Updated Polish translation by GNOME PL Team.
[platform/upstream/atk.git] / po / pl.po
1 # translation of atk.HEAD.pl.po to Polish
2 # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2006.
3 # Copyright (C) 2001-2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
5 # Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnomepl.org
6 # (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste hasło)
7 # Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
8 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
9 # translators@gnomepl.org
10 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: atk.HEAD.pl\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2006-08-11 07:42+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-08-12 02:24+0200\n"
17 "Last-Translator: Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>\n"
18 "Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
26 msgid "Selected Link"
27 msgstr "Wybrany odnośnik"
28
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "Określa czy obiekt AtkHyperlink jest zaznaczony"
32
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "Liczba zakotwiczeń"
36
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Liczba zakotwiczeń powiązanych z obiektem AtkHyperlink"
40
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
42 msgid "End index"
43 msgstr "Indeks końcowy"
44
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Indeks końcowy obiektu AtkHyperlink"
48
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
50 msgid "Start index"
51 msgstr "Indeks początkowy"
52
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "Indeks początkowy obiektu AtkHyperlink"
56
57 #: ../atk/atkobject.c:82
58 msgid "invalid"
59 msgstr "niepoprawny"
60
61 #: ../atk/atkobject.c:83
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "etykieta z klawiszem skrótu"
64
65 #: ../atk/atkobject.c:84
66 msgid "alert"
67 msgstr "alarm"
68
69 #: ../atk/atkobject.c:85
70 msgid "animation"
71 msgstr "animacja"
72
73 #: ../atk/atkobject.c:86
74 msgid "arrow"
75 msgstr "strzałka"
76
77 #: ../atk/atkobject.c:87
78 msgid "calendar"
79 msgstr "kalendarz"
80
81 #: ../atk/atkobject.c:88
82 msgid "canvas"
83 msgstr "płótno"
84
85 #: ../atk/atkobject.c:89
86 msgid "check box"
87 msgstr "przycisk opcji"
88
89 #: ../atk/atkobject.c:90
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "element menu wyboru"
92
93 #: ../atk/atkobject.c:91
94 msgid "color chooser"
95 msgstr "okno wyboru kolorów"
96
97 #: ../atk/atkobject.c:92
98 msgid "column header"
99 msgstr "nagłówek kolumny"
100
101 #: ../atk/atkobject.c:93
102 msgid "combo box"
103 msgstr "wejście z opcjami"
104
105 #: ../atk/atkobject.c:94
106 msgid "dateeditor"
107 msgstr "edytor dat"
108
109 #: ../atk/atkobject.c:95
110 msgid "desktop icon"
111 msgstr "ikona pulpitu"
112
113 #: ../atk/atkobject.c:96
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "ramka pulpitu"
116
117 # chyba o to może chodzić
118 # ew. wybieranie numeru.
119 #: ../atk/atkobject.c:97
120 msgid "dial"
121 msgstr "tarcza-liczbowa"
122
123 #: ../atk/atkobject.c:98
124 msgid "dialog"
125 msgstr "okno-dialogowe"
126
127 #: ../atk/atkobject.c:99
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "obszar katalogu"
130
131 #: ../atk/atkobject.c:100
132 msgid "drawing area"
133 msgstr "obszar rysowania"
134
135 #: ../atk/atkobject.c:101
136 msgid "file chooser"
137 msgstr "okno wyboru pliku"
138
139 #: ../atk/atkobject.c:102
140 msgid "filler"
141 msgstr "wypełniacz"
142
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:104
145 msgid "fontchooser"
146 msgstr "okno wyboru czcionki"
147
148 #: ../atk/atkobject.c:105
149 msgid "frame"
150 msgstr "ramka"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:106
153 msgid "glass pane"
154 msgstr "obszar szklany"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:107
157 msgid "html container"
158 msgstr "kontener html"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:108
161 msgid "icon"
162 msgstr "ikona"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:109
165 msgid "image"
166 msgstr "obraz"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:110
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "ramka wewnętrzna"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:111
173 msgid "label"
174 msgstr "etykieta"
175
176 #: ../atk/atkobject.c:112
177 msgid "layered pane"
178 msgstr "obszar warstwowy"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:113
181 msgid "list"
182 msgstr "lista"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:114
185 msgid "list item"
