added new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / pl.po
1 # translation of zypp.po to 
2 # translation of zypp.po to Polish
3 # Polish message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
6 # Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
7 # Marek Stepien <marcoos@aviary.pl>, 2006.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: zypp\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-03-31 15:30+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-09-19 00:38+0100\n"
15 "Last-Translator: wadim dziedzic <nikdo@aviary.pl>\n"
16 "Language-Team:  <pl@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
22 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:757
23 #, fuzzy
24 msgid ""
25 "\n"
26 "uninstallable providers: "
27 msgstr "Nie ma możliwych do instalacji dostawców %s"
28
29 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
30 #, c-format
31 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
32 msgstr ""
33
34 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:709
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
37 msgstr "%s jest w konflikcie z %s"
38
39 #. %s = filename of rpm package
40 #. timestamp
41 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
42 #, c-format
43 msgid "%s install failed"
44 msgstr "Instalacja %s nie powiodła się"
45
46 #. %s = filename of rpm package
47 #. timestamp
48 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
49 #, c-format
50 msgid "%s installed ok"
51 msgstr "Pakiet %s poprawnie zainstalowany"
52
53 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:695
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s is not installable"
56 msgstr "niezainstalowany"
57
58 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:714
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
61 msgstr "%s dezaktualizuje %s"
62
63 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
64 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
65 #, c-format
66 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
67 msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby architekturę zainstalowanego elementu"
68
69 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
70 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
71 #, c-format
72 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
73 msgstr "%s dostarcza tę zależność, ale zmieniłby dostawcę zainstalowanego elementu"
74
75 #. %s = name of rpm package
76 #. timestamp
77 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
78 #, c-format
79 msgid "%s remove failed"
80 msgstr "Usunięcie %s nie powiodło się"
81
82 #. timestamp
83 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
84 #, c-format
85 msgid "%s remove ok"
86 msgstr "Usunięcie %s powiodło się"
87
88 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:745
89 #, c-format
90 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
91 msgstr ""
92
93 #. language code: abk ab
94 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
95 msgid "Abkhazian"
96 msgstr "abchaski"
97
98 #. language code: ace
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
100 msgid "Achinese"
101 msgstr "atjin"
102
103 #. language code: ach
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
105 msgid "Acoli"
106 msgstr "aczoli"
107
108 #. language code: ada
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
110 msgid "Adangme"
111 msgstr "adangme"
112
113 #: ../zypp/RepoManager.cc:1005
114 #, c-format
115 msgid "Adding repository '%s'"
116 msgstr "Dodawanie repozytorium \"%s\""
117
118 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
119 msgid "Additional rpm output:"
120 msgstr "Dodatkowe wyjście rpm:"
121
122 #. language code: ady
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
124 msgid "Adyghe"
125 msgstr "adygejski"
126
127 #. language code: aar aa
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
129 msgid "Afar"
130 msgstr "afar"
131
132 #. :ARE:784:
133 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
134 msgid "Afghanistan"
135 msgstr "Afganistan"
136
137 #. language code: afh
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
139 msgid "Afrihili"
140 msgstr "afrihili"
141
142 #. language code: afr af
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
144 msgid "Afrikaans"
145 msgstr "afrikaans"
146
147 #. language code: afa
148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
149 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
150 msgstr "afroazjatyckie (inne)"
151
152 #. language code: ain
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
154 msgid "Ainu"
155 msgstr "ainu"
156
157 #. language code: aka ak
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
159 msgid "Akan"
160 msgstr "akan"
161
162 #. language code: akk
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
164 msgid "Akkadian"
165 msgstr "akadyjski"
166
167 #. :ABW:533:
168 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
169 msgid "Aland Islands"
170 msgstr "Wyspy Alandzkie"
171
172 #. :AIA:660:
173 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
174 msgid "Albania"
175 msgstr "Albania"
176
177 #. language code: alb sqi sq
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
179 msgid "Albanian"
180 msgstr "albański"
181
182 #. language code: ale
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
184 msgid "Aleut"
185 msgstr "aleucki"
186
187 #. :DOM:214:
188 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
189 msgid "Algeria"
190 msgstr "Algieria"
191
192 #. language code: alg
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
194 msgid "Algonquian Languages"
195 msgstr "języki algonkińskie"
196
197 #. language code: tut
198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
199 msgid "Altaic (Other)"
200 msgstr "języki ałtajskie (inne)"
201
202 # AS
203 #. :ARG:032:
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
205 msgid "American Samoa"
206 msgstr "Samoa Amerykańskie"
207
208 #. language code: amh am
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
210 msgid "Amharic"
211 msgstr "amharski"
212
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
214 msgid "Andorra"
215 msgstr "Andora"
216
217 #. :ANT:530:
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
219 msgid "Angola"
220 msgstr "Angola"
221
222 #. :ATG:028:
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
224 msgid "Anguilla"
225 msgstr "Anguilla"
226
227 #. :AGO:024:
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
229 msgid "Antarctica"
230 msgstr "Antarktyda"
231
232 # AG
233 #. :AFG:004:
234 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
235 msgid "Antigua and Barbuda"
236 msgstr "Antigua i Barbuda"
237
238 #. language code: apa
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
240 msgid "Apache Languages"
241 msgstr "języki apaczańskie"
242
243 #. language code: ara ar
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
245 msgid "Arabic"
246 msgstr "arabski"
247
248 #. language code: arg an
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
250 msgid "Aragonese"
251 msgstr "aragoński"
252
253 #. language code: arc
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
255 msgid "Aramaic"
256 msgstr "aramejski"
257
258 #. language code: arp
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
260 msgid "Arapaho"
261 msgstr "arapaho"
262
263 # AM
264 #. language code: arn
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
266 msgid "Araucanian"
267 msgstr "araukański"
268
269 #. language code: arw
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
271 msgid "Arawak"
272 msgstr "arawakańskie"
273
274 #. :ATA:010:
275 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
276 msgid "Argentina"
277 msgstr "Argentyna"
278
279 # AM
280 #. :ALB:008:
281 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
282 msgid "Armenia"
283 msgstr "Armenia"
284
285 # AM
286 #. language code: arm hye hy
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
288 msgid "Armenian"
289 msgstr "ormiański"
290
291 #. language code: art
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
293 msgid "Artificial (Other)"
294 msgstr "sztuczne (inne)"
295
296 # CU
297 #. :AUS:036:
298 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
299 msgid "Aruba"
300 msgstr "Aruba"
301
302 #. language code: asm as
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
304 msgid "Assamese"
305 msgstr "assamski"
306
307 #. language code: ast
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
309 msgid "Asturian"
310 msgstr "asturyjski"
311
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "języki atapaskańskie"
316
317 #. :AUT:040:
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
319 msgid "Australia"
320 msgstr "Australia"
321
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "języki australijskie"
326
327 #. :ASM:016:
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
329 msgid "Austria"
330 msgstr "Austria"
331
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "języki malajo-polinezyjskie"
336
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
338 #, c-format
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr "Wymagane uwierzytelnienie dla \"%s\""
341
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
344 msgid "Avaric"
345 msgstr "awarski"
346
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
349 msgid "Avestan"
350 msgstr "awestyjski"
351
352 # SZ
353 #. language code: awa
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
355 msgid "Awadhi"
356 msgstr "awadhi"
357
358 # MM
359 #. language code: aym ay
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
361 msgid "Aymara"
362 msgstr "ajmara"
363
364 # AZ
365 #. :ALA:248:
366 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
367 msgid "Azerbaijan"
368 msgstr "Azerbejdżan"
369
370 #. language code: aze az
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
372 msgid "Azerbaijani"
373 msgstr "azerbejdżański"
374
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
376 #, c-format
377 msgid "Bad file name: %s"
378 msgstr ""
379
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
381 msgid "Bad media attach point"
382 msgstr ""
383
384 # BS
385 #. :BRA:076:
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
387 msgid "Bahamas"
388 msgstr "Bahamy"
389
390 #. :BGR:100:
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
392 msgid "Bahrain"
393 msgstr "Bahrajn"
394
395 # MV
396 #. language code: ban
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
398 msgid "Balinese"
399 msgstr "balijski"
400
401 #. language code: bat
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
403 msgid "Baltic (Other)"
404 msgstr "bałtyckie"
405
406 #. language code: bal
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
408 msgid "Baluchi"
409 msgstr "beludżyjski"
410
411 # MM
412 #. language code: bam bm
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
414 msgid "Bambara"
415 msgstr "bambara"
416
417 #. language code: bai
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
419 msgid "Bamileke Languages"
420 msgstr "języki bamileke"
421
422 #. language code: bad
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
424 msgid "Banda"
425 msgstr "banda"
426
427 #. :BRB:052:
428 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
429 msgid "Bangladesh"
430 msgstr "Bangladesz"
431
432 #. language code: bnt
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
434 msgid "Bantu (Other)"
435 msgstr "bantu (inne)"
436
437 #. :BIH:070:
438 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
439 msgid "Barbados"
440 msgstr "Barbados"
441
442 #. language code: bas
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
444 msgid "Basa"
445 msgstr "basa"
446
447 #. language code: bak ba
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
449 msgid "Bashkir"
450 msgstr "baszkirski"
451
452 #. language code: baq eus eu
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
454 msgid "Basque"
455 msgstr "baskijski"
456
457 #. language code: btk
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
459 msgid "Batak (Indonesia)"
460 msgstr "batackie (Indonezja)"
461
462 #. language code: bej
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
464 msgid "Beja"
465 msgstr "bedża"
466
467 #. :BWA:072:
468 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
469 msgid "Belarus"
470 msgstr "Białoruś"
471
472 #. language code: bel be
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
474 msgid "Belarusian"
475 msgstr "białoruski"
476
477 #. :BGD:050:
478 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
479 msgid "Belgium"
480 msgstr "Belgia"
481
482 # BZ
483 #. :BLR:112:
484 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
485 msgid "Belize"
486 msgstr "Belize"
487
488 #. language code: bem
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
490 msgid "Bemba"
491 msgstr "bemba"
492
493 # BZ
494 #. language code: ben bn
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
496 msgid "Bengali"
497 msgstr "bengalski"
498
499 #. :BDI:108:
500 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
501 msgid "Benin"
502 msgstr "Benin"
503
504 #. language code: ber
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
506 msgid "Berber (Other)"
507 msgstr "berberskie (inne)"
508
509 #. :BEN:204:
510 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
511 msgid "Bermuda"
512 msgstr "Bermudy"
513
514 #. language code: bho
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
516 msgid "Bhojpuri"
517 msgstr "bhodżpuri"
518
519 #. :BHS:044:
520 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
521 msgid "Bhutan"
522 msgstr "Bhutan"
523
524 #. language code: bih bh
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
526 msgid "Bihari"
527 msgstr "biharski"
528
529 #. language code: bik
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
531 msgid "Bikol"
532 msgstr "bikolskie"
533
534 #. language code: bin
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
536 msgid "Bini"
537 msgstr "bini"
538
539 #. language code: bis bi
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
541 msgid "Bislama"
542 msgstr "bislama"
543
544 #. language code: byn
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
546 msgid "Blin"
547 msgstr "blin"
548
549 #. :BRN:096:
550 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
551 msgid "Bolivia"
552 msgstr "Boliwia"
553
554 #. :AZE:031:
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
556 msgid "Bosnia and Herzegovina"
557 msgstr "Bośnia i Hercegowina"
558
559 #. language code: bos bs
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
561 msgid "Bosnian"
562 msgstr "bośniacki"
563
564 #. :BVT:074:
565 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
566 msgid "Botswana"
567 msgstr "Botswana"
568
569 #. :BTN:064:
570 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
571 msgid "Bouvet Island"
572 msgstr "Wyspa Bouveta"
573
574 #. language code: bra
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
576 msgid "Braj"
577 msgstr "bradż"
578
579 # BR
580 #. :BOL:068:
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
582 msgid "Brazil"
583 msgstr "Brazylia"
584
585 #. language code: bre br
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
587 msgid "Breton"
588 msgstr "bretoński"
589
590 #. :IND:356:
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
592 msgid "British Indian Ocean Territory"
593 msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
594
595 # VI
596 #. :VEN:862:
597 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
598 msgid "British Virgin Islands"
599 msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
600
601 #. :BMU:060:
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
603 msgid "Brunei Darussalam"
604 msgstr "Brunei"
605
606 #. language code: bug
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
608 msgid "Buginese"
609 msgstr "bugijski"
610
611 #: ../zypp/RepoManager.cc:718
612 #, c-format
613 msgid "Building repository '%s' cache"
614 msgstr "Budowanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
615
616 #. :BFA:854:
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
618 msgid "Bulgaria"
619 msgstr "Bułgaria"
620
621 #. language code: bul bg
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
623 msgid "Bulgarian"
624 msgstr "bułgarski"
625
626 #. language code: bua
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
628 msgid "Buriat"
629 msgstr "buriacki"
630
631 #. :BEL:056:
632 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
633 msgid "Burkina Faso"
634 msgstr "Burkina Faso"
635
636 #. language code: bur mya my
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
638 msgid "Burmese"
639 msgstr "birmański"
640
641 #. :BHR:048:
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
643 msgid "Burundi"
644 msgstr "Burundi"
645
646 #. language code: cad
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
648 msgid "Caddo"
649 msgstr "kadoskie"
650
651 # KH
652 #. :KGZ:417:
653 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
654 msgid "Cambodia"
655 msgstr "Kambodża"
656
657 #. :CHL:152:
658 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
659 msgid "Cameroon"
660 msgstr "Kamerun"
661
662 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
663 #, fuzzy
664 msgid "Can not create sat-pool."
665 msgstr "Nie można utworzyć pliku."
666
667 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
668 msgid "Can't acquire the mutex lock"
669 msgstr "Nie można pobrać blokady muteksu."
670
671 #: ../zypp/Repository.cc:130 ../zypp/Repository.cc:147
672 msgid "Can't add solvables to norepo."
673 msgstr ""
674
675 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
676 #, c-format
677 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
678 msgstr ""
679
680 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
681 #, c-format
682 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
683 msgstr ""
684
685 #. don't want to get here
686 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
687 #, c-format
688 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
689 msgstr ""
690
691 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "Can't fork (%s)."
