Bump to 1.12.4, for gnome 2.17.4.
[platform/upstream/atk.git] / po / pl.po
1 # translation of atk.HEAD.pl.po to Polish
2 # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2006.
3 # Copyright (C) 2001-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
5 # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
6 # (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło)
7 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
8 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
9 # translators@gnomepl.org
10 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: atk.HEAD.pl\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-08-12 02:24+0200\n"
17 "Last-Translator: Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>\n"
18 "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
24 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25
26 #: atk/atkhyperlink.c:103
27 msgid "Selected Link"
28 msgstr "Wybrany odnośnik"
29
30 #: atk/atkhyperlink.c:104
31 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
32 msgstr "Określa czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
33
34 #: atk/atkhyperlink.c:110
35 msgid "Number of Anchors"
36 msgstr "Liczba zakotwiczeń"
37
38 #: atk/atkhyperlink.c:111
39 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
40 msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
41
42 #: atk/atkhyperlink.c:119
43 msgid "End index"
44 msgstr "Indeks końcowy"
45
46 #: atk/atkhyperlink.c:120
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink"
49
50 #: atk/atkhyperlink.c:128
51 msgid "Start index"
52 msgstr "Indeks początkowy"
53
54 #: atk/atkhyperlink.c:129
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
57
58 #: atk/atkobject.c:82
59 msgid "invalid"
60 msgstr "niepoprawny"
61
62 #: atk/atkobject.c:83
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
65
66 #: atk/atkobject.c:84
67 msgid "alert"
68 msgstr "alarm"
69
70 #: atk/atkobject.c:85
71 msgid "animation"
72 msgstr "animacja"
73
74 #: atk/atkobject.c:86
75 msgid "arrow"
76 msgstr "strzałka"
77
78 #: atk/atkobject.c:87
79 msgid "calendar"
80 msgstr "kalendarz"
81
82 #: atk/atkobject.c:88
83 msgid "canvas"
84 msgstr "płótno"
85
86 #: atk/atkobject.c:89
87 msgid "check box"
88 msgstr "przycisk opcji"
89
90 #: atk/atkobject.c:90
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "element menu wyboru"
93
94 #: atk/atkobject.c:91
95 msgid "color chooser"
96 msgstr "okno wyboru kolorów"
97
98 #: atk/atkobject.c:92
99 msgid "column header"
100 msgstr "nagłówek kolumny"
101
102 #: atk/atkobject.c:93
103 msgid "combo box"
104 msgstr "wejście z opcjami"
105
106 #: atk/atkobject.c:94
107 msgid "dateeditor"
108 msgstr "edytor dat"
109
110 #: atk/atkobject.c:95
111 msgid "desktop icon"
112 msgstr "ikona pulpitu"
113
114 #: atk/atkobject.c:96
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "ramka pulpitu"
117
118 # chyba o to może chodzić
119 # ew. wybieranie numeru.
120 #: atk/atkobject.c:97
121 msgid "dial"
122 msgstr "tarcza-liczbowa"
123
124 #: atk/atkobject.c:98
125 msgid "dialog"
126 msgstr "okno-dialogowe"
127
128 #: atk/atkobject.c:99
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "obszar katalogu"
131
132 #: atk/atkobject.c:100
133 msgid "drawing area"
134 msgstr "obszar rysowania"
135
136 #: atk/atkobject.c:101
137 msgid "file chooser"
138 msgstr "okno wyboru pliku"
139
140 #: atk/atkobject.c:102
141 msgid "filler"
142 msgstr "wypełniacz"
143
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: atk/atkobject.c:104
146 msgid "fontchooser"
147 msgstr "okno wyboru czcionki"
148
149 #: atk/atkobject.c:105
150 msgid "frame"
151 msgstr "ramka"
152
153 #: atk/atkobject.c:106
154 msgid "glass pane"
155 msgstr "obszar szklany"
156
157 #: atk/atkobject.c:107
158 msgid "html container"
159 msgstr "kontener html"
160
161 #: atk/atkobject.c:108
162 msgid "icon"
163 msgstr "ikona"
164
165 #: atk/atkobject.c:109
166 msgid "image"
167 msgstr "obraz"
168
169 #: atk/atkobject.c:110
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "ramka wewnętrzna"
172
173 #: atk/atkobject.c:111
174 msgid "label"
175 msgstr "etykieta"
176
177 #: atk/atkobject.c:112
178 msgid "layered pane"
179 msgstr "obszar warstwowy"
180
181 #: atk/atkobject.c:113
182 msgid "list"
183 msgstr "lista"
184
185 #: atk/atkobject.c:114
186 msgid "list item"
