Imported Upstream version 2.4.46
[platform/upstream/attr.git] / po / pl.po
1 # Copyright (C) 2004  Free Software Foundation, Inc.
2 # Copyright (C) 2004, 2005  Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
3 #
4 # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
5 # under the terms of the GNU General Public License as published by
6 # the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
7 # (at your option) any later version.
8 #
9 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
12 # GNU General Public License for more details.
13 #
14 # You should have received a copy of the GNU General Public License
15 # along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
16 #
17 # Polish translation for attr.
18 #
19 msgid ""
20 msgstr ""
21 "Project-Id-Version: attr-2.4.28\n"
22 "POT-Creation-Date: 2004-01-28 21:04+0100\n"
23 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 21:13+0100\n"
24 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
25 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
26 "MIME-Version: 1.0\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
30 #: ../attr/attr.c:46
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname  # set value\n"
34 "       %s [-LRSq] -g attrname pathname                 # get value\n"
35 "       %s [-LRSq] -r attrname pathname                 # remove attr\n"
36 "       %s [-LRq]  -l pathname                          # list attrs \n"
37 "      -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
38 msgstr ""
39 "Sk³adnia: %s [-LRSq] -s atrybut [-V warto¶æ] ¶cie¿ka  # ustawienie warto¶ci\n"
40 "          %s [-LRSq] -g atrybut ¶cie¿ka               # odczytanie warto¶ci\n"
41 "          %s [-LRSq] -r atrybut ¶cie¿ka               # usuniêcie atrybutu\n"
42 "          %s [-LRq]  -l ¶cie¿ka                       # lista atrybutów\n"
43 "      -s odczytuje warto¶æ ze standardowego wej¶cia,\n"
44 "      -g zapisuje na standardowe wyj¶cie\n"
45
46 #: ../attr/attr.c:83 ../attr/attr.c:100 ../attr/attr.c:109 ../attr/attr.c:118
47 #, c-format
48 msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
49 msgstr "Dozwolone jest tylko jedno z -s, -g, -r lub -l\n"
50
51 #: ../attr/attr.c:91
52 #, c-format
53 msgid "-V only allowed with -s\n"
54 msgstr "-V dozwolone tylko z -s\n"
55
56 #: ../attr/attr.c:136
57 #, c-format
58 msgid "Unrecognized option: %c\n"
59 msgstr "Nierozpoznana opcja: %c\n"
60
61 #: ../attr/attr.c:143
62 #, c-format
63 msgid "A filename to operate on is required\n"
64 msgstr "Nazwa pliku do operacji jest obowi±zkowa\n"
65
66 #: ../attr/attr.c:171
67 #, c-format
68 msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
69 msgstr "Nie mo¿na ustawiæ \"%s\" dla %s\n"
70
71 #: ../attr/attr.c:176
72 #, c-format
73 msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
74 msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ustawiono na warto¶æ %2$d-bajtow±:\n"
75
76 #: ../attr/attr.c:194
77 #, c-format
78 msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
79 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ \"%s\" dla %s\n"
80
81 #: ../attr/attr.c:199
82 #, c-format
83 msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
84 msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s mia³ warto¶æ %2$d-bajtow±:\n"
85
86 #: ../attr/attr.c:212
87 #, c-format
88 msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
89 msgstr "Nie mo¿na usun±æ \"%s\" dla %s\n"
90
91 #: ../attr/attr.c:230
92 #, c-format
93 msgid "Could not list \"%s\" for %s\n"
94 msgstr "Nie mo¿na wypisaæ listy \"%s\" dla %s\n"
95
96 #: ../attr/attr.c:240
97 #, c-format
98 msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
99 msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ma warto¶æ %2$d-bajtow±\n"
100
101 #: ../attr/attr.c:252
102 #, c-format
103 msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
104 msgstr "Wymagane jest co najmniej jedno z -s, -g, -r lub -l\n"
105
106 #: ../getfattr/getfattr.c:98 ../setfattr/setfattr.c:70
107 msgid "No such attribute"
108 msgstr "Nie ma takiego atrybutu"
109
110 #: ../getfattr/getfattr.c:256
111 #, c-format
112 msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
113 msgstr "%s: Usuniêcie wiod±cego '/' ze ¶cie¿ek bezwzglêdnych\n"
114
115 #: ../getfattr/getfattr.c:394
116 #, c-format
117 msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
118 msgstr "%s %s -- odczyt rozszerzonych atrybutów\n"
119
120 #: ../getfattr/getfattr.c:396 ../setfattr/setfattr.c:175
121 #, c-format
122 msgid "Usage: %s %s\n"
123 msgstr "Sk³adnia: %s %s\n"
124
125 #: ../getfattr/getfattr.c:399
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "  -n, --name=name         get the named extended attribute value\n"
129 "  -d, --dump              get all extended attribute values\n"
130 "  -e, --encoding=...      encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
131 "      --match=pattern     only get attributes with names matching pattern\n"