694 msgstr "Nie można znaleźć %s."
695
696 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
697 msgid "Can't initialize mutex attributes"
698 msgstr "Nie można zainicjować atrybutów muteksu"
699
700 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
701 msgid "Can't initialize recursive mutex"
702 msgstr "Nie można zainicjować rekursyjnego muteksu"
703
704 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "Can't open pipe (%s)."
707 msgstr "Utworzenie pliku %1 nie powiodło się."
708
709 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "Can't open pty (%s)."
712 msgstr "Otwarcie pliku %s nie powiodło się."
713
714 #: ../zypp/Repository.cc:136
715 #, fuzzy
716 msgid "Can't open solv-file: "
717 msgstr "Utworzenie pliku %1 nie powiodło się."
718
719 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
722 msgstr " Nie można pobrać pliku %s z repozytorium %s."
723
724 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
725 msgid "Can't release the mutex lock"
726 msgstr "Nie można zwolnic blokacy muteksu."
727
728 #: ../zypp/Repository.cc:101
729 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
730 msgstr ""
731
732 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
733 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
734 msgstr "Nie można ustawić atrybutu rekurencyjności muteksu"
735
736 #. :BLZ:084:
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
738 msgid "Canada"
739 msgstr "Kanada"
740
741 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
742 #, c-format
743 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
744 msgstr ""
745
746 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
747 #, fuzzy
748 msgid "Cannot eject any media"
749 msgstr "Nie można znaleźć żadnego schematu"
750
751 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "Cannot eject media '%s'"
754 msgstr "NIe można otworzyć elementu pulpitu \"%s\""
755
756 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "Cannot write file '%s'."
759 msgstr "Zapis do pliku %1 nie powiódł się."
760
761 #. :CUB:192:
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
763 msgid "Cape Verde"
764 msgstr "Wyspy Zielonego Przylądka"
765
766 #. language code: car
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
768 msgid "Carib"
769 msgstr "karaibski"
770
771 #. language code: cat ca
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
773 msgid "Catalan"
774 msgstr "kataloński"
775
776 #. language code: cau
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
778 msgid "Caucasian (Other)"
779 msgstr "kaukaskie (inne)"
780
781 #. :KWT:414:
782 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
783 msgid "Cayman Islands"
784 msgstr "Kajmany"
785
786 #. language code: ceb
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
788 msgid "Cebuano"
789 msgstr "cebuano"
790
791 #. language code: cel
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
793 msgid "Celtic (Other)"
794 msgstr "celtyckie (inne)"
795
796 # CF
797 #. :COD:180:
798 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
799 msgid "Central African Republic"
800 msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
801
802 #. language code: cai
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
804 msgid "Central American Indian (Other)"
805 msgstr "Indian środkowoamerykańskich (inne)"
806
807 # TD
808 #. :TCA:796:
809 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
810 msgid "Chad"
811 msgstr "Czad"
812
813 #. language code: chg
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
815 msgid "Chagatai"
816 msgstr "czagatajski"
817
818 #. language code: cmc
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
820 msgid "Chamic Languages"
821 msgstr "języki chamickie"
822
823 #. language code: cha ch
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
825 msgid "Chamorro"
826 msgstr "chamorro"
827
828 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
829 #. this message.
830 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
831 #, c-format
832 msgid "Changed configuration files for %s:"
833 msgstr "Zmienione pliki konfiguracyjne dla %s:"
834
835 #. language code: che ce
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
837 msgid "Chechen"
838 msgstr "czeczeński"
839
840 #. language code: chr
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
842 msgid "Cherokee"
843 msgstr "czerokeski"
844
845 #. language code: chy
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
847 msgid "Cheyenne"
848 msgstr "czejeński"
849
850 #. language code: chb
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
852 msgid "Chibcha"
853 msgstr "czibczańskie"
854
855 #. language code: nya ny
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
857 msgid "Chichewa"
858 msgstr "chichewa"
859
860 #. :COK:184:
861 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
862 msgid "Chile"
863 msgstr "Chile"
864
865 #. :CMR:120:
866 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
867 msgid "China"
868 msgstr "Chiny"
869
870 #. language code: chi zho zh
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
872 msgid "Chinese"
873 msgstr "chiński"
874
875 #. language code: chn
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
877 msgid "Chinook Jargon"
878 msgstr "Dialekt czinucki"
879
880 #. language code: chp
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
882 msgid "Chipewyan"
883 msgstr "czipewiański"
884
885 #. language code: cho
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
887 msgid "Choctaw"
888 msgstr "choctaw"
889
890 #. :CPV:132:
891 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
892 msgid "Christmas Island"
893 msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
894
895 #. language code: chu cu
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
897 msgid "Church Slavic"
898 msgstr "starocerkiewnosłowiański"
899
900 #. language code: chk
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
902 msgid "Chuukese"
903 msgstr "czukocki"
904
905 #. language code: chv cv
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
907 msgid "Chuvash"
908 msgstr "czuwaski"
909
910 #. language code: nwc
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
912 msgid "Classical Newari"
913 msgstr "newari klasyczny"
914
915 #. :CAN:124:
916 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
917 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
918 msgstr "Wyspy Kokosowe"
919
920 #. :CHN:156:
921 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
922 msgid "Colombia"
923 msgstr "Kolumbia"
924
925 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
926 #, c-format
927 msgid "Command exited with status %d."
928 msgstr ""
929
930 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
931 #, fuzzy
932 msgid "Command exited with unknown error."
933 msgstr "Polecenie wykonywane podczas łączenia"
934
935 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
936 #, c-format
937 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
938 msgstr ""
939
940 #. :KIR:296:
941 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
942 msgid "Comoros"
943 msgstr "Komory"
944
945 #. :CCK:166:
946 #. :CAF:140:
947 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
948 msgid "Congo"
949 msgstr "Kongo"
950
951 #. :CIV:384:
952 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
953 msgid "Cook Islands"
954 msgstr "Wyspy Cooka"
955
956 #. language code: cop
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
958 msgid "Coptic"
959 msgstr "koptyjski"
960
961 #. language code: cor kw
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
963 msgid "Cornish"
964 msgstr "kornwalijski"
965
966 #. language code: cos co
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
968 msgid "Corsican"
969 msgstr "korsykański"
970
971 #. :COL:170:
972 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
973 msgid "Costa Rica"
974 msgstr "Kostaryka"
975
976 #. :CHE:756:
977 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
978 msgid "Cote D'Ivoire"
979 msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
980
981 #. language code: cre cr
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
983 msgid "Cree"
984 msgstr "cree"
985
986 #. language code: mus
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
988 msgid "Creek"
989 msgstr "creek"
990
991 #. language code: crp
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
993 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
994 msgstr "Kreolskie i pidżyny różne"
995
996 #. language code: cpe
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
998 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
999 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na angielskim (inne)"
1000
1001 #. language code: cpf
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1003 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1004 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na francuskim (inne)"
1005
1006 #. language code: cpp
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1008 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1009 msgstr "Kreolskie i pidżyny oparte na portugalskim (inne)"
1010
1011 #. language code: crh
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1013 msgid "Crimean Tatar"
1014 msgstr "tatarski (krymski)"
1015
1016 #. :HND:340:
1017 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1018 msgid "Croatia"
1019 msgstr "Chorwacja"
1020
1021 #. language code: scr hrv hr
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1023 msgid "Croatian"
1024 msgstr "chorwacki"
1025
1026 # CU
1027 #. :SCG:891:
1028 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1029 msgid "Cuba"
1030 msgstr "Kuba"
1031
1032 #. language code: cus
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1034 msgid "Cushitic (Other)"
1035 msgstr "kuszyckie (inne)"
1036
1037 #. :CXR:162:
1038 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1039 msgid "Cyprus"
1040 msgstr "Cypr"
1041
1042 #. language code: cze ces cs
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1044 msgid "Czech"
1045 msgstr "czeski"
1046
1047 #. :CYP:196:
1048 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1049 msgid "Czech Republic"
1050 msgstr "Czechy"
1051
1052 #. language code: dak
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1054 msgid "Dakota"
1055 msgstr "dakota"
1056
1057 #. language code: dan da
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1059 msgid "Danish"
1060 msgstr "duński"
1061
1062 #. language code: dar
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1064 msgid "Dargwa"
1065 msgstr "dargwa"
1066
1067 #. language code: day
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1069 msgid "Dayak"
1070 msgstr "dajackie"
1071
1072 #. language code: del
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1074 msgid "Delaware"
1075 msgstr "delaware"
1076
1077 #. :DJI:262:
1078 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1079 msgid "Denmark"
1080 msgstr "Dania"
1081
1082 #. language code: din
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1084 msgid "Dinka"
1085 msgstr "dinka"
1086
1087 #. language code: div dv
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1089 msgid "Divehi"
1090 msgstr "malediwski"
1091
1092 #. :DEU:276:
1093 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1094 msgid "Djibouti"
1095 msgstr "Dżibuti"
1096
1097 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1098 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1099 msgstr "Nie instaluj ani nie usuwaj danych obiektów"
1100
1101 #. language code: doi
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1103 msgid "Dogri"
1104 msgstr "dogri"
1105
1106 #. language code: dgr
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1108 msgid "Dogrib"
1109 msgstr "dogrib"
1110
1111 #. :DNK:208:
1112 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1113 msgid "Dominica"
1114 msgstr "Dominika"
1115
1116 #. :DMA:212:
1117 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1118 msgid "Dominican Republic"
1119 msgstr "Dominikana"
1120
1121 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "Download (curl) error for '%s':\n"
1125 "Error code: %s\n"
1126 "Error message: %s\n"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1130 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1131 #, c-format
1132 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. language code: dra
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1137 msgid "Dravidian (Other)"
1138 msgstr "drawidyjskie (inne)"
1139
1140 #. language code: dua
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1142 msgid "Duala"
1143 msgstr "duala"
1144
1145 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1146 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1147 #, c-format
1148 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. language code: dut nld nl
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1153 msgid "Dutch"
1154 msgstr "holenderski"
1155
1156 #. language code: dum
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1158 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1159 msgstr "średnioholenderski (ok. 1050 - 1350)"
1160
1161 #. language code: dyu
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1163 msgid "Dyula"
1164 msgstr "dyula"
1165
1166 #. language code: dzo dz
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1168 msgid "Dzongkha"
1169 msgstr "dzongka"
1170
1171 #. :TON:776:
1172 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1173 msgid "East Timor"
1174 msgstr "Timor Wschodni"
1175
1176 #. :DZA:012:
1177 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1178 msgid "Ecuador"
1179 msgstr "Ekwador"
1180
1181 #. language code: efi
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1183 msgid "Efik"
1184 msgstr "efik"
1185
1186 #. :EST:233:
1187 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1188 msgid "Egypt"
1189 msgstr "Egipt"
1190
1191 #. language code: egy
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1193 msgid "Egyptian (Ancient)"
1194 msgstr "egipski (starożytny)"
1195
1196 #. language code: eka
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1198 msgid "Ekajuk"
1199 msgstr "ekajuk"
1200
1201 #. :STP:678:
1202 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1203 msgid "El Salvador"
1204 msgstr "Salwador"
1205
1206 #. language code: elx
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1208 msgid "Elamite"
1209 msgstr "elamicki"
1210
1211 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1212 msgid "Empty destination in URI"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1216 msgid "Empty filesystem in URI"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Empty host name in URI"
1222 msgstr "Pusta nazwa CA."
1223
1224 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1225 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1226 msgstr "Zakodowany łańcuch znaków zawiera bajt NUL"
1227
1228 #. language code: eng en
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1230 msgid "English"
1231 msgstr "angielski"
1232
1233 #. language code: enm
1234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1235 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1236 msgstr "średnioangielski (1100 - 1500)"
1237
1238 #. language code: ang
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1240 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1241 msgstr "staroangielski (ok. 450 - 1100)"
1242
1243 #. :GLP:312:
1244 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1245 msgid "Equatorial Guinea"
1246 msgstr "Gwinea Równikowa"
1247
1248 #. :ESH:732:
1249 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1250 msgid "Eritrea"
1251 msgstr "Erytrea"
1252
1253 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1255 #, c-format
1256 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../zypp/Repository.cc:141
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Error reading solv-file: "
1262 msgstr "Błąd odczytu repozytoriów:"
1263
1264 #. language code: myv
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1266 msgid "Erzya"
1267 msgstr "erzya"
1268
1269 #. language code: epo eo
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1271 msgid "Esperanto"
1272 msgstr "esperanto"
1273
1274 #. :ECU:218:
1275 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1276 msgid "Estonia"
1277 msgstr "Estonia"
1278
1279 #. language code: est et
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1281 msgid "Estonian"
1282 msgstr "estoński"
1283
1284 # ET
1285 #. :ESP:724:
1286 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1287 msgid "Ethiopia"
1288 msgstr "Etiopia"
1289
1290 #. language code: ewe ee
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1292 msgid "Ewe"
1293 msgstr "ewe"
1294
1295 #. language code: ewo
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1297 msgid "Ewondo"
1298 msgstr "ewondo"
1299
1300 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Failed to delete key."
1303 msgstr "Uruchomienie maszyny wirtualnej nie powiodło się."
1304
1305 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1306 #, c-format
1307 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "Failed to mount %s on %s"
1313 msgstr "Otwarcie %s  nie powiodło się - %s\n"
1314
1315 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1318 msgstr "Uzyskanie klucza publicznego nie powiodło się."
1319
1320 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "Failed to unmount %s"
1323 msgstr "Wczytanie modułu \"%s\" nie powiodło się"
1324
1325 #. :FJI:242:
1326 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1327 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1328 msgstr "Falklandy (Malwiny)"
1329
1330 #. language code: fan
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1332 msgid "Fang"
1333 msgstr "fan"
1334
1335 #. language code: fat
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1337 msgid "Fanti"
1338 msgstr "fante"
1339
1340 #. :FSM:583:
1341 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1342 msgid "Faroe Islands"
1343 msgstr "Wyspy Owcze"
1344
1345 #. language code: fao fo
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1347 msgid "Faroese"
1348 msgstr "farerski"
1349
1350 #. :FLK:238:
1351 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1352 msgid "Federated States of Micronesia"
1353 msgstr "Mikronezja"
1354
1355 #. :FIN:246:
1356 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1357 msgid "Fiji"
1358 msgstr "Fidżi"
1359
1360 #. language code: fij fj
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1362 msgid "Fijian"
1363 msgstr "fidżyjski"
1364
1365 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "File %s does not have a checksum.\n"
1369 "Use the file anyway?"