186 msgstr "element listy"
187
188 #: ../atk/atkobject.c:115
189 msgid "menu"
190 msgstr "menu"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:116
193 msgid "menu bar"
194 msgstr "pasek menu"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:117
197 msgid "menu item"
198 msgstr "element menu"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:118
201 msgid "option pane"
202 msgstr "obszar opcji"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:119
205 msgid "page tab"
206 msgstr "zakładka strony"
207
208 #: ../atk/atkobject.c:120
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "lista zakładek stron"
211
212 #: ../atk/atkobject.c:121
213 msgid "panel"
214 msgstr "panel"
215
216 #: ../atk/atkobject.c:122
217 msgid "password text"
218 msgstr "tekst hasła"
219
220 #: ../atk/atkobject.c:123
221 msgid "popup menu"
222 msgstr "menu podręczne"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:124
225 msgid "progress bar"
226 msgstr "pasek postępu"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:125
229 msgid "push button"
230 msgstr "przycisk"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:126
233 msgid "radio button"
234 msgstr "przycisk radiowy"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:127
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "radiowy element menu"
239
240 #: ../atk/atkobject.c:128
241 msgid "root pane"
242 msgstr "obszar główny"
243
244 #: ../atk/atkobject.c:129
245 msgid "row header"
246 msgstr "nagłówek wiersza"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:130
249 msgid "scroll bar"
250 msgstr "pasek przewijania"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:131
253 msgid "scroll pane"
254 msgstr "obszar przewijania"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:132
257 msgid "separator"
258 msgstr "separator"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:133
261 msgid "slider"
262 msgstr "suwak"
263
264 #: ../atk/atkobject.c:134
265 msgid "split pane"
266 msgstr "obszar podziału"
267
268 #: ../atk/atkobject.c:135
269 msgid "spin button"
270 msgstr "wejście liczbowe"
271
272 #: ../atk/atkobject.c:136
273 msgid "statusbar"
274 msgstr "pasek-stanu"
275
276 #: ../atk/atkobject.c:137
277 msgid "table"
278 msgstr "tabela"
279
280 #: ../atk/atkobject.c:138
281 msgid "table cell"
282 msgstr "komórka tabeli"
283
284 #: ../atk/atkobject.c:139
285 msgid "table column header"
286 msgstr "nagłówek kolumny tabeli"
287
288 #: ../atk/atkobject.c:140
289 msgid "table row header"
290 msgstr "nagłówek wiersza tabeli"
291
292 #: ../atk/atkobject.c:141
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "odrywający element menu"
295
296 #: ../atk/atkobject.c:142
297 msgid "terminal"
298 msgstr "terminal"
299
300 #: ../atk/atkobject.c:143
301 msgid "text"
302 msgstr "napis"
303
304 #: ../atk/atkobject.c:144
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "przycisk przełączalny"
307
308 #: ../atk/atkobject.c:145
309 msgid "tool bar"
310 msgstr "pasek narzędziowy"
311
312 #: ../atk/atkobject.c:146
313 msgid "tool tip"
314 msgstr "podpowiedź"
315
316 #: ../atk/atkobject.c:147
317 msgid "tree"
318 msgstr "drzewo"
319
320 #: ../atk/atkobject.c:148
321 msgid "tree table"
322 msgstr "tabela drzewiasta"
323
324 #: ../atk/atkobject.c:149
325 msgid "unknown"
326 msgstr "nieznany"
327
328 #: ../atk/atkobject.c:150
329 msgid "viewport"
330 msgstr "obszar-wyświetlania"
331
332 #: ../atk/atkobject.c:151
333 msgid "window"
334 msgstr "okno"
335
336 #: ../atk/atkobject.c:152
337 msgid "header"
338 msgstr "nagłówek"
339
340 #: ../atk/atkobject.c:153
341 msgid "footer"
342 msgstr "stopka"
343
344 #: ../atk/atkobject.c:154
345 msgid "paragraph"
346 msgstr "akapit"
347
348 #: ../atk/atkobject.c:155
349 msgid "application"
350 msgstr "aplikacja"
351
352 #: ../atk/atkobject.c:156
353 msgid "autocomplete"
354 msgstr "automatyczne uzupełnianie"
355
356 #: ../atk/atkobject.c:157
357 msgid "edit bar"
358 msgstr "pasek edycji"
359
360 #: ../atk/atkobject.c:158
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "element osadzony"
363
364 #: ../atk/atkobject.c:159
365 msgid "entry"
366 msgstr "wejście"
367
368 #: ../atk/atkobject.c:160
369 msgid "chart"
370 msgstr "wykres"
371
372 #: ../atk/atkobject.c:161
373 msgid "caption"
374 msgstr "podpis"
375
376 #: ../atk/atkobject.c:162
377 msgid "document frame"
378 msgstr "ramka dokumentu"
379
380 #: ../atk/atkobject.c:163
381 msgid "heading"
382 msgstr "nagłówek"
383
384 #: ../atk/atkobject.c:164
385 msgid "page"
386 msgstr "strona"
387
388 #: ../atk/atkobject.c:165