132 "      --only-values       print the bare values only\n"
133 "  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
134 "      --absolute-names    don't strip leading '/' in pathnames\n"
135 "  -R, --recursive         recurse into subdirectories\n"
136 "  -L, --logical           logical walk, follow symbolic links\n"
137 "  -P  --physical          physical walk, do not follow symbolic links\n"
138 "      --version           print version and exit\n"
139 "      --help              this help text\n"
140 msgstr ""
141 "  -n, --name=nazwa        odczyt warto¶ci rozszerzonego atrybutu po nazwie\n"
142 "  -d, --dump              odczyt warto¶ci wszystkich rozszerzonych atrybutów\n"
143 "  -e, --encoding=...      kodowanie warto¶ci (jako 'text', 'hex' lub 'base64')\n"
144 "      --match=wzorzec     odczyt tylko warto¶ci atrybutów pasuj±cych do wzorca\n"
145 "      --only-values       wypisywanie tylko samych warto¶ci\n"
146 "  -h, --no-dereference    nie pod±¿anie za dowi±zaniami symbolicznymi\n"
147 "      --absolute-names    nie pomijanie wiod±cych '/' ze ¶cie¿ek\n"
148 "  -R, --recursive         rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n"
149 "  -L, --logical           przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
150 "                            symbolicznymi\n"
151 "  -P, --physical          przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
152 "                            symbolicznymi\n"
153 "      --version           wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
154 "      --help              ten tekst pomocy\n"
155
156 #: ../getfattr/getfattr.c:496
157 #, c-format
158 msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
159 msgstr "%s: b³êdne wyra¿enie regularne \"%s\"\n"
160
161 #: ../getfattr/getfattr.c:514
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "Usage: %s %s\n"
165 "Try `%s --help' for more information.\n"
166 msgstr ""
167 "Sk³adnia: %s %s\n"
168 "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
169
170 #: ../setfattr/setfattr.c:123
171 #, c-format
172 msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
173 msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n"
174
175 #: ../setfattr/setfattr.c:127
176 #, c-format
177 msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
178 msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wej¶cia, przerwanie pracy\n"
179
180 #: ../setfattr/setfattr.c:174
181 #, c-format
182 msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
183 msgstr "%s %s -- ustawianie rozszerzonych atrybutów\n"
184
185 #: ../setfattr/setfattr.c:176
186 #, c-format
187 msgid "       %s %s\n"
188 msgstr "       %s %s\n"
189
190 #: ../setfattr/setfattr.c:178
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "  -n, --name=name         set the value of the named extended attribute\n"
194 "  -x, --remove=name       remove the named extended attribute\n"
195 "  -v, --value=value       use value as the attribute value\n"
196 "  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
197 "      --restore=file      restore extended attributes\n"
198 "      --version           print version and exit\n"
199 "      --help              this help text\n"
200 msgstr ""
201 "  -n, --name=nazwa        ustawienie warto¶ci atrybutu po nazwie\n"
202 "  -x, --remove=nazwa      usuniêcie atrybutu po nazwie\n"
203 "  -v, --value=warto¶ci    u¿ycie warto¶ci jako warto¶ci atrybutu\n"
204 "  -h, --no-dereference    nie pod±¿anie za dowi±zaniami symbolicznymi\n"
205 "      --restore=plik      odtworzenie rozszerzonych atrybutów\n"
206 "      --version           wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
207 "      --help              ten tekst pomocy\n"
208
209 #: ../setfattr/setfattr.c:253
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "Usage: %s %s\n"
213 "       %s %s\n"
214 "Try `%s --help' for more information.\n"
215 msgstr ""
216 "Sk³adnia: %s %s\n"
217 "          %s %s\n"
218 "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
219
220 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:82 ../libattr/attr_copy_fd.c:97
221 #: ../libattr/attr_copy_file.c:80 ../libattr/attr_copy_file.c:95
222 #, c-format
223 msgid "listing attributes of %s"
224 msgstr "wypisywanie atrybutów %s"
225
226 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:118 ../libattr/attr_copy_fd.c:135
227 #: ../libattr/attr_copy_file.c:116 ../libattr/attr_copy_file.c:133
228 #, c-format
229 msgid "getting attribute %s of %s"
230 msgstr "odczyt atrybutu %s dla %s"
231
232 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:148 ../libattr/attr_copy_fd.c:166
233 #: ../libattr/attr_copy_file.c:145 ../libattr/attr_copy_file.c:164
234 #, c-format
235 msgid "setting attributes for %s"
236 msgstr "ustawianie atrybutów dla %s"
237
238 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:154 ../libattr/attr_copy_file.c:152
239 #, c-format
240 msgid "setting attribute %s for %s"
241 msgstr "ustawianie atrybutu %s dla %s"