187 msgstr "element listy"
188
189 #: atk/atkobject.c:115
190 msgid "menu"
191 msgstr "menu"
192
193 #: atk/atkobject.c:116
194 msgid "menu bar"
195 msgstr "pasek menu"
196
197 #: atk/atkobject.c:117
198 msgid "menu item"
199 msgstr "element menu"
200
201 #: atk/atkobject.c:118
202 msgid "option pane"
203 msgstr "obszar opcji"
204
205 #: atk/atkobject.c:119
206 msgid "page tab"
207 msgstr "zakładka strony"
208
209 #: atk/atkobject.c:120
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "lista zakładek stron"
212
213 #: atk/atkobject.c:121
214 msgid "panel"
215 msgstr "panel"
216
217 #: atk/atkobject.c:122
218 msgid "password text"
219 msgstr "tekst hasła"
220
221 #: atk/atkobject.c:123
222 msgid "popup menu"
223 msgstr "menu podręczne"
224
225 #: atk/atkobject.c:124
226 msgid "progress bar"
227 msgstr "pasek postępu"
228
229 #: atk/atkobject.c:125
230 msgid "push button"
231 msgstr "przycisk"
232
233 #: atk/atkobject.c:126
234 msgid "radio button"
235 msgstr "przycisk radiowy"
236
237 #: atk/atkobject.c:127
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "radiowy element menu"
240
241 #: atk/atkobject.c:128
242 msgid "root pane"
243 msgstr "obszar główny"
244
245 #: atk/atkobject.c:129
246 msgid "row header"
247 msgstr "nagłówek wiersza"
248
249 #: atk/atkobject.c:130
250 msgid "scroll bar"
251 msgstr "pasek przewijania"
252
253 #: atk/atkobject.c:131
254 msgid "scroll pane"
255 msgstr "obszar przewijania"
256
257 #: atk/atkobject.c:132
258 msgid "separator"
259 msgstr "separator"
260
261 #: atk/atkobject.c:133
262 msgid "slider"
263 msgstr "suwak"
264
265 #: atk/atkobject.c:134
266 msgid "split pane"
267 msgstr "obszar podziału"
268
269 #: atk/atkobject.c:135
270 msgid "spin button"
271 msgstr "wejście liczbowe"
272
273 #: atk/atkobject.c:136
274 msgid "statusbar"
275 msgstr "pasek-stanu"
276
277 #: atk/atkobject.c:137
278 msgid "table"
279 msgstr "tabela"
280
281 #: atk/atkobject.c:138
282 msgid "table cell"
283 msgstr "komórka tabeli"
284
285 #: atk/atkobject.c:139
286 msgid "table column header"
287 msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
288
289 #: atk/atkobject.c:140
290 msgid "table row header"
291 msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
292
293 #: atk/atkobject.c:141
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "odrywający element menu"
296
297 #: atk/atkobject.c:142
298 msgid "terminal"
299 msgstr "terminal"
300
301 #: atk/atkobject.c:143
302 msgid "text"
303 msgstr "napis"
304
305 #: atk/atkobject.c:144
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "przycisk przełączalny"
308
309 #: atk/atkobject.c:145
310 msgid "tool bar"
311 msgstr "pasek narzędziowy"
312
313 #: atk/atkobject.c:146
314 msgid "tool tip"
315 msgstr "podpowiedź"
316
317 #: atk/atkobject.c:147
318 msgid "tree"
319 msgstr "drzewo"
320
321 #: atk/atkobject.c:148
322 msgid "tree table"
323 msgstr "tabela drzewiasta"
324
325 #: atk/atkobject.c:149
326 msgid "unknown"
327 msgstr "nieznany"
328
329 #: atk/atkobject.c:150
330 msgid "viewport"
331 msgstr "obszar-wyświetlania"
332
333 #: atk/atkobject.c:151
334 msgid "window"
335 msgstr "okno"
336
337 #: atk/atkobject.c:152
338 msgid "header"
339 msgstr "nagłówek"
340
341 #: atk/atkobject.c:153
342 msgid "footer"
343 msgstr "stopka"
344
345 #: atk/atkobject.c:154
346 msgid "paragraph"
347 msgstr "akapit"
348
349 #: atk/atkobject.c:155
350 msgid "application"
351 msgstr "aplikacja"
352
353 #: atk/atkobject.c:156
354 msgid "autocomplete"
355 msgstr "automatyczne uzupełnianie"
356
357 #: atk/atkobject.c:157
358 msgid "edit bar"
359 msgstr "pasek edycji"
360
361 #: atk/atkobject.c:158
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "element osadzony"
364
365 #: atk/atkobject.c:159
366 msgid "entry"
367 msgstr "wejście"
368
369 #: atk/atkobject.c:160
370 msgid "chart"
371 msgstr "wykres"
372
373 #: atk/atkobject.c:161
374 msgid "caption"
375 msgstr "podpis"
376
377 #: atk/atkobject.c:162
378 msgid "document frame"
379 msgstr "ramka dokumentu"
380
381 #: atk/atkobject.c:163
382 msgid "heading"
383 msgstr "nagłówek"
384
385 #: atk/atkobject.c:164
386 msgid "page"
387 msgstr "strona"
388
389 #: atk/atkobject.c:165
390 msgid "section"
391 msgstr "sekcja"
392
393 #: atk/atkobject.c:166
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "obiekt nadmiarowy"
396