389 msgid "section"
390 msgstr "sekcja"
391
392 #: ../atk/atkobject.c:166
393 msgid "redundant object"
394 msgstr "obiekt nadmiarowy"
395
396 #: ../atk/atkobject.c:167
397 msgid "form"
398 msgstr "formularz"
399
400 #: ../atk/atkobject.c:356
401 msgid "Accessible Name"
402 msgstr "Nazwa obiektu dostępności"
403
404 #: ../atk/atkobject.c:357
405 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
406 msgstr "Nazwa instancji obiektu, sformatowana dla dostępu technologii wspierających"
407
408 #: ../atk/atkobject.c:363
409 msgid "Accessible Description"
410 msgstr "Opis obiektu dostępności"
411
412 #: ../atk/atkobject.c:364
413 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
414 msgstr "Opis obiektu, sformatowany dla dostępu technologii wspierających"
415
416 #: ../atk/atkobject.c:370
417 msgid "Accessible Parent"
418 msgstr "Nadrzędny obiekt dostępności"
419
420 #: ../atk/atkobject.c:371
421 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
422 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie obiektu nadrzędnego"
423
424 #: ../atk/atkobject.c:377
425 msgid "Accessible Value"
426 msgstr "Wartość obiektu dostępności"
427
428 #: ../atk/atkobject.c:378
429 msgid "Is used to notify that the value has changed"
430 msgstr "Jest używany do powiadamiania o zmianie wartości obiektu"
431
432 #: ../atk/atkobject.c:386
433 msgid "Accessible Role"
434 msgstr "Rola dostępności"
435
436 #: ../atk/atkobject.c:387
437 msgid "The accessible role of this object"
438 msgstr "Rola dostępności tego obiektu"
439
440 #: ../atk/atkobject.c:395
441 msgid "Accessible Layer"
442 msgstr "Warstwa dostępności"
443
444 #: ../atk/atkobject.c:396
445 msgid "The accessible layer of this object"
446 msgstr "Warstwa dostępności tego obiektu"
447
448 #: ../atk/atkobject.c:404
449 msgid "Accessible MDI Value"
450 msgstr "Wartość dostępności MDI"
451
452 #: ../atk/atkobject.c:405
453 msgid "The accessible MDI value of this object"
454 msgstr "Wartość dostępności MDI tego obiektu"
455
456 #: ../atk/atkobject.c:413
457 msgid "Accessible Table Caption"
458 msgstr "Nagłówek tabeli dostępności"
459
460 # FIXME - Jakiś idiotyczny tekst tu wyszedł
461 #: ../atk/atkobject.c:414
462 msgid ""
463 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
464 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
465 msgstr ""
466 "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli; zamiast tej "
467 "właściwości należy używać obiektu nagłówka tabeli dostępności"
468
469 #: ../atk/atkobject.c:420
470 msgid "Accessible Table Column Header"
471 msgstr "Nagłówek kolumny tabeli dostępności"
472
473 #: ../atk/atkobject.c:421
474 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
475 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka kolumny tabeli"
476
477 #: ../atk/atkobject.c:427
478 msgid "Accessible Table Column Description"
479 msgstr "Opis kolumny tabeli dostępności"
480
481 #: ../atk/atkobject.c:428
482 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
483 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu kolumny tabeli"
484
485 #: ../atk/atkobject.c:434
486 msgid "Accessible Table Row Header"
487 msgstr "Nagłówek wiersza tabeli dostępności"
488
489 #: ../atk/atkobject.c:435
490 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
491 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka wiersza tabeli"
492
493 #: ../atk/atkobject.c:441
494 msgid "Accessible Table Row Description"
495 msgstr "Opis wiersza tabeli dostępności"
496
497 #: ../atk/atkobject.c:442
498 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
499 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie opisu wiersza tabeli"
500
501 #: ../atk/atkobject.c:448
502 msgid "Accessible Table Summary"
503 msgstr "Zestawienie tabeli dostępności"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:449
506 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
507 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie zestawienia tabeli"
508
509 #: ../atk/atkobject.c:455
510 msgid "Accessible Table Caption Object"
511 msgstr "Obiekt nagłówka tabeli dostępności"
512
513 #: ../atk/atkobject.c:456
514 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
515 msgstr "Jest używane do powiadamiania o zmianie nagłówka tabeli"
516
517 #: ../atk/atkobject.c:462
518 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
519 msgstr "Liczba hipertekstowych odnośników dostępności"
520
521 #: ../atk/atkobject.c:463
522 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
523 msgstr "Liczba odnośników jakie posiada bieżący obiekt AtkHypertext"
524