1370 msgstr ""
1371 "Plik %s nie posiada sumy kontrolnej.\n"
1372 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1373
1374 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1378 "%s|%s|%s\n"
1379 "Use the file anyway?"
1380 msgstr ""
1381 "Test integralności pliku %s nie powiódł się z kluczem:%s|%s|%s\n"
1382 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1383
1384 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "File %s has an invalid checksum.\n"
1388 "Expected %s, found %s\n"
1389 "Use the file anyway?"
1390 msgstr ""
1391 "Plik %s posiada nieprawidłową sumę kontrolną.\n"
1392 "Oczekiwano %s, napotkano %s\n"
1393 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1394
1395 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1399 "Use the file anyway?"
1400 msgstr ""
1401 "Plik %s posiada nieznaną sumę kontrolną %s.\n"
1402 "Użyć pliku mimo wszystko?"
1403
1404 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "File %s is not signed.\n"
1408 "Use it anyway?"
1409 msgstr ""
1410 "Plik %s nie jest podpisany.\n"
1411 "Czy użyć go mimo to?"
1412
1413 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1417 "%s|%s|%s\n"
1418 "Use the file anyway?"
1419 msgstr ""
1420 "Plik %s jest podpisany nieznanym kluczem:\n"
1421 "%s|%s|%s\n"
1422 "Czy użyć go mimo to?"
1423
1424 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1427 msgstr "Plik %1 nie został znaleziony w repozytorium."
1428
1429 #. language code: fil
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1431 msgid "Filipino"
1432 msgstr "filipino"
1433
1434 #. :ETH:231:
1435 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1436 msgid "Finland"
1437 msgstr "Finlandia"
1438
1439 #. language code: fin fi
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1441 msgid "Finnish"
1442 msgstr "fiński"
1443
1444 #. language code: fiu
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1446 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1447 msgstr "ugrofińskie (inne)"
1448
1449 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Following actions will be done:"
1452 msgstr "Zaktualizowane zostaną następujące pakiety:\n"
1453
1454 #. language code: fon
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1456 msgid "Fon"
1457 msgstr "fon"
1458
1459 #. :FRO:234:
1460 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1461 msgid "France"
1462 msgstr "Francja"
1463
1464 #. language code: fre fra fr
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1466 msgid "French"
1467 msgstr "francuski"
1468
1469 #. :GEO:268:
1470 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1471 msgid "French Guiana"
1472 msgstr "Gujana Francuska"
1473
1474 #. :PER:604:
1475 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1476 msgid "French Polynesia"
1477 msgstr "Polinezja Francuska"
1478
1479 #. :TCD:148:
1480 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1481 msgid "French Southern Territories"
1482 msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
1483
1484 #. language code: frm
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1486 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1487 msgstr "średniofrancuski (ok. 1400 - 1600)"
1488
1489 #. language code: fro
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1491 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1492 msgstr "starofrancuski (842 - ok. 1400)"
1493
1494 #. language code: fry fy
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1496 msgid "Frisian"
1497 msgstr "fryzyjski"
1498
1499 #. language code: fur
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1501 msgid "Friulian"
1502 msgstr "friulski"
1503
1504 #. language code: ful ff
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1506 msgid "Fulah"
1507 msgstr "fulani"
1508
1509 #. language code: gaa
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1511 msgid "Ga"
1512 msgstr "ga"
1513
1514 # GH
1515 #. :FXX:249:
1516 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1517 msgid "Gabon"
1518 msgstr "Gabon"
1519
1520 #. language code: gla gd
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1522 msgid "Gaelic"
1523 msgstr "gaelicki (szkocki)"
1524
1525 #. language code: glg gl
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1527 msgid "Galician"
1528 msgstr "galicyjski"
1529
1530 # GM
1531 #. :GRL:304:
1532 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1533 msgid "Gambia"
1534 msgstr "Gambia"
1535
1536 #. language code: lug lg
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1538 msgid "Ganda"
1539 msgstr "ganda"
1540
1541 #. language code: gay
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1543 msgid "Gayo"
1544 msgstr "gayo"
1545
1546 #. language code: gba
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1548 msgid "Gbaya"
1549 msgstr "gbaya"
1550
1551 #. language code: gez
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1553 msgid "Geez"
1554 msgstr "ge'ez"
1555
1556 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1557 msgid "Generally ignore this requirement"
1558 msgstr "Zignoruj ten wymóg ogólnie"
1559
1560 #. :GRD:308:
1561 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1562 msgid "Georgia"
1563 msgstr "Gruzja"
1564
1565 #. language code: geo kat ka
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1567 msgid "Georgian"
1568 msgstr "gruziński"
1569
1570 #. language code: ger deu de
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1572 msgid "German"
1573 msgstr "niemiecki"
1574
1575 #. language code: gmh
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1577 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1578 msgstr "średniowysokoniemiecki (ok. 1050 - 1500)"
1579
1580 #. language code: goh
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1582 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1583 msgstr "starowysokoniemiecki (ok. 750 - 1050)"
1584
1585 #. language code: gem
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1587 msgid "Germanic (Other)"
1588 msgstr "germańskie (inne)"
1589
1590 #. :CZE:203:
1591 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1592 msgid "Germany"
1593 msgstr "Niemcy"
1594
1595 # GH
1596 #. :GUF:254:
1597 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1598 msgid "Ghana"
1599 msgstr "Ghana"
1600
1601 #. :GHA:288:
1602 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1603 msgid "Gibraltar"
1604 msgstr "Gibraltar"
1605
1606 #. language code: gil
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1608 msgid "Gilbertese"
1609 msgstr "gilbertański"
1610
1611 #. language code: gon
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1613 msgid "Gondi"
1614 msgstr "gondi"
1615
1616 #. language code: gor
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1618 msgid "Gorontalo"
1619 msgstr "gorontalskie"
1620
1621 #. language code: got
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1623 msgid "Gothic"
1624 msgstr "gocki"
1625
1626 #. language code: grb
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1628 msgid "Grebo"
1629 msgstr "grebo"
1630
1631 #. :GNQ:226:
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1633 msgid "Greece"
1634 msgstr "Grecja"
1635
1636 #. language code: grc
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1638 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1639 msgstr "grecki, starożytny (do 1453)"
1640
1641 #. language code: gre ell el
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1643 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1644 msgstr "grecki, współczesny (1453 -)"
1645
1646 #. :GIB:292:
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1648 msgid "Greenland"
1649 msgstr "Grenlandia"
1650
1651 #. :GBR:826:
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1653 msgid "Grenada"
1654 msgstr "Grenada"
1655
1656 #. :GIN:324:
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1658 msgid "Guadeloupe"
1659 msgstr "Gwadelupa"
1660
1661 #. :GTM:320:
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1663 msgid "Guam"
1664 msgstr "Guam"
1665
1666 #. language code: grn gn
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1668 msgid "Guarani"
1669 msgstr "guarani"
1670
1671 #. :SGS:239:
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1673 msgid "Guatemala"
1674 msgstr "Gwatemala"
1675
1676 #. :GMB:270:
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1678 msgid "Guinea"
1679 msgstr "Gwinea"
1680
1681 #. :GUM:316:
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1683 msgid "Guinea-Bissau"
1684 msgstr "Gwinea Bissau"
1685
1686 #. language code: guj gu
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1688 msgid "Gujarati"
1689 msgstr "gudżarati"
1690
1691 # GH
1692 #. :GNB:624:
1693 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1694 msgid "Guyana"
1695 msgstr "Gujana"
1696
1697 #. language code: gwi
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1699 msgid "Gwich'in"
1700 msgstr "gwich'in"
1701
1702 #. language code: hai
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1704 msgid "Haida"
1705 msgstr "haida"
1706
1707 #. :HRV:191:
1708 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1709 msgid "Haiti"
1710 msgstr "Haiti"
1711
1712 #. language code: hat ht
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1714 msgid "Haitian"
1715 msgstr "haiti"
1716
1717 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1718 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1719 msgid "Hal Exception"
1720 msgstr "Wyjątek Hal"
1721
1722 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1723 msgid "HalContext not connected"
1724 msgstr "HalContext nie połączony"
1725
1726 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1727 msgid "HalDrive not initialized"
1728 msgstr "HalDrive: niezainicjowany."
1729
1730 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1731 msgid "HalVolume not initialized"
1732 msgstr "HalVolume:  niezainicjowany."
1733
1734 #. language code: hau ha
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1736 msgid "Hausa"
1737 msgstr "hausański"
1738
1739 #. language code: haw
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1741 msgid "Hawaiian"
1742 msgstr "hawajski"
1743
1744 #. :HKG:344:
1745 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1746 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1747 msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
1748
1749 #. language code: heb he
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1751 msgid "Hebrew"
1752 msgstr "hebrajski"
1753
1754 #. language code: her hz
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1756 msgid "Herero"
1757 msgstr "herero"
1758
1759 #. language code: hil
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1761 msgid "Hiligaynon"
1762 msgstr "hiligaynon"
1763
1764 #. language code: him
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1766 msgid "Himachali"
1767 msgstr "himaczali"
1768
1769 #. language code: hin hi
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1771 msgid "Hindi"
1772 msgstr "hindi"
1773
1774 #. language code: hmo ho
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1776 msgid "Hiri Motu"
1777 msgstr "hiri motu"
1778
1779 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1780 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1781 msgid "History:"
1782 msgstr "Historia:"
1783
1784 #. language code: hit
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1786 msgid "Hittite"
1787 msgstr "hetycki"
1788
1789 #. language code: hmn
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1791 msgid "Hmong"
1792 msgstr "hmong"
1793
1794 #. :UZB:860:
1795 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1796 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1797 msgstr "Watykan"
1798
1799 #. :HMD:334:
1800 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1801 msgid "Honduras"
1802 msgstr "Honduras"
1803
1804 #. :GUY:328:
1805 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1806 msgid "Hong Kong"
1807 msgstr "Hongkong"
1808
1809 #. language code: hun hu
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1811 msgid "Hungarian"
1812 msgstr "węgierski"
1813
1814 #. :HTI:332:
1815 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1816 msgid "Hungary"
1817 msgstr "Węgry"
1818
1819 #. language code: hup
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1821 msgid "Hupa"
1822 msgstr "hupa"
1823
1824 #. language code: iba
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1826 msgid "Iban"
1827 msgstr "iban"
1828
1829 #. :IRN:364:
1830 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1831 msgid "Iceland"
1832 msgstr "Islandia"
1833
1834 #. language code: ice isl is
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1836 msgid "Icelandic"
1837 msgstr "islandzki"
1838
1839 #. language code: ido io
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1841 msgid "Ido"
1842 msgstr "ido"
1843
1844 #. language code: ibo ig
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1846 msgid "Igbo"
1847 msgstr "igbo"
1848
1849 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1850 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1851 #, c-format
1852 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1853 msgstr "Zignoruj fakt, że %s jest już zaznaczony do instalacji"
1854
1855 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1856 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1857 #, c-format
1858 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1859 msgstr "Zignoruj dezaktualizację %s w %s"
1860
1861 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1862 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1863 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1864 #, c-format
1865 msgid "Ignore this conflict of %s"
1866 msgstr "Zignoruj ten konflikt %s"
1867
1868 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1869 msgid "Ignore this requirement just here"
1870 msgstr "Zignoruj ten wymóg tylko tutaj"
1871
1872 #. language code: ijo
1873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1874 msgid "Ijo"
1875 msgstr "ijo"
1876
1877 #. language code: ilo
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1879 msgid "Iloko"
1880 msgstr "ilokano"
1881
1882 #. language code: smn
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1884 msgid "Inari Sami"
1885 msgstr "inar sami"
1886
1887 #. :ISR:376:
1888 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1889 msgid "India"
1890 msgstr "Indie"
1891
1892 #. language code: inc
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1894 msgid "Indic (Other)"
1895 msgstr "indyjskie, inne"
1896
1897 #. language code: ine
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1899 msgid "Indo-European (Other)"
1900 msgstr "indo-europejskie, inne"
1901
1902 #. :HUN:348:
1903 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1904 msgid "Indonesia"
1905 msgstr "Indonezja"
1906
1907 #. language code: ind id
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1909 msgid "Indonesian"
1910 msgstr "indonezyjski"
1911
1912 #. language code: inh
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1914 msgid "Ingush"
1915 msgstr "inguski"
1916
1917 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1918 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1919 #, c-format
1920 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1921 msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to architekturę"
1922
1923 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1924 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1925 #, c-format
1926 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1927 msgstr "Zainstaluj %s pomimo, że zmieniłoby to dostawcę"
1928
1929 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1930 msgid "Install missing resolvables"
1931 msgstr "Zainstaluj brakujące pakiety"
1932
1933 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1934 msgid "Installation has been aborted as directed."
1935 msgstr "Instalacja przerwana zgodnie z życzeniem."
1936
1937 #. language code: ina ia
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1939 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1940 msgstr "interlingwa (międzynarodowy język pomocniczy)"
1941
1942 #. language code: ile ie
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1944 msgid "Interlingue"
1945 msgstr "interlingwe"
1946
1947 #. language code: iku iu
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1949 msgid "Inuktitut"
1950 msgstr "inuktitut"
1951
1952 #. language code: ipk ik
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1954 msgid "Inupiaq"
1955 msgstr "inupiak"
1956
1957 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1958 #, c-format
1959 msgid "Invalid %s component"
1960 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu"
1961
1962 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1963 #, c-format
1964 msgid "Invalid %s component '%s'"
1965 msgstr "Nieprawidłowe %s komponentu '%s'"
1966
1967 #: ../zypp/Url.cc:152
1968 #, c-format
1969 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1970 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL '%s'"
1971
1972 #: ../zypp/Url.cc:113
1973 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1974 msgstr "Nieprawidłowy parametr zapytania LDAP URL"
1975
1976 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1977 #, c-format
1978 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1979 msgstr "Nieprawidłowy schemat URL '%s'"
1980
1981 #: ../zypp/Url.cc:309
1982 msgid "Invalid empty Url object reference"
1983 msgstr "Nieprawidłowe odwołanie pustego adresu URL"
1984
1985 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1986 #, c-format
1987 msgid "Invalid host component '%s'"
1988 msgstr "Nieprawidłowy komponent hosta '%s'"
1989
1990 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1991 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1992 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru połączenia tablicy"
1993
1994 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1995 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1996 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału tablicy"
1997
1998 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1999 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2000 msgstr "Nieprawidłowy znak parametru podziału mapy"
2001
2002 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2003 #, c-format
2004 msgid "Invalid port component '%s'"
2005 msgstr "Nieprawidłowy komponent portu '%s'"
2006
2007 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2008 msgid "Invalid user name or password."