397 #: atk/atkobject.c:167
398 msgid "form"
399 msgstr "formularz"
400
401 #: atk/atkobject.c:356
402 msgid "Accessible Name"
403 msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
404
405 #: atk/atkobject.c:357
406 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
407 msgstr ""
408 "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
409
410 #: atk/atkobject.c:363
411 msgid "Accessible Description"
412 msgstr "Opis obiektu dostępności"
413
414 #: atk/atkobject.c:364
415 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
416 msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
417
418 #: atk/atkobject.c:370
419 msgid "Accessible Parent"
420 msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
421
422 #: atk/atkobject.c:371
423 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
424 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego"
425
426 #: atk/atkobject.c:377
427 msgid "Accessible Value"
428 msgstr "Wartość obiektu dostępności"
429
430 #: atk/atkobject.c:378
431 msgid "Is used to notify that the value has changed"
432 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
433
434 #: atk/atkobject.c:386
435 msgid "Accessible Role"
436 msgstr "Rola dostępności"
437
438 #: atk/atkobject.c:387
439 msgid "The accessible role of this object"
440 msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
441
442 #: atk/atkobject.c:395
443 msgid "Accessible Layer"
444 msgstr "Warstwa dostępności"
445
446 #: atk/atkobject.c:396
447 msgid "The accessible layer of this object"
448 msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
449
450 #: atk/atkobject.c:404
451 msgid "Accessible MDI Value"
452 msgstr "Wartość dostępności MDI"
453
454 #: atk/atkobject.c:405
455 msgid "The accessible MDI value of this object"
456 msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
457
458 #: atk/atkobject.c:413
459 msgid "Accessible Table Caption"
460 msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
461
462 # FIXME - Jakiś idiotyczny tekst tu wyszedł
463 #: atk/atkobject.c:414
464 msgid ""
465 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
466 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
467 msgstr ""
468 "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli; zamiast tej "
469 "właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
470
471 #: atk/atkobject.c:420
472 msgid "Accessible Table Column Header"
473 msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
474
475 #: atk/atkobject.c:421
476 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
477 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
478
479 #: atk/atkobject.c:427
480 msgid "Accessible Table Column Description"
481 msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
482
483 #: atk/atkobject.c:428
484 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
485 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
486
487 #: atk/atkobject.c:434
488 msgid "Accessible Table Row Header"
489 msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
490
491 #: atk/atkobject.c:435
492 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
493 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
494
495 #: atk/atkobject.c:441
496 msgid "Accessible Table Row Description"
497 msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
498
499 #: atk/atkobject.c:442
500 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
501 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
502
503 #: atk/atkobject.c:448
504 msgid "Accessible Table Summary"
505 msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
506
507 #: atk/atkobject.c:449
508 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
509 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
510
511 #: atk/atkobject.c:455
512 msgid "Accessible Table Caption Object"
513 msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
514
515 #: atk/atkobject.c:456
516 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
517 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
518
519 #: atk/atkobject.c:462
520 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
521 msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
522
523 #: atk/atkobject.c:463
524 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
525 msgstr "Liczba odnośników jakie posiada bieżący obiekt AtkHypertext"