
4496 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4497 msgid "some dependency problem"
4498 msgstr "problem z zależnościami"
4500 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4501 msgid "uninstallable providers: "
4502 msgstr "nie da się zainstalować dostawców:"
4504 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4508 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4510 msgstr "brak wsparcia"
4512 #~ msgid "%s install failed"
4513 #~ msgstr "Instalacja %s nie powiodła się"
4515 #~ msgid "%s installed ok"
4516 #~ msgstr "Pakiet %s zainstalowano poprawnie"
4518 #~ msgid "%s remove ok"
4519 #~ msgstr "Usunięcie %s powiodło się"
4522 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4523 #~ msgstr "Inicjalizacja pobierania (curl) dla \"%s\" zakończona niepowodzeniem "
4527 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4528 #~ "Error code: %s\n"
4529 #~ "Error message: %s\n"
4531 #~ "Błąd pobierania (curl) dla \"%s\":\n"
4532 #~ "Kod błędu: %s\n"
4533 #~ "Komunikat błędu: %s\n"
4536 #~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4537 #~ msgstr "Napotkano błąd podczas ustawiania opcji pobierania (curl) dla \"%s\":"
4539 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4540 #~ msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby architekturę zainstalowanego elementu"
4542 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4543 #~ msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby dostawcę zainstalowanego elementu"
4545 #~ msgid "Can't add solvables to norepo."
4546 #~ msgstr "Nie można dodać elementów rozwiązywalnych do \"nonrepo\"/"
4548 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4549 #~ msgstr "Nie można otworzyć \"solv-file\": "
4551 #~ msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
4552 #~ msgstr "Nie można ustawić RepoInfo dla norepo"
4554 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4555 #~ msgstr "Nie instaluj ani nie usuwaj danych obiektów"
4558 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4559 #~ msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:"
4561 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4562 #~ msgstr "Zignoruj fakt, że %s jest już zaznaczony do instalacji"
4564 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4565 #~ msgstr "Zignoruj dezaktualizację %s w %s"
4567 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4568 #~ msgstr "Zignoruj ten wymóg tylko tutaj"
4570 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4571 #~ msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to architekturę"
4573 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4574 #~ msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to dostawcę"
4576 #~ msgid "Install missing resolvables"
4577 #~ msgstr "Zainstaluj brakujące pakiety"
4579 #~ msgid "Keep resolvables"
4580 #~ msgstr "Zachowaj rozwiązywalne pakiety"
4582 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4583 #~ msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego URL"
4585 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4586 #~ msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
4588 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4589 #~ msgstr "Odblokuj te pakiety rozwiązywalne"
4591 #~ msgid "delete %s"
4594 #~ msgid "install %s"
4595 #~ msgstr "zainstaluj %s"
4597 #~ msgid "unlock %s"
4598 #~ msgstr "odblokuj %s"
4600 #~ msgid "unlock all resolvables"
4601 #~ msgstr "Odblokuj wszystkie pakiety rozwiązywalne"