2009 msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło."
2010
2011 # IR
2012 #. :IRQ:368:
2013 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2014 msgid "Iran"
2015 msgstr "Iran"
2016
2017 #. language code: ira
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2019 msgid "Iranian (Other)"
2020 msgstr "irańskie (inne)"
2021
2022 #. :IOT:086:
2023 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2024 msgid "Iraq"
2025 msgstr "Irak"
2026
2027 #. :IDN:360:
2028 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2029 msgid "Ireland"
2030 msgstr "Irlandia"
2031
2032 #. language code: gle ga
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2034 msgid "Irish"
2035 msgstr "irlandzki"
2036
2037 #. language code: mga
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2039 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2040 msgstr "średnioirlandzki (900 - 1200)"
2041
2042 #. language code: sga
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2044 msgid "Irish, Old (to 900)"
2045 msgstr "staroirlandzki (do 900)"
2046
2047 #. language code: iro
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2049 msgid "Iroquoian Languages"
2050 msgstr "języki irokeskie"
2051
2052 #. :IRL:372:
2053 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2054 msgid "Israel"
2055 msgstr "Izrael"
2056
2057 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:68
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "It %d, Can't open lock file: %s"
2060 msgstr "Utworzenie pliku %1 nie powiodło się."
2061
2062 #. language code: ita it
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2064 msgid "Italian"
2065 msgstr "włoski"
2066
2067 #. :ISL:352:
2068 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2069 msgid "Italy"
2070 msgstr "Włochy"
2071
2072 #. :ITA:380:
2073 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2074 msgid "Jamaica"
2075 msgstr "Jamajka"
2076
2077 #. :JOR:400:
2078 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2079 msgid "Japan"
2080 msgstr "Japonia"
2081
2082 #. language code: jpn ja
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2084 msgid "Japanese"
2085 msgstr "japoński"
2086
2087 #. language code: jav jv
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2089 msgid "Javanese"
2090 msgstr "jawajski"
2091
2092 #. :JAM:388:
2093 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2094 msgid "Jordan"
2095 msgstr "Jordania"
2096
2097 #. language code: jrb
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2099 msgid "Judeo-Arabic"
2100 msgstr "udeo-arabski"
2101
2102 #. language code: jpr
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2104 msgid "Judeo-Persian"
2105 msgstr "judeo-perski"
2106
2107 # MR
2108 #. language code: kbd
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2110 msgid "Kabardian"
2111 msgstr "kabardyjski"
2112
2113 #. language code: kab
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2115 msgid "Kabyle"
2116 msgstr "kabylski"
2117
2118 #. language code: kac
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2120 msgid "Kachin"
2121 msgstr "kachin"
2122
2123 #. language code: kal kl
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2125 msgid "Kalaallisut"
2126 msgstr "kalaallisut"
2127
2128 #. language code: xal
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2130 msgid "Kalmyk"
2131 msgstr "kalmyk"
2132
2133 #. language code: kam
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2135 msgid "Kamba"
2136 msgstr "kamba"
2137
2138 #. language code: kan kn
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2140 msgid "Kannada"
2141 msgstr "kannada"
2142
2143 #. language code: kau kr
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2145 msgid "Kanuri"
2146 msgstr "kanuri"
2147
2148 #. language code: kaa
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2150 msgid "Kara-Kalpak"
2151 msgstr "karakałpacki"
2152
2153 #. language code: krc
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2155 msgid "Karachay-Balkar"
2156 msgstr "karaczajsko-bałkarski"
2157
2158 #. language code: kar
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2160 msgid "Karen"
2161 msgstr "kareński"
2162
2163 #. language code: kas ks
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2165 msgid "Kashmiri"
2166 msgstr "kaszmirski"
2167
2168 #. language code: csb
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2170 msgid "Kashubian"
2171 msgstr "kaszubski"
2172
2173 #. language code: kaw
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2175 msgid "Kawi"
2176 msgstr "kawi"
2177
2178 # KZ
2179 #. language code: kaz kk
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2181 msgid "Kazakh"
2182 msgstr "kazachski"
2183
2184 # KZ
2185 #. :CYM:136:
2186 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2187 msgid "Kazakhstan"
2188 msgstr "Kazachstan"
2189
2190 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2191 msgid "Keep resolvables"
2192 msgstr "Zachowaj rozwiązywalne pakiety"
2193
2194 #. :JPN:392:
2195 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2196 msgid "Kenya"
2197 msgstr "Kenia"
2198
2199 #. language code: kha
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2201 msgid "Khasi"
2202 msgstr "khazi"
2203
2204 #. language code: khm km
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2206 msgid "Khmer"
2207 msgstr "khmerski"
2208
2209 #. language code: khi
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2211 msgid "Khoisan (Other)"
2212 msgstr "khoisan (inne)"
2213
2214 #. language code: kho
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2216 msgid "Khotanese"
2217 msgstr "chotański"
2218
2219 #. language code: kik ki
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2221 msgid "Kikuyu"
2222 msgstr "kikuyu"
2223
2224 #. language code: kmb
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2226 msgid "Kimbundu"
2227 msgstr "kimbundu"
2228
2229 #. language code: kin rw
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2231 msgid "Kinyarwanda"
2232 msgstr "kinjarwanda"
2233
2234 #. language code: kir ky
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2236 msgid "Kirghiz"
2237 msgstr "kirgiski"
2238
2239 #. :KHM:116:
2240 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2241 msgid "Kiribati"
2242 msgstr "Kiribati"
2243
2244 #. language code: tlh
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2246 msgid "Klingon"
2247 msgstr "klingoński"
2248
2249 #. language code: kom kv
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2251 msgid "Komi"
2252 msgstr "komi"
2253
2254 #. language code: kon kg
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2256 msgid "Kongo"
2257 msgstr "kongo"
2258
2259 #. language code: kok
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2261 msgid "Konkani"
2262 msgstr "konkani"
2263
2264 #. language code: kor ko
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2266 msgid "Korean"
2267 msgstr "koreański"
2268
2269 #. language code: kos
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2271 msgid "Kosraean"
2272 msgstr "keresański"
2273
2274 #. language code: kpe
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2276 msgid "Kpelle"
2277 msgstr "kpelle"
2278
2279 #. language code: kro
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2281 msgid "Kru"
2282 msgstr "kru"
2283
2284 #. language code: kua kj
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2286 msgid "Kuanyama"
2287 msgstr "kwanyama"
2288
2289 #. language code: kum
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2291 msgid "Kumyk"
2292 msgstr "kumycki"
2293
2294 #. language code: kur ku
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2296 msgid "Kurdish"
2297 msgstr "kurdyjski"
2298
2299 #. language code: kru
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2301 msgid "Kurukh"
2302 msgstr "kuruch"
2303
2304 #. language code: kut
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2306 msgid "Kutenai"
2307 msgstr "kutenai"
2308
2309 #. :KOR:410:
2310 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2311 msgid "Kuwait"
2312 msgstr "Kuwejt"
2313
2314 # KZ
2315 #. :KEN:404:
2316 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2317 msgid "Kyrgyzstan"
2318 msgstr "Kirgistan"
2319
2320 #. language code: lad
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2322 msgid "Ladino"
2323 msgstr "ladino"
2324
2325 #. language code: lah
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2327 msgid "Lahnda"
2328 msgstr "lahnda"
2329
2330 #. language code: lam
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2332 msgid "Lamba"
2333 msgstr "lamba"
2334
2335 #. language code: lao lo
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2337 msgid "Lao"
2338 msgstr "laotański"
2339
2340 #. :KAZ:398:
2341 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2342 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2343 msgstr "Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna"
2344
2345 #. language code: lat la
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2347 msgid "Latin"
2348 msgstr "łaciński"
2349
2350 #. :LUX:442:
2351 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2352 msgid "Latvia"
2353 msgstr "Łotwa"
2354
2355 #. language code: lav lv
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2357 msgid "Latvian"
2358 msgstr "łotewski"
2359
2360 #. :LAO:418:
2361 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2362 msgid "Lebanon"
2363 msgstr "Liban"
2364
2365 #. :LBR:430:
2366 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2367 msgid "Lesotho"
2368 msgstr "Lesotho"
2369
2370 #. language code: lez
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2372 msgid "Lezghian"
2373 msgstr "lezgiński"
2374
2375 # LR
2376 #. :LKA:144:
2377 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2378 msgid "Liberia"
2379 msgstr "Liberia"
2380
2381 # LR
2382 #. :LVA:428:
2383 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2384 msgid "Libya"
2385 msgstr "Libia"
2386
2387 #. :LCA:662:
2388 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2389 msgid "Liechtenstein"
2390 msgstr "Liechtenstein"
2391
2392 #. language code: lim li
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2394 msgid "Limburgan"
2395 msgstr "limburgan"
2396
2397 #. language code: lin ln
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2399 msgid "Lingala"
2400 msgstr "lingala"
2401
2402 #. :LSO:426:
2403 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2404 msgid "Lithuania"
2405 msgstr "Litwa"
2406
2407 #. language code: lit lt
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2409 msgid "Lithuanian"
2410 msgstr "litewski"
2411
2412 #. language code: jbo
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2414 msgid "Lojban"
2415 msgstr "lojban"
2416
2417 #. language code: nds
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2419 msgid "Low German"
2420 msgstr "dolny niemiecki"
2421
2422 #. language code: dsb
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2424 msgid "Lower Sorbian"
2425 msgstr "łużycki dolny"
2426
2427 #. language code: loz
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2429 msgid "Lozi"
2430 msgstr "lozi"
2431
2432 #. language code: lub lu
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2434 msgid "Luba-Katanga"
2435 msgstr "luba-katanga"
2436
2437 #. language code: lua
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2439 msgid "Luba-Lulua"
2440 msgstr "luba-lulua"
2441
2442 #. language code: lui
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2444 msgid "Luiseno"
2445 msgstr "luiseno"
2446
2447 #. language code: smj
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2449 msgid "Lule Sami"
2450 msgstr "lulu sami"
2451
2452 #. language code: lun
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2454 msgid "Lunda"
2455 msgstr "lunda"
2456
2457 #. language code: luo
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2459 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2460 msgstr "luo (Kenia i Tanzania)"
2461
2462 #. language code: lus
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2464 msgid "Lushai"
2465 msgstr "Lushai"
2466
2467 #. :LTU:440:
2468 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2469 msgid "Luxembourg"
2470 msgstr "Luksemburg"
2471
2472 #. language code: ltz lb
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2474 msgid "Luxembourgish"
2475 msgstr "luksemburski"
2476
2477 #. :MNG:496:
2478 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2479 msgid "Macao"
2480 msgstr "Makao"
2481
2482 #. :MHL:584:
2483 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2484 msgid "Macedonia"
2485 msgstr "Macedonia"
2486
2487 #. language code: mac mkd mk
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2489 msgid "Macedonian"
2490 msgstr "macedoński"
2491
2492 # Madagaskar
2493 #. :MDA:498:
2494 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2495 msgid "Madagascar"
2496 msgstr "Madagaskar"
2497
2498 #. language code: mad
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2500 msgid "Madurese"
2501 msgstr "madurski"
2502
2503 #. language code: mag
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2505 msgid "Magahi"
2506 msgstr "magahi"
2507
2508 #. language code: mai
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2510 msgid "Maithili"
2511 msgstr "maithili"
2512
2513 #. language code: mak
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2515 msgid "Makasar"
2516 msgstr "makasarski"
2517
2518 #. language code: mlg mg
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2520 msgid "Malagasy"
2521 msgstr "malgaski"
2522
2523 # MW
2524 #. :MDV:462:
2525 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2526 msgid "Malawi"
2527 msgstr "Malawi"
2528
2529 #. language code: may msa ms
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2531 msgid "Malay"
2532 msgstr "malajski"
2533
2534 #. language code: mal ml
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2536 msgid "Malayalam"
2537 msgstr "malajalam"
2538
2539 #. :MEX:484:
2540 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2541 msgid "Malaysia"
2542 msgstr "Malezja"
2543
2544 # MV
2545 #. :MUS:480:
2546 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2547 msgid "Maldives"
2548 msgstr "Malediwy"
2549
2550 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2551 msgid "Malformed URI"
2552 msgstr ""
2553
2554 # ML
2555 #. :MKD:807:
2556 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2557 msgid "Mali"
2558 msgstr "Mali"
2559
2560 #. :MSR:500:
2561 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2562 msgid "Malta"
2563 msgstr "Malta"
2564
2565 # MV
2566 #. language code: mlt mt
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2568 msgid "Maltese"
2569 msgstr "maltański"
2570
2571 #. language code: mnc
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2573 msgid "Manchu"
2574 msgstr "mandżurski "
2575
2576 #. language code: mdr
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2578 msgid "Mandar"
2579 msgstr "mandarski"
2580
2581 #. language code: man
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2583 msgid "Mandingo"
2584 msgstr "mandingo"
2585
2586 #. language code: mni
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2588 msgid "Manipuri"
2589 msgstr "manipuri"
2590
2591 #. language code: mno
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2593 msgid "Manobo Languages"
2594 msgstr "języki manobo"
2595
2596 #. language code: glv gv
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2598 msgid "Manx"
2599 msgstr "mański"
2600
2601 #. language code: mao mri mi
