1 # translation of atk.HEAD.pl.po to Polish
2 # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2006.
3 # Copyright (C) 2001-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
5 # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
6 # (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło)
7 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
8 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
9 # translators@gnomepl.org
10 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
13 "Project-Id-Version: atk.HEAD.pl\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-01-14 19:49+0800\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-08-12 02:24+0200\n"
17 "Last-Translator: Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>\n"
18 "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
24 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26 #: atk/atkhyperlink.c:103
28 msgstr "Wybrany odnośnik"
30 #: atk/atkhyperlink.c:104
31 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32 msgstr "Określa czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
34 #: atk/atkhyperlink.c:110
35 msgid "Number of Anchors"
36 msgstr "Liczba zakotwiczeń"
38 #: atk/atkhyperlink.c:111
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:119
44 msgstr "Indeks końcowy"
46 #: atk/atkhyperlink.c:120
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink"
50 #: atk/atkhyperlink.c:128
52 msgstr "Indeks początkowy"
54 #: atk/atkhyperlink.c:129
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
88 msgstr "przycisk opcji"
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "element menu wyboru"
96 msgstr "okno wyboru kolorów"
100 msgstr "nagłówek kolumny"
102 #: atk/atkobject.c:93
104 msgstr "wejście z opcjami"
106 #: atk/atkobject.c:94
110 #: atk/atkobject.c:95
112 msgstr "ikona pulpitu"
114 #: atk/atkobject.c:96
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "ramka pulpitu"
118 # chyba o to może chodzić
119 # ew. wybieranie numeru.
120 #: atk/atkobject.c:97
122 msgstr "tarcza-liczbowa"
124 #: atk/atkobject.c:98
126 msgstr "okno-dialogowe"
128 #: atk/atkobject.c:99
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "obszar katalogu"
132 #: atk/atkobject.c:100
134 msgstr "obszar rysowania"
136 #: atk/atkobject.c:101
138 msgstr "okno wyboru pliku"
140 #: atk/atkobject.c:102
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: atk/atkobject.c:104
147 msgstr "okno wyboru czcionki"
149 #: atk/atkobject.c:105
153 #: atk/atkobject.c:106
155 msgstr "obszar szklany"
157 #: atk/atkobject.c:107
158 msgid "html container"
159 msgstr "kontener html"
161 #: atk/atkobject.c:108
165 #: atk/atkobject.c:109
169 #: atk/atkobject.c:110
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "ramka wewnętrzna"
173 #: atk/atkobject.c:111
177 #: atk/atkobject.c:112
179 msgstr "obszar warstwowy"
181 #: atk/atkobject.c:113
185 #: atk/atkobject.c:114
187 msgstr "element listy"
189 #: atk/atkobject.c:115
193 #: atk/atkobject.c:116
197 #: atk/atkobject.c:117
199 msgstr "element menu"
201 #: atk/atkobject.c:118
203 msgstr "obszar opcji"
205 #: atk/atkobject.c:119
207 msgstr "zakładka strony"
209 #: atk/atkobject.c:120
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "lista zakładek stron"
213 #: atk/atkobject.c:121
217 #: atk/atkobject.c:122
218 msgid "password text"
221 #: atk/atkobject.c:123
223 msgstr "menu podręczne"
225 #: atk/atkobject.c:124
227 msgstr "pasek postępu"
229 #: atk/atkobject.c:125
233 #: atk/atkobject.c:126
235 msgstr "przycisk radiowy"
237 #: atk/atkobject.c:127
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "radiowy element menu"
241 #: atk/atkobject.c:128
243 msgstr "obszar główny"
245 #: atk/atkobject.c:129
247 msgstr "nagłówek wiersza"
249 #: atk/atkobject.c:130
251 msgstr "pasek przewijania"
253 #: atk/atkobject.c:131
255 msgstr "obszar przewijania"
257 #: atk/atkobject.c:132
261 #: atk/atkobject.c:133
265 #: atk/atkobject.c:134
267 msgstr "obszar podziału"
269 #: atk/atkobject.c:135
271 msgstr "wejście liczbowe"
273 #: atk/atkobject.c:136
277 #: atk/atkobject.c:137
281 #: atk/atkobject.c:138
283 msgstr "komórka tabeli"
285 #: atk/atkobject.c:139
286 msgid "table column header"
287 msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
289 #: atk/atkobject.c:140
290 msgid "table row header"
291 msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
293 #: atk/atkobject.c:141
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "odrywający element menu"
297 #: atk/atkobject.c:142
301 #: atk/atkobject.c:143
305 #: atk/atkobject.c:144
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "przycisk przełączalny"
309 #: atk/atkobject.c:145
311 msgstr "pasek narzędziowy"
313 #: atk/atkobject.c:146
317 #: atk/atkobject.c:147
321 #: atk/atkobject.c:148
323 msgstr "tabela drzewiasta"
325 #: atk/atkobject.c:149
329 #: atk/atkobject.c:150
