1 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
2 # Copyright (C) 2004, 2005 Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>
4 # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
5 # under the terms of the GNU General Public License as published by
6 # the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
7 # (at your option) any later version.
9 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 # GNU General Public License for more details.
14 # You should have received a copy of the GNU General Public License
15 # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
17 # Polish translation for attr.
21 "Project-Id-Version: attr-2.4.28\n"
22 "POT-Creation-Date: 2004-01-28 21:04+0100\n"
23 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 21:13+0100\n"
24 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
25 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33 "Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
34 " %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n"
35 " %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n"
36 " %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n"
37 " -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
39 "Sk³adnia: %s [-LRSq] -s atrybut [-V warto¶æ] ¶cie¿ka # ustawienie warto¶ci\n"
40 " %s [-LRSq] -g atrybut ¶cie¿ka # odczytanie warto¶ci\n"
41 " %s [-LRSq] -r atrybut ¶cie¿ka # usuniêcie atrybutu\n"
42 " %s [-LRq] -l ¶cie¿ka # lista atrybutów\n"
43 " -s odczytuje warto¶æ ze standardowego wej¶cia,\n"
44 " -g zapisuje na standardowe wyj¶cie\n"
46 #: ../attr/attr.c:83 ../attr/attr.c:100 ../attr/attr.c:109 ../attr/attr.c:118
48 msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
49 msgstr "Dozwolone jest tylko jedno z -s, -g, -r lub -l\n"
53 msgid "-V only allowed with -s\n"
54 msgstr "-V dozwolone tylko z -s\n"
58 msgid "Unrecognized option: %c\n"
59 msgstr "Nierozpoznana opcja: %c\n"
63 msgid "A filename to operate on is required\n"
64 msgstr "Nazwa pliku do operacji jest obowi±zkowa\n"
68 msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
69 msgstr "Nie mo¿na ustawiæ \"%s\" dla %s\n"
73 msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
74 msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ustawiono na warto¶æ %2$d-bajtow±:\n"
78 msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
79 msgstr "Nie mo¿na odczytaæ \"%s\" dla %s\n"
83 msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
84 msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s mia³ warto¶æ %2$d-bajtow±:\n"
88 msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
89 msgstr "Nie mo¿na usun±æ \"%s\" dla %s\n"
93 msgid "Could not list \"%s\" for %s\n"
94 msgstr "Nie mo¿na wypisaæ listy \"%s\" dla %s\n"
98 msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
99 msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ma warto¶æ %2$d-bajtow±\n"
101 #: ../attr/attr.c:252
103 msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
104 msgstr "Wymagane jest co najmniej jedno z -s, -g, -r lub -l\n"
106 #: ../getfattr/getfattr.c:98 ../setfattr/setfattr.c:70
107 msgid "No such attribute"
108 msgstr "Nie ma takiego atrybutu"
110 #: ../getfattr/getfattr.c:256
112 msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
113 msgstr "%s: Usuniêcie wiod±cego '/' ze ¶cie¿ek bezwzglêdnych\n"
115 #: ../getfattr/getfattr.c:394
117 msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
118 msgstr "%s %s -- odczyt rozszerzonych atrybutów\n"
120 #: ../getfattr/getfattr.c:396 ../setfattr/setfattr.c:175
122 msgid "Usage: %s %s\n"
123 msgstr "Sk³adnia: %s %s\n"
125 #: ../getfattr/getfattr.c:399
128 " -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
129 " -d, --dump get all extended attribute values\n"
130 " -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
131 " --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
132 " --only-values print the bare values only\n"
133 " -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
134 " --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
135 " -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
136 " -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
137 " -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
138 " --version print version and exit\n"
139 " --help this help text\n"
141 " -n, --name=nazwa odczyt warto¶ci rozszerzonego atrybutu po nazwie\n"
142 " -d, --dump odczyt warto¶ci wszystkich rozszerzonych atrybutów\n"
143 " -e, --encoding=... kodowanie warto¶ci (jako 'text', 'hex' lub 'base64')\n"
144 " --match=wzorzec odczyt tylko warto¶ci atrybutów pasuj±cych do wzorca\n"
145 " --only-values wypisywanie tylko samych warto¶ci\n"
146 " -h, --no-dereference nie pod±¿anie za dowi±zaniami symbolicznymi\n"
147 " --absolute-names nie pomijanie wiod±cych '/' ze ¶cie¿ek\n"
148 " -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n"
149 " -L, --logical przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
151 " -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za dowi±zaniami\n"
153 " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
154 " --help ten tekst pomocy\n"
156 #: ../getfattr/getfattr.c:496
158 msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
159 msgstr "%s: b³êdne wyra¿enie regularne \"%s\"\n"
161 #: ../getfattr/getfattr.c:514
165 "Try `%s --help' for more information.\n"
168 "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
170 #: ../setfattr/setfattr.c:123
172 msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
173 msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n"
175 #: ../setfattr/setfattr.c:127
177 msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
178 msgstr "%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wej¶cia, przerwanie pracy\n"
180 #: ../setfattr/setfattr.c:174
182 msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
183 msgstr "%s %s -- ustawianie rozszerzonych atrybutów\n"
185 #: ../setfattr/setfattr.c:176
190 #: ../setfattr/setfattr.c:178
193 " -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
194 " -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
195 " -v, --value=value use value as the attribute value\n"
196 " -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
197 " --restore=file restore extended attributes\n"
198 " --version print version and exit\n"
199 " --help this help text\n"
201 " -n, --name=nazwa ustawienie warto¶ci atrybutu po nazwie\n"
202 " -x, --remove=nazwa usuniêcie atrybutu po nazwie\n"
203 " -v, --value=warto¶ci u¿ycie warto¶ci jako warto¶ci atrybutu\n"
204 " -h, --no-dereference nie pod±¿anie za dowi±zaniami symbolicznymi\n"
205 " --restore=plik odtworzenie rozszerzonych atrybutów\n"
206 " --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
207 " --help ten tekst pomocy\n"
209 #: ../setfattr/setfattr.c:253
214 "Try `%s --help' for more information.\n"
218 "`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
220 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:82 ../libattr/attr_copy_fd.c:97
221 #: ../libattr/attr_copy_file.c:80 ../libattr/attr_copy_file.c:95
223 msgid "listing attributes of %s"
224 msgstr "wypisywanie atrybutów %s"
226 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:118 ../libattr/attr_copy_fd.c:135
227 #: ../libattr/attr_copy_file.c:116 ../libattr/attr_copy_file.c:133
229 msgid "getting attribute %s of %s"
230 msgstr "odczyt atrybutu %s dla %s"
232 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:148 ../libattr/attr_copy_fd.c:166
233 #: ../libattr/attr_copy_file.c:145 ../libattr/attr_copy_file.c:164
235 msgid "setting attributes for %s"
236 msgstr "ustawianie atrybutów dla %s"
238 #: ../libattr/attr_copy_fd.c:154 ../libattr/attr_copy_file.c:152
240 msgid "setting attribute %s for %s"
241 msgstr "ustawianie atrybutu %s dla %s"