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2603 msgid "Maori"
2604 msgstr "maoryjski"
2605
2606 #. language code: mar mr
2607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2608 msgid "Marathi"
2609 msgstr "marathi"
2610
2611 #. language code: chm
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2613 msgid "Mari"
2614 msgstr "maryjski"
2615
2616 #. :MDG:450:
2617 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2618 msgid "Marshall Islands"
2619 msgstr "Wyspy Marshalla"
2620
2621 #. language code: mah mh
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2623 msgid "Marshallese"
2624 msgstr "marshall"
2625
2626 #. :MNP:580:
2627 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2628 msgid "Martinique"
2629 msgstr "Martynika"
2630
2631 #. language code: mwr
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2633 msgid "Marwari"
2634 msgstr "marwari"
2635
2636 #. language code: mas
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2638 msgid "Masai"
2639 msgstr "masajski"
2640
2641 # MR
2642 #. :MTQ:474:
2643 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2644 msgid "Mauritania"
2645 msgstr "Mauretania"
2646
2647 # MU
2648 #. :MLT:470:
2649 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2650 msgid "Mauritius"
2651 msgstr "Mauritius"
2652
2653 #. language code: myn
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2655 msgid "Mayan Languages"
2656 msgstr "języki majskie"
2657
2658 #. :YEM:887:
2659 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2660 msgid "Mayotte"
2661 msgstr "Majotta"
2662
2663 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2664 #, c-format
2665 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2669 #, c-format
2670 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2674 msgid "Medium not attached"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2678 #, c-format
2679 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2680 msgstr ""
2681
2682 #. language code: men
2683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2684 msgid "Mende"
2685 msgstr "mende"
2686
2687 #. :FRA:250:
2688 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2689 msgid "Metropolitan France"
2690 msgstr "Francja metropolitalna"
2691
2692 #. :MWI:454:
2693 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2694 msgid "Mexico"
2695 msgstr "Meksyk"
2696
2697 #. language code: mic
2698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2699 msgid "Mi'kmaq"
2700 msgstr "micmac"
2701
2702 #. language code: min
2703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2704 msgid "Minangkabau"
2705 msgstr "minangkabau"
2706
2707 # MV
2708 #. language code: mwl
2709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2710 msgid "Mirandese"
2711 msgstr "mirandyjski"
2712
2713 #. language code: mis
2714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2715 msgid "Miscellaneous Languages"
2716 msgstr "języki różne"
2717
2718 #. language code: moh
2719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2720 msgid "Mohawk"
2721 msgstr "mohawk"
2722
2723 #. language code: mdf
2724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2725 msgid "Moksha"
2726 msgstr "moksha"
2727
2728 #. language code: mol mo
2729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2730 msgid "Moldavian"
2731 msgstr "mołdawski"
2732
2733 #. :MCO:492:
2734 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2735 msgid "Moldova"
2736 msgstr "Mołdawia"
2737
2738 #. language code: mkh
2739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2740 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2741 msgstr "mon-khmerskie (inne)"
2742
2743 #. :MAR:504:
2744 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2745 msgid "Monaco"
2746 msgstr "Monako"
2747
2748 #. language code: lol
2749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2750 msgid "Mongo"
2751 msgstr "mongo"
2752
2753 #. :MMR:104:
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2755 msgid "Mongolia"
2756 msgstr "Mongolia"
2757
2758 #. language code: mon mn
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2760 msgid "Mongolian"
2761 msgstr "mongolski"
2762
2763 #. :MRT:478:
2764 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2765 msgid "Montserrat"
2766 msgstr "Montserrat"
2767
2768 #. :LBY:434:
2769 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2770 msgid "Morocco"
2771 msgstr "Maroko"
2772
2773 #. language code: mos
2774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2775 msgid "Mossi"
2776 msgstr "mossi"
2777
2778 #. :MYS:458:
2779 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2780 msgid "Mozambique"
2781 msgstr "Mozambik"
2782
2783 #. language code: mul
2784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2785 msgid "Multiple Languages"
2786 msgstr "Wielojęzyczność"
2787
2788 #. language code: mun
2789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2790 msgid "Munda languages"
2791 msgstr "języki munda"
2792
2793 # MM
2794 #. :MLI:466:
2795 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2796 msgid "Myanmar"
2797 msgstr "Birma"
2798
2799 #. language code: nah
2800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2801 msgid "Nahuatl"
2802 msgstr "nahuatl"
2803
2804 # GM
2805 #. :MOZ:508:
2806 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2807 msgid "Namibia"
2808 msgstr "Namibia"
2809
2810 #. language code: nau na
2811 #. :NPL:524:
2812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2813 msgid "Nauru"
2814 msgstr "nauru"
2815
2816 #. language code: nav nv
2817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2818 msgid "Navajo"
2819 msgstr "navaho"
2820
2821 #. language code: nde nd
2822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2823 msgid "Ndebele, North"
2824 msgstr "ndebele, północny"
2825
2826 #. language code: nbl nr
2827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2828 msgid "Ndebele, South"
2829 msgstr "ndebele, południowy"
2830
2831 #. language code: ndo ng
2832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2833 msgid "Ndonga"
2834 msgstr "ndonga"
2835
2836 #. language code: nap
2837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2838 msgid "Neapolitan"
2839 msgstr "neapolitański"
2840
2841 #. :NOR:578:
2842 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2843 msgid "Nepal"
2844 msgstr "Nepal"
2845
2846 #. language code: new
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2848 msgid "Nepal Bhasa"
2849 msgstr "nepalski Bhasa"
2850
2851 #. language code: nep ne
2852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2853 msgid "Nepali"
2854 msgstr "nepalski"
2855
2856 #. :NIC:558:
2857 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2858 msgid "Netherlands"
2859 msgstr "Holandia"
2860
2861 # AN
2862 #. :ARM:051:
2863 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2864 msgid "Netherlands Antilles"
2865 msgstr "Antyle Holenderskie"
2866
2867 # NC
2868 #. :NAM:516:
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2870 msgid "New Caledonia"
2871 msgstr "Nowa Kaledonia"
2872
2873 #. :NIU:570:
2874 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2875 msgid "New Zealand"
2876 msgstr "Nowa Zelandia"
2877
2878 #. language code: nia
2879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2880 msgid "Nias"
2881 msgstr "nias"
2882
2883 #. :NGA:566:
2884 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2885 msgid "Nicaragua"
2886 msgstr "Nikaragua"
2887
2888 # NG
2889 #. :NCL:540:
2890 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2891 msgid "Niger"
2892 msgstr "Niger"
2893
2894 #. language code: nic
2895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2896 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2897 msgstr "niger-kordofańskie (inne)"
2898
2899 # NG
2900 #. :NFK:574:
2901 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2902 msgid "Nigeria"
2903 msgstr "Nigeria"
2904
2905 #. language code: ssa
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2907 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2908 msgstr "nilo-saharyjskie (inne)"
2909
2910 #. :NRU:520:
2911 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2912 msgid "Niue"
2913 msgstr "Niue"
2914
2915 # TW
2916 #. language code: niu
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2918 msgid "Niuean"
2919 msgstr "niueński"
2920
2921 #. Defined LanguageCode constants
2922 #. Defined CountryCode constants
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2924 msgid "No Code"
2925 msgstr "Bez kodu"
2926
2927 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2928 msgid "No url in repository."
2929 msgstr "W repozytorium nie ma żadnego adresu URL."
2930
2931 #. language code: nog
2932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2933 msgid "Nogai"
2934 msgstr "nogai"
2935
2936 #. :NER:562:
2937 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2938 msgid "Norfolk Island"
2939 msgstr "Norfolk"
2940
2941 #. language code: non
2942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2943 msgid "Norse, Old"
2944 msgstr "staronordyjski"
2945
2946 #. language code: nai
2947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2948 msgid "North American Indian"
2949 msgstr "Indian północnoamerykańskich (inne)"
2950
2951 #. :KNA:659:
2952 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2953 msgid "North Korea"
2954 msgstr "Korea Północna"
2955
2956 #. :MAC:446:
2957 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2958 msgid "Northern Mariana Islands"
2959 msgstr "Mariany Północne"
2960
2961 #. language code: sme se
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2963 msgid "Northern Sami"
2964 msgstr "lapoński północny"
2965
2966 #. language code: nso
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2968 msgid "Northern Sotho"
2969 msgstr "sotho północny"
2970
2971 #. :NLD:528:
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2973 msgid "Norway"
2974 msgstr "Norwegia"
2975
2976 #. language code: nor no
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2978 msgid "Norwegian"
2979 msgstr "norweski"
2980
2981 #. language code: nob nb
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2983 msgid "Norwegian Bokmal"
2984 msgstr "norweski (Bokmål)"
2985
2986 #. language code: nno nn
2987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2988 msgid "Norwegian Nynorsk"
2989 msgstr "norweski (Nynorsk)"
2990
2991 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2992 msgid "Not a CDROM drive"
2993 msgstr "Nie jest to napęd CDROM"
2994
2995 #. language code: nub
2996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2997 msgid "Nubian Languages"
2998 msgstr "języki nubijskie"
2999
3000 #. language code: nym
3001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3002 msgid "Nyamwezi"
3003 msgstr "njamwezi"
3004
3005 #. language code: nyn
3006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3007 msgid "Nyankole"
3008 msgstr "njankole"
3009
3010 #. language code: nyo
3011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3012 msgid "Nyoro"
3013 msgstr "njoro"
3014
3015 #. language code: nzi
3016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3017 msgid "Nzima"
3018 msgstr "nzema"
3019
3020 #. language code: oci oc
3021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3022 msgid "Occitan (post 1500)"
3023 msgstr "okcytańskie (po 1500)"
3024
3025 #. language code: oji oj
3026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3027 msgid "Ojibwa"
3028 msgstr "odżibwa"
3029
3030 #. :NZL:554:
3031 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3032 msgid "Oman"
3033 msgstr "Oman"
3034
3035 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Operation not supported by medium"
3038 msgstr "Wersja profilu nie jest obsługiwana przez moduł Apparmor\n"
3039
3040 # SY
3041 #. language code: ori or
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3043 msgid "Oriya"
3044 msgstr "orija"
3045
3046 #. language code: orm om
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3048 msgid "Oromo"
3049 msgstr "oromo"
3050
3051 #. language code: osa
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3053 msgid "Osage"
3054 msgstr "osage"
3055
3056 #. language code: oss os
3057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3058 msgid "Ossetian"
3059 msgstr "osetyński"
3060
3061 #. language code: oto
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3063 msgid "Otomian Languages"
3064 msgstr "języki otomiańskie"
3065
3066 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3067 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3068 #, c-format
3069 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3070 msgstr "Pakiet %s nie spełnia testu integralności. Czy spróbować ponownie?"
3071
3072 #. language code: pal
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3074 msgid "Pahlavi"
3075 msgstr "pahlawi"
3076
3077 #. :PHL:608:
3078 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3079 msgid "Pakistan"
3080 msgstr "Pakistan"
3081
3082 #. :PRT:620:
3083 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3084 msgid "Palau"
3085 msgstr "Palau"
3086
3087 #. language code: pau
3088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3089 msgid "Palauan"
3090 msgstr "palauański"
3091
3092 #. :PRI:630:
3093 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3094 msgid "Palestinian Territory"
3095 msgstr "Autonomia Palestyńska"
3096
3097 #. language code: pli pi
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3099 msgid "Pali"
3100 msgstr "pali"
3101
3102 #. language code: pam
3103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3104 msgid "Pampanga"
3105 msgstr "pampangan"
3106
3107 #. :OMN:512:
3108 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3109 msgid "Panama"
3110 msgstr "Panama"
3111
3112 #. language code: pag
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3114 msgid "Pangasinan"
3115 msgstr "pangasinan"
3116
3117 #. language code: pan pa
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3119 msgid "Panjabi"
3120 msgstr "pandżabski"
3121
3122 #. language code: pap
3123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3124 msgid "Papiamento"
3125 msgstr "papiamento"
3126
3127 #. :PYF:258:
3128 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3129 msgid "Papua New Guinea"
3130 msgstr "Papua - Nowa Gwinea"
3131
3132 #. language code: paa
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3134 msgid "Papuan (Other)"
3135 msgstr "papuaskie (inne)"
3136
3137 #. :PLW:585:
3138 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3139 msgid "Paraguay"
3140 msgstr "Paragwaj"
3141
3142 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3145 msgstr "%1 nie jest katalogiem."
3146
3147 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3148 #, c-format
3149 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3153 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3154 msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego URL"
3155
3156 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3157 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3158 msgstr "Analiza parametru ścieżki nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
3159
3160 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "Permission to access '%s' denied."
3163 msgstr "Brak dostępu"
3164
3165 #. language code: per fas fa
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3167 msgid "Persian"
3168 msgstr "perski"
3169
3170 #. language code: peo
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3172 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3173 msgstr "staroperski (ok. 600 - 400 p.n.e.)"
3174
3175 #. :PAN:591:
3176 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3177 msgid "Peru"
3178 msgstr "Peru"
3179
3180 #. language code: phi
3181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3182 msgid "Philippine (Other)"
3183 msgstr "filipińskie, inne"
3184
3185 #. :PNG:598:
3186 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3187 msgid "Philippines"
3188 msgstr "Filipiny"
3189
3190 #. language code: phn
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3192 msgid "Phoenician"
3193 msgstr "fenicki"
3194
3195 #. :SPM:666:
3196 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3197 msgid "Pitcairn"
3198 msgstr "Pitcairn"
3199
3200 #. language code: pon
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3202 msgid "Pohnpeian"
3203 msgstr "ponapeański"
3204
3205 #. :PAK:586:
3206 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3207 msgid "Poland"
3208 msgstr "Polska"
3209
3210 #. language code: pol pl
3211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3212 msgid "Polish"
3213 msgstr "polski"
3214
3215 #. :PSE:275:
3216 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3217 msgid "Portugal"
3218 msgstr "Portugalia"
3219
3220 #. language code: por pt
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3222 msgid "Portuguese"
3223 msgstr "portugalski"
3224
3225 #. language code: pra
3226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3227 msgid "Prakrit Languages"
3228 msgstr "Prakryty"
3229
3230 #. language code: pro
3231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3232 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3233 msgstr "staroprowansalski (do 1500)"
3234
3235 #. :PCN:612:
3236 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3237 msgid "Puerto Rico"
3238 msgstr "Portoryko"
3239
3240 #. language code: pus ps
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3242 msgid "Pushto"
3243 msgstr "pusztu"
3244
3245 #. :PRY:600:
3246 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3247 msgid "Qatar"
3248 msgstr "Katar"
3249
3250 #. language code: que qu
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3252 msgid "Quechua"
3253 msgstr "keczua"
3254
3255 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3256 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3257 msgstr "Analiza zapytania nie jest obsługiwana dla tego adresu URL"
3258
3259 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3260 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3261 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3262 #, fuzzy
3263 msgid "RPM failed: "
3264 msgstr "nieudany"
3265
3266 #. language code: roh rm
3267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3268 msgid "Raeto-Romance"
3269 msgstr "retoromański"
3270
3271 #. language code: raj
3272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3273 msgid "Rajasthani"
3274 msgstr "radżastani"
3275
3276 #. language code: rap
3277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3278 msgid "Rapanui"
3279 msgstr "rapanuański"
3280
3281 #. language code: rar
3282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3283 msgid "Rarotongan"
3284 msgstr "rarotongański"
3285
3286 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3287 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3288 msgstr "Względna ścieżka nie jest dozwolona, jeśli usługa istnieje"
3289
3290 #: ../zypp/RepoManager.cc:1112
3291 #, c-format
3292 msgid "Removing repository '%s'"
3293 msgstr "Usuwanie repozytorium '%s'"
3294
3295 #: ../zypp/Repository.cc:104
3296 #, c-format
3297 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3301 msgid "Required file is missing: "
3302 msgstr "Brak wymaganego pliku:"
3303
3304 #. :QAT:634:
3305 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3306 msgid "Reunion"
3307 msgstr "Reunion"
3308
3309 #. language code: roa
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3311 msgid "Romance (Other)"
3312 msgstr "romańskie (inne)"
3313
3314 #. :REU:638:
3315 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3316 msgid "Romania"
3317 msgstr "Rumunia"
3318
3319 #. language code: rum ron ro
3320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3321 msgid "Romanian"
3322 msgstr "rumuński"
3323
3324 #. language code: rom
3325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3326 msgid "Romany"
3327 msgstr "cygański / romani"
3328
3329 #. language code: run rn
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3331 msgid "Rundi"
3332 msgstr "rundi"
3333
3334 #. language code: rus ru
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3336 msgid "Russian"
3337 msgstr "rosyjski"
3338
3339 #. :ROU:642:
3340 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3341 msgid "Russian Federation"
3342 msgstr "Federacja Rosyjska"
3343
3344 # RW
3345 #. :RUS:643:
3346 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3347 msgid "Rwanda"
3348 msgstr "Rwanda"
3349
3350 #. :SGP:702:
3351 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3352 msgid "Saint Helena"
3353 msgstr "Święta Helena"
3354
3355 # KN
3356 #. :COM:174:
3357 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3358 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3359 msgstr "Saint Kitts i Nevis"
3360
3361 # LC
3362 #. :LBN:422:
3363 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3364 msgid "Saint Lucia"
3365 msgstr "Saint Lucia"
3366
3367 #. :POL:616:
3368 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3369 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3370 msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"
3371
3372 # VC
3373 #. :VAT:336:
3374 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3375 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3376 msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
3377
3378 #. language code: sal
3379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3380 msgid "Salishan Languages"
3381 msgstr "języki saliskie"
3382
3383 #. language code: sam
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3385 msgid "Samaritan Aramaic"
3386 msgstr "samarytański"
3387
3388 #. language code: smi
3389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3390 msgid "Sami Languages (Other)"
3391 msgstr "języki sami (inne)"
3392
3393 #. :WLF:876:
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3395 msgid "Samoa"
3396 msgstr "Samoa"
3397
3398 #. language code: smo sm
3399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3400 msgid "Samoan"
3401 msgstr "samoański"
3402
3403 #. :SLE:694:
3404 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3405 msgid "San Marino"
3406 msgstr "San Marino"
3407
3408 #. language code: sad
3409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3410 msgid "Sandawe"
3411 msgstr "sandawe"
3412
3413 #. language code: sag sg
3414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3415 msgid "Sango"
3416 msgstr "sango"
3417
3418 #. language code: san sa
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3420 msgid "Sanskrit"
3421 msgstr "sanskrycki"
3422
3423 #. language code: sat
3424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3425 msgid "Santali"
3426 msgstr "santali"
3427
3428 #. :SUR:740:
3429 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3430 msgid "Sao Tome and Principe"
3431 msgstr "Wyspy Św. Tomasza i Książęca"
3432
3433 # MR
3434 #. language code: srd sc
3435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3436 msgid "Sardinian"
3437 msgstr "sardyńskie"
3438
3439 #. language code: sas
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3441 msgid "Sasak"
3442 msgstr "sasak"
3443
3444 #. :RWA:646:
3445 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3446 msgid "Saudi Arabia"
3447 msgstr "Arabia Saudyjska"
3448
3449 #. language code: sco
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3451 msgid "Scots"
3452 msgstr "szkocki"
3453
3454 #. language code: sel
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3456 msgid "Selkup"
3457 msgstr "selkupski"
3458
3459 #. language code: sem
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3461 msgid "Semitic (Other)"
3462 msgstr "semickie (inne)"
3463
3464 #. :SMR:674:
3465 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3466 msgid "Senegal"
3467 msgstr "Senegal"
3468
3469 #. :CRI:188:
3470 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3471 msgid "Serbia and Montenegro"
3472 msgstr "Serbia i Czarnogóra"
3473
3474 #. language code: scc srp sr
3475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3476 msgid "Serbian"
3477 msgstr "serbski"
3478
3479 #. language code: srr
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3481 msgid "Serer"
3482 msgstr "serer"
3483
3484 #. :SLB:090:
3485 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3486 msgid "Seychelles"
3487 msgstr "Seszele"
3488
3489 #. language code: shn
3490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3491 msgid "Shan"
3492 msgstr "szan"
3493
3494 #. language code: sna sn
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3496 msgid "Shona"
3497 msgstr "szona"
3498
3499 #. language code: iii ii
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3501 msgid "Sichuan Yi"
3502 msgstr "sichuan yi"
3503
3504 #. language code: scn
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3506 msgid "Sicilian"
3507 msgstr "sycylyjski"
3508
3509 #. language code: sid
3510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3511 msgid "Sidamo"
3512 msgstr "sidamo"
3513
3514 #. :SVK:703:
3515 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3516 msgid "Sierra Leone"
3517 msgstr "Sierra Leone"
3518
3519 #. language code: sgn
3520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3521 msgid "Sign Languages"
3522 msgstr "języki migowe"
3523
3524 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "Signature file %s not found"
3527 msgstr "Pakiet z kodem źródłowym \"%s\" nie został znaleziony."
3528
3529 #. language code: bla
3530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3531 msgid "Siksika"
3532 msgstr "siksika"
3533
3534 #. language code: snd sd
3535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3536 msgid "Sindhi"
3537 msgstr "sindhi"
3538
3539 #. :SWE:752:
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3541 msgid "Singapore"
3542 msgstr "Singapur"
3543
3544 #. language code: sin si
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3546 msgid "Sinhala"
3547 msgstr "syngaleski"
3548
3549 #. language code: sit
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3551 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3552 msgstr "chińsko-tybetańskie (inne)"
3553
3554 #. language code: sio
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3556 msgid "Siouan Languages"
3557 msgstr "języki Siuksów"
3558
3559 #. language code: sms
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3561 msgid "Skolt Sami"
3562 msgstr "skolt sami"
3563
3564 #. language code: den
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3566 msgid "Slave (Athapascan)"
3567 msgstr "niewolnicze (athapaskańskie)"
3568
3569 #. language code: sla
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3571 msgid "Slavic (Other)"
3572 msgstr "słowiańskie (inne)"
3573
3574 #. language code: slo slk sk
3575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3576 msgid "Slovak"
3577 msgstr "słowacki"
3578
3579 #. :SJM:744:
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3581 msgid "Slovakia"
3582 msgstr "Słowacja"
3583
3584 #. :SHN:654:
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3586 msgid "Slovenia"
3587 msgstr "Słowenia"
3588
3589 #. language code: slv sl
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3591 msgid "Slovenian"
3592 msgstr "słoweński"
3593
3594 #. language code: sog
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3596 msgid "Sogdian"
3597 msgstr "sogdyjski"
3598
3599 #. :SAU:682:
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3601 msgid "Solomon Islands"
3602 msgstr "Wyspy Salomona"
3603
3604 # SO
3605 #. language code: som so
3606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3607 msgid "Somali"
3608 msgstr "somalijski"
3609
3610 # SO
3611 #. :SEN:686:
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3613 msgid "Somalia"
3614 msgstr "Somalia"
3615
3616 #. language code: son
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3618 msgid "Songhai"
3619 msgstr "songhai"
3620
3621 #. language code: snk
3622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3623 msgid "Soninke"
3624 msgstr "soninke"
3625
3626 #. language code: wen
3627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3628 msgid "Sorbian Languages"
3629 msgstr "języki łużyckie"
3630
3631 #. language code: sot st
3632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3633 msgid "Sotho, Southern"
3634 msgstr "sotho południowy"
3635
3636 #. :MYT:175:
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3638 msgid "South Africa"
3639 msgstr "Republika Południowej Afryki"
3640
3641 #. language code: sai
3642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3643 msgid "South American Indian (Other)"
3644 msgstr "Indian południowoamerykańskich (inne)"
3645
3646 #. :GRC:300:
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3648 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3649 msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
3650
3651 #. :PRK:408:
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3653 msgid "South Korea"
3654 msgstr "Korea Południowa"
3655
3656 #. language code: alt
3657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3658 msgid "Southern Altai"
3659 msgstr "ałtajski południowy"
3660
3661 #. language code: sma
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3663 msgid "Southern Sami"
3664 msgstr "lapoński południowy"
3665
3666 #. :ERI:232:
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3668 msgid "Spain"
3669 msgstr "Hiszpania"
3670
3671 #. language code: spa es
3672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3673 msgid "Spanish"
3674 msgstr "hiszpański"
3675
3676 #. :LIE:438:
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3678 msgid "Sri Lanka"
3679 msgstr "Sri Lanka"
3680
3681 #. :SYC:690:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3683 msgid "Sudan"
3684 msgstr "Sudan"
3685
3686 #. language code: suk
3687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3688 msgid "Sukuma"
3689 msgstr "sukuma"
3690
3691 #. language code: sux
3692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3693 msgid "Sumerian"
3694 msgstr "sumeryjski"
3695
3696 #. language code: sun su
3697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3698 msgid "Sundanese"
3699 msgstr "sundajski"
3700
3701 #. :SOM:706:
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3703 msgid "Suriname"
3704 msgstr "Surinam"
3705
3706 #. language code: sus
3707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3708 msgid "Susu"
3709 msgstr "susu"
3710
3711 #. :SVN:705:
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3713 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3714 msgstr "Svalbard i Jan Mayen"
3715
3716 # SZ
3717 #. language code: swa sw
3718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3719 msgid "Swahili"
3720 msgstr "suahili"
3721
3722 #. language code: ssw ss
3723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3724 msgid "Swati"
3725 msgstr "swati"
3726
3727 # SZ
3728 #. :SYR:760:
3729 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3730 msgid "Swaziland"
3731 msgstr "Suazi"
3732
3733 #. :SDN:736:
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3735 msgid "Sweden"
3736 msgstr "Szwecja"
3737
3738 #. language code: swe sv
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3740 msgid "Swedish"
3741 msgstr "szwedzki"
3742
3743 #. :COG:178:
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3745 msgid "Switzerland"
3746 msgstr "Szwajcaria"
3747
3748 # SY
3749 #. :SLV:222:
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3751 msgid "Syria"
3752 msgstr "Syria"
3753
3754 #. language code: syr
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3756 msgid "Syriac"
3757 msgstr "syryjski"
3758
3759 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3760 #, c-format
3761 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3765 #, c-format
3766 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3767 msgstr ""
3768
3769 #. language code: tgl tl
3770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3771 msgid "Tagalog"
3772 msgstr "tagalog"
3773
3774 # TW
3775 #. language code: tah ty
3776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3777 msgid "Tahitian"
3778 msgstr "tahitański"
3779
3780 #. language code: tai
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3782 msgid "Tai (Other)"
3783 msgstr "tajskie (inne)"
3784
3785 #. :TUV:798:
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3787 msgid "Taiwan"
3788 msgstr "Tajwan"
3789
3790 #. language code: tgk tg
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3792 msgid "Tajik"
3793 msgstr "tadżycki"
3794
3795 #. :THA:764:
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3797 msgid "Tajikistan"
3798 msgstr "Tadżykistan"
3799
3800 #. language code: tmh
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3802 msgid "Tamashek"
3803 msgstr "tamaszek"
3804
3805 #. language code: tam ta
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3807 msgid "Tamil"
3808 msgstr "tamilski"
3809
3810 #. :TWN:158:
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3812 msgid "Tanzania"
3813 msgstr "Tanzania"
3814
3815 #. language code: tat tt
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3817 msgid "Tatar"
3818 msgstr "tatarski"
3819
3820 #. language code: tel te
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3822 msgid "Telugu"
3823 msgstr "telugu"
3824
3825 #. language code: ter
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3827 msgid "Tereno"
3828 msgstr "tereno"
3829
3830 #. language code: tet
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3832 msgid "Tetum"
3833 msgstr "tetum"
3834
3835 #. language code: tha th
3836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3837 msgid "Thai"
3838 msgstr "tajski"
3839
3840 #. :TGO:768:
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3842 msgid "Thailand"
3843 msgstr "Tajlandia"
3844
3845 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:130
3846 msgid "This action is being run by another program already."