331 msgstr "obszar-wyświetlania"
333 #: atk/atkobject.c:151
337 #: atk/atkobject.c:152
341 #: atk/atkobject.c:153
345 #: atk/atkobject.c:154
349 #: atk/atkobject.c:155
353 #: atk/atkobject.c:156
355 msgstr "automatyczne uzupełnianie"
357 #: atk/atkobject.c:157
359 msgstr "pasek edycji"
361 #: atk/atkobject.c:158
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "element osadzony"
365 #: atk/atkobject.c:159
369 #: atk/atkobject.c:160
373 #: atk/atkobject.c:161
377 #: atk/atkobject.c:162
378 msgid "document frame"
379 msgstr "ramka dokumentu"
381 #: atk/atkobject.c:163
385 #: atk/atkobject.c:164
389 #: atk/atkobject.c:165
393 #: atk/atkobject.c:166
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "obiekt nadmiarowy"
397 #: atk/atkobject.c:167
401 #: atk/atkobject.c:356
402 msgid "Accessible Name"
403 msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
405 #: atk/atkobject.c:357
406 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
408 "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
410 #: atk/atkobject.c:363
411 msgid "Accessible Description"
412 msgstr "Opis obiektu dostępności"
414 #: atk/atkobject.c:364
415 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
416 msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
418 #: atk/atkobject.c:370
419 msgid "Accessible Parent"
420 msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
422 #: atk/atkobject.c:371
423 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
424 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego"
426 #: atk/atkobject.c:377
427 msgid "Accessible Value"
428 msgstr "Wartość obiektu dostępności"
430 #: atk/atkobject.c:378
431 msgid "Is used to notify that the value has changed"
432 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
434 #: atk/atkobject.c:386
435 msgid "Accessible Role"
436 msgstr "Rola dostępności"
438 #: atk/atkobject.c:387
439 msgid "The accessible role of this object"
440 msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
442 #: atk/atkobject.c:395
443 msgid "Accessible Layer"
444 msgstr "Warstwa dostępności"
446 #: atk/atkobject.c:396
447 msgid "The accessible layer of this object"
448 msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
450 #: atk/atkobject.c:404
451 msgid "Accessible MDI Value"
452 msgstr "Wartość dostępności MDI"
454 #: atk/atkobject.c:405
455 msgid "The accessible MDI value of this object"
456 msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
458 #: atk/atkobject.c:413
459 msgid "Accessible Table Caption"
460 msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
462 # FIXME - Jakiś idiotyczny tekst tu wyszedł
463 #: atk/atkobject.c:414
465 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
466 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
468 "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli; zamiast tej "
469 "właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
471 #: atk/atkobject.c:420
472 msgid "Accessible Table Column Header"
473 msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
475 #: atk/atkobject.c:421
476 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
477 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
479 #: atk/atkobject.c:427
480 msgid "Accessible Table Column Description"
481 msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
483 #: atk/atkobject.c:428
484 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
485 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
487 #: atk/atkobject.c:434
488 msgid "Accessible Table Row Header"
489 msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
491 #: atk/atkobject.c:435
492 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
493 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
495 #: atk/atkobject.c:441
496 msgid "Accessible Table Row Description"
497 msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
499 #: atk/atkobject.c:442
500 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
501 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
503 #: atk/atkobject.c:448
504 msgid "Accessible Table Summary"
505 msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
507 #: atk/atkobject.c:449
508 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
509 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
511 #: atk/atkobject.c:455
512 msgid "Accessible Table Caption Object"
513 msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
515 #: atk/atkobject.c:456
516 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
517 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
519 #: atk/atkobject.c:462
520 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
521 msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
523 #: atk/atkobject.c:463
524 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
525 msgstr "Liczba odnośników jakie posiada bieżący obiekt AtkHypertext"