3847 msgstr ""
3848
3849 # TW
3850 #. language code: tib bod bo
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3852 msgid "Tibetan"
3853 msgstr "tybetański"
3854
3855 # NG
3856 #. language code: tig
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3858 msgid "Tigre"
3859 msgstr "tigre"
3860
3861 # NG
3862 #. language code: tir ti
3863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3864 msgid "Tigrinya"
3865 msgstr "tigrinya"
3866
3867 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3868 #, c-format
3869 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3870 msgstr ""
3871
3872 #. language code: tem
3873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3874 msgid "Timne"
3875 msgstr "teme"
3876
3877 #. language code: tiv
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3879 msgid "Tiv"
3880 msgstr "tiv"
3881
3882 #. language code: tli
3883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3884 msgid "Tlingit"
3885 msgstr "tlingit"
3886
3887 #. :ATF:260:
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3889 msgid "Togo"
3890 msgstr "Togo"
3891
3892 #. language code: tpi
3893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3894 msgid "Tok Pisin"
3895 msgstr "neomelanezyjski"
3896
3897 #. language code: tkl
3898 #. :TJK:762:
3899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3900 msgid "Tokelau"
3901 msgstr "tokelau"
3902
3903 #. :TUN:788:
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3905 msgid "Tonga"
3906 msgstr "Tonga"
3907
3908 #. language code: tog
3909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3910 msgid "Tonga (Nyasa)"
3911 msgstr "tongański (Niasa)"
3912
3913 #. language code: ton to
3914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3915 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3916 msgstr "tongański (wyspy Tonga)"
3917
3918 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3919 #, c-format
3920 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 # TT
3924 #. :TUR:792:
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3926 msgid "Trinidad and Tobago"
3927 msgstr "Trynidad i Tobago"
3928
3929 #. language code: tsi
3930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3931 msgid "Tsimshian"
3932 msgstr "tsimshian"
3933
3934 #. language code: tso ts
3935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3936 msgid "Tsonga"
3937 msgstr "tsonga"
3938
3939 #. language code: tsn tn
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3941 msgid "Tswana"
3942 msgstr "tswana"
3943
3944 #. language code: tum
3945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3946 msgid "Tumbuka"
3947 msgstr "tubuka"
3948
3949 #. :TKM:795:
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3951 msgid "Tunisia"
3952 msgstr "Tunezja"
3953
3954 #. language code: tup
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3956 msgid "Tupi Languages"
3957 msgstr "języki tupi"
3958
3959 #. :TLS:626:
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3961 msgid "Turkey"
3962 msgstr "Turcja"
3963
3964 #. language code: tur tr
3965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3966 msgid "Turkish"
3967 msgstr "turecki"
3968
3969 #. language code: ota
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3971 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3972 msgstr "turecki, osmańskie (1500 - 1928)"
3973
3974 #. language code: tuk tk
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3976 msgid "Turkmen"
3977 msgstr "turkmeński"
3978
3979 #. :TKL:772:
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3981 msgid "Turkmenistan"
3982 msgstr "Turkmenistan"
3983
3984 #. :SWZ:748:
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3986 msgid "Turks and Caicos Islands"
3987 msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
3988
3989 #. language code: tvl
3990 #. :TTO:780:
3991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3992 msgid "Tuvalu"
3993 msgstr "tuvalu"
3994
3995 #. language code: tyv
3996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3997 msgid "Tuvinian"
3998 msgstr "tuwiński"
3999
4000 #. language code: twi tw
4001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4002 msgid "Twi"
4003 msgstr "twi (aszanti)"
4004
4005 #. language code: udm
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4007 msgid "Udmurt"
4008 msgstr "udmurcki"
4009
4010 # UG
4011 #. :UKR:804:
4012 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4013 msgid "Uganda"
4014 msgstr "Uganda"
4015
4016 #. language code: uga
4017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4018 msgid "Ugaritic"
4019 msgstr "ugarycki"
4020
4021 #. language code: uig ug
4022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4023 msgid "Uighur"
4024 msgstr "ujgurski"
4025
4026 #. :TZA:834:
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4028 msgid "Ukraine"
4029 msgstr "Ukraina"
4030
4031 #. language code: ukr uk
4032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4033 msgid "Ukrainian"
4034 msgstr "ukraiński"
4035
4036 #. language code: umb
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4038 msgid "Umbundu"
4039 msgstr "umbundu"
4040
4041 #: ../zypp/Url.cc:296
4042 msgid "Unable to clone Url object"
4043 msgstr "Nie można sklonować obiektu URL"
4044
4045 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4046 msgid "Unable to create dbus connection"
4047 msgstr "Nie można utworzyć połączenia dbus"
4048
4049 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4050 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4051 msgstr "Nie można zainicjować kontekstu HAL -- demon hald nie jest uruchomiony?"
4052
4053 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4054 msgid "Unable to parse Url components"
4055 msgstr "Analiza komponentów URL nie powiodła się"
4056
4057 #. language code: und
4058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4059 msgid "Undetermined"
4060 msgstr "nieokreślony"
4061
4062 #. :AND:020:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4064 msgid "United Arab Emirates"
4065 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
4066
4067 #. :GAB:266:
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4069 msgid "United Kingdom"
4070 msgstr "Zjednoczone Królestwo"
4071
4072 # US
4073 #. :UMI:581:
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4075 msgid "United States"
4076 msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki Północnej"
4077
4078 # UM
4079 #. :UGA:800:
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4081 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4082 msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"
4083
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4085 msgid "Unknown country: "
4086 msgstr "Nieznane państwo: "
4087
4088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4089 msgid "Unknown language: "
4090 msgstr "Nieznany język:"
4091
4092 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4093 msgid "Unlock these resolvables"
4094 msgstr "Odblokuj te pakiety rozwiązywalne"
4095
4096 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4097 #, c-format
4098 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4099 msgstr "Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania HTTP: \"%s\""
4100
4101 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4104 msgstr "Nieprawidłowy schemat URL \"%1\"."
4105
4106 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "Untrusted key found:\n"
4110 "%s|%s|%s\n"
4111 "Trust key?"
4112 msgstr ""
4113 "Napotkano niezaufany klucz:\n"
4114 "%s|%s|%s\n"
4115 "Dodać go do listy zaufanych?"
4116
4117 #. language code: hsb
4118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4119 msgid "Upper Sorbian"
4120 msgstr "łużycki górny"
4121
4122 #. language code: urd ur
4123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4124 msgid "Urdu"
4125 msgstr "urdu"
4126
4127 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4128 #, c-format
4129 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4130 msgstr "Schemat URL nie zezwala na %s"
4131
4132 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4133 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4134 msgstr "Schemat URL nie zezwala na komponent hosta"
4135
4136 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4137 msgid "Url scheme does not allow a password"
4138 msgstr "Schemat URL nie zezwala na hasło"
4139
4140 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4141 msgid "Url scheme does not allow a port"
4142 msgstr "Schemat URL nie zezwala na port"
4143
4144 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4145 msgid "Url scheme does not allow a username"
4146 msgstr "Schemat URL nie zezwala na nazwę użytkownika"
4147
4148 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4149 msgid "Url scheme is a required component"
4150 msgstr "Schemat URL to wymagany komponent"
4151
4152 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4153 msgid "Url scheme requires a host component"
4154 msgstr "Schemat URL wymaga komponentu hosta"
4155
4156 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4157 msgid "Url scheme requires path name"
4158 msgstr "Schemat URL wymaga ścieżki"
4159
4160 #. :USA:840:
4161 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4162 msgid "Uruguay"
4163 msgstr "Urugwaj"
4164
4165 #. language code: uzb uz
4166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4167 msgid "Uzbek"
4168 msgstr "uzbecki"
4169
4170 #. :URY:858:
4171 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4172 msgid "Uzbekistan"
4173 msgstr "Uzbekistan"
4174
4175 #. language code: vai
4176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4177 msgid "Vai"
4178 msgstr "vai"
4179
4180 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4181 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4182 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4183 msgstr "Pod podanymi adresami URL nie znaleiono poprawnych metadanych."
4184
4185 #. :VNM:704:
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4187 msgid "Vanuatu"
4188 msgstr "Republika Vanuatu"
4189
4190 #. language code: ven ve
4191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4192 msgid "Venda"
4193 msgstr "venda"
4194
4195 #. :VCT:670:
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4197 msgid "Venezuela"
4198 msgstr "Wenezuela"
4199
4200 # VN
4201 #. :VIR:850:
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4203 msgid "Vietnam"
4204 msgstr "Wietnam"
4205
4206 #. language code: vie vi
4207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4208 msgid "Vietnamese"
4209 msgstr "wietnamski"
4210
4211 # VI
4212 #. :VGB:092:
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4214 msgid "Virgin Islands, U.S."
4215 msgstr "Amerykańskie Wyspy Dziewicze"
4216
4217 #. language code: vol vo
4218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4219 msgid "Volapuk"
4220 msgstr "volapűk"
4221
4222 #. language code: vot
4223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4224 msgid "Votic"
4225 msgstr "wotski"
4226
4227 #. language code: wak
4228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4229 msgid "Wakashan Languages"
4230 msgstr "języki wakasz"
4231
4232 #. language code: wal
4233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4234 msgid "Walamo"
4235 msgstr "walamo"
4236
4237 #. :VUT:548:
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4239 msgid "Wallis and Futuna"
4240 msgstr "Wallis i Futuna"
4241
4242 #. language code: wln wa
4243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4244 msgid "Walloon"
4245 msgstr "walloon"
4246
4247 #. language code: war
4248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4249 msgid "Waray"
4250 msgstr "waray"
4251
4252 #. language code: was
4253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4254 msgid "Washo"
4255 msgstr "washo"
4256
4257 #. language code: wel cym cy
4258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4259 msgid "Welsh"
4260 msgstr "walijski"
4261
4262 #. :EGY:818:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4264 msgid "Western Sahara"
4265 msgstr "Sahara Zachodnia"
4266
4267 #. language code: wol wo
4268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4269 msgid "Wolof"
4270 msgstr "wolof"
4271
4272 #. language code: xho xh
4273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4274 msgid "Xhosa"
4275 msgstr "xhosa"
4276
4277 #. language code: sah
4278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4279 msgid "Yakut"
4280 msgstr "jakucki"
4281
4282 #. language code: yao
4283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4284 msgid "Yao"
4285 msgstr "jao"
4286
4287 #. language code: yap
4288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4289 msgid "Yapese"
4290 msgstr "japski"
4291
4292 #. :WSM:882:
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4294 msgid "Yemen"
4295 msgstr "Jemen"
4296
4297 #. language code: yid yi
4298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4299 msgid "Yiddish"
4300 msgstr "jidysz"
4301
4302 # CU
4303 #. language code: yor yo
4304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4305 msgid "Yoruba"
4306 msgstr "joruba"
4307
4308 #. language code: ypk
4309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4310 msgid "Yupik Languages"
4311 msgstr "języki yupik"
4312
4313 # ZM
4314 #. :ZAF:710:
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4316 msgid "Zambia"
4317 msgstr "Zambia"
4318
4319 #. language code: znd
4320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4321 msgid "Zande"
4322 msgstr "zande"
4323
4324 #. language code: zap
4325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4326 msgid "Zapotec"
4327 msgstr "zapoteckie"
4328
4329 # BZ
4330 #. language code: zen
4331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4332 msgid "Zenaga"
4333 msgstr "zenaga"
4334
4335 #. language code: zha za
4336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4337 msgid "Zhuang"
4338 msgstr "zhuang"
4339
4340 #. :ZMB:894:
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4342 msgid "Zimbabwe"
4343 msgstr "Zimbabwe"
4344
4345 #. language code: zul zu
4346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4347 msgid "Zulu"
4348 msgstr "zulu"
4349
4350 #. language code: zun
4351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4352 msgid "Zuni"
4353 msgstr "zuni"
4354
4355 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4356 msgid "applydeltarpm check failed."
4357 msgstr "Sprawdzenie applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4358
4359 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4360 msgid "applydeltarpm failed."
4361 msgstr "applydeltarpm zakończone niepowodzeniem."
4362
4363 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:951
4364 #, c-format
4365 msgid "architecture change of %s to %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:704
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "cannot install both %s and %s"
4371 msgstr "Nie można zainstalować %s"
4372
4373 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:688
4374 #, fuzzy
4375 msgid "conflicting requests"
4376 msgstr "Żądanie połączenie z:"
4377
4378 #. timestamp
4379 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4380 #, c-format
4381 msgid "created backup %s"
4382 msgstr "utworzono zapasowy %s"
4383
4384 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:978
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "deinstallation of %s"
4387 msgstr "Błąd podczas instalacji %s:"
4388
4389 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4390 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4391 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4392 #, c-format
4393 msgid "delete %s"
4394 msgstr "usuń %s"
4395
4396 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:747
4397 #, fuzzy
4398 msgid "deleted providers: "
4399 msgstr "Żaden nie dostarcza %s"
4400
4401 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:899
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4404 msgstr "Nie instaluj ani nie usuwaj danych obiektów"
4405
4406 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:884
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4409 msgstr "Nie ma możliwych do instalacji dostawców %s"
4410
4411 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:837
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "do not forbid installation of %s"
4414 msgstr "nie instaluj %s"
4415
4416 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4417 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:816 ../zypp/sat/SATResolver.cc:855
4418 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4419 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4420 #, c-format
4421 msgid "do not install %s"
4422 msgstr "nie instaluj %s"
4423
4424 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:911
4425 #, c-format
4426 msgid "do not install most recent version of %s"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:811
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "do not keep %s installed"
4432 msgstr "niezainstalowany"
4433
4434 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:944
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "downgrade of %s to %s"
4437 msgstr "Aktualizacja %s do %s"
4438
4439 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4440 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4441 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4442 #, c-format
4443 msgid "install %s"
4444 msgstr "zainstaluj %s"
4445
4446 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:958
4447 #, c-format
4448 msgid ""
4449 "install %s (with vendor change)\n"
4450 "  %s\n"
4451 "-->\n"
4452 "  %s"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4456 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832 ../zypp/sat/SATResolver.cc:869
4457 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4458 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4459 #, c-format
4460 msgid "keep %s"
4461 msgstr "zachowaj %s"
4462
4463 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4464 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4465 msgstr "libhal_ctx_new: nie można utworzyć kontekstu libhal"
4466
4467 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4468 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4469 msgstr "libhal_set_dbus_connection: nie można ustanowić połączenia dbus"
4470
4471 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:699
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4474 msgstr "%s jest wymagany przez %s"
4475
4476 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:691
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "nothing provides requested %s"
4479 msgstr "Żaden nie dostarcza %s"
4480
4481 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "problem with installed package %s"
4484 msgstr "Problem podczas instalacji pakietu z kodem źródłowym %s-%s"
4485
4486 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:966
4487 #, c-format
4488 msgid "replacement of %s with %s"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. %s = filenames
4492 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4493 #, c-format
4494 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4495 msgstr "rpm utworzył %s jako %s, ale można było określić różnicy"
4496
4497 #. %s = filenames
4498 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4499 #, c-format
4500 msgid ""
4501 "rpm created %s as %s.\n"
4502 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4503 msgstr ""
4504 "rpm utworzył %s jako %s.\n"
4505 "Oto pierwszych 25 linii różnicy:\n"
4506
4507 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4508 msgid "rpm output:"
4509 msgstr "Wyjście rpm:"
4510
4511 #. %s = filenames
4512 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4513 #, c-format
4514 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4515 msgstr "rpm zapisał %s jako %s, ale można było określić różnicy"
4516
4517 #. %s = filenames
4518 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "rpm saved %s as %s.\n"
4522 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4523 msgstr ""
4524 "rpm zapisał %s jako %s.\n"
4525 "Oto pierwszych 25 linii różnicy:\n"
4526
4527 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:759
4528 #, fuzzy
4529 msgid "uninstallable providers: "
4530 msgstr "Nie ma możliwych do instalacji dostawców %s"
4531
4532 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4533 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4534 #, c-format
4535 msgid "unlock %s"
4536 msgstr "odblokuj %s"
4537
4538 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4539 msgid "unlock all resolvables"
4540 msgstr "Odblokuj wszystkie pakiety rozwiązywalne"
4541
4542 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4543 #~ msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
4544
4545 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4546 #~ msgstr "Wczytywanie pakietów rpm z pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
4547
4548 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4549 #~ msgstr "Czyszczenie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
4550
4551 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4552 #~ msgstr "Wczytywanie pamięci podręcznej repozytorium \"%s\""
4553
4554 #~ msgid "Software management is already running."
4555 #~ msgstr "Demon zarządzania oprogramowaniem jest już uruchomiony"
4556
4557 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4558 #~ msgstr "%s jest zastępowany przez %s"
4559
4560 #~ msgid "%s replaced by %s"
4561 #~ msgstr "%s zastąpiony przez %s"
4562
4563 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4564 #~ msgstr "%s zostanie usunięty przez użytkownika.\n"
4565
4566 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4567 #~ msgstr "%s zostanie usunięty przez inną aplikację. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4568
4569 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4570 #~ msgstr "%s zostanie zainstalowany przez użytkownika.\n"
4571
4572 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4573 #~ msgstr "%s zostanie zainstalowany przez inną aplikację. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4574
4575 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4576 #~ msgstr "Brak rozwiązania w czasie %d sekund"
4577
4578 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4579 #~ msgstr "Rozwiązywanie przekroczyło zadany czas"
4580
4581 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4582 #~ msgstr "Brak rozwiązania z tylko z obiektami z najlepszą architekturą."
4583
4584 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4585 #~ msgstr "W tym przebiegu pod uwagę wzięto tylko obiekty z najlepszą architekturą.\n"
4586
4587 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4588 #~ msgstr "Uwzględnienie wszystkich obiektów może dać poprawne rozwiązanie, ale wymaga czasu."
4589
4590 #~ msgid "Invalid information"
4591 #~ msgstr "Nieprawidłowa informacja"
4592
4593 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4594 #~ msgstr "%s jest wymagany przez inne pakiety"
4595
4596 #~ msgid ""
4597 #~ "%s is needed by:\n"
4598 #~ "%s"
4599 #~ msgstr ""
4600 #~ "%s jest wymagany przez:\n"
4601 #~ "%s"
4602
4603 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4604 #~ msgstr "%s jest w konflikcie z innymi pakietami"
4605
4606 #~ msgid ""
4607 #~ "%s conflicts with:\n"
4608 #~ "%s"
4609 #~ msgstr ""
4610 #~ "%s jest w konflikcie z:\n"
4611 #~ "%s"
4612
4613 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4614 #~ msgstr "%s dezaktualizuje inne pakiety"
4615
4616 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4617 #~ msgstr "%s dezaktualizuje:%s"
4618
4619 #~ msgid ""
4620 #~ "\n"
4621 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4622 #~ msgstr ""
4623 #~ "\n"
4624 #~ "Te pakiety zostaną usunięte z systemu."
4625
4626 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4627 #~ msgstr "%s zależy od innych pakietów"
4628
4629 #~ msgid "%s depends on %s"
4630 #~ msgstr "%s zależy od %s"
4631
4632 #~ msgid "%s depends on:%s"
4633 #~ msgstr "%s zależy od:%s"
4634
4635 #~ msgid "Child of"
4636 #~ msgstr "Potomek"
4637
4638 #~ msgid ""
4639 #~ "\n"
4640 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4641 #~ msgstr ""
4642 #~ "\n"
4643 #~ "Nie ma dostępnego zasobu, który spełniałby te wymaganie."
4644
4645 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4646 #~ msgstr "Z powodu powyżej/poniżej opisanych problemów, rozwiązanie to nie będzie mogło zaspokoić wszystkich zależności"
4647
4648 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4649 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ jest w konflikcie z %s"
4650
4651 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4652 #~ msgstr "%s nie jest zainstalowany i został oznaczony jako nie do odinstalowania"
4653
4654 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4655 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s z powodu problemów z zależnościami"
4656
4657 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4658 #~ msgstr "%s ma niespełnione wymagania"
4659
4660 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4661 #~ msgstr "%s ma brakujące zależności"
4662
4663 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4664 #~ msgstr "%s nie może zostać zainstalowany z powodu brakujących zależności"
4665
4666 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4667 #~ msgstr "%s spełnia zależności %s, ale zostanie odinstalowany"
4668
4669 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4670 #~ msgstr "%s spełnia zależności %s, ale będzie pozostawiony"
4671
4672 #~ msgid "No need to install %s"
4673 #~ msgstr "Nie ma potrzeby instalować %s"
4674
4675 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4676 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s by spełnić zależności %s"
4677
4678 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4679 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s by spełnić zależności %s"
4680
4681 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4682 #~ msgstr "%s nie zostanie odinstalowany, ponieważ jest nadal wymagany"
4683
4684 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4685 #~ msgstr "%s dezaktualizuje %s, ale %s nie może zostać usunięty, ponieważ jest zablokowany."
4686
4687 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4688 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ jest w konflikcie"
4689
4690 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4691 #~ msgstr "%s jest nie do odinstalowania z powodu konfliktu z %s"
4692
4693 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4694 #~ msgstr "Wymaganie %s nie może być spełnione."
4695
4696 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4697 #~ msgstr "dla wymagania %s dla %s, podczas aktualizacji %s"
4698
4699 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4700 #~ msgstr "w %s brakuje wymogu %s"
4701
4702 #~ msgid ", Action: "
4703 #~ msgstr ", czynność: "
4704
4705 #~ msgid ", Trigger: "
4706 #~ msgstr ", wyzwalacz: "
4707
4708 #~ msgid "package"
4709 #~ msgstr "pakiet"
4710
4711 #~ msgid "selection"
4712 #~ msgstr "wybór"
4713
4714 #~ msgid "pattern"
4715 #~ msgstr "wzorzec"
4716
4717 #~ msgid "product"
4718 #~ msgstr "produkt"
4719
4720 #~ msgid "patch"
4721 #~ msgstr "poprawka"
4722
4723 #~ msgid "script"
4724 #~ msgstr "skrypt"
4725
4726 #~ msgid "message"
4727 #~ msgstr "wiadomość"
4728
4729 #~ msgid "atom"
4730 #~ msgstr "atom"
4731
4732 #~ msgid "system"
4733 #~ msgstr "system"
4734
4735 #~ msgid "Resolvable"
4736 #~ msgstr "Pakiet rozwiązywalny"
4737
4738 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4739 #~ msgstr "Oznaczanie tej próby rozwiązania jako nieprawidłowej."
4740
4741 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4742 #~ msgstr "Oznaczanie pakietu %s jako nie do odinstalowania"
4743
4744 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4745 #~ msgstr "%s jest zaplanowany do instalacji, ale nie jest to możliwe z powodu problemów z zależnościami."
4746
4747 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4748 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ jest już zaznaczony do usunięcia"
4749
4750 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4751 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ nie dotyczy on tego systemu."
4752
4753 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4754 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s, ponieważ %s jest już zaznaczony do instalacji"
4755
4756 #~ msgid "This would invalidate %s."
4757 #~ msgstr "To unieważniłoby %s."
4758
4759 #~ msgid "Establishing %s"
4760 #~ msgstr "Ustalanie: %s"
4761
4762 #~ msgid "Installing %s"
4763 #~ msgstr "Instalowanie: %s"
4764
4765 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4766 #~ msgstr "Pomijanie %s: już zainstalowany"
4767
4768 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4769 #~ msgstr "Brak zainstalowanych alternatywnych dostawców %s"
4770
4771 #~ msgid "for %s"
4772 #~ msgstr "dla: %s"
4773
4774 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4775 #~ msgstr "Aktualizacja do %s w celu uniknięcia usunięcia %s nie jest możliwa."
4776
4777 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4778 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale jest zaplanowany do usunięcia."
4779
4780 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4781 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale inna wersja %s jest już zainstalowana."
4782
4783 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4784 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale jest nie do odinstalowania. Należy spróbować zainstalować go osobno, by uzyskać więcej informacji."
4785
4786 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4787 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale jest zablokowany."
4788
4789 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4790 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale jest zaplanowany do pozostawienia"
4791
4792 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4793 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale ma inną architekturę."
4794
4795 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4796 #~ msgstr "%s dostarcza %s, ale ma innego dostawcę (%s)."
4797
4798 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4799 #~ msgstr "Nie można spełnić wymogu %s dla %s"
4800
4801 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4802 #~ msgstr "%s jest wymagany przez inny wybrany do instalacji obiekt, więc powiązanie nie będzie usunięte."
4803
4804 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4805 #~ msgstr "%s jest wymagany przez inny zainstalowany pakiet, więc powiązanie nie będzie usunięte."
4806
4807 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4808 #~ msgstr "%s jest zablokowany i nie może być odinstalowany."
4809
4810 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4811 #~ msgstr "Konflikt dotyczący %s (%s) wymaga usunięcia pakietu %s planowanego do instalacji"
4812
4813 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4814 #~ msgstr "Oznaczanie %s jako nie do usunięcia z powodu konfliktów dotyczących %s"
4815
4816 #~ msgid "from %s"
4817 #~ msgstr "z %s"
4818
4819 #~ msgid " Error!"
4820 #~ msgstr " Błąd!"
4821
4822 #~ msgid " Important!"
4823 #~ msgstr " Ważne!"
4824
4825 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4826 #~ msgstr "Uruchom rozwiązywanie z WSZYSTKIMI możliwościami"
4827
4828 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4829 #~ msgstr "Z uwzględnieniem wszystkich obiektów o kompatybilnej architekturze."
4830
4831 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4832 #~ msgstr "Uruchamia rozwiązywanie z tylko z najlepszą architekturą."
4833
4834 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4835 #~ msgstr "Z uwzględnieniem obiektów o najlepszej architekturze."
4836
4837 #~ msgid "%s depended on %s"
4838 #~ msgstr "%s zależał od %s"
4839
4840 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4841 #~ msgstr "%s zalecany przez %s"
4842
4843 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4844 #~ msgstr "%s sugerowany przez %s"
4845
4846 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4847 #~ msgstr "%s zostanie odświeżone przez %s"
4848
4849 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4850 #~ msgstr "%s jest rozszerzany przez %s"
4851
4852 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4853 #~ msgstr "%s jest uzupełniany przez %s"
4854
4855 #~ msgid "%s part of %s"
4856 #~ msgstr "%s jest częścią %s"
4857
4858 #~ msgid "Double timeout"
4859 #~ msgstr "Podwójny limit czasu"
4860
4861 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4862 #~ msgstr "Uruchom rozwiązywanie z podwojonym limitem czasu."
4863
4864 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4865 #~ msgstr "%s jest odświeżany przez %s"
4866
4867 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4868 #~ msgstr "Analiza nadrzędnego adresu URL nie powiodła się"
4869
4870 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4871 #~ msgstr "Zignoruj ten wymóg globalnie"
4872
4873 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4874 #~ msgstr "%s jest wymagany przez inny pakiet do zainstalowania, więc powiązanie nie będzie usunięte."
4875
4876 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4877 #~ msgstr "Nie można utworzyć pliku wymaganego do instalacji uaktualnienia."
4878
4879 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4880 #~ msgstr "Nie udało się odtworzyć wszystkich źródeł."
4881
4882 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4883 #~ msgstr "Przynajmniej jedno źródło jest już zarejestrowane, nie można odtworzyć przechowywanych źródeł."
4884
4885 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4886 #~ msgstr "Nie można zainstalować %s by spełnić zależności %s"
4887
4888 #~ msgid "%s dependend on %s"
4889 #~ msgstr "%s zależny od %s"
4890
4891 #~ msgid "Reading index files"
4892 #~ msgstr "Wczytywanie plików indeksu"
4893
4894 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4895 #~ msgstr "Weryfikacja podpisu pliku repomd.xml zakończona niepowodzeniem."
4896
4897 #~ msgid "Reading product from %s"
4898 #~ msgstr "Wczytywanie produktu z %s"
4899
4900 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4901 #~ msgstr "Wczytywanie listy plików z %s"
4902
4903 #~ msgid "Reading packages from %s"
4904 #~ msgstr "Wczytywanie pakietów z %s"
4905
4906 #~ msgid "Reading selection from %s"
4907 #~ msgstr "Wczytywanie wyboru z %s"
4908
4909 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4910 #~ msgstr "Wczytywanie wzorców z %s"
4911
4912 #~ msgid "Reading patches index %s"
4913 #~ msgstr "Wczytywanie indeksu poprawek %s"
4914
4915 #~ msgid "Reading patch %s"
4916 #~ msgstr "Wczytywanie poprawki %s"
4917
4918 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4919 #~ msgstr "Niepoprawna suma kontrolna pliku skryptu."
4920
4921 #~ msgid "Reading packages file"
4922 #~ msgstr "Wczytywanie pliku